680772
6
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/38
Next page
Allgemeine Angaben
k
– 6
EG-Einbauerklärung
für den Einbau einer unvollständigen Maschine nach der Maschinenrichtli-
nie 2006/42/EG, Anhang ll Teil 1 B
Die Firma
SOMMER Antriebs- und Funktechnik GmbH
Hans-Böckler-Straße 21-27
73230 Kirchheim/Teck
Deutschland
erklärt hiermit, dass die Steuerung:
• marathon tiga SL
• marathon tiga SLX
ab der Kennzeichnung marathon tiga SLX / marathon tiga SL 01/10 der
Maschinenrichtlinie 2006/42/EG entspricht und für den Einbau in einer
Toranlage bestimmt ist.
Folgende grundlegenden Sicherheitsanforderungen nach Anhang I wurden
angewandt und eingehalten:
• allgemeine Grundsätze Nr. 1
• 1.2.1
Sicherheit und Zuverlässigkeit von Steuerungen
Sicherheitseingang I Klemme 6 + 7: Kat 2 / PL C
Optische Sicherheitskontaktleiste Klemme 6 + 20 + 21: Kat 2 / PL C
Elektrische8,2kΩSicherheitskontaktleisteKlemme6+7:Kat2/PLC
Sicherheitseingang II Klemme 8 + 9: Kat 2 / PL C
Sicherheitseingang II Klemme 8 + 9: Kat 2 / PL C
Sicherheitskategorien entsprechend der EN 13849 - 1:2008
interne Kraftbegrenzung: Kat 2 / PL C
• Konform ist mit den Bestimmungen der EG Bauproduktenrichtlinie
89/106/EG. Für den Teil Betriebskräfte wurden die entsprechenden
Erstprüfungen in Zusammenarbeit mit anerkannten Prüfstellen durch-
geführt. Dabei wurden die harmonisierten Normen EN 13241-1, EN
12453 und EN 12445 angewandt. Die geprüften Kombinationen sind
aus der Tabelle „Referenzliste“ im Internet, unter www.sommer.eu zu
entnehmen.
• Konform ist mit der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG
• Konform ist mit der EMV - Richtlinie 2004/1 08/EG
• Die technischen Unterlagen wurden nach Anhang VII B erstellt.
Das Produkt darf erst in Betrieb genommen werden, wenn festgestellt
wurde, dass die Toranlage den Bestimmungen der Maschinenrichtlinie
entspricht.
Kirchheim, 29.12.2009 Jochen Lude
Dokumentenverantwortlicher
•
D Funkempfänger
EU-K
onformitätserklärung
Die Fi
rma
SOMMER Antriebs- und Funktechnik GmbH
Hans-Böckler-Straße 21-27
D-73230 Kirchheim/T
eck
er
klärt, daß das nachfolgend bezeichnete Produkt bei bestim-
mungsgemäßer V
erwendung den grundlegenden Anforderungen
gemäß Ar
tikel 3 der R&TTE-Richtlinie 1999/5/EG entspricht und
daß die folgenden No
rmen angewandt wurden:
Produkt:
RF Remote Control for Doors & Gates
T
yp:
Angew
andte Richtlinien und Normen sind:
Kirchheim/T
eck, 21.06.2010
Jochen Lude
Dokumentenverantwortlicher
GB radio receiver
EU Conformity Declaration
Messrs
SOMMER Antriebs- und Funktechnik GmbH
Hans-Böckler-Straße 21-27
D-73230 Kirchheim/Teck
declares herewith that the product designated below complies
with the relevant fundamental requirements as per Article 3 of
the R&TTE Directive 1999/5/EG, insofar as the product is used
correctly, and that the following standards apply:
Product: RF Remote Control for doors & gates
Type:
The relevant guidelines and standards are:
Kirchheim/Teck, 21.06.2010
Jochen Lude
Responsible for documents
