536038
29
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/76
Next page
TaHoma
Pad io
Ref. 5108714A
l6Jg$8m
FR
Notice installateur
DE
Installationsanleitung
IT
Manuale d’installazione
NL
Installatiehandleiding
EN
Installer Manual
ES
Manual del instalador
PT
Manual do Técnico de Instalação
Par la présente, Somfy déclare que l’appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de
la directive 1999/5/CE. Une déclaration de conformité est mise à disposition à l’adresse Internet www.somfy.com/ce. Images
non contractuelles.
Hiermit erklärt Somfy, dass dieses Produkt mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Vorschriften der
Richtlinie 1999/5/EG übereinstimmt. Die Konformitätserklärung ist unter der Internetadresse www.somfy.com/ce vergbar.
Abbildungen ohne Gewähr.
Somfy dichiara che il dispositivo è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti della Direttiva 1999/5/CE.
La dichiarazione di conformità è disponibile all’indirizzo Internet www.somfy.com/ce. Le immagini hanno uno scopo puramente
indicativo.
Bij deze verklaart Somfy dat het product voldoet aan de essentiële eisen en aan de andere beschikkingen van richtlijn 1999/5/EG.
Een conformiteitsverklaring staat ter beschikking op de website www.somfy.com/ce. Aan de afbeeldingen kunnen geen rechten
worden ontleend.
Somfy hereby declares that this product conforms to the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/CE.
A declaration of conformity is available at www.somfy.com/ce. Images are not contractually binding.
Por la presente, Somfy declara que el producto cumple con los requisitos básicos y demás disposiciones de la directiva 1999/5/
CE. Podrá encontrar una declaración de conformidad en la página web www.somfy.com/ce. Fotos no contractuales.
Pelo presente documento, a Somfy declara que o aparelho está conforme às exigências fundamentais e às outras disposições
pertinentes da directiva 1999/5/CE. Uma Declaração de Conformidade encontra-se disponível na Internet, em www.somfy.
com/ce. Imagens não contratuais.
FRANÇAIS
DEUTSCH
ITALIANO
NEDERLANDS
ENGLISH
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Attention ! Remarque
Achtung! Hinweis
Attenzione! NB
Waarschuwing! Opmerking
Caution! Note
Atenção! Observação
Atención! Observación
Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved.
TaHoma Pad io
1
FR
SOMMAIRE
1. Introduction 2
2. Sécurité 2
2.1. Sécurité et responsabilité 2

3. Pré requis 3
4. Contenu 3
5. Le TaHoma Pad io en détails 3
5.1. Face avant 3
5.2. Face latérale 3
5.3. Face inférieure 3
5.4. Face arrière 3

6.1. Paramétrage du TaHoma Pad 4
6.2. Découverte des applications
io-homecontrol
®
6


extérieures 8


pièces et parties extérieures 9
9. Données techniques 10
9.1. TaHoma
Pad 10
9.2. Fonctionnalités 10
9.3. Adaptateur secteur 10
Pour obtenir plus de précisions,
consulter le guide complémentaire sur le site :
www.somfy.com/tahoma_pad
Les mises à jour du logiciel TaHoma Pad Software sont
également disponibles sur ce site.
Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved.
TaHoma Pad io
2
FR
1. INTRODUCTION
2. SÉCURITÉ
Le TaHoma Pad io est composé de 4 éléments :
 Le TaHoma Pad io qui permet le pilotage de tous les éléments io-homecontrol
®
*de l’habitat. Ce
produit est vendu par un professionnel.
 Un adaptateur secteur qui permet de brancher sur le secteur le TaHoma Pad io. Cet adaptateur
secteur permet aussi de le recharger.
 Un support de table qui permet de poser et de connecter électriquement le TaHoma Pad io.
Lorsque le TaHoma Pad io est posé sur ce support, la prise branchée sur le secteur, il se
recharge.
 Un câble USB qui permet de mettre à jour le TaHoma Pad io à l’aide d’un ordinateur connecté
à Internet et de le recharger.
Pour être opérationnel, le TaHoma 
(*) io-homecontrol
®
: Système de radiocommande développé par Somfy et ses partenaires de l’association
io-homecontrol
®
. Ce système pilote les moteurs et
automatismes de la maison qui intègrent cette technologie
(protocole radio). Pour plus d’informations sur la technologie
io-homecontrol
®
, nous vous remercions de consulter le site
Internet www.io-homecontrol.com.
2.1. Sécurité et responsabilité
Avant d’installer et d’utiliser ce produit, lire attentivement cette notice.
Ce produit Somfy doit être installé par un professionnel de la motorisation et de l’automatisation de
l’habitat auquel cette notice est destinée.
L’installateur doit par ailleurs, se conformer aux normes et à la législation en vigueur dans le pays
d’installation et informer ses clients des conditions d’utilisation et de maintenance du produit.

              
garantie Somfy.
ssoires
associés.

Conformément à la norme EN 12453, relative à la sécurité d’utilisation des portes et portails
motorisés, l’utilisation du TaHoma Pad io pour la commande d’un automatisme de porte de
garage ou de portail sans visibilité de l’utilisateur, nécessite obligatoirement l’installation d’un dispositif
de sécurité type cellule photoélectrique sur cet automatisme. Dans le cas de non-respect de ces
instructions, Somfy se libère de toute responsabilité des dommages qui peuvent être engendrés.
L’utilisation du TaHoma Pad io pour la commande d’un dispositif d’alarme est interdite.
Ne pas laisser à la portée des enfants.
Utiliser uniquement l’adaptateur secteur et les accessoires fournis par Somfy.
Risque d’explosion si la batterie est remplacée par une batterie non conforme. Pour remplacer
la batterie, veuiller contacter un installateur.
Veiller à séparer les piles et batteries des autres types de déchets et à les recycler via votre
système local de collecte.
Pour ne pas endommager le produit :
1) Éviter les chocs !
2) Éviter les chutes !
3) Ne pas faire de projection de liquide ni l’immerger.
4) Ne pas utiliser de produits abrasifs ni de solvants pour le
nettoyer. Sa surface peut être nettoyée à l’aide d’un chiffon
doux et sec.
1
3
2
4
Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved.
TaHoma Pad io
3
FR
TaHoma Pad io 1
Adaptateur secteur 1
Support de table 1
Câble USB 1
a
b
c
a
c
b
d
d
4. CONTENU
5.1. Face avant
Bouton de réactivation :
 Appui bref : permet de réactiver l’écran en mode veille
     
TaHoma Pad io est déjà allumé ;
La mise en veille est paramétrable (les temps
d’inactivité choisis peuvent être différents selon que le
TaHoma Pad io est branché ou débranché).
 Appui long ( > 0,5 s) : permet de revenir sur la page
initiale (menu d’accueil).
[Dans certains menus, cette fonction n’est pas active]
Écran tactile : permet de naviguer dans les différents
menus.
5.2. Face latérale
Bouton de marche/veille :
 Appui long (3 s) : permet d’allumer ou d’éteindre le
TaHoma Pad io.
 Appui bref (< 3 s) : permet de mettre en veille le
TaHoma Pad io.
[Dans certains menus, cette fonction n’est pas active]
5.3. Face inférieure
2 plots : permettent le contact électrique avec le
support de table pour recharger le TaHoma Pad io.
1 prise micro-USB pour connecter soit l’adaptateur
secteur, soit le câble USB au TaHoma Pad io.
5.4. Face arrière
1 trappe donnant l’accès à la batterie.
e
f
g
e
f
g
h
i
j
h
i
j
5. LE TAHOMA PAD IO EN DÉTAILS
1) L’installation doit posséder des équipements électriques intégrant la technologie io-homecontrol
®
(volet roulant, porte de garage, fenêtre de toit, store, lumière, etc...).
2) 
mises à jour.
3. PRÉ REQUIS
Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved.
TaHoma Pad io
4
FR
6.1. Paramétrage du TaHoma Pad io
- Allumer le TaHoma Pad io à l’aide du bouton Marche/Veille.
- 

- Choisir la langue :
- Lire la présentation :
CONFIGURATION
homeequipmentspanel
systemsettings
OK
Français
Allemand
Anglais
Espagnol
Portugais
Italien
Hollandais
Choix de la langue
LANGUES
Français
s
to
p
TABLEAU DE BORD
6. CONFIGURATION DE L’INSTALLATION
commencer
Merci d’avoir choisi TaHoma Pad io.
Afin de faciliter la configuration initiale de
votre produit, nous vous proposons de
suivre une procédure guidée en 4 étapes.
La réalisation de l’ensemble des ces
étapes est nécessaire au bon
fonctionnement de TaHoma Pad. Les
fonctions “utilisateur” ne seront donc
accessibles qu’à la fin de la procédure de
configuration initiale.
Veuillez cliquer sur commencer” pour
démarrer la procédure de paramétrage.
PREMIERE MISE EN MARCHE
sto
p
TABLEAU DE BORD
suivant
1
Paramétrage de TaHoma Pad io
2
Découverte des équipements
3
Découverte des capteurs
4
Paramétrage de la maison
4 étapes de configurarion initiale vont être
parcourues.
PREMIERE MISE EN MARCHE
sto
p
TABLEAU DE BORD
Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved.
TaHoma Pad io
5
FR
- Régler la date et l’heure :
- Choisir le format de la date, et le format de
l’heure.
- Régler la mise en veille :
- Choisir le temps d’inactivité nécessaire avant
la mise en veille, quand le TaHoma Pad io
est branché.
- Choisir le temps d’inactivité nécessaire avant
la mise en veille, quand le TaHoma Pad io
est débranché.
- Paramétrer la fonction crépusculaire :
- Cette fonction peut être paramétrée selon les critères suivants :
 la saisie des heures de coucher du soleil aux solstices,
 les coordonnées géographiques de la maison,
 ou le choix d’une ville préenregistrée.
OK
FORMAT DE L’HEURE
0 - 12h : am / pm 0 - 24h
HEURE
REGLAGE DE L’HEURE
1 2 3 8
h mn s
5 5
DATE
année / mois / jour
jour / mois / année
FORMAT DATE
REGLAGE DE LA DATE
1 2
/
0 2
/
2 0 1 1
DATE & HEURE
2 0 1 1
2 0 1 2
2
0
1
3
2
0
1 4
2
0
0
8
2
0 0 9
2 0 1 0
s
top
TABLEAU DE BORD
OK
0 0 3 0
minute(s)
seconde(s)
TaHoma Pad io débranché
0 2 3 0
heure(s)
minute(s)
TaHoma Pad io branché
MISE EN VEILLE - réglage de la temporisation
MISE EN VEILLE
3 0
2
2 7
3 1
2 9
sto
p
TABLEAU DE BORD
OK
par choix de ville
ville
France-Chamonix
par saisie des coordonnées géographiques
1235689.698
latitude
1235689.698longitude
17 25
coucher du soleil le 22 décembre
:
:
22 05
coucher du soleil le 22 juin
par saisie des heures
20:4206:20
2013.05.01, Mercredi
AUBE & CREPUSCULE
s
to
p
TABLEAU DE BORD
Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved.
TaHoma Pad io
6
FR
6.2. Découverte des applications io-homecontrol
®
6.2.1. Découverte des applications pilotées par une télécommande avec retour d’information
Exemples de télécommandes io-homecontrol
®
avec retour d’information :
 Telis 1 io
 Telis Composio io
 Impresario Chronis io
 Easy Sun io
 Keytis io...
- 
®
pilotées par une télécommande avec retour d’information de l’installation.
6.2.2. Découverte des applications pilotées par une télécommande sans retour d’information
Exemple de télécommandes io-homecontrol
®
sans retour d’information :
 Smoove Origin io
 Smoove 1 io
 Situo io
 Situo Mobile io
 Situo auto/manu io
 Keytis io...
-         
toutes les applications io-homecontrol
®
pilotées par une
télécommande sans retour d’information de l’installation.
oui non
découverte des équipements - 1W
1
L'installation comporte-t'elle des équipements
non découverts et pilotés par une commande
io-homecontrol® sans retour d'information
(1W) ?
L'installation comporte-t'elle des équipements
non découverts et pilotés par une commande
io-homecontrol® sans retour d'information
(1W) ?
Smoove io Smoove Origin io
s
to
p
TABLEAU DE BORD
suivant
Nous allons à présent procéder à la découverte
de l'ensemble des produits de l'installation.
découverte des équipements
1
2
3
4
PREMIERE MISE EN MARCHE
sto
p
TABLEAU DE BORD
O
K passer
Si l'installation contient plusieurs commandes
io-homecontrol® avec retour d'information
(2W), veuillez toutes les rassembler.
Sélectionnez dans l'encadré ci-dessus, celle que
vous souhaitez utiliser en premier, puis cliquez
sur "OK".
Telis 1 io
Easy Sun io
découverte des équipements - 2W
1
s
to
p
TABLEAU DE BORD
finsuivant
Veuillez vérifier votre liste d'équipements.
- Pour identifier, renommer ou supprimer un
équipement, veuillez cliquer sur son icône.
- Si la liste ci-dessus contient la totalité des
équipements de l'installation, cliquez sur "fin".
- Si la liste n'est pas complète, cliquez sur
"suivant".
Oximo 2 Oximo 3 Oximo 4
Oximo 6 Awnio 1 GDO 1
LISTE DES EQUIPEMENTS
s
to
p
TABLEAU DE BORD
... ...
Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved.
TaHoma Pad io
7
FR
6.2.3. Découverte de nouvelles applications ou d’applications n’ayant aucun point de
commande enregistré
- 
toutes les nouvelles applications io-homecontrol
®
de
l’installation ou toutes les applications io-homecontrol
®
n’ayant
aucun point de commande enregistré.
6.2.4. Découverte des capteurs
- 
®
de l’installation :
 Si l’installation comprend des capteurs, cliquer sur « Oui ».
 Sinon cliquer sur « Non » puis passer directement au chapitre .
- 
®
de l’installation (capteurs de température, de soleil, de vent).
- Lorsque tous les capteurs ont été reconnus par le TaHoma Pad io, cliquer sur « continuer ».
6
10
Tahoma Pad io recherche le(s) équipement(s)
de l'installation enregistré(s) dans la
commande utilisée…
Veuillez patienter…
découverte des équipements - 1W
1
s
to
p
TABLEAU DE BORD
suivant
décourverte des
capteurs
1
2
3
4
PREMIERE MISE EN MARCHE
L'étape de découverte des capteurs de
l'installation a été réalisée avec succès
stop
TABLEAU DE BORD
découverte des capteurs
1
2
3
4
PREMIERE MISE EN MARCHE
Nous allons à présent procéder à la découverte
de l'ensemble des capteurs de l'installation.
Votre installation contient-elle des capteurs?
nonnon
oui
stop
TABLEAU DE BORD
Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved.
TaHoma Pad io
8
FR

              
extérieures :
 Cliquer sur les éléments pour les sélectionner.
 Cliquer à nouveau dessus pour les supprimer.
 Après avoir choisi les niveaux et les parties extérieures de l’installation, cliquer sur le bouton
« Suivant ».

- Choisir par glisser-déposer les pièces relatives à chacun des niveaux.
Pour retirer une pièce, il faut la faire glisser sur l’icône poubelle .
7. CONFIGURATION DE LA MAISON
suivant
Paramétrage de ma
maison
Représentez votre maison
Placez les pièces dans
chaque niveau
Placez les équipements
dans les pièces
1
2
3
4
paramétrage de la maison
PREMIERE MISE EN MARCHE
TABLEAU DE BORD
0
ANNEXE
JARDIN
TERRASSE
SOUS-SOL
REZ-DE-CHAUSSEE
1er ETAGE
2ème ETAGE
COMBLES
suivant
paramétrage de la maison
représentez votre maison
1
2
3
4
PREMIERE MISE EN MARCHE
s
to
p
TABLEAU DE BORD
suivantprécédant
HIFI / TV
home
cinema
salon 1
0
REZ-DE-CHAUSSÉE
paramétrage de la maison
placez les pièces dans chaque niveau
bureau
home cinéma bibliothèquecuisine 1
1
2
3
4
PREMIERE MISE EN MARCHE
salon 2
sto
p
TABLEAU DE BORD
Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved.
TaHoma Pad io
9
FR
Il est possible de renommer chacune des pièces en cliquant sur son nom, que ce soit dans la liste
à droite de l’écran ou lorsque celle-ci est placée sur un niveau.
- Après avoir choisi les pièces de tous les niveaux, cliquer sur le bouton « Suivant ».