F Récepteur radio
Déclaration de conformité CE
La société
SOMMER Antriebs- und Funktechnik GmbH
Hans-Böckler
-Straße 21-27
D-73230 Kirchheim/Teck
déclare que le produit ci-après, lorsqu'il est utilisé en conformité,
satisfait aux exigences fondamentales de l'article 3 de la directi-
ve R&TTE 1999/5/CE, et que les normes suivantes ont été ap-
pliquées :
Produit : RF Remote Control for doors & gates
Type :
Directives et normes appliquées :
Kirchheim/Teck, le 21.06.2010
Jochen Lude
Responsable de la documentation
I Radioricevitore
Dichiarazione di conformità alle direttive UE
SOMMER Antriebs- und Funktechnik GmbH
Hans-Böckler-Straße 21-27
D-73230 Kirchheim/Teck
dichiara che il prodotto di seguito descritto, nella destinazione
d'uso prevista, è conforme ai requisiti fondamentali di cui all'arti-
colo 3 della Direttiva sulle apparecchiature radio e sulle appa-
recchiature terminali di telecomunicazione 1999/5/CEE, e che
sono state applicate le seguenti norme:
Prodotto: RF Remote Control for Doors & Gates
Tipo:
Direttive e norme applicate sono:
Kirchheim/Teck, 21.06.2010
Jochen Lude
Responsabile della documentazione
EReceptor por radio
Declaración de conformidad de la UE
La empresa
SOMMER Antriebs- und Funktechnik GmbH
Hans-Böckler-Straße 21-27
D-73230 Kirchheim/Teck
declara que el producto que se menciona a continuación cumple
con las disposiciones pertinentes de acuerdo a lo expuesto en el
artículo 3 de la normativa R&TTE 1999/5/CE, siempre y cuando
el uso sea conforme a lo previsto, habiendo sido sometido a la
aplicación de las siguientes nor
mas:
Producto: RF Remote Control for doors & Gates
Tipo:
Las directrices y normativas aplicadas son:
Kirchheim/Teck a 21-06-2010
Jochen Lude
Responsable de documentación
NL radio-ontvanger
EG-conformiteitsverklaring
De firma
SOMMER Antriebs- und Funktechnik GmbH
Hans-Böckler-Straße 21-27
D-73230 Kirchheim/Teck
verklaart dat het hieronder beschreven product bij correcte toe-
passing voldoet aan de fundamentele voorwaarden genoemd in
artikel 3 van de R&TTE-richtlijn 1999/5/EG en dat de volgende
normen zijn toegepast:
Product: RF Remote Control for Doors & Gates
Type:
Toegepaste richtlijnen en normen zijn:
Kirchheim/Teck, 21.06.2010
Jochen Lude
Documentverantwoordelijke
BRadiografische ontvanger
EU-conformiteitsverklaring
De firma
SOMMER Antriebs- und Funktechnik GmbH
Hans-Böckler-Straße 21-27
D-73230 Kirchheim/Teck
verklaart dat het hierna beschreven product bij reglementair ge-
bruik voldoet aan de basiseisen conform artikel 3 van de
R&TTE-richtlijn 1999/5/EG en dat de volgende normen werden
toegepast:
Product: RF Remote Control for doors & gates
Type:
De toegepaste richtlijnen en normen zijn:
Kirchheim/Teck, 21.06.2010
Jochen Lude
Documentverantwoordelijke
PRádio-receptor
Declaração CE de Conformidade
A empresa
SOMMER Antriebs- und Funktechnik GmbH
Hans-Böckler-Straße 21-27
D-73230 Kirchheim/Teck
Declara que o produto a seguir designado, quando utilizado de
forma adequada, corresponde aos requisitos básicos conforme
o art.º 3 da Directiva relativa a equipamento terminal de radioco-
municações e telecomunicações (ETRT) 1999/5/CE e que foram
aplicadas as seguintes normas:
Produto: RF Remote Control for doors & gates
Tipo:
As directivas e normas aplicadas são:
Kirchheim/Teck, 21.06.2010
Jochen Lude
Responsável pelos documentos
DK radiomodtager,
EU-overensstemmelseserklæring
Firmaet
SOMMER Antriebs- und Funktechnik GmbH
Hans-Böckler-Straße 21-27
D-73230 Kirchheim/Teck
erklærer hermed, at det neden for anførte produkt ved forskrifts-
mæssig anvendelse opfylder de grundlæggende krav i henhold
til artikel 3 i R&TTE-direktiv 1999/5/EF og at følgende normer er
anvendt:
Produkt: RF Remote Control for doors & gates
Type:
Anvendte direktiver og normer:
Kirchheim/Teck, 21.06.2010
Jochen Lude
Dokumenter i Charge
FIN vastaanotin
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus
Yritys
SOMMER Antriebs- und Funktechnik GmbH
Hans-Böckler-Straße 21-27
D-73230 Kirchheim/Teck
vakuuttaa, että jäljempänä kuvattu tuote täyttää ohjeiden mukai-
sesti käytettynä radio- ja telepäätelaitedirektiivin 1999/5/EY 3 ar-
tiklan mukaiset perusvaatimukset ja että seuraavia standardeja
on noudatettu:
tuote: RF Remote Control for doors & gates
tyyppi:
Seuraavia direktiivejä ja standardeja on noudatettu:
Kirchheim/Teck, 21.06.2010
Jochen Lude
Sradiomottagare
EU-försäkran om överensstämmelse
retaget
SOMMER Antriebs- und Funktechnik GmbH
Hans-Böckler
-Straße 21-27
D-73230 Kirchheim/Teck
förklarar att nedan uppförda produkt vid avsedd användning
motsvarar de grundläggande kraven enligt artikel 3 i R&TTE-di-
rektivet 1999/5/EG. ljande normer har tillämpats:
Produkt: RF Remote Control for doors & gates
T
yp:
Tillämpade direktiv och normer:
Kirchheim/Teck 21.06.2010
Jochen Lude
Dokumentansvarig
Nradiomottaker
EU-konformitetserklæring
Firmaet
SOMMER Antriebs- und Funktechnik GmbH
Hans-Böckler-Straße 21-27
D-73230 Kirchheim/Teck
erklærer at produktet som er oppført nedenfor oppfyller de
grunnleggende kravene som stilles i artikkel 3 i R&TTE-direktiv
1999/5/EC ved tilsiktet anvendelse og at følgende standarder er
anvendt:
Produkt: RF Remote Control dooes & gates
Type:
Anvendte direktiver og standarder er:
Kirchheim/Teck, 21.06.2010
Jochen Lude
Dokumentansvarlig
-ETSI EN 300220-2:2007-06
-DIN EN 60950-1:2006
RM01-868, RM02-868-2, RM02-868-2-TIGA
RM01-434, RM02-434-2, RM03-434-4, RM04-434-2
RX04-RM02-868-2, RX04-RM02-868-2-TT
RX04-RM02-434-2, RX04-RM02-434-2-TT
-ETSI EN 300220-2:2007-06
-DIN EN 60950-1:2006
RM01-868, RM02-868-2, RM02-868-2-TIGA
RM01-434, RM02-434-2, RM03-434-4, RM04-434-2
RX04-RM02-868-2, RX04-RM02-868-2-TT
RX04-RM02-434-2, RX04-RM02-434-2-TT
-ETSI EN 300220-2:2007-06
-DIN EN 60950-1:2006
RM01-868, RM02-868-2, RM02-868-2-TIGA
RM01-434, RM02-434-2, RM03-434-4, RM04-434-2
RX04-RM02-868-2, RX04-RM02-868-2-TT
RX04-RM02-434-2, RX04-RM02-434-2-TT
-ETSI EN 300220-2:2007-06
-DIN EN 60950-1:2006
RM01-868, RM02-868-2, RM02-868-2-TIGA
RM01-434, RM02-434-2, RM03-434-4, RM04-434-2