- Choisir par glisser-déposer les applications io-homecontrol
®
correspondant à chacune des pièces
ou parties extérieures.
Pour retirer l’application d’une pièce ou d’une partie extérieure, il faut cliquer sur la pièce ou la

cette application sur l’icône poubelle (l’application n’est pas supprimée du TaHoma Pad io, elle
revient dans la liste « équipements non placés »).
           
effectue des va-et-vient. Pour terminer la procédure, cliquer sur le bouton « Stop ».
Cliquer sur le nom d’une application permet de renommer celle-ci.
- Lorsque toutes les applications ont été placées :
 
suivant
Paramétrage de ma
maison
Placez les pièces dans
chaque niveau
Placez les équipements
dans les pièces
1
2
3
4
paramétrage de la maison
PREMIERE MISE EN MARCHE
stop
TABLEAU DE BORD
suivantprécédant
bureau
home cinéma bibliothèquecuisine 1
1
2
3
PREMIERE MISE EN MARCHE
salon 2
store 1
living 1
living 2
0
REZ-DE-CHAUSSÉE
paramétrage de la maison
placez les équipements dans les pièces
4
4 3
3
8
4
sto
p
TABLEAU DE BORD
8. DESCRIPTION SUCCINCTE DE L’INTERFACE
- Faire un appui long (> 0,5 s) sur le bouton de réactivation
pour revenir au menu d’accueil.
- Cliquer sur « TABLEAU DE BORD » pour visualiser les
actions réalisées les sept derniers jours (« Historique »),
les actions en cours (« En cours ») et les actions
programmées pour la journée (« Programme »).
- Cliquer sur « CONFIGURATION » pour revenir aux pages

TABLEAU DE BORD
fin
paramétrage du TaHoma Pad io
Vous venez d’accomplir la procédure de
première mise en marche avec succès.
découverte des équipements
découverte des capteurs
paramétrage de la maison
1
2
3
4
PREMIERE MISE EN MARCHE
sto
p
TABLEAU DE BORD
... ...
Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved.
TaHoma Pad io
10
FR
L’onglet « système », de l’onget « pad » du menu
« CONFIGURATION », est réservé à l’installateur. Il
est protégé par un mot de passe qui est : INSTAL.
Cliquer sur l’icône « MA MAISON » pour contrôler la
position des applications et/ou manœuvrer directement une
application.
- Cliquer sur l’icône « MES SCÉNARIOS » pour créer un
       
scénarios existants.
- Cliquer sur l’icône « MA SEMAINE » pour programmer une
ou plusieurs journées ou visualiser les programmations
existantes et les intégrer dans une semaine
- Cliquer sur l’icône « MES CAPTEURS » pour régler le
     
pour activer/désactiver le mode automatique.
- Cliquer sur «on» ou «off» pour activer ou désactiver le
mode automatique des semaines ou des capteurs.
MA MAISON
MES SCENARIOS
on
off
on
off
MES CAPTEURSMA SEMAINE
9. DONNÉES TECHNIQUES
9.1. TaHoma
Pad io
Fréquence radio 868-870 MHz, io-homecontrol
®
bidirectionnel
tri-bandes, avec « LBT » (Listen Before Talk),
(sélection automatique de la fréquence radio libre).
Indice de protection IP20
Température d’utilisation +0°C à +55°C
Dimensions (L x l x h) 175 x 90 x 22 mm
 
Alimentation 5V DC par adaptateur secteur 230 V
Consommation maximum 15 W
Interface USB 5V DC 500mA max
9.2. Fonctionnalités
Nombre de scénarios maximal 40
Capacité d’enregistrement 4 semaines (30 scénarios par jour maximum)
Nombre d’applications et de capteurs
io-homecontrol
®
pouvant être associées
200
Changement d’heure été/hiver automatique
Portée radio 200 m en champ libre
20 m à travers 2 murs en béton armé
9.3. Adaptateur secteur
Alimentation 230 V ~ 50 Hz
Sortie 5 V continu 1A
Consommation en fonctionnement normal < 15 W
Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved.
TaHoma Pad io
1
DE
INHALTSVERZEICHNIS
1. Einleitung 2
2. Sicherheitshinweise 2
2.1. Sicherheit und Gewährleistung 2

3. Voraussetzungen 3
4. Lieferumfang 3
5. Das TaHoma Pad io im Detail 3
5.1. Vorderseite 3
5.2. Seite 3
5.3. Innenseite 3
5.4. Rückseite 3

6.1. Programmierung des TaHoma Pads io 4
6.2. Erkennung der io-homecontrol
®
-
Anwendungen 6


Außenbereiche 8

8

Raum und Außenbereich 9
9. Technische Daten 10
9.1. TaHoma
Pad io 10
9.2. Funktionen 10
9.3. Netzteil 10

ergänzenden Anleitung auf der Somfy-Website:
www.somfy.com/tahoma_pad
Updates der TaHoma Pad Software erhalten
Sie ebenfalls auf der Somfy-Website.
Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved.
TaHoma Pad io
2
DE
1. EINLEITUNG
2. SICHERHEITSHINWEISE
Das TaHoma Pad io umfasst 4 Elemente:
 Das Modul TaHoma Pad io zur Steuerung sämtlicher Haustechnikprodukte, die mit der Funk-
technologie io-homecontrol
®
* ausgestattet sind. Sie erhalten dieses Produkt im Fachhandel.
 Ein Netzteil für den Anschluss des TaHoma Pads io an die Spannungsversorgung. Dieses
Netzteil dient auch als Ladegerät.
 Ein Tischständer, um das TaHoma Pad io abzustellen und mit der Spannungsversorgung zu

Spannungsversorgung angeschlossen ist, wird es aufgeladen.
 Ein USB-Kabel, um das TaHoma Pad io mithilfe eines Computers zu aktualisieren, der mit dem
Internet verbunden ist, und um es aufzuladen.


(*) io-homecontrol
®
ist eine Funktechnologie, die von Somfy und Partnermarken innerhalb des Verbunds io-homecontrol
®
entwickelt wurde. Sie steuert alle Haustechnikantriebe
und -automatisierungen, in die diese Technologie
(Funkprotokoll) integriert wurde. Weitere Informationen zur
Technologie io-homecontrol
®
     
www.io-homecontrol.com.
2.1. Sicherheit und Gewährleistung
Lesen Sie bitte vor der Installation und Verwendung dieses Produkts diese Anleitung sorgfältig durch.
   
rungen im Haustechnikbereich installiert werden, für die diese Anleitung bestimmt ist.
           
Landes befolgen, in dem das Produkt installiert wird, und ihre Kunden über die Betriebs- und
Wartungsbedingungen des Produkts informieren.
Jede Verwendung, die nicht dem von Somfy bestimmten Anwendungsbereich entspricht, gilt als
nicht bestimmungsgemäß. Im Falle einer nicht bestimmungsgemäßen Verwendung, wie auch bei
          
von Somfy.
Prüfen Sie vor der Montage die Kompatibilität dieses Produkts mit den vorhandenen Ausrüstungs- und
Zubehörteilen.

Entsprechend der Norm EN 12453 für die Nutzungssicherheit kraftbetätigter Tore ist für die
Verwendung des TaHoma Pads io zur Steuerung automatischer Garagentür- oder Torsysteme,
die vom Benutzer nicht gesehen werden, auf diesem System eine Sicherheitsvorrichtung vom Typ
Fotozelle zu installieren. Im Falle einer Nichtbefolgung dieser Anweisungen entfällt die Haftung und
.
Das TaHoma Pad io darf nicht für die Steuerung einer Alarmvorrichtung verwendet werden.
Bewahren Sie das Produkt außerhalb der Reichweite von Kindern auf..
Verwenden Sie nur das Netzteil und Zubehör von Somfy versorgt.
Explosionsgefahr, wenn die Batterie durch einen uneingeschränkten Batterie ausgetauscht wird.
Um die Batterie zu ersetzen, kontaktieren Sie bitte einen Installer.
Speicherzellen und Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie sie entsprechend
den geltenden Vorschriften im Handel oder bei den kommunalen Sammelstellen.
Vermeidung von Schäden am Produkt :
1) Vermeiden Sie Stöße.
2) Lassen Sie das Produkt nicht fallen.
3) Schützen Sie das Produkt vor Spritzwasser und tauchen
Sie es nicht in Flüssigkeiten.
4) Verwenden Sie zur Reinigung des Produkts keine
   
mit einem weichen und trockenen Tuch reinigen.
1
3
2
4
Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved.
TaHoma Pad io
3
DE
TaHoma Pad io 1
Netzteil 1
Tischständer 1
USB-Kabel 1
a
b
c
a
c
b
d
d
4. LIEFERUMFANG
5.1. Vorderseite
Aktivierungstaste:
 Kurz drücken: Wenn das TaHoma Pad io eingeschaltet

wird es aktiviert und die zuletzt angezeigte Seite wird
aufgerufen.
      
raum der Inaktivität vor der Aktivierung des Standby-
Betriebs können unterschiedliche Einstellungen ge-
wählt werden, je nachdem ob das TaHoma Pad io an
der Spannungsversorgung angeschlossen ist oder
nicht).
 (> 0,5 s) gedrückt halten: Die Startseite (Startmenü)
wird angezeigt.
[Diese Funktion ist nicht in allen Menüs aktiv.]
Touchscreen: Gestattet die Navigation durch die
Menüs.
5.2. Seite
Taste Ein/Aus/Standby:
 (3 s) gedrückt halten: Das TaHoma Pad io wird ein-
bzw. ausgeschaltet.
 Kurz drücken (< 3 s): Das TaHoma Pad io geht in den
Standby-Betrieb.
[Diese Funktion ist nicht in allen Menüs aktiv.]
5.3. Innenseite
2 Kontakte: Zur Herstellung des elektrischen Kontakts,
um das TaHoma Pad io im Tischständer aufzuladen.
1 Micro-USB-Buchse, um das Netzteil oder das USB-
Kabel am TaHoma Pad io anzuschließen.
5.4. Rückseite
1 Abdeckung für das Batteriefach.
e
f
g
e
f
g
h
i
j
h
i
j
5. DAS TAHOMA PAD IO IM DETAIL
1) Die Anlage muss elektrisch betriebene Produkte umfassen, die mit der io-homecontrol
®
-
Technologie ausgestattet sind (Rollläden, Garagentor, Dachfenster, Jalousien, Lampen usw.).
2) Es sollte ein Internetanschluss zur Verfügung stehen, damit Aktualisierungen durchgeführt werden
können.
3. VORAUSSETZUNGEN
Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved.
TaHoma Pad io
4
DE
6.1. Programmierung des TaHoma Pads io
- Schalten Sie das TaHoma Pad io mit der Taste Ein/Aus/Standby ein.
-         

- Wählen Sie die Sprache:
- Lesen Sie die Texte auf dem Display:
CONFIGURATION
homeequipmentspanel
systemsettings
OK
Französisch
Deutsch
Englisch
Spanisch
Portugiesisch
Italienisch
Holländisch
Auswahl der Sprache
SPRACHE
Französisch
S
toppen
INFOPANEL
6. KONFIGURATION DER ANLAGE
Starten
Wir freuen uns, dass Sie sich für TaHoma
Pad io entschieden haben.
Um Ihnen die Einstellung des Produkts
zu erleichtern, empfehlen wir Ihnen, die
folgende Anleitung in 4 Schritten zu
befolgen.
Damit das TaHoma Pad io einwandfrei
funktioniert, müssen Sie alle Schritte
ausführen.
Klicken Sie auf "Starten", um mit den
Einstellungen zu beginnen.
ERSTER START
Stoppen
INFOPANEL
Weiter
1
TaHoma Pad io Einstellungen
2
Produkte erkennen
3
Sensoren erkennen
4
Mein Haus konfigurieren
Für die Erstkonfiguration sind 4 Schritte
durchzuführen.
ERSTER START
Stoppen
INFOPANEL
Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved.
TaHoma Pad io
5
DE
- Stellen Sie das Datum und die Uhrzeit ein:
- Wählen Sie das Datumsformat und das
Uhrzeitformat.
- Stellen Sie den Standby-Betrieb ein:
- Wählen Sie, nach welchem Zeitraum ohne
Betätigung das TaHoma Pad io in den
Standby-Betrieb wechselt, wenn es an der
Spannungsversorgung angeschlossen ist.
- Wählen Sie, nach welchem Zeitraum ohne
Betätigung das TaHoma Pad io in den
Standby-Betrieb wechselt, wenn es nicht an
der Spannungsversorgung angeschlossen
ist.
- Programmieren Sie die Dämmerungsfunktion:
- Diese Funktion kann anhand folgender Kriterien programmiert werden:
 Eingabe der Uhrzeiten des Sonnenuntergangs zum Zeitpunkt der Sonnenwenden,
 Angabe der geographischen Koordinaten des Hauses,
 Auswahl einer gespeicherten Stadt.
OK
ZEITFORMAT
0 - 12h: am / pm 0 - 24h
ZEIT
ZEITEINSTELLUNG
1 2 3 8
Std. Min. s
5 5
DATUM
Jahr / Monat / Tag
Tag / Monat / Jahr
DATUMSFORMAT
DATUMSEINSTELLUNG
1 2
/
0 2
/
2 0 1 1
DATUM UND UHRZEIT
2 0 1 1
2 0 1 2
2
0
1
3
2 0 1 4
2
0
0
8
2
0 0 9
2 0 1 0
Stoppen
INFOPANEL
OK
0 0 3 0
Minute(n)
Sekunde(n)
TaHoma Pad io Batteriemodus
0 2 3 0
Stunde(n)
Minute(n)
TaHoma Pad io angeschlossen
STANDBY - Timeout-Einstellung
STANDBY
3 0
7
2
3 1
2 9
Stoppen
INFOPANEL
OK
durch Auswahl eines Orts
Ort
Frankreich-Chamonix
durch Eingabe geographischer Koordinaten
1235689.698
Breite
1235689.698Länge
17 25
Sonnenuntergang am 22. Dezember
:
:
22 05
Sonnenuntergang am 22. Juni
durch Eingabe der Uhrzeiten
20:4206:20
2013.05.01, Mittwoch
SONNENAUFGANG UND
-UNTERGANG
Stoppen
INFOPANEL
Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved.
TaHoma Pad io
6
DE
6.2. Erkennung der io-homecontrol
®
-Anwendungen
6.2.1. Erkennung der Anwendungen, die über einen Funksender mit Rückmeldefunktion
gesteuert werden
Beispiele für io-homecontrol
®
-Funksender mit Rückmeldefunktion:
 Telis 1 io
 Telis Composio io
 Impresario Chronis io
 Easy Sun io
 Keytis io usw.
- Befolgen Sie die Bildschirmanweisungen für die Erkennung sämtlicher io-homecontrol
®
-
Anwendungen der Anlage, die über einen Funksender mit Rückmeldefunktion gesteuert werden.
6.2.2. Erkennung der Anwendungen, die über einen Funksender ohne Rückmeldefunktion
gesteuert werden
Beispiele für io-homecontrol
®
-Funksender ohne Rückmeldefunktion:
 Smoove Origin io
 Smoove 1 io
 Situo io
 Situo Mobile io
 Situo Auto/Manu io
 Keytis io usw.
- Befolgen Sie die Bildschirmanweisungen für die Erkennung
sämtlicher io-homecontrol
®
-Anwendungen der Anlage, die über
einen Funksender ohne Rückmeldefunktion gesteuert werden.
Ja Nein
Produkte erkennen - 1W
1
Umfasst die Anlage nicht erkannte Produkte,
die von einem io-homecontrol®-Funksender
ohne Rückmeldefunktion (1W) gesteuert
werden?
Umfasst die Anlage nicht erkannte Produkte,
die von einem io-homecontrol®-Funksender
ohne Rückmeldefunktion (1W) gesteuert
werden?
Smoove io Smoove Origin io
Stoppen
INFOPANEL
Weiter
Wir werden jetzt die Erkennung sämtlicher
Produkte der Anlage durchführen.
Produkte erkennen
1
2 3 4
ERSTER START
Stoppen
INFOPANEL
O
K Überspringen
Wenn die Anlage mehrere io-homecontrol®-
Funksender mit Rückmeldefunktion (2W)
umfasst, tragen Sie sie zusammen.
Wählen Sie im Feld oben den Funksender aus,
den Sie zuerst verwenden möchten, und klicken
Sie auf "OK".
Telis 1 io
Easy Sun io
Produkte erkennen - 2W
1
S
toppen
INFOPANEL
EndeWeiter
Überprüfen Sie Ihre Liste der Produkte.
- Um ein Produkt zu identifizieren,
umzubenennen oder zu löschen, klicken Sie
auf sein Symbol.
- Wenn die Liste oben alle Produkte der Anlage
umfasst, klicken Sie auf "Ende".
- Wenn diese Liste nicht vollständig ist, klicken
Sie auf "Weiter".
Oximo 2 Oximo 3 Oximo 4
Oximo 6 Awnio 1 GDO 1
LISTE DER PRODUKTE
S
toppen
INFOPANEL
... ...
Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved.
TaHoma Pad io
7
DE
6.2.3. Erkennung von neuen Anwendungen oder Anwendungen ohne eingelernten Funksender
- Befolgen Sie die Bildschirmanweisungen für die Erkennung
aller neuen io-homecontrol
®
-Anwendungen der Anlage und
aller io-homecontrol
®
-Anwendungen ohne eingelernten Funk-
sender.
6.2.4. Erkennung der Sensoren
- Gehen Sie nach der Erkennung der neuen io-homecontrol
®
-Anwendungen der Anlage wie folgt vor:
 Wenn die Anlage Sensoren umfasst, klicken Sie auf "Ja".
 Andernfalls klicken Sie auf "Nein" und machen weiter mit dem Kapitel  
Hauses".
- Befolgen Sie die Bildschirmanweisungen für die Erkennung sämtlicher Somfy io-homecontrol
®
-
Sensoren der Anlage (Temperatur-, Sonnen-, Windsensoren).
- Nachdem das TaHoma Pad io alle Sensoren erkannt hat, klicken Sie auf "Weiter".
6
10
TaHoma Pad io sucht das Produkt bzw. die
Produkte, das/die im verwendeten Funksender
gespeichert ist/sind.
Bitte warten...
Produkte erkennen - 1W
1
Stoppen
INFOPANEL
Weiter
Sensoren
erkennen
1
2 3 4
ERSTER START
Die Erkennung der Sensoren der Anlage
wurde erfolgreich durchgeführt.
Stoppen
INFOPANEL
Sensoren erkennen
1
2 3 4
ERSTER START
Wir werden jetzt die Erkennung sämtlicher
Sensoren der Anlage durchführen. Umfasst Ihre
Anlage Sensoren?
NeinNein
Ja
Stoppen
INFOPANEL
Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved.
TaHoma Pad io
8
DE


 Klicken Sie auf ein Element, um es auszuwählen.
 Klicken Sie erneut darauf, um es zu löschen.
 Wenn Sie die Stockwerke und Außenbereiche der Anlage ausgewählt haben, klicken Sie auf
"Weiter".

- Ziehen Sie die Räume zum entsprechenden Stockwerk und legen Sie sie dort ab.
Um einen Raum aus einem Stockwerk zu entfernen, ziehen Sie ihn auf das Symbol des
Papierkorbs.
7. KONFIGURATION DES HAUSES
Weiter
Mein Haus konfigurieren
Bilden Sie Ihr Haus nach
Ordnen Sie jedem
Stockwerk die Räume zu
Ordnen Sie den Räumen
die Produkte zu
1
2 3 4
Mein Haus konfigurieren
ERSTER START
Stoppen
INFOPANEL
0
ANBAU
GARTEN
TERRASSE
KELLERGESCHOSS
ERDGESCHOSS
Erster STOCK
Zweiter STOCK
DACHGESCHOSS
Weiter
Mein Haus konfigurieren
Bilden Sie Ihr Haus nach
1
2 3 4
ERSTER START
Stoppen
INFOPANEL
WeiterZurück
Hi-Fi /
Fernseher
Heimkino
Wohn-
zimmer 1
0
ERDGESCHOSS
Mein Haus konfigurieren
Ordnen Sie jedem Stockwerk die Räume zu
Stoppen
INFOPANEL
Büro 1
Heimkino BibliothekKüche 1
1
2 3 4
ERSTER START
Büro 2
Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved.
TaHoma Pad io
9
DE
Sie können jeden Raum umbenennen, indem Sie auf seinen Namen klicken (in der Liste rechts
im Bildschirm oder in einem Stockwerk).
- Wenn Sie alle Räume für alle Stockwerke ausgewählt haben, klicken Sie auf "Weiter".

- Ziehen Sie die io-homecontrol
®
-Anwendungen auf den zugehörigen Raum oder Außenbereich und
legen Sie sie dort ab.
Um eine Anwendung aus einem Raum oder Außenbereich zu entfernen, klicken Sie auf den
entsprechenden Raum oder Außenbereich, um die Liste der zugeordneten Anwendungen
anzuzeigen, und ziehen Sie die entsprechende Anwendung auf das Symbol des Papierkorbs
(die Anwendung wird nicht aus dem TaHoma Pad io gelöscht, sondern in die Liste "Nicht zuge-
ordnete Produkte" übertragen).

Anwendung bestätigt mit einer kurzen Auf-/Zubewegung. Um das Verfahren zu beenden, klicken

Sie können eine Anwendung umbenennen, indem Sie auf ihren Namen klicken.
- Nachdem alle Anwendungen zugeordnet wurden:
         
abzuschließen.
WeiterZurück
Büro 1
Heimkino BibliothekKüche 1
1
2 3
ERSTER START
Büro 2
Terrassen-
markise 1
Wohn-
zimmer 1
Wohn-
zimmer 2
0
ERDGESCHOSS
Mein Haus konfigurieren
Ordnen Sie den Räumen die Produkte zu
4
4
3
3
8
4
INFOPANEL
Weiter
Mein Haus konfigurieren
Ordnen Sie jedem
Stockwerk die Räume zu
Ordnen Sie den Räumen
die Produkte zu
1
2 3 4
Mein Haus konfigurieren
ERSTER START
Stoppen
INFOPANEL
8. KURZE BESCHREIBUNG DER BENUTZEROBERFLÄCHE
- Halten Sie die Aktivierungstaste (> 0,5 s) gedrückt, um
zum Startmenü zurückzukehren.
- Klicken Sie auf "INFOPANEL", um die Vorgänge, die
während der letzten sieben Tage ausgeführt wurden
("Historie"), die laufenden Vorgänge ("In Arbeit") und
die für den Tag programmierten Vorgänge ("Geplant")
anzuzeigen.
- Klicken Sie auf "SYSTEMEINSTELLUNGEN", um zu den

zurückzukehren.
INFOPANEL
Ende
TaHoma Pad io Einstellungen
Sie haben das Verfahren für den ersten
Start erfolgreich abgeschlossen.
Produkte erkennen
Sensoren erkennen
Mein Haus konfigurieren
1
2
3
4
ERSTER START
Stoppen
INFOPANEL
... ...
Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved.
TaHoma Pad io
10
DE
Die Registerkarte "System" des Untermenüs "Pad" des
Menüs "SYSTEMEINSTELLUNGEN" darf nur von
der installierenden Fachkraft verwendet werden.
Diese Registerkarte mit folgendem Passwort ge-
schützt: INSTAL.
Klicken Sie auf das Symbol "MEIN HAUS", um die
Position der Anwendungen zu kontrollieren und/oder eine
Anwendung direkt anzusteuern.
- Klicken Sie auf das Symbol "MEINE SZENARIEN", um
ein neues Szenario zu erstellen oder um vorhandene
Szenarien anzuzeigen, zu starten oder zu ändern.
- Klicken Sie auf das Symbol "MEINE WOCHE", um einen
Tag bzw. mehrere Tage zu programmieren oder um
vorhandene Programmierungen anzuzeigen und in eine
Woche aufzunehmen.
- Klicken Sie auf das Symbol "MEINE SENSOREN", um
den Auslöserschwellwert einzustellen und Szenarien
zuzuordnen oder um den Automatikbetrieb zu aktivieren/
deaktivieren.
- Klicken Sie auf "Ein" oder "Aus", um den Automatikbetrieb
für Wochen oder Sensoren zu aktiveren oder zu
deaktivieren.
MEIN HAUS
M
EINE SZENARIE
N
Ein
Aus
Ein
Aus
MEINE SENSORENMEINE WOCHE
9. TECHNISCHE DATEN
9.1. TaHoma
Pad io
Funkfrequenz bidirektional 868-870 MHz, io-homecontrol
®
Tri-Band, mit
"LBT" (listen-before-talk), d. h. vor der Übertragung
wird nach einer freien Funkfrequenz gesucht.
Schutzgrad IP20
Betriebstemperatur +0 °C bis +55 °C
Abmessungen (L x B x H) 175 x 90 x 22 mm
Kunststoffgehäuse ABS
Spannungsversorgung 5 V DC mit Netzteil 230 V
Max. Stromverbrauch 15 W
USB-Schnittstelle 5 V DC 500 mA max.
9.2. Funktionen
Max. Anzahl Szenarien 40
Speicherkapazität 4 Wochen (max. 30 Szenarien pro Tag)
Max. Anzahl speicherbarer io-homecontrol
®
-
Anwendungen und -Sensoren
200
Umstellung Sommer-/Winterzeit Automatisch
Funkreichweite 200 m im Freifeld
20 m durch zwei Stahlbetonwände
9.3. Netzteil
Spannungsversorgung 230 V ~ 50 Hz
Ausgang 5 V DC 1 A
Energieverbrauch bei Normalbetrieb < 15 W
TaHoma Pad io
1
Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved.
IT
SOMMARIO
1. Introduzione 2
2. Sicurezza 2
2.1. Sicurezza e responsabilità 2

3. Prerequisiti 3
4. Componenti 3
5. L'unità TaHoma Pad io nel dettaglio 3
5.1. Pannello anteriore 3
5.2. Pannello laterale 3
5.3. Pannello inferiore 3
5.4. Pannello posteriore 3

6.1. Impostazione dell'unità TaHoma Pad io 4
6.2. Rilevamento dei prodotti portanti
io-homecontrol
®
6


esterne 8

piano 8

stanze e negli ambienti esterni 9
9. Dati tecnici 10
9.1. TaHoma
Pad io 10
9.2. Funzioni 10
9.3. Adattatatore 10
Per maggiori dettagli,
consultare la guida integrativa sul sito:
www.somfy.com/tahoma_pad
Sullo stesso sito sono disponibili anche gli
aggiornamenti del Software TaHoma Pad.
TaHoma Pad io
2
Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved.
IT
1. INTRODUZIONE
2. SICUREZZA
TaHoma Pad io è composto da 4 elementi:
 L'unità TaHoma Pad io che permette il controllo di tutti i dispositivi io-homecontrol
®
* presenti
nell'abitazione. Questo prodotto viene venduto esclusivamente da professionisti del settore.
 Un adattatore che consente di collegare l'unità TaHoma Pad io alla rete elettrica e di ricaricare
la batteria.
 Un supporto da tavolo che consente di collocare l'unità TaHoma Pad io in posizione verticale,
collegandola al contempo alla rete elettrica. Inserendo la spina del supporto in una presa
elettrica è possibile ricaricare l'unità TaHoma Pad io.
 Un cavo USB che consente di collegare l'unità TaHoma Pad io a un computer, di scaricare gli
aggiornamenti tramite Internet e di ricaricare la batteria.
l'unità TaHoma Pad io da un installatore per renderla operativa.
(
*) io-homecontrol
®
: Sistema di trasmissione radio sviluppato da Somfy e dai suoi partner dell'associazione
io-homecontrol
®
. Questo sistema controlla i motori e le
funzioni automatiche presenti nell'abitazione dotati di questa
tecnologia (protocollo radio). Per maggiori informazioni
sulla tecnologia io-homecontrol
®
, consultare il sito internet
www.io-homecontrol.com.
2.1. Sicurezza e responsabilità
Prima di installare e utilizzare questo prodotto, leggere attentamente il presente manuale.
Questo prodotto Somfy deve essere installato da un professionista di impianti di motorizzazione e
domotica al quale è destinato il presente manuale.
L'installatore deve inoltre conformarsi alle norme e alla legislazione in vigore e informare il cliente
circa le condizioni di utilizzo e manutenzione del prodotto.

tale prescrizione, così come di tutte le istruzioni fornite nel presente manuale, comporta la decadenza
della garanzia e solleva Somfy da qualsiasi responsabilità.

associati.

Conformemente alla norma EN 12453 relativa alla sicurezza dell’utilizzo di porte e cancelli
            
di porte o cancelli non visibile all’utente occorre installare un dispositivo di sicurezza di tipo cellula
fotoelettrica. Somfy declina ogni responsabilità in caso di danni causati dal mancato rispetto di tali
istruzioni.
È vietato l’utilizzo di TaHoma Pad io per il controllo di un dispositivo di allarme.
Tenerlo lontano dalla portata dei bambini.
Utilizzare solo l’adattatore e gli accessori forniti da Somfy.

la batteria, rivolgersi ad un installatore.

raccolta locale.
Per non danneggiare il prodotto :
1) Evitare gli urti!
2) Non farlo cadere!
3) Non spruzzare e non immergere il prodotto in liquidi.
4) Non utilizzare prodotti abrasivi o solventi per pulirlo.
         
asciutto.
1
3
2
4
io-homecontrol
®
offre una avanzata tecnologia in radio frequenza sicura e facile da
installare. Tutti i prodotti contraddistinti dal marchio io-homecontrol
®
si interfacciano
automaticamente tra loro per offrire maggiore comfort, sicurezza e risparmio energetico.
www.io-homecontrol.com
TaHoma Pad io
3
Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved.
IT
Unità TaHoma Pad io 1
Adattatore 1
Supporto da tavolo 1
Cavo USB 1
a
b
c
a
c
b
d
d
4. COMPONENTI
5.1. Pannello anteriore
Tasto di riattivazione:
 Pressione breve: permette di riattivare il display
e ritornare all'ultima pagina visualizzata, quando
l'unità TaHoma Pad io è accesa e si trova in modalità
stand-by.
      
scegliere diversi tempi di inattività a seconda che
l'unità TaHoma Pad io sia collegata alla rete elettrica
o meno).
 Pressione prolungata ( > 0,5 sec): consente di ritornare
alla pagina iniziale (menu iniziale).
[In certi menu questa funzione non è attiva]
Touchscreen: consente di navigare tra i vari menu.
5.2. Pannello laterale
Tasto on-off/stand-by:
 Pressione prolungata (3 sec): consente di accendere o
spegnere l'unità TaHoma Pad io.
 Pressione breve (< 3 sec): consente di mettere in
modalità stand-by l'unità TaHoma Pad io.
[In certi menu questa funzione non è attiva]
5.3. Pannello inferiore
2 contatti: consentono il contatto elettrico per la
ricarica quando l'unità TaHoma Pad io è collocata sul
supporto da tavolo.
1 connettore micro-USB per connettere l'unità
TaHoma Pad io sia al adattatore che al cavo USB.
5.4. Pannello posteriore
1 coperchio che consente l'accesso al vano della
batteria.
e
f
g
e
f
g
h
i
j
h
i
j
5. L'UNITÀ TAHOMA PAD IO NEL DETTAGLIO
1) L'impianto deve comprendere dispositivi con tecnologia io-homecontrol
®
integrata (tapparelle,

2) Per aggiornare regolarmente il software della propria unità è necessaria una connessione Internet.
3. PREREQUISITI
TaHoma Pad io
4
Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved.
IT
6.1. Impostazione dell'unità TaHoma Pad io
- Accendere l'unità TaHoma Pad io servendosi del tasto on-off/stand-by.
-          

- Scegliere la lingua:
- Leggere la presentazione:
CONFIGURAZIONE
homeequipmentspanel
systemsettings
OK
Francese
Tedesco
Inglese
Spagnolo
Portoghese
Olandese
Scelta della lingua
LINGUE
Francese
Italiano
Interrompi
PANNELLO DI
CONTROLLO
6. CONFIGURAZIONE DELL'IMPIANTO
inizia
Grazie per aver scelto TaHoma Pad io.
Per facilitare la configurazione iniziale
del prodotto, proponiamo di seguire una
procedura guidata in 4 fasi.
L'esecuzione di queste fasi è necessaria
al corretto funzionamento di
TaHoma Pad.
Fare clic su "inizia" per avviare la
procedura di configurazione.
PRIMA ATTIVAZIONE
PANNELLO DI
CONTROLLO
avanti
1
Configurazione di TaHoma Pad io
2
Rilevamento dei dispositivi
3
Rilevamento dei sensori
4
Configurazione della casa
Verranno eseguite 4 fasi di configurazione
iniziale.
PRIMA ATTIVAZIONE
Interrompi
PANNELLO DI
CONTROLLO
TaHoma Pad io
5
Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved.
IT
- Impostare la data e l'ora:
- Scegliere il formato della data e dell'ora.
- Impostare la modalità stand-by:
- Scegliere il tempo di inattività prima
della modalità stand-by, quando l'unità
TaHoma Pad io è collegata alla rete elettrica.
- Scegliere il tempo di inattività prima
della modalità stand-by, quando l'unità
TaHoma Pad io è scollegata dalla rete
elettrica.
- 
- Questa funzione può essere regolata secondo i seguenti criteri:
 l'inserimento degli orari di tramonto durante i solstizi,
 
 la scelta di una città preregistrata.
OK
FORMATO ORA
0 - 12h: am / pm 0 - 24h
ORA
IMPOSTAZIONE ORA
1 2 3 8
h min. s
5 5
DATA
anno/mese/giorno
giorno/mese/anno
FORMATO DATA
IMPOSTAZIONE
DELLA DATA
1 2
/
0 2
/
2 0 1 1
DATA E ORA
2 0 1 1
2 0 1 2
2
0
1
3
2 0 1 4
2
0
0
8
2
0 0 9
2 0 1 0
I
nterrompi
PANNELLO DI
CONTROLLO
OK
0 0 3 0
minuti
secondi
TaHoma Pad io scollegato
0 2 3 0
ora/e
minuti
TaHoma Pad io collegato
MODALITÀ STAND-BY - impostazione dell'intervallo
MODALITÀ STAND-BY
3 0
2
7
3 1
2 9
I
nterromp
i
PANNELLO DI
CONTROLLO
OK
selezionando una città
città
Francia-Chamonix
inserendo le coordinate geografiche
1235689.698
latitudine
1235689.698longitudine
17 25
tramonto 22 dicembre
:
:
22 05
tramonto 22 giugno
mediante inserimento orari
20:4206:20
2013.05.01, Mercoledì
ALBA & CREPUSCOLO
Interrompi
PANNELLO DI
CONTROLLO
TaHoma Pad io
6
Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved.
IT
6.2. Rilevamento dei prodotti portanti io-homecontrol
®
6.2.1. Rilevamento dei prodotti portanti controllati da telecomandi dotati di funzione feedback
Esempi di telecomandi io-homecontrol
®
dotati di funzione feedback:
 Telis 1 io
 Telis Composio io
 Impresario Chronis io
 Easy Sun io
 Keytis io...
- Seguire le istruzioni che verranno visualizzate sul display per scoprire tutti i prodotti portanti
io-homecontrol
®
controllati da telecomandi dotati di funzione feedback dell'impianto.
6.2.2. Rilevamento dei prodotti portanti controllati da telecomandi non dotati di funzione
feedback
Esempi di telecomandi io-homecontrol
®
non dotati di funzione feedback:
 Smoove Origin io
 Smoove 1 io
 Situo io
 Situo Mobile io
 Situo auto/manu io
 Keytis io...
- Seguire le istruzioni che verranno visualizzate sul display per
scoprire tutti i prodotti portanti io-homecontrol
®
controllati da
telecomandi non dotati di funzione feedback dell'impianto.
no
rilevamento dei dispositivi - 1W
1
L'impianto comprende dispositivi non rilevati
e controllati da un telecomando
io-homecontrol® privo della funzione
feedback (1W)?
L'impianto comprende dispositivi non rilevati
e controllati da un telecomando
io-homecontrol® privo della funzione
feedback (1W)?
Smoove io Smoove Origin io
I
nterrompi
PANNELLO DI
CONTROLLO
avanti
Procedere al rilevamento dei dispositivi
dell'impianto.
rilevamento dei dispositivi
1
2 3 4
PRIMA ATTIVAZIONE
Interrompi
PANNELLO DI
CONTROLLO
OK salta
Se l'impianto comprende più di un telecomando
io-homecontrol® dotato della funzione feedback
(2W), raccoglierli tutti.
Selezionare nel riquadro soprastante quello che
si desidera utilizzare per primo, quindi fare clic
su "OK".
Telis 1 io
Easy Sun io
rilevamento dei dispositivi - 2W
1
Interrompi
PANNELLO DI
CONTROLLO
fineavanti
Verificare l'elenco dei dispositivi.
- Per identificare, rinominare o eliminare un
dispositivo, fare clic sull'icona corrispondente.
- Se l'elenco soprastante comprende tutti i
dispositivi dell'impianto, fare clic su "fine".
- Se l'elenco non è completo fare clic su
"avanti".
Oximo 2 Oximo 3 Oximo 4
Oximo 6 Awnio 1 GDO 1
ELENCO DEI DISPOSITIVI
Interrompi
PANNELLO DI
CONTROLLO
... ...
TaHoma Pad io
7
Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved.
IT
6.2.3. Rilevamento di nuovi prodotti portanti o di dispositivi che non hanno punti di comando
registrati
- Seguire le istruzioni che verranno visualizzate sul display
per scoprire tutti i nuovi prodotti portanti io-homecontrol
®
dell'impianto o tutti i dispositivi portanti io-homecontrol
®
che
non hanno punti di comando registrati.
6.2.4. Rilevamento dei sensori
- Dopo aver completato il rilevamento dei nuovi prodotti portanti io-homecontrol
®
dell'impianto:
 Se l'impianto comprende dei sensori, fare clic su "Si".
 Altrimenti fare clic su "No" e passare direttamente al capitolo .
- Seguire le istruzioni che verranno visualizzate sul display per scoprire tutti i sensori Somfy portanti
io-homecontrol
®
dell'impianto (sensori di temperatura, di vento, solari).
- Dopo aver terminato il rilevamento di tutti i sensori riconosciuti dall'unità TaHoma Pad io, fare clic su
"Continua".
6
10
TaHoma Pad io sta cercando i dispositivi
dell'impianto registrati nel telecomando
utilizzato.
Attendere...
rilevamento dei dispositivi - 1W
1
Interrompi
PANNELLO DI
CONTROLLO
avanti
rilevamento dei
sensori
1
2 3 4
PRIMA ATTIVAZIONE
La fase di rilevamento dei sensori
dell'impianto è stata eseguita con
successo
I
nterrompi
PANNELLO DI
CONTROLLO
rilevamento dei sensori
1
2 3 4
PRIMA ATTIVAZIONE
Procedere al rilevamento dei sensori
dell'impianto. L'impianto comprende dei sensori?
nono
I
nterrompi
PANNELLO DI
CONTROLLO
TaHoma Pad io
8
Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved.
IT


 Fare clic sugli elementi per selezionarli.
 Per eliminarli farvi nuovamente clic.
 Dopo aver selezionato i piani e le parti esterne dell'impianto, fare clic sul tasto "Avanti".

- Per selezionare le stanze relative a ogni piano trascinare l'icona.
Per rimuovere una stanza, è necessario trascinare l'icona nel cestino .
7. CONFIGURAZIONE DELLA CASA
avanti
Configurazione di la mia
casa
Definizione della casa
Posizionamento delle
stanze in ciascun piano
Posizionamento dei
dispositivi nelle stanze
1
2 3 4
configurazione della casa
PRIMA ATTIVAZIONE
I
nterromp
i
PANNELLO DI
CONTROLLO
0
FABBRICATO
ANNESSO
GIARDINO
TERRAZZA
SEMINTERRATO
PIANO TERRA
PRIMO PIANO
SECONDO PIANO
SOTTOTETTO
avanti
configurazione della casa
definizione della casa
1
2 3 4
PRIMA ATTIVAZIONE
Interrompi
PANNELLO DI
CONTROLLO
avantiindietro
HIFI/TV
home
cinema
sala 1
0
PIANO TERRA
configurazione della casa
posizionamento delle stanze in ciascun
piano
studio 1
home cinema bibliotecacucina 1
1
2 3 4
PRIMA ATTIVAZIONE
studio 2
Interromp
i
PANNELLO DI
CONTROLLO
TaHoma Pad io
9
Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved.
IT
È possibile rinominare ogni stanza facendo clic sul suo nome, a prescindere dalla sua posizione:
su uno dei piani o ancora nell'elenco a destra del display.
- Dopo aver selezionato le stanze di tutti i piani, fare clic sul tasto "Avanti".

- Per selezionare i prodotti portanti io-homecontrol
®
corrispondenti a ogni stanza o ambiente esterno
trascinare l'icona.
Per rimuovere il prodotto portante da una stanza o da un ambiente esterno, fare clic sulla stanza
o sulla parte esterna interessata per visualizzare l'elenco dei prodotti portanti che la compongono,
quindi trascinare l'icona del prodotto portante nel cestino
p
p
(il prodotto portante non viene
eliminato dall'unità TaHoma Pad io, viene semplicemente riportato nell'elenco dei dispositivi non
posizionati).

portante interessato si muove avanti e indietro: per terminare la procedura, fare clic sul tasto
"Interrompi".
Fare clic sul nome di un prodotto portante per rinominarlo.
- Quando tutti i prodotti portanti sono stati posizionati:
 
esistenti.
avantiindietro
studio 1
home cinema bibliotecacucina 1
1
2 3
PRIMA ATTIVAZIONE
studio 2
tenda da
terrazza 1
sala 1
sala 2
0
PIANO TERRA
configurazione della casa
posizionamento dei dispositivi nelle stanze
4
Interrompi
PANNELLO DI
CONTROLLO
4 3
3
8
4
avanti
Configurazione di la mia
casa
Posizionamento delle
stanze in ciascun piano
Posizionamento dei
dispositivi nelle stanze
1
2 3 4
configurazione della casa
PRIMA ATTIVAZIONE
Interromp
i
PANNELLO DI
CONTROLLO
8. BREVE PRESENTAZIONE DELL'INTERFACCIA
- Premere in maniera prolungata (> 0,5 sec) il tasto di
attivazione per tornare al menu iniziale.
- Fare clic su "QUADRO COMANDI" per visualizzare le
azioni eseguite negli ultimi sette giorni ("Cronologia"), le
azioni in corso ("In corso") e le azioni programmate per la
giornata ("Programmate").
- Fare clic su "CONFIGURAZIONE" per tornare alle pagine

PANNELLO DI
CONTROLLO
i
fine
configurazione di TaHoma Pad io
La procedura della prima attivazione
realizzata con successo.
rilevamento dei dispositivi
rilevamento dei sensori
configurazione della casa
1
2
3
4
PRIMA ATTIVAZIONE
I
nterromp
i
PANNELLO DI
CONTROLLO
... ...
TaHoma Pad io
10
Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved.
IT
La scheda "sistema" del sottomenu "pad" del menu
"CONFIGURAZIONE" è riservata all’installatore ed è
protetta dalla seguente password: INSTAL.
Fare clic sull'icona "LA MIA CASA" per controllare la
posizione dei prodotti portanti e/o manovrarli direttamente.
- Fare clic sull'icona "I MIEI SCENARI" per creare un nuovo

esistenti.
- Fare clic sull'icona "LA MIA SETTIMANA" per programmare
una o più giornate, visualizzare le programmazioni
esistenti e inserirle in una settimana.
- Fare clic sull'icona "I MIEI SENSORI" per regolare la soglia

per attivare/disattivare la modalità automatica.
- Fare clic su "on" o "off" per attivare o disattivare la modalità
automatica per settimane o sensori.
LA MIA CASA
I MIEI SCENARI
on
off
on
off
I MIEI SENSORILA MIA SETTIMANA
9. DATI TECNICI
9.1. TaHoma
Pad io
Frequenza radio bidirezionale 868-870 MHz, triband io-homecontrol
®
con "LBT"
(Listen Before Talk), una funzione che cerca la
frequenza radio libera prima di procedere alla
trasmissione.
Grado di protezione IP20
Temperatura di funzionamento da +0°C a +55°C
Dimensioni (L x l x h) 175 x 90 x 22 mm
Contenitore in plastica ABS
Alimentazione 5V CC tramite alimentatore 230 V
Consumo massimo 15 W
Interfaccia USB 5 V CC 500 mA max
9.2. Funzioni
Numero massimo di scenari 40
Capacità di registrazione 4 settimane (massimo 30 scenari al giorno)
Numero di prodotti portanti e di sensori
io-homecontrol
®
che possono essere associati
200
 automatica
Portata della trasmissione radio 200 m in campo libero
20 m attraverso 2 muri in cemento armato
9.3. Adattatatore
Alimentazione 230 V CA 50 Hz
Uscita 5 V CC 1 A
Consumo durante il normale funzionamento < 15 W
TaHoma Pad io
1
Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved.
NL
INHOUDSOPGAVE
1. Inleiding 2
2. Veiligheid 2
2.1. Veiligheid en aansprakelijkheid 2
2.2. Bijzondere veiligheidsrichtlijnen 2
3. Vereisten 3
4. Inhoud 3
5. De TaHoma Pad io in detail 3
5.1. Voorkant 3
5.2. Zijkant 3
5.3. Onderkant 3
5.4. Achterkant 3

6.1. De TaHoma Pad io instellen 4
6.2. Detectie van io-homecontrol
®
-
toepassingen 6


buitenzones 8


kamer en buitenzone 9
9. Technische gegevens 10
9.1. TaHoma
Pad io 10
9.2. Functionaliteit 10
9.3. Adapter 10
Raadpleeg voor extra informatie
de aanvullende handleiding op de website:
www.somfy.com/tahoma_pad
Op deze site zijn ook software-updates voor de
TaHoma Pad beschikbaar.
TaHoma Pad io
2
Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved.
NL
1. INLEIDING
2. VEILIGHEID
De TaHoma Pad io bestaat uit 4 elementen:
 De TaHoma Pad io, waarmee alle io-homecontrol
®
-toepassingen* van het huis bestuurd
kunnen worden. Dit product is te koop in de vakhandel.
 Een adapter, waarmee de TaHoma Pad io op een stopcontact aangesloten kan worden. Met
deze adapter kan het product ook opgeladen worden.
 Een tafelsteun, die als houder dient en waarmee de TaHoma Pad io elektrisch aangesloten kan
worden. Wanneer de TaHoma Pad io in deze steun geplaatst is en de stekker in het stopcontact
steekt, wordt hij opgeladen.
 Een USB-kabel, die het mogelijk maakt de software van de TaHoma Pad io bij te werken via
een computer met internetverbinding en hem op te laden.
Voor een goede werking moet de TaHoma 
(*) io-homecontrol
®
: draadloos besturingssysteem, ontwikkeld door Somfy en zijn partners van de
io-homecontrol
®
-alliantie. Dit systeem bestuurt motoren en
huisautomatiseringssystemen die met deze technologie
(draadloos protocol) werken. Voor meer informatie over de
io-homecontrol
®
-technologie verwijzen wij u naar de website
www.io-homecontrol.com.
2.1. Veiligheid en aansprakelijkheid
Lees deze handleiding zorgvuldig door alvorens dit product te installeren en in gebruik te nemen.
Dit Somfy-product moet geïnstalleerd worden door een professionele installateur van motoriserings-
en huisautomatiseringssystemen, voor wie deze handleiding bestemd is.
Daarnaast moet de installateur zich houden aan de geldende normen en wetgeving in het land waar
het product geïnstalleerd wordt en zijn klanten informatie geven over de bediening en het onderhoud
van het product.
Elk gebruik dat buiten het door Somfy omschreven toepassingsgebied valt is verboden. Dit, alsook
het niet naleven van de hierna gegeven instructies, doet de garantie vervallen en ontheft Somfy van
elke aansprakelijkheid.
Controleer of dit product compatibel is met de aanwezige apparatuur en accessoires alvorens met de
installatie te beginnen.
2.2. Bijzondere veiligheidsrichtlijnen
Wanneer de TaHoma Pad io gebruikt wordt om een geautomatiseerd systeem voor een
garagedeur of hek te bedienen dat niet zichtbaar is voor de gebruiker, is de installatie van een
veiligheidsinrichting met foto-elektrische cel op dit geautomatiseerde systeem verplicht overeenkomstig
de norm EN 12453 betreffende de veiligheid van elektrisch bediende deuren en hekken. Als deze
instructies niet nageleefd worden, is Somfy niet aansprakelijk voor eventuele veroorzaakte schade.
Het is verboden de TaHoma Pad io te gebruiken om een alarmsysteem te besturen.
Houd het buiten het bereik van kinderen.
Gebruik alleen de adapter en accessoires die door Somfy.
Explosiegevaar als de batterij wordt vervangen door een verklaring zonder voorbehoud batterij.
Om de batterij te vervangen, neem dan contact op met een installateur.
Scheid accucellen en batterijen van andere soorten afval en lever ze in bij een plaatselijk
inzamelpunt voor recycling.
Om schade aan het product te voorkomen:
1) Vermijd schokken!
2) Laat het product niet vallen!
3) Dompel het niet onder in een vloeistof.
4) Gebruik geen schurende producten of oplosmiddelen
om het product schoon te maken. Het productoppervlak
kan schoongemaakt worden met een zachte, droge doek.
1
3
2
4
TaHoma Pad io
3
Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved.
NL
TaHoma Pad io 1
Adapter 1
Tafelsteun 1
USB-kabel 1
a
b
c
a
c
b
d
d
4. INHOUD
5.1. Voorkant
Wektoets:
 Kort indrukken: zo haalt u het scherm uit de stand-
bystand en keert u terug naar de laatst weergegeven
pagina wanneer de TaHoma Pad io al ingeschakeld is;
De stand-bystand is instelbaar (de periode van
inactiviteit kan verschillend ingesteld worden
afhankelijk van het feit of de TaHoma Pad io op het
stopcontact aangesloten is of niet).
 Lang indrukken ( > 0,5 sec.): zo keert u terug naar de
beginpagina (welkommenu).
[In bepaalde menu's is deze functie niet actief]
Aanraakscherm: raak dit scherm aan om door de
verschillende menu's te bladeren.
5.2. Zijkant
Aan/uit/stand-bytoets:
 Lang indrukken (3 sec.): zo schakelt u de
TaHoma Pad io in of uit.
 Kort indrukken (< 3 sec.): zo zet u de TaHoma Pad io
in stand-by.
[In bepaalde menu's is deze functie niet actief]
5.3. Onderkant
2 contactpunten zorgen voor het elektrisch contact
met de tafelsteun om de TaHoma Pad io op te laden.
1 micro-USB-aansluiting om de adapter of de
USB-kabel op de TaHoma Pad io aan te sluiten.
5.4. Achterkant
1 deksel dat toegang geeft tot de batterij.
e
f
g
e
f
g
h
i
j
h
i
j
5. DE TAHOMA PAD IO IN DETAIL
1) De installatie moet elektrische toepassingen omvatten die voorzien zijn van de io-homecontrol
®
-
technologie (rolluik, garagedeur, dakvenster, zonwering, verlichting, enz.).
2) Het wordt aanbevolen dat de installatie over een internetverbinding beschikt voor het uitvoeren
van updates.
3. VEREISTEN
TaHoma Pad io
4
Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved.
NL
6.1. De TaHoma Pad io instellen
- Schakel de TaHoma Pad io in met de aan/uit/stand-bytoets.
- Er wordt een venster weergegeven om de installatie in te stellen. Volg de opeenvolgende

- Kies de taal:
- Lees de uitleg:
CONFIGURATIE
homeequipmentspanel
systemsettings
OK
Frans
Duits
Engels
Spaans
Portugees
Italiaans
Taal kiezen
TALEN
Frans
Nederlands
s
toppen
DASHBOARD
6. CONFIGURATIE VAN DE INSTALLATIE
starten
Hartelijk dank dat u voor de TaHoma Pad
io hebt gekozen.
Om de beginconfiguratie van uw product
te vergemakkelijken, stellen wij voor een
procedure in 4 stappen te volgen.
Al deze stappen zijn nodig voor een
goede werking van uw TaHoma Pad.
Klik op "starten" om de instelprocedure te
starten.
EERSTE INGEBRUIKNAME
DASHBOARD
volgende
1
De TaHoma Pad io instellen
2
Detectie van toepassingen
3
Detectie van sensoren
4
Het huis instellen
De 4 stappen van de beginconfiguratie
worden doorlopen.
EERSTE INGEBRUIKNAME
stoppen
DASHBOARD
TaHoma Pad io
5
Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved.
NL
- Stel de datum en de tijd in:
- Kies de datum- en tijdnotatie.
- Stel de stand-bystand in:
- Kies de gewenste periode van inactiviteit
voordat de TaHoma Pad io in stand-by gaat
wanneer hij op het stopcontact aangesloten
is.
- Kies de gewenste periode van inactiviteit
voordat de TaHoma Pad io in stand-by
gaat wanneer hij niet op het stopcontact
aangesloten is.
- Stel de schemerfunctie in:
- Deze functie kan worden ingesteld aan de hand van de volgende criteria:
 de invoer van de tijden van zonsondergang bij de zonnewendes,
 
 of de keuze van een vooraf opgeslagen plaats.
OK
TIJDNOTATIE
0 - 12h: am / pm 0 - 24h
TIJD
TIJD INSTELLEN
1 2 3 8
u min. sec.
5 5
DATUM
jaar/maand/dag
dag/maand/jaar
DATUMNOTATIE
DATUM INSTELLEN
1 2
/
0 2
/
2 0 1 1
DATUM EN TIJD
2 0 1 1
2 0 1 2
2
0
1
3
2 0 1 4
2
0
0
8
2
0 0 9
2 0 1 0
stoppen
DASHBOARD
OK
0 0 3 0
minuten
seconden
TaHoma Pad io niet aangesloten op stopcontact
0 2 3 0
uur
minuten
TaHoma Pad io aangesloten op stopcontact
STAND-BYFUNCTIE - wachttijd instellen
STAND-BYFUNCTIE
3 0
2
7
2
3 1
2 9
stoppen
DASHBOARD
OK
door kiezen van een plaats
plaats
Frankrijk-Chamonix
door invoeren van geografische coördinaten
1235689.698
breedtegraad
1235689.698lengtegraad
17 25
zonsondergang op 22 december
:
:
22 05
zonsondergang op 22 juni
door invoeren van tijden
20:4206:20
2013.05.01, woensdag
DAGERAAD EN SCHEMERING
stoppen
DASHBOARD
TaHoma Pad io
6
Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved.
NL
6.2. Detectie van io-homecontrol
®
-toepassingen
6.2.1. Detectie van toepassingen bestuurd met een afstandsbediening met statusmelding
Voorbeelden van io-homecontrol
®
-afstandsbedieningen met statusmelding:
 Telis 1 io
 Telis Composio io
 Impresario Chronis io
 Easy Sun io
 Keytis io...
- Volg de instructies op het scherm om alle io-homecontrol
®
-toepassingen van de installatie die
bestuurd worden met een afstandsbediening met statusmelding te detecteren.
6.2.2. Detectie van toepassingen bestuurd met een afstandsbediening zonder statusmelding
Voorbeelden van io-homecontrol
®
-afstandsbedieningen zonder statusmelding:
 Smoove Origin io
 Smoove 1 io
 Situo io
 Situo Mobile io
 Situo auto/manu io
 Keytis io...
- Volg de instructies op het scherm om alle io-homecontrol
®
-
toepassingen van de installatie die bestuurd worden met een
afstandsbediening zonder statusmelding te detecteren.
ja neen
detectie van toepassingen - 1W
1
Bevat de installatie niet-gedetecteerde
toepassingen die worden bestuurd met
een io-homecontrol®-bediening zonder
statusmelding (1W)?
Bevat de installatie niet-gedetecteerde
toepassingen die worden bestuurd met
een io-homecontrol®-bediening zonder
statusmelding (1W)?
Smoove io Smoove Origin io
stoppen
DASHBOARD
volgende
Alle toepassingen van de installatie worden nu
gedetecteerd.
detectie van toepassingen
1
2 3 4
EERSTE INGEBRUIKNAME
s
toppen
DASHBOARD
OK overslaan
Als de installatie meerdere io-homecontrol®-
bedieningen met statusmelding (2W) bevat,
verzamelt u deze bedieningen.
Selecteer in het kader hierboven de bediening
die u als eerste wilt gebruiken en klik
vervolgens op "OK".
Telis 1 io
Easy Sun io
detectie van toepassingen - 2W
1
stoppen
DASHBOARD
voltooienvolgende
Controleer uw lijst van toepassingen.
- Als u een toepassing wilt identificeren,
hernoemen of wissen, klikt u op het pictogram
van deze toepassing.
- Als de lijst hierboven alle toepassingen van de
installatie bevat, klikt u op "Voltooien".
- Als de lijst onvolledig is, klikt u op "Volgende".
Oximo 2 Oximo 3 Oximo 4
Oximo 6 Awnio 1 GDO 1
LIJST VAN TOEPASSINGEN
stoppen
DASHBOARD
... ...
TaHoma Pad io
7
Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved.
NL
6.2.3. Detectie van nieuwe toepassingen of toepassingen waarvoor geen bediening
geregistreerd is
- Volg de instructies op het scherm om alle nieuwe
io-homecontrol
®
-toepassingen van de installatie of alle
io-homecontrol
®
-toepassingen waarvoor geen bediening
geregistreerd is te detecteren.
6.2.4. Detectie van sensoren
- Nadat de detectie van nieuwe io-homecontrol
®
-toepassingen van de installatie is voltooid:
 Als de installatie sensoren bevat, tikt u op "Ja".
 Zo niet, dan tikt u op "Nee" en gaat u meteen door naar .
- Volg de instructies op het scherm om alle Somfy io-homecontrol
®
-sensoren van de installatie
(temperatuur-, zon- en windsensoren) te detecteren.
- Wanneer alle sensoren door de TaHoma Pad io herkend zijn, tikt u op "doorgaan".
6
10
De TaHoma Pad io zoekt de toepassing(en)
van de installatie die in de gebruikte bediening
is (zijn) geprogrammeerd…
Een ogenblik geduld…
detectie van toepassingen - 1W
1
stoppen
DASHBOARD
volgende
detectie van
sensoren
1
2 3 4
EERSTE INGEBRUIKNAME
Het detecteren van de sensoren van de
installatie is met succes voltooid.
stoppen
DASHBOARD
detectie van sensoren
1
2 3 4
EERSTE INGEBRUIKNAME
Alle sensoren van de installatie worden nu
gedetecteerd. Bevat uw installatie sensoren?
neenneen
ja
stoppen
DASHBOARD
TaHoma Pad io
8
Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved.
NL


worden:
 Tik op de elementen om ze te selecteren.
 Tik er opnieuw op om ze te annuleren.
 Tik na het kiezen van de verdiepingen en buitenzones van de installatie op de knop "Volgende".

- Kies de kamers van elke verdieping door ze te verslepen en neer te zetten.
Sleep een kamer naar het vuilnisbakpictogram om ze te wissen.
7. CONFIGURATIE VAN HET HUIS
volgende
Mijn huis instellen
Schets uw huis
Plaats de kamers op elke
verdieping
Plaats de toepassingen in
de kamers
1
2 3 4
het huis instellen
EERSTE INGEBRUIKNAME
s
toppen
DASHBOARD
0
AANBOUW
TUIN
TERRAS
KELDER
BENEDENVERDIEPING
1ste VERDIEPING
2de VERDIEPING
ZOLDER
volgende
het huis instellen
schets uw huis
1
2 3 4
EERSTE INGEBRUIKNAME
s
toppen
DASHBOARD
volgendevorige
Hi-fi/tv
homecinema
woonkamer 1
0
BENEDENVERDIEPING
het huis instellen
plaats de kamers op elke verdieping
sto
pp
en
DASHBOARD
werkkamer 1
homecinema bibliotheekkeuken 1
1
2 3 4
EERSTE INGEBRUIKNAME
werkkamer 2
TaHoma Pad io
9
Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved.
NL
U kunt elke kamer hernoemen door op de naam ervan te tikken, ofwel in de lijst rechts op het
scherm, ofwel wanneer ze op een verdieping geplaatst is.
- Wanneer de kamers van alle verdiepingen gekozen zijn, tikt u op de knop "Volgende".

- Kies de io-homecontrol
®
-toepassingen die overeenkomen met elk van de kamers of buitenzones
door ze te verslepen en neer te zetten.
Als u de toepassing van een kamer of buitenzone wilt wissen, moet u op de kamer of buitenzone
tikken om de lijst van bijbehorende toepassingen weer te geven. Sleep de toepassing vervolgens
naar het vuilnisbakpictogram (de toepassing wordt niet gewist uit de TaHoma Pad io, maar
verschijnt opnieuw in de lijst "niet-geplaatste toepassingen").

beweegt heen en weer. Beëindig de procedure door op de knop "Stoppen" te tikken.
Tik op de naam van een toepassing om deze te hernoemen.
- Wanneer alle toepassingen zijn geplaatst:
 
slaan.
volgendevorige
werkkamer 1
homecinema bibliotheekkeuken 1
1
2 3
EERSTE INGEBRUIKNAME
werkkamer 2
zonnescherm 1
woonkamer 1
woonkamer 2
0
BENEDENVERDIEPING
het huis instellen
plaats de toepassingen in de kamers
4
4 3
3
8
4
DASHBOARD
volgende
Mijn huis instellen
Plaats de kamers op elke
verdieping
Plaats de toepassingen in
de kamers
1
2 3 4
het huis instellen
EERSTE INGEBRUIKNAME
stoppen
DASHBOARD
8. BEKNOPTE BESCHRIJVING VAN DE INTERFACE
- Houd de wektoets lang ingedrukt (> 0,5 sec.) om terug te
keren naar het welkomstmenu.
- Tik op "DASHBOARD" om de acties die de laatste zeven
dagen zijn uitgevoerd ("Geschiedenis"), de lopende acties
("Bezig") en de geplande acties voor een dag ("Gepland")
weer te geven.
- Tik op "CONFIGURATIE" om terug te gaan naar de

DASHBOARD
voltooien
De TaHoma Pad io instellen
U hebt de procedure van eerste
ingebruikname met succes voltooid.
detectie van toepassingen
detectie van sensoren
het huis instellen
1
2
3
4
EERSTE INGEBRUIKNAME
stoppen
DASHBOARD
... ...
TaHoma Pad io
10
Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved.
NL
Het tabblad "systeem" van het submenu "pad" van het
menu "CONFIGURATIE" is voorbehouden aan de
installateur. Het is beveiligd met een wachtwoord,
namelijk: INSTAL.
Tik op het pictogram "MIJN HUIS" om de plaats van de
toepassingen te controleren en/of een toepassing direct te
besturen.
- Tik op het pictogram "MIJN SCENARIO'S" om een nieuw
scenario aan te maken of om bestaande scenario's weer
te geven, te starten of te wijzigen.
- Tik op het pictogram "MIJN WEEK" om een of meerdere
dagen te programmeren of om de bestaande programma's
weer te geven en ze te integreren in een week.
- Tik op het pictogram "MIJN SENSOREN" om de
activeringsdrempel van sensoren in te stellen en de
       
automatische modus in/uit te schakelen.
- Tik op "on" of "off" om de automatische modus voor weken
of sensoren in of uit te schakelen.
MIJN HUIS
MIJN SCENARIO'S
aan
uit
aan
uit
MIJN SENSORENMIJN WEEK
9. TECHNISCHE GEGEVENS
9.1. TaHoma
Pad io
Radiofrequentie 868-870 MHz, tri-band io-homecontrol
®
bidirectioneel, met "LBT" (Listen Before Talk),
(automatische keuze van vrije radiofrequentie).
Beschermingsgraad IP20
Bedrijfstemperatuur +0°C tot +55°C
Afmetingen (l x b x h) 175 x 90 x 22 mm
Kunststofbehuizing ABS
Voeding 5 V DC via 230 V-netadapter
Maximumverbruik 15 W
USB-interface 5 V DC 500 mA max.
9.2. Functionaliteit
Maximumaantal scenario's 40
Opslagcapaciteit 4 weken (maximaal 30 scenario's per dag)
Aantal programmeerbare io-homecontrol
®
-
toepassingen en -sensoren
200
Omschakeling zomer-/winteruur automatisch
Draadloos bereik 200 m in open veld
20 m door 2 betonnen muren
9.3. Adapter
Voeding 230 V ~ 50 Hz
Uitgang 5 V DC 1 A
Verbruik bij normaal bedrijf < 15 W
Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved.
TaHoma Pad io
1
EN
CONTENTS
1. Introduction 2
2. Safety 2
2.1. Safety and liability 2

3. Requirements 3
4. Contents 3
5. The TaHoma Pad io in detail 3
5.1. Front 3
5.2. Side 3
5.3. Underneath 3
5.4. Back 3


6.2. Detecting io-homecontrol
®
end-products
6




outdoor area 9
9. Technical data 10
9.1. TaHoma
Pad io 10
9.2. Functions 10
9.3. Mains adapter 10
For further information,
consult the supplementary guide available at:
www.somfy.com/tahoma_pad
Updates to the TaHoma Pad Software
are also available at this site.
Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved.
TaHoma Pad io
2
EN
1. INTRODUCTION
2. SAFETY
The TaHoma Pad io is made up of four components:
 The TaHoma Pad io, which allows you to control all the io-homecontrol
®
components in your
home. This product is sold by a professional.
 A mains adapter, which allows you to connect the TaHoma Pad io to the mains. This mains
adapter can also be used to recharge the device.
A table mount on which you can place the TaHoma Pad io and connect it to the power supply.
The TaHoma Pad io is recharged when it is placed on this mount with the plug connected to the
mains power supply.
A USB cable, which allows you to update the TaHoma Pad io using a computer connected to
the Internet.
T
(*) io-homecontrol
®
: radio control system developed by Somfy and its io-homecontrol
®
partners.
The system controls motors and automated devices
that incorporate this technology (radio protocol) in the
home. For more information about io-homecontrol
®
technology, please go to www.io-homecontrol.com.
2.1. Safety and liability
Before installing and using this product, please read this manual carefully.
This Somfy product must be installed by a professional motorisation and home automation installer
for whom this guide is intended.
Moreover, installers must comply with the standards and legislation in force in the country where the
product is installed, and inform their customers of the operating and maintenance conditions for the
product.

warranty and release Somfy of all liability, as does any failure to comply with the instructions given
herein.
             
devices and accessories.

In compliance with standard EN 12453 on safety in use of power operated doors and gates, if
using the TaHoma Pad io to control an automated garage door or gate not visible to the user, it
is obligatory for a photo-electric cell type security device to be installed on this automated system. If
these instructions are not complied with, SOMFY does not accept any liability for any damage that
may be caused.
It is prohibited to use the TaHoma Pad io to control an alarm device.
Keep out of the reach of children.
Use only the mains adapter and accessories supplied by Somfy.
Risk of explosion if battery is replaced by a non-compliant battery. To replace the battery, please
contact an installer.
Please separate storage cells and batteries from other types of waste and recycle them via
your local collection facility.
To avoid damaging the product:
1) Avoid impacts!
2) Do not drop!
3) Do not spill liquid on the product or immerse in liquid.
4) Do not use abrasive products or solvents to clean the
product. Its surface can be cleaned with a soft, dry cloth.
1
3
2
4
io-homecontrol
®
provides advanced and secure radio technology that is easy to install.
io-homecontrol
®
labelled products communicate with each other, improving comfort,
security and energy savings.
www.io-homecontrol.com
Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved.
TaHoma Pad io
3
EN
TaHoma Pad io 1
Mains adapter 1
Table mount 1
USB cable 1
a
b
c
a
c
b
d
d
4. CONTENTS
5.1. Front
Reactivation button:
 Short press: reactivates the screen in standby mode
and returns to the last page displayed when the
TaHoma Pad io was active.
      
periods of inactivity may be selected depending
on whether the TaHoma Pad io is connected to or
disconnected from the mains power supply).
 Long press (> 0.5 sec.): takes you back to the start
page (home menu).
[This functionality is not active in some menus]
Touch screen: used to navigate through the various
menus.
5.2. Side
On/standby button:
 Long press (3 sec.): switches the TaHoma Pad io on
or off.
 Short press (<3 sec.): switches the TaHoma Pad io to
standby mode.
[This functionality is not active in some menus]
5.3. Underneath
2 pins for the electrical connection to the table mount in
order to recharge the TaHoma Pad io.
1 micro USB socket for connecting either the mains
adapter or the USB cable to the TaHoma Pad io.
5.4. Back
 providing access to the battery compartment.
e
f
g
e
f
g
h
i
j
h
i
j
5. THE TAHOMA PAD IO IN DETAIL
1) The installation must include electrical devices that incorporate io-homecontrol
®
technology
(roller shutters, garage doors, skylights, blinds, lights, etc.).
2) It is advisable to include an Internet connection in the installation in order to perform updates.
3. REQUIREMENTS
Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved.
TaHoma Pad io
4
EN

- Switch on the TaHoma Pad io using the on/standby button.
-              

- Select the language:
- Read the presentation:
CONFIGURATION
homeequipmentspanel
systemsettings
OK
French
German
Spanish
Portuguese
Italian
Dutch
Language choice
LANGUAGES
French
English
s
top
DASHBOARD
6. CONFIGURING THE INSTALLATION
start
Thank you for choosing TaHoma Pad io.
To facilitate the initial setting of your
device, we suggest you follow a guided
process in 4 steps.
Performance of all these steps is
necessary for correct operation of your
TaHoma Pad.
Please click "start" to launch the
configuration procedure.
FIRST START
DASHBOARD
next
1
Configuring the TaHoma Pad io
2
Detecting devices
3
Detecting sensors
4
House setting
4 initial configuration steps will be
followed.
FIRST START
stop
DASHBOARD
Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved.
TaHoma Pad io
5
EN
- Set the date and time:
- Select the date and time format.
- Set the standby periods:
- Select the period for which the
TaHoma Pad io must be inactive before
being switched to standby when connected
to the mains power supply.
- Select the period for which the TaHoma Pad io
must be inactive before being switched to
standby when not connected to the mains
power supply.
- 
- Settings can be made for this function using the following criteria:
 by entering sunset times at the solstices,
 by entering the geographical coordinates of the house,
 or by selecting a pre-set city.
OK
TIME FORMAT
0 - 12h: am / pm 0 - 24h
TIME
TIME SETTING
1 2 3 8
h min s
5 5
DATE
year / month / day
day / month / year
DATE FORMAT
DATE SETTING
1 2
/
0 2
/
2 0 1 1
DATE & TIME
2 0 1 1
2 0 1 2
2
0
1
3
2
0
1 4
2
0
0
8
2
0 0 9
2 0 1 0
s
top
DASHBOARD
OK
0 0 3 0
minutes
seconds
TaHoma Pad io unplugged
0 2 3 0
hour(s)
minutes
TaHoma Pad io plugged
STANDBY - timeout setting
STANDBY
3 0
7
2
3 1
2 9
stop
DASHBOARD
OK
by selecting a city
city
France-Chamonix
by entering geographical coordinates
1235689.698
latitude
1235689.698longitude
17 25
sunset on 22 December
:
:
22 05
sunset on 22 June
by entering times
20:4206:20
2013.05.01, Wednesday
DAWN AND TWILIGHT
s
to
p
DASHBOARD
Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved.
TaHoma Pad io
6
EN
6.2. Detecting io-homecontrol
®
end-products
6.2.1. Detecting end-products controlled by a remote control with feedback function (2W)
Examples of io-homecontrol
®
remote control transmitters with feedback function (2W):
 Telis 1 io
 Telis Composio io
 Impresario Chronis io
 Easy Sun io
 Keytis io etc.
- Follow the instructions that appear on the screen to detect all io-homecontrol
®
end-products
controlled by a remote control with feedback function in the installation.
6.2.2. Detecting end-products controlled by a remote control without feedback function (1W)
Examples of io-homecontrol
®
remote control transmitters without feedback function (1W):
 Smoove Origin io
 Smoove 1 io
 Situo io
 Situo Mobile io
 Situo auto/manu io
 Keytis io etc.
- Follow the instructions that appear on the screen to detect all
io-homecontrol
®
end-products controlled by a remote control
without feedback function in the installation.
yes no
detecting devices - 1W
1
Does the installation contain any devices that
have not been detected and that are
controlled by an io-homecontrol® without
feedback function (1W)?
Does the installation contain any devices that
have not been detected and that are
controlled by an io-homecontrol® without
feedback function (1W)?
Smoove io Smoove Origin io
s
to
p
DASHBOARD
next
We will now proceed with detection of all the
devices in the installation.
detecting devices
1
2 3 4
FIRST START
sto
p
DASHBOARD
OK skip
If the installation contains several
io-homecontrol® remote controls with feedback
function (2W), please gather them together.
Select from above the one you want to use first
then click on "OK".
Telis 1 io
Easy Sun io
detecting devices - 2W
1
stop
DASHBOARD
endnext
Please check your devices list.
- To identify, rename or delete a device, click on
its icon
- If the above list contains all the devices in the
installation, click on "end"
- If the list is not complete, click on "next"
Oximo 2 Oximo 3 Oximo 4
Oximo 6 Awnio 1 GDO 1
DEVICES LIST
s
to
p
DASHBOARD
... ...
Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved.
TaHoma Pad io
7
EN
6.2.3. Detecting new end-products or end-products without a registered control point
- Follow the instructions that appear on the screen to detect
all new io-homecontrol
®
end-products or all io-homecontrol
®
without a registered control point in the installation.
6.2.4. Detecting sensors
- Once the new io-homecontrol
®
end-products present in the installation have been detected:
 If the installation includes sensors, click on "Yes".
 If not, click on "No" and go directly to the  section.
- Follow the instructions that appear on the screen to detect all of the Somfy io-homecontrol
®
sensors
in the installation (temperature, sunlight, wind sensors).
- When the TaHoma Pad io has recognised all the sensors, click on "Continue".
6
10
TaHoma Pad io is looking for a device or
devices in the installation that is (are) stored
in the employed control.
Please wait ...
detecting devices - 1W
1
s
to
p
DASHBOARD
next
detecting
sensors
1
2 3 4
FIRST START
The step entailing detection of the sensors
in the installation was successful.
stop
DASHBOARD
detecting sensors
1
2 3 4
FIRST START
We will now proceed with detection of all the
sensors in the installation. Does your installation
contain sensors?
nono
yes
stop
DASHBOARD
Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved.
TaHoma Pad io
8
EN


 Click on the elements to select them.
 Click on them again to remove them.
 Once you have selected the levels and outside areas in the installation, click on the "Next"
button.

- Select the rooms on each level by dragging and dropping.
To remove a room, drag and drop it into the trash can icon .
7. CONFIGURING THE HOUSE
next
House setting
Set out your house
Place the rooms on each
floor
Place the devices in the
rooms
1
2 3 4
house setting
FIRST START
DASHBOARD
0
OUTBUILDING
GARDEN
TERRACE
BASEMENT
GROUND FLOOR
1st FLOOR
2nd FLOOR
ATTIC
next
house setting
set out your house
1
2 3 4
FIRST START
s
to
p
DASHBOARD
nextprevious
HIFI / TV
home
cinema
living room 1
0
GROUND FLOOR
house setting
place the rooms on each floor
study 1
home cinema librarykitchen 1
1
2 3 4
FIRST START
study 2
stop
DASHBOARD
Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved.
TaHoma Pad io
9
EN
Each room can be renamed by clicking on its name, either in the list on the right-hand side of the
screen, or when it has been placed on a level.
- Once you have selected the rooms on each level, click on the "Next" button.

- Select the io-homecontrol
®
end-products by dragging and dropping them into the corresponding
room or outside area.
To remove an end-product from a room or outside area, click on the room or outside area to
display the list of end-products in it, and then drag and drop the end-product into the trash can
icon
y
y
(the end-product is not deleted from TaHoma Pad io; it returns to the "unplaced devices"
list).

end-product moves back and forth. To end the procedure, click on the "Stop" button.
An end-product can be renamed by clicking on its name.
- When all end-products have been placed:
 
nextprevious
study 1
home cinema librarykitchen 1
1
2 3
FIRST START
study 2
terrace
awning 1
living room 1
living room 2
0
GROUND FLOOR
house setting
place the devices in the rooms
4
4 3
3
8
4
sto
p
DASHBOARD
next
House setting
Place the rooms on each
floor
Place the devices in the
rooms
1
2 3 4
house setting
FIRST START
stop
DASHBOARD
8. OVERVIEW OF THE INTERFACE
- Press and hold down (>0.5 sec.) the reactivation button to
return to the home menu.
- Click on "DASHBOARD" to view actions performed
in the last seven days ("History"), actions in progress
("In progress") and actions scheduled for the day
("Scheduled").
- Click on "CONFIGURATION" to return to the installation

DASHBOARD
end
configuring the TaHoma Pad io
You have successfully completed the first
start process.
detecting devices
detecting sensors
house setting
1
2
3
4
FIRST START
stop
DASHBOARD
... ...
Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved.
TaHoma Pad io
10
EN
The "system" tab on the "pad" sub-menu of the
"CONFIGURATION" menu is only to be used by the
installer. It is protected by a password, which is:
INSTAL.
Click on the "MY HOUSE" icon to check the position of
end-products and/or directly operate an end-product.
- Click on the "MY SCENARIOS" icon to create a new
scenario or view, start or modify existing scenarios.
- Click on the "MY WEEK" icon to programme one or more
days or view existing programmes and incorporate them
into a week.
- Click on the "MY SENSORS" icon to adjust the sensor
       
activate/deactivate automatic mode.
- Click on "on" or "off" to activate or deactivate automatic
mode for weeks or sensors.
MY HOUSE
MY SCENARIOS
on
off
on
off
MY SENSORSMY WEEK
9. TECHNICAL DATA
9.1. TaHoma
Pad io
Radio frequency 868-870 MHz, tri-band io-homecontrol
®
two-way,
with LBT (Listen-Before-Talk) (searches for an
unoccupied radio frequency prior to transmitting).
Protection rating IP20
Operating temperature +0°C to +55°C
Dimensions (l x w x h) 175 x 90 x 22 mm
Plastic casing ABS
Power supply 5V DC via 230 V mains adapter
Maximum power consumption 15 W
USB interface 5 V DC 500 mA max.
9.2. Functions
Maximum number of scenarios 40
Storage capacity 4 weeks (30 scenarios per day maximum)
Number of io-homecontrol
®
end-products and
sensors that can be associated with the unit
200
Summer/winter clock change automatic
Radio range 
20 m through 2 reinforced concrete walls
9.3. Mains adapter
Power supply 230 V ~ 50 Hz
Output 5 V continuous 1 A
Power consumption during normal operation < 15 W
TaHoma Pad io
1
Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved.
ES
ÍNDICE
1. Introducción 2
2. Seguridad 2
2.1. Seguridad y responsabilidad 2

2
3. Requisitos previos 3
4. Contenido 3
5. TaHoma Pad io en detalle 3
5.1. Vista delantera 3
5.2. Vista lateral 3
5.3. Vista inferior 3
5.4. Vista trasera 3


TaHoma Pad io 4
6.2. Detección de las aplicaciones
io-homecontrol
®
6


dependencias externas 8

plantas 8

habitaciones y dependencias externas 9
9. Datos técnicos 10
9.1. TaHoma
Pad io 10
9.2. Funciones 10
9.3. Adaptador de red 10
Para obtener más información,
consulte la guía complementaria a través de la página web:
www.somfy.com/tahoma_pad
Las actualizaciones del programa TaHoma Pad Software se
encuentran también disponibles en dicha página web.
TaHoma Pad io
2
Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved.
ES
1. INTRODUCCIÓN
2. SEGURIDAD
TaHoma Pad io está compuesto por 4 elementos:
 TaHoma Pad io que permite controlar todos los elementos io-homecontrol
®
* del hogar. Este
producto se suministra a través de un profesional.
 Un adaptador que permite conectar TaHoma Pad io a la red eléctrica. Este adaptador se utiliza
asimismo para recargar el dispositivo.
 Un soporte de mesa que permite la instalación y conexión eléctrica de TaHoma Pad io.
TaHoma Pad io se recargará al instalar el dispositivo en dicho soporte, con la toma conectada
a la red eléctrica.
 Un cable USB que permite actualizar TaHoma Pad io mediante un ordenador con conexión a
Internet y recargar el dispositivo.
Para garantizar su operatividad, TaHoma Pad io deberá correr a cargo de un
instalador profesional.
(*) io-homecontrol
®
: sistema de control remoto vía radio desarrollado por Somfy y sus colaboradores de la asociación
io-homecontrol
®
. Este sistema controla los motores y
automatismos de la vivienda que lleven incorporada dicha
tecnología (protocolo de comunicación por radio). Para más
información sobre la tecnología io-homecontrol
®
, rogamos
consulte la página web www.io-homecontrol.com.
2.1. Seguridad y responsabilidad
Antes de instalar y utilizar este producto, lea detenidamente esta guía.
La instalación de este producto Somfy deberá correr a cargo de un profesional de la automatización o
motorización del hogar, quien será el destinatario de esta guía.
Asimismo, el instalador deberá cumplir la normativa y legislación vigentes en el país donde se va a
instalar el producto e informar a sus clientes de las condiciones de utilización y mantenimiento del mismo.

o si se hiciera cualquier otro uso no conforme con las instrucciones de esta guía, Somfy se eximirá de
toda responsabilidad y la garantía quedará invalidada.
Antes de iniciar la instalación, compruebe la compatibilidad de este producto con los equipos y accesorios
asociados al mismo.

Según la normativa EN 12453, relativa a la seguridad en el uso de puertas y cancelas
motorizadas, el uso de TaHoma Pad io para controlar automatismos de puertas de garaje o
cancelas sin visibilidad para el usuario requiere la instalación obligatoria de un dispositivo de
seguridad de célula fotoeléctrica en dicho automatismo. En caso de incumplimiento de estas
instrucciones, Somfy se eximirá de toda responsabilidad con respecto a los daños que puedan
producirse.
Queda prohibido el uso de TaHoma Pad io para controlar dispositivos de alarma.
Manténgalo fuera del alcance de los niños.
Utilice sólo el adaptador y accesorios suministrados por Somfy.

batería, por favor póngase en contacto con un instalador.
Separe las pilas y las baterías de almacenamiento del resto de residuos y recíclelas a

Para evitar posibles daños en el producto:
1) Evite los golpes.
2) No lo deje caer.
3) No lo sumerja ni pulverice líquidos sobre él.
4) No utilice productos abrasivos ni disolventes para limpiar
        
suave y seco.
1
3
2
4
io-homecontrol
®
proporciona tecnología avanzada de radio frecuencia, segura y fácil de
i
nstalar. Los productos etiquetados io-homecontrol
®
se comunican entre sí, mejorando
el confort, la seguridad y el ahorro de energía.
www.io-homecontrol.com
TaHoma Pad io
3
Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved.
ES
TaHoma Pad io 1
Adaptador 1
Soporte de mesa 1
Cable USB 1
a
b
c
a
c
b
d
d
4. CONTENIDO
5.1. Vista delantera
Botón de reactivación:
 Pulsación breve: permite reactivar la pantalla en modo
de espera y volver a la última página mostrada cuando
TaHoma Pad io ya esté encendido.
       
espera (los tiempos de inactividad elegidos pueden
variar en función de que TaHoma Pad io esté
conectado a la red eléctrica o desconectado).
 Pulsación larga (> 0,5 s): permite volver a la página
inicial (menú de inicio).
[Esta función no se halla activa en determinados menús]
Pantalla táctil: permite navegar por los diferentes
menús.
5.2. Vista lateral
Botón de encendido/espera:
 Pulsación larga (3 s): permite encender o apagar
TaHoma Pad io.
 Pulsación breve (< 3 s): permite poner en espera
TaHoma Pad io.
[Esta función no se halla activa en determinados menús]
5.3. Vista inferior
    permiten la conexión
eléctrica entre TaHoma Pad io y el soporte de mesa
para poder recargar el dispositivo.
1 puerto micro USB para conectar tanto el adaptador
como el cable USB a TaHoma Pad io.
5.4. Vista trasera
1 tapa de acceso a la batería.
e
f
g
e
f
g
h
i
j
h
i
j
5. TAHOMA PAD IO EN DETALLE
1) La instalación debe disponer de equipos eléctricos que lleven incorporada la tecnología
io-homecontrol
®
(persianas, puertas de garaje, claraboyas, cortinas, luces, etc.).
2)      
actualizaciones.
3. REQUISITOS PREVIOS
TaHoma Pad io
4
Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved.
ES

- Encienda TaHoma Pad io mediante el botón de encendido/espera.
- 

- Elegir el idioma:
- Lea la presentación:
CONFIGURACIÓN
homeequipmentspanel
systemsettings
OK
Francés
Alemán
Inglés
Portugués
Italiano
Holandés
Elección del idioma
IDIOMAS
Español
s
to
p
PANEL DE CONTROL
6. CONFIGURACIÓN DE LA INSTALACIÓN
comenzar
Gracias por haber elegido TaHoma Pad io.
Con el fin de facilitar la configuración
inicial de su producto, le ofrecemos la
posibilidad de seguir un procedimiento
guiado de 4 pasos.
Es necesario realizar todos los pasos para
que TaHoma Pad funcione correctamente.
Haga clic en "comenzar" para iniciar el
procedimiento de configuración de
parámetros.
PRIMERA PUESTA EN MARCHA
PANEL DE CONTROL
siguiente
1
Configuración de parámetros
de TaHoma Pad io
2
Detección de dispositivos
3
Detección de los sensores
4
Configuración de los parámetros
de la casa
Se van a llevar a cabo 4 pasos de
configuración inicial
.
PRIMERA PUESTA EN MARCHA
sto
p
PANEL DE CONTROL
TaHoma Pad io
5
Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved.
ES
- Ajuste la fecha y hora:
- Elija el formato de la fecha y el formato de la
hora.
- Ajuste la puesta en espera:
- Elija el tiempo de inactividad que deberá
transcurrir hasta la puesta en espera cuando
TaHoma Pad io esté conectado a la red
eléctrica.
- Elija el tiempo de inactividad que deberá
transcurrir hasta la puesta en espera cuando
TaHoma Pad io esté desconectado de la red
eléctrica.
- 
- 
 Introducción de las horas de la puesta de sol durante los solsticios.
 
 O bien, la elección de una ciudad previamente
memorizada.
OK
FORMATO DE LA HORA
0 - 12 h: am / pm 0 - 24 h
HORA
AJUSTE DE LA HORA
1 2 3 8
h min s
5 5
FECHA
año / mes / día
día / mes / año
FORMATO DE FECHA
AJUSTE DE LA FECHA
1 2
/
0 2
/
2 0 1 1
FECHA & HORA
2 0 1 1
2 0 1 2
2
0
1
3
2
0
1 4
2
0
0
8
2
0 0 9
2 0 1 0
s
top
PANEL DE CONTROL
OK
0 0 3 0
minutos
segundos
TaHoma Pad io desconectado
0 2 3 0
hora(s)
minutos
TaHoma Pad io conectado
PUESTA EN ESPERA - ajuste del temporizador
PUESTA EN ESPERA
3 0
2
7
2
3 1
2 9
sto
p
PANEL DE CONTROL
OK
seleccionando una ciudad
ciudad
Francia-Chamonix
introduciendo coordenadas geográficas
1235689.698
latitud
1235689.698longitud
17 25
puesta de sol el 22 de diciembre
:
:
22 05
puesta de sol el 22 de junio
introduciendo horas
20:4206:20
2013.05.01, Miércoles
AMANECER & CREPÚSCULO
sto
p
PANEL DE CONTROL
TaHoma Pad io
6
Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved.
ES
6.2. Detección de las aplicaciones io-homecontrol
®
6.2.1. Detección de las aplicaciones controladas mediante un mando a distancia con función
de información del sistema
Ejemplos de mandos a distancia io-homecontrol
®
con función de información del sistema:
 Telis 1 io
 Telis Composio io
 Impresario Chronis io
 Easy Sun io
 Keytis io, etc.
- Siga las instrucciones que se muestren en la pantalla para detectar todas las aplicaciones
io-homecontrol
®
controladas mediante un mando a distancia con función de información del sistema.
6.2.2. Detección de las aplicaciones controladas mediante un mando a distancia sin función
de información del sistema
Ejemplos de mandos a distancia io-homecontrol
®
sin función de información del sistema:
 Smoove Origin io
 Smoove 1 io
 Situo io
 Situo Mobile io
 Situo auto/manu io
 Keytis io, etc.
- Siga las instrucciones que se muestren en la pantalla para
detectar todas las aplicaciones io-homecontrol
®
controladas
mediante un mando a distancia sin función de información del
sistema.
no
detección de dispositivos - 1W
1
¿La instalación incluye dispositivos no
detectados y controlados mediante un mando
io-homecontrol® sin función de información
del sistema (1W)?
¿La instalación incluye dispositivos no
detectados y controlados mediante un mando
io-homecontrol® sin función de información
del sistema (1W)?
Smoove io Smoove Origin io
s
to
p
PANEL DE CONTROL
siguiente
Ahora, se realizará la detección de todos los
dispositivos de la instalación.
detección de dispositivos
1
2 3 4
PRIMERA PUESTA EN MARCHA
s
top
PANEL DE CONTROL
O
K saltar
Si la instalación cuenta con varios mandos
io-homecontrol® con función de información del
sistema (2W), agrúpelos todos.
Seleccione en el recuadro anterior el que desee
utilizar en primer lugar y haga clic en "OK".
Telis 1 io
Easy Sun io
detección de dispositivos - 2W
1
s
to
p
PANEL DE CONTROL
finsiguiente
Compruebe su lista de dispositivos.
- Para identificar un dispositivo, cambiar su
nombre o eliminarlo, haga clic en el icono
correspondiente.
- Si la lista anterior incluye todos los
dispositivos de la instalación, haga clic en "fin".
- Si la lista está incompleta, haga clic en
"siguiente".
Oximo 2 Oximo 3 Oximo 4
Oximo 6 Awnio 1 GDO 1
LISTA DE LOS DISPOSITIVOS
s
to
p
PANEL DE CONTROL
... ...
TaHoma Pad io
7
Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved.
ES
6.2.3. Detección de aplicaciones nuevas o aplicaciones que no tengan ningún punto de
mando memorizado
- Siga las instrucciones que se muestren en la pantalla para
detectar todas las aplicaciones io-homecontrol
®
nuevas de la
instalación o todas las aplicaciones io-homecontrol
®
que no
tengan ningún punto de mando memorizado.
6.2.4. Detección de los sensores
- Una vez que haya terminado de detectar las aplicaciones io-homecontrol
®
nuevas de la instalación:
 Si la instalación dispone de sensores, haga clic en "Sí".
 En caso contrario, haga clic en "No" y pase directamente a la sección 
vivienda".
- Siga las instrucciones que se muestren en la pantalla para detectar todos los sensores Somfy
io-homecontrol
®
de la instalación (sensores de temperatura, luz solar o viento).
- "continuar".
6
10
TaHoma Pad io está buscando el/los
dispositivo(s) de la instalación registrado(s)
en el mando utilizado...
Espere...
detección de dispositivos - 1W
1
s
to
p
PANEL DE CONTROL
siguiente
detección de los
sensores
1
2 3 4
PRIMERA PUESTA EN MARCHA
El paso de detección de los sensores de la
instalación se ha realizado correctamente.
stop
PANEL DE CONTROL
detección de los sensores
1
2 3 4
PRIMERA PUESTA EN MARCHA
Ahora, se realizará la detección de todos los
sensores de la instalación. ¿Su instalación
dispone de sensores?
nono
stop
PANEL DE CONTROL
TaHoma Pad io
8
Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved.
ES

              
dependencias externas:
 Haga clic en los elementos correspondientes para seleccionarlos.
 Vuelva a hacer clic sobre ellos para eliminarlos.
 Una vez que haya elegido las plantas y las dependencias externas de la instalación, haga clic
en el botón "Siguiente".

- Elija las habitaciones de cada planta arrastrando y soltando los elementos correspondientes.
Para quitar una habitación, arrástrela hasta el icono de la papelera .
7. CONFIGURACIÓN DE LA VIVIENDA
siguiente
Configuración de
parámetros de mi casa
Represente su casa
Coloque las habitaciones
en cada planta
Coloque los dispositivos
en las habitaciones
1
2 3 4
configuración de los parámetros de la casa
PRIMERA PUESTA EN MARCHA
PANEL DE CONTROL
0
ANEXO
JARDÍN
TERRAZA
SÓTANO
PLANTA BAJA
1er PISO
2º PISO
BUHARDILLA
siguiente
configuración de los parámetros de la casa
represente su casa
1
2 3 4
PRIMERA PUESTA EN MARCHA
sto
p
PANEL DE CONTROL
siguienteanterior
Hifi / TV
cine en casa
salón 1
0
PLANTA BAJA
configuración de los parámetros de la casa
coloque las habitaciones en cada planta
despacho 1
cine en casa bibliotecacocina 1
1
2 3 4
PRIMERA PUESTA EN MARCHA
despacho 2
stop
PANEL DE CONTROL
TaHoma Pad io
9
Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved.
ES
Puede cambiar el nombre de cada una de las habitaciones haciendo clic sobre el mismo, tanto
si esta se encuentra en la lista situada en la parte derecha de la pantalla como cuando ya esté
colocada en una planta determinada.
- Una vez que haya elegido las habitaciones de todas las plantas, haga clic en el botón "Siguiente".

- Elija las aplicaciones io-homecontrol
®
que correspondan a cada una de las habitaciones o
dependencias externas arrastrando y soltando en ellas los elementos en cuestión.
Para quitar la aplicación de una habitación o dependencia externa, haga clic en la habitación o

esta incluye; a continuación, arrastre dicha aplicación hasta el icono de la papelera (no se
eliminará la aplicación de TaHoma Pad io, sino que volverá a la lista de "dispositivos sin colocar").
              

botón "Stop".
Al hacer clic en el nombre de una aplicación, podrá cambiar este.
- Una vez que haya colocado todas las aplicaciones:
 
siguienteanterior
despacho 1
cine en casa bibliotecacocina 1
1
2 3
PRIMERA PUESTA EN MARCHA
despacho 2
toldo de
terraza 1
salón 1
salón 2
0
PLANTA BAJA
configuración de los parámetros de la casa
coloque los dispositivos en las habitaciones
4
4 3
3
8
4
sto
p
PANEL DE CONTROL
siguiente
Configuración de
parámetros de mi casa
Coloque las habitaciones
en cada planta
Coloque los dispositivos
en las habitaciones
1
2 3 4
configuración de los parámetros de la casa
PRIMERA PUESTA EN MARCHA
sto
p
PANEL DE CONTROL
8. DESCRIPCIÓN BREVE DE LA INTERFAZ
- Pulse de forma prolongada (> 0,5 s) el botón de
reactivación para volver al menú de inicio.
- Haga clic en "PANEL DE CONTROL" para visualizar
las acciones realizadas durante los siete últimos días
("Historial"), las acciones en proceso de ejecución ("En
proceso") y las acciones programadas para ese día
("Programa").
- Haga clic en "CONFIGURACIÓN" para volver a las

PANEL DE CONTROL
fin
configuración de parámetros
de TaHoma Pad io
Acaba de finalizar correctamente el
procedimiento de primera puesta en
marcha.
detección de dispositivos
detección de los sensores
configuración de los parámetros
de la casa
1
2
3
4
PRIMERA PUESTA EN MARCHA
sto
p
PANEL DE CONTROL
... ...
TaHoma Pad io
10
Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved.
ES
La pestaña "sistema", dentro del submenú "pad" del
menú "CONFIGURACIÓN", está reservada al
instalador. Esta se encuentra protegida mediante la
contraseña: INSTAL.
Haga clic en el icono "MI VIVIENDA" para comprobar la
posición de las aplicaciones y/o accionar directamente una
aplicación.
- Haga clic en el icono "MIS PROGRAMAS" para crear

programas existentes.
- Haga clic en el icono "MI SEMANA" para crear uno o
varios programas diarios o visualizar los programas
existentes e integrarlos en una semana.
- Haga clic en el icono "MIS SENSORES" para ajustar el

o bien para activar/desactivar el modo automático.
- Haga clic en "on" u "off" para activar o desactivar el
semanas o sensores modo automático.
MI CASA
MIS PROGRAMAS
on
off
on
off
MIS SENSORESMI SEMANA
9. DATOS TÉCNICOS
9.1. TaHoma
Pad io
Frecuencia de radio bidireccional 868-870 MHz, io-homecontrol
®
tribanda, "con
LBT" (siglas en inglés de "escuchar antes de
hablar": sistema de selección automática de una
frecuencia de radio libre antes de empezar a
transmitir señales).
Índice de protección IP20
Temperatura de funcionamiento de 0° C a + 55° C
Dimensiones (Long. x anch. x alt.) 175 x 90 x 22 mm
Unidad de plástico ABS
Alimentación 5 V DC mediante adaptador de red de 230 V
Consumo máximo 15 W
Interfaz USB 5V DC 500 mA máx.
9.2. Funciones
Número máximo de programas 40
Capacidad de memoria 4 semanas (máximo de 30 programas por día)
Número de aplicaciones y sensores
io-homecontrol
®
que pueden asociarse
200
Cambio de horario de verano/invierno automático
Alcance de la emisión radio 200 m sin obstáculos
20 m a través de 2 paredes de hormigón
9.3. Adaptador de red
Alimentación 230 V ~ 50 Hz
Salida 5 V corriente continua 1A
Consumo con funcionamiento normal < 15 W
.
TaHoma Pad io
1
Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved.
PT
ÍNDICE
1. Introdução 2
2. Segurança 2
2.1. Segurança e responsabilidade 2

3. Pré-requisitos 3
4. Conteúdo 3
5. O TaHoma Pad io em pormenor 3
5.1. Painel frontal 3
5.2. Painel lateral 3
5.3. Painel inferior 3
5.4. Painel posterior 3


6.2. Detecção das aplicações
io-homecontrol
®
6


exteriores 8


divisões e partes exteriores 9
 
9.1. TaHoma
Pad io 10
9.2. Funcionalidades 10
9.3. Adaptador da fonte de alimentação 10

consulte o guia complementar no Web site:
www.somfy.com/tahoma_pad

disponíveis neste Web site.
TaHoma Pad io
2
Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved.
PT
1. INTRODUÇÃO
2. SEGURANÇA
O TaHoma Pad io é composto por 4 elementos:
 O TaHoma Pad io que permite o comando de todos os elementos io-homecontrol
®
* domésticos.

 O adaptador que permite ligar o TaHoma Pad io à fonte de alimentação. Este adaptador
permite também recarregá-lo.
 Um suporte de mesa que permite pousar e ligar o TaHoma Pad io à electricidade. Quando
o TaHoma Pad io é pousado neste suporte com a tomada ligada à fonte de alimentação, é
efectuado o seu recarregamento.
 Um cabo USB que permite actualizar o TaHoma Pad io através de um computador ligado à
Internet e efectuar o seu recarregamento.
o TaHoma 
(*) io-homecontrol
®
: Sistema de     
io-homecontrol
®
. Este sistema controla os motores e
automatismos da casa que integram esta tecnologia
       
tecnologia io-homecontrol
®
, consulte o Web site
www.io-homecontrol.com.
2.1. Segurança e responsabilidade
Antes de instalar e de utilizar este produto, leia atentamente este guia.
Este produto Somfy deve ser instalado por um técnico de instalação de automatismos domésticos, a
quem se destina este guia.
O instalador deverá, sobretudo, cumprir as normas e leis em vigor no país em que o aparelho vai
ser instalado e informar os clientes acerca das condições de utilização e de manutenção do mesmo.
  
indevida, assim como qualquer incumprimento das instruções constantes deste guia, resultam na
invalidação da garantia e exoneram a Somfy de toda e qualquer responsabilidade.
    
dispositivos e acessórios associados.

Em conformidade com a norma EN 12453 sobre a segurança na utilização de portas e portões
motorizados, para utilizar o TaHoma Pad io para controlar um sistema automático de porta de
garagem ou portão que não seja visível para o utilizador, é obrigatória a instalação de um dispositivo
de segurança tipo célula fotoeléctrica nesse sistema automático. Caso estas instruções não sejam
cumpridas, a Somfy não aceita qualquer responsabilidade por quaisquer danos que possam ser
causados.
Não é permitida a utilização do TaHoma Pad io para comandar um dispositivo de alarme.
Mantenha fora do alcance das crianças.
Use apenas o adaptador e acessórios fornecidos pela Somfy.
Risco de explosão se a bateria for substituída por uma bateria sem ressalvas. Para substituir a
bateria, entre em contato com um instalador.
Separe as pilhas e as baterias do lixo comum e recicle-as através do seu ponto de recolha
local.

1) Evite os impactos!
2) Evite as quedas!
3) Não pulverize nem mergulhe em líquidos.
4) Não utilize produtos abrasivos ou solventes para limpar
o aparelho. Pode limpar a superfície com um pano macio
e seco.
1
3
2
4
io-homecontrol
®
proporciona uma tecnologia de rádio avançada, segura e de fácil
instalação. Os produtos com a marca io-homecontrol
®
comunicam entre si, oferecendo
maior conforto, mais segurança e uma melhor economia de energia.
www.io-homecontrol.com
TaHoma Pad io
3
Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved.
PT
TaHoma Pad io 1
Adaptador 1
Suporte de mesa 1
Cabo USB 1
a
b
c
a
c
b
d
d
4. CONTEÚDO
5.1. Painel frontal
Botão de reactivação:
 Premir ligeiramente: permite reactivar o ecrã no modo
de espera e regressar à última página apresentada
quando o TaHoma Pad io já está ligado;

(os tempos de inactividade escolhidos podem ser
diferentes conforme o TaHoma Pad io esteja ligado ou
desligado).
 Manter premido (> 0,5 s): permite regressar à página
inicial (menu inicial).

Ecrã táctil: permite navegar nos diferentes menus.
5.2. Painel lateral
Botão de funcionamento/espera:
 Manter premido (3 s): permite ligar ou desligar o
TaHoma Pad io.
 Premir ligeiramente (3 s): permite colocar o
TaHoma Pad io em espera.

5.3. Painel inferior
2 contactos permitem o contacto eléctrico com o
suporte de mesa para recarregar o TaHoma Pad io.
1 tomada micro-USB para ligar o adaptador ou o cabo
USB ao TaHoma Pad io.
5.4. Painel posterior
1 tampa que permite aceder à bateria.
e
f
g
e
f
g
h
i
j
h
i
j
5. O TAHOMA PAD IO EM PORMENOR
1) A instalação tem de incluir dispositivos eléctricos que incorporem a tecnologia io-homecontrol
®
(persiana, porta da garagem, clarabóia, estore, luz, etc.).
2) É recomendável ter uma ligação à Internet na instalação para poder efectuar actualizações.
3. PRÉ-REQUISITOS
TaHoma Pad io
4
Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved.
PT

- Ligue o TaHoma Pad io com o botão de funcionamento/espera.
- 

- Escolha o idioma:
- Leia a apresentação:
CONFIGURAÇÃO
homeequipmentspanel
systemsettings
OK
Francês
Alemão
Inglês
Espanhol
Italiano
Holandês
Escolha do idioma
IDIOMAS
Francês
Português
parar
PAINEL DE CONTROLO
6. CONFIGURAÇÃO DA INSTALAÇÃO
iniciar
Obrigado por ter escolhido o
TaHoma Pad io.
Para facilitar a configuração inicial do seu
produto, recomendamos que siga um
procedimento guiado em 4 etapas.
A realização do conjunto destas etapas é
necessária para o bom funcionamento do
seu TaHoma Pad.
Clique em "iniciar" para iniciar o
procedimento de configuração.
PRIMEIRA COLOCAÇÃO
EM FUNCIONAMENTO
p
arar
PAINEL DE CONTROLO
seguinte
1
Configuração do TaHoma Pad io
2
Detecção dos dispositivos
3
Detecção dos sensores
4
Configurar a minha casa
4 etapas de configuração inicial
vão ser
percorridas.
PRIMEIRA COLOCAÇÃO
EM FUNCIONAMENTO
p
arar
PAINEL DE CONTROLO
TaHoma Pad io
5
Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved.
PT
- 
- Escolha o formato da data e o formato da
hora.
- 
- Escolha o tempo de inactividade necessário
antes da colocação no modo de espera,
quando o TaHoma Pad io é ligado.
- Escolha o tempo de inactividade necessário
antes da colocação no modo de espera,
quando o TaHoma Pad io é desligado.
- 
- 
 a introdução das horas de pôr-do-sol no Verão e no Inverno,
 
 ou a escolha de uma cidade registada.
OK
FORMATO DA HORA
0 - 12h: am / pm 0 - 24h
HORA
REGULAÇÃO DA HORA
1 2 3 8
h min seg
5 5
DATA
ano / mês / dia
dia / mês / ano
FORMATAR DATA
REGULAÇÃO DA DATA
1 2
/
0 2
/
2 0 1 1
DATA E HORA
2 0 1 1
2 0 1 2
2
0
1
3
2
0
1 4
2
0
0
8
2
0 0 9
2 0 1 0
parar
PAINEL DE CONTROLO
OK
0 0 3 0
minutos
segundos
TaHoma Pad io desligado
0 2 3 0
hora(s)
minutos
TaHoma Pad io ligado
MODO EM ESPERA - regulação da temporização
MODO EM ESPERA
3 0
2
7
3 1
2 9
parar
PAINEL DE CONTROLO
OK
seleccionando uma cidade
cidade
França-Chamonix
introduzindo as coordenadas geográficas
1235689.698
latitude
1235689.698longitude
17 25
pôr-do-sol a 22 de Dezembro
:
:
22 05
pôr-do-sol a 22 de Junho
introduzindo as horas
20:4206:20
2013.05.01, Quarta-feira
AMANHECER E CREPÚSCULO
parar
PAINEL DE CONTROLO
TaHoma Pad io
6
Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved.
PT

®

Exemplos de controlos remotos io-homecontrol
®
com função Feedback:
 Telis 1 io
 Telis Composio io
 Impresario Chronis io
 Easy Sun io
 Keytis io...
- Siga as instruções apresentadas no ecrã para detectar todas as aplicações io-homecontrol
®
controladas por um controlo remoto com função Feedback da instalação.

Exemplo de controlos remotos io-homecontrol
®
sem função Feedback:
 Smoove Origin io
 Smoove 1 io
 Situo io
 Situo Mobile io
 Situo auto/manu io
 Keytis io...
- Siga as instruções apresentadas no ecrã para detectar todas as
aplicações io-homecontrol
®
controladas por um controlo remoto
sem função Feedback da instalação.
sim não
detecção dos dispositivos - 1W
1
A instalação inclui dispositivos não detectados e
controlados por um comando io-homecontrol®
sem função Feedback (1W)?
A instalação inclui dispositivos não detectados e
controlados por um comando io-homecontrol®
sem função Feedback (1W)?
Smoove io Smoove Origin io
p
arar
PAINEL DE CONTROLO
seguinte
Vamos agora proceder à detecção do conjunto
dos dispositivos de instalação.
detecção dos dispositivos
1
2 3 4
PRIMEIRA COLOCAÇÃO
EM FUNCIONAMENTO
p
arar
PAINEL DE CONTROLO
O
K passar
Se a instalação tiver vários comandos
io-homecontrol® com função Feedback (2W),
reúna-os todos.
Na caixa acima, seleccione o que pretende em
primeiro lugar e, em seguida, clique em "OK".
Telis 1 io
Easy Sun io
detecção dos dispositivos - 2W
1
p
arar
PAINEL DE CONTROLO
fimseguinte
Verifique a lista de dispositivos.
- Para identificar, mudar o nome ou eliminar um
dispositivo, clique no respectivo ícone.
- Se a lista acima incluir todos os dispositivos
de instalação, clique em "fim".
- Se a lista não estiver completa, clique em
"seguinte".
Oximo 2 Oximo 3 Oximo 4
Oximo 6 Awnio 1 GDO 1
LISTA DE DISPOSITIVOS
parar
PAINEL DE CONTROLO
... ...
TaHoma Pad io
7
Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved.
PT

registado
- Siga as instruções apresentadas no ecrã para detectar todas
as novas aplicações io-homecontrol
®
da instalação ou todas
as aplicações io-homecontrol
®
que não têm nenhum ponto de
comando registado.
6.2.4. Detecção dos sensores
- Depois de terminar a detecção das novas aplicações io-homecontrol
®
da instalação:
 Se a instalação incluir sensores, clique em "Sim".
 Caso contrário, clique em "Não" e passe directamente para o capítulo .
- Siga as instruções apresentadas no ecrã para detectar todos os sensores Somfy io-homecontrol
®
da instalação (sensores de temperatura, de sol, de vento).
- Depois de todos os sensores terem sido reconhecidos pelo TaHoma Pad io, clique em "continuar".
6
10
O Tahoma Pad io está a procurar o(s)
dispositivo(s) de instalação registado(s)
no comando utilizado...
Aguarde...
detecção dos dispositivos - 1W
1
p
arar
PAINEL DE CONTROLO
seguinte
detecção dos
sensores
1
2 3 4
A etapa de detecção dos sensores de
instalação foi realizada com êxito
p
arar
PAINEL DE CONTROLO
PRIMEIRA COLOCAÇÃO
EM FUNCIONAMENTO
detecção dos sensores
1
2 3 4
PRIMEIRA COLOCAÇÃO
EM FUNCIONAMENTO
Vamos agora proceder à detecção do conjunto
dos sensores de instalação. A sua instalação
tem sensores?
nãonão
sim
p
arar
PAINEL DE CONTROLO
TaHoma Pad io
8
Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved.
PT


exteriores:
 Clique nos elementos para os seleccionar.
 Clique novamente para os eliminar.
 Depois de escolher os andares e as partes exteriores da instalação, clique no botão "Seguinte".

- Escolha, arrastando e largando, as divisões de cada andar.
Para retirar uma divisão, é necessário arrastá-la para o ícone de reciclagem .
7. CONFIGURAÇÃO DA CASA
seguinte
Configuração de a minha casa
Represente a sua casa
Coloque as divisões em
cada andar
Coloque os dispositivos
nas divisões
1
2 3 4
configurar a minha casa
p
arar
PAINEL DE CONTROLO
PRIMEIRA COLOCAÇÃO
EM FUNCIONAMENTO
0
ANEXO
JARDIM
TERRAÇO
CAVE
RÉS-DO-CHÃO
1.º ANDAR
2.º ANDAR
ÁGUAS-FURTADAS
seguinte
configurar a minha casa
represente a sua casa
1
2 3 4
PRIMEIRA COLOCAÇÃO
EM FUNCIONAMENTO
parar
PAINEL DE CONTROLO
seguinteanterior
HIFI / TV
home
cinema
sala 1
0
RÉS-DO-CHÃO
configurar a minha casa
coloque as divisões em cada andar
p
arar
PAINEL DE CONTROLO
escritório 1
home cinema bibliotecacozinha 1
1
2 3 4
escritório 2
PRIMEIRA COLOCAÇÃO
EM FUNCIONAMENTO
TaHoma Pad io
9
Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved.
PT
É possível mudar o nome de cada divisão clicando no respectivo nome, seja na lista à direita do
ecrã, ou quando a mesma é colocada num andar.
- Depois de escolher as divisões de todos os andares, clique no botão "Seguinte".

- Escolha, arrastando e largando, as aplicações io-homecontrol
®
correspondentes a cada uma das
divisões ou partes exteriores.
Para retirar a aplicação de uma divisão ou de uma parte exterior, é necessário clicar na divisão
ou parte exterior para apresentar a lista das aplicações que a compõem e, depois, arrastar essa
aplicação para o ícone de reciclagem (a aplicação não é eliminada do TaHoma Pad io, sendo
colocada na lista de "dispositivos não colocados").
        
efectua movimentos de vaivém. Para terminar o procedimento, clique no botão "Parar".
Clicando no nome de uma aplicação, pode mudar o respectivo nome.
- Quando todas as aplicações tiverem sido colocadas:
 
seguinteanterior
escritório 1
home cinema bibliotecacozinha 1
1
2 3
escritório 2
toldo do
terraço 1
sala 1
sala 2
0
RÉS-DO-CHÃO
configurar a minha casa
coloque os dispositivos nas divisões
4
4 3
3
8
4
PAINEL DE CONTROLO
PRIMEIRA COLOCAÇÃO
EM FUNCIONAMENTO
seguinte
Configuração de a minha
casa
Coloque as divisões em
cada andar
Coloque os dispositivos
nas divisões
1
2 3 4
configurar a minha casa
PRIMEIRA COLOCAÇÃO
EM FUNCIONAMENTO
parar
PAINEL DE CONTROLO
8. DESCRIÇÃO RESUMIDA DA INTERFACE
- Prima e mantenha a pressão (> 0,5 s) no botão de
reactivação para regressar ao menu inicial.
- Clique em "PAINEL DE CONTROLO" para visualizar as
acções realizadas nos últimos sete dias ("Histórico"), as
acções em curso ("Em curso") e as acções programadas
para o dia ("Programa").
- Clique em "CONFIGURAÇÃO" para regressar às páginas

PAINEL DE CONTROLO
a
r
fim
configuração do TaHoma Pad io
Concluiu com êxito o procedimento de
primeira colocação em funcionamento.
detecção dos dispositivos
detecção dos sensores
configurar a minha casa
1
2
3
4
parar
PAINEL DE CONTROLO
PRIMEIRA COLOCAÇÃO
EM FUNCIONAMENTO
... ...
TaHoma Pad io
10
Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved.
PT
A secção "sistema" do separador "Pad io" do menu
"CONFIGURAÇÃO" está reservada ao instalador. Está
protegida por uma palavra-passe que é: INSTAL.

das aplicações e/ou manobrar directamente uma aplicação.
- Clique no ícone "OS MEUS CENÁRIOS" para criar um

existentes.
- Clique no ícone "A MINHA SEMANA" para programar um
ou vários dias ou visualizar as programações existentes e
integrá-las numa semana
- Clique no ícone "OS MEUS SENSORES" para regular o
  
para activar/desactivar o modo automático.
- Clique em "on" ou "off" para activar ou desactivar o modo
automático por semanas ou sensores.
A MINHA CASA
OS MEUS CENARIOS
on
off
on
off
OS MEUS SENSORESA MINHA SEMANA
9. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
9.1. TaHoma
Pad io
Frequência de rádio bidireccional 868-870 MHz, io-homecontrol
®
de banda tripla,
com "LBT" (Listen Before Talk), que procura
uma frequência de rádio desocupada antes de
transmitir.
Grau de protecção IP20
Temperatura de utilização +0°C a +55°C
Dimensões (C x L x A) 175 x 90 x 22 mm
Caixa de plástico ABS
Alimentação 5 V CC por adaptador da fonte de alimentação
230 V
Consumo máximo 15 W
Interface USB 5 V CC 500 mA máx.
9.2. Funcionalidades
Número máximo de cenários 40
Capacidade de registo 4 semanas (30 cenários por dia, no máximo)
Número de aplicações e de sensores
io-homecontrol
®
que podem ser associados
200
Mudança de horário de Verão/Inverno automática
Alcance de rádio 200 m em campo livre
20 m através de 2 paredes de betão armado
9.3. Adaptador da fonte de alimentação
Alimentação 230 V ~ 50 Hz
Saída 5 V contínuo 1 A
Consumo e funcionamento normal < 15 W
Notes
Notes
www.somfy.com
Somfy
50 Avenue du Nouveau Monde
BP 152 - 74307 Cluses Cedex
France
T +33 (0)4 50 96 70 00
F +33 (0)4 50 96 71 89
Somfy Addresses
Somfy SAS, capital 20.000.000 Euros, RCS Annecy 303.970.230 - 05/2013
Austria:
Somfy GesmbH
Johann-Herbst-Str.23
5061 Elsbethen-Glasenbach -
AUSTRIA
Tel: +43 (0) 662 / 62 53 08 - 0
Fax: +43 (0) 662 / 62 53 08 - 22
Belgium:
Somfy Belux
Mercuriusstraat 19 - 1930 Zaventem
- BELGIUM
Tel: +32 (0) 2 712 07 70
Fax: +32 (0) 2 725 01 77
Denmark:
Somfy Nordic Danmark
Grønlandsgade 3 - 5300 Kerteminde
- DENMARK
Tel: +45 65 32 57 93
Fax: +45 65 32 57 94
:
Somfy Export
50 Avenue du nouveau monde
74307 CLUSES Cedex - FRANCE
Tel: + 33 4 50 96 70 76
Tel: + 33 4 50 96 75 53
Fax: + 33 4 50 96 70 91
Finland:
Somfy Nordic AB Finland
Ruosilankuja 3B
00390 Helsinki - FINLAND
Tel: +358 (0)9 57 130 230
Fax: +358 (0)9 57 130 231
France :
Somfy France
1 Place du Crêtet - BP 138
74307 Cluses Cedex - FRANCE
Tel. : +33 (0) 820 374 374
Fax : +33 (0) 820 002 074
Germany:
Somfy GmbH
Felix-Wankel-Strasse 50 - 72108
Rottenburg - GERMANY
Postfach 186 - 72103 Rottenburg -
GERMANY
Tel: +49 (0) 7472 930 0
Fax: +49 (0) 7472 930 9 (logistic)
Greece:
Somfy Hellas S.A.
47 Karamanli Avenue
13671 Menidi, Acharne area
Athens, GREECE
Tel: +30 210 6146768
Italy:
Somfy Italia s.r.l
Via Copernico 38-40
20090 Trezzano Sul Naviglio ITALY
Tel: +39-024847181
Fax: +39-024455794
Netherlands:
Somfy BV
Diamantlaan 6 - 2132 WV
Hoofddorp - NETHERLANDS
Postbus 163 - 2130 AD
Hoofddorp - NETHERLANDS
Tel: +31 (0) 23 55 44 900
Fax: +31 (0) 23 56 15 823
Norway :
Somfy Nordic Norge
Fjellhamarveien 46
NO-1472 Fjellhamar
NORWAY
Tel: +47 41 57 66 39
Fax: +47 67 97 96 21
Poland:
Somfy Sp. z o.o.
ul. Marywilska 34j
PL 03-228 Warszawa - POLAND
Tel: +48 (22) 50 95 300
Fax: +48 (22) 50 95 352
Portugal:
Somfy Portugal
Zona Industrial da Maia
Sector X, Lote 361 Barca
4475-053 Maia - PORTUGAL
Tel. +351 229 396 840
Fax. +351 229 396 849
Spain:
Somfy Espana SA
Pº Ferrocarriles Catalanes nº 290-292
08940 CORNELLA (Barcelona) -
SPAIN
Tel: +34 (0) 934 800 900
Fax: +34 (0) 933 770 396
Sweden:
Somfy Nordic AB
Limstensgatan 6 / Box 60038
SE-216 10 LIMHAMN - SWEDEN
Tel: +46 (0) 40 16 59 00
Fax: +46 (0) 40 16 59 27
Switzerland