RX04-RM02-868-2, RX04-RM02-868-2-TT
RX04-RM02-434-2, RX04-RM02-434-2-TT
- ETSI EN 300220-2:2007-06
-DIN EN 60950-1:2006
RM01-868, RM02-868-2, RM02-868-2-TIGA
RM01-434, RM02-434-2, RM03-434-4, RM04-434-2
RX04-RM02-868-2, RX04-RM02-868-2-TT
RX04-RM02-434-2, RX04-RM02-434-2-TT
- ETSI EN 300220-2:2007-06
-DIN EN 60950-1:2006
RM01-868, RM02-868-2, RM02-868-2-TIGA
RM01-434, RM02-434-2, RM03-434-4, RM04-434-2
RX04-RM02-868-2, RX04-RM02-868-2-TT
RX04-RM02-434-2, RX04-RM02-434-2-TT
- ETSI EN 300220-2:2007-06
-DIN EN 60950-1:2006
RM01-868, RM02-868-2, RM02-868-2-TIGA
RM01-434, RM02-434-2, RM03-434-4, RM04-434-2
RX04-RM02-868-2, RX04-RM02-868-2-TT
RX04-RM02-434-2, RX04-RM02-434-2-TT
- ETSI EN 300220-2:2007-06
- ESTI EN 301489-1:2008-04
-DIN EN 60950-1:2006
RM01-868, RM02-868-2, RM02-868-2-TIGA,
RM01-434, RM02-434-2, RM03-434-4, RM04-434-2
RX04-RM02-868-2, RX04-RM02-868-2-TT
RX04-RM02-434-2, RX04-RM02-434-2-TT
-ETSI EN 300220-2:2007-06
-DIN EN 60950-1:2006
RM01-868, RM02-868-2, RM02-868-2-TIGA
RM01-434, RM02-434-2, RM03-434-4, RM04-434-2
RX04-RM02-868-2, RX04-RM02-868-2-TT
RX04-RM02-434-2, RX04-RM02-434-2-TT
-ETSI EN 300220-2:2007-06
-DIN EN 60950-1:2006
RM01-868, RM02-868-2, RM02-868-2-TIGA
RM01-434, RM02-434-2, RM03-434-4, RM04-434-2
RX04-RM02-868-2, RX04-RM02-868-2-TT
RX04-RM02-434-2, RX04-RM02-434-2-TT
-ETSI EN 300220-2:2007-06
-DIN EN 60950-1:2006
RM01-868, RM02-868-2, RM02-868-2-TIGA
RM01-434, RM02-434-2, RM03-434-4, RM04-434-2
RX04-RM02-868-2, RX04-RM02-868-2-TT
RX04-RM02-434-2, RX04-RM02-434-2-TT
-E
TSI EN 300220-2:2007-06
-E
TSI EN 301489-1:2008-04
-D
IN EN 60950-1:2006
RM01-868, RM02-868-2, RM02-868-2-TIGA
RM01-434, RM02-434-2, RM03-434-4, RM04-434-2
RX04-RM02-868-2, RX04-RM02-868-2-TT
RX04-RM02-434-2, RX04-RM02-434-2-TT
RM03-868-4, RM04-868-2, RM08-868-2
RM03-868-4, RM04-868-2, RM08-868-2
RM03-868-4, RM04-868-2, RM08-868-2
RM03-868-4, RM04-868-2, RM08-868-2
RM03-868-4, RM04-868-2, RM08-868-2
RM03-868-4, RM04-868-2, RM08-868-2
RM03-868-4, RM04-868-2, RM08-868-2
RM03-868-4, RM04-868-2, RM08-868-2
RM03-868-4, RM04-868-2, RM08-868-2
RM03-868-4, RM04-868-2, RM08-868-2
RM03-868-4, RM04-868-2, RM08-868-2
RM03-868-4, RM04-868-2, RM08-868-2
- ESTI EN 301489-1:2008-04
- ESTI EN 301489-1:2008-04
- ESTI EN 301489-1:2008-04
- ESTI EN 301489-1:2008-04
- ESTI EN 3014891-:2008-04
- ESTI EN 301489-1:2008-04
- ESTI EN 301489-1:2008-04
- ESTI EN 301489-1:2008-04
- ESTI EN 301489-1:2008-04
- ESTI EN 301489-1:2008-04
Teknisistä asiakirjoista vastuullinen henkilö
6


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Sommer Marathon Tiga 800 SLX at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Sommer Marathon Tiga 800 SLX in the language / languages: German as an attachment in your email.

The manual is 7,62 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Sommer Marathon Tiga 800 SLX

Sommer Marathon Tiga 800 SLX User Manual - English - 36 pages

Sommer Marathon Tiga 800 SLX User Manual - Dutch - 38 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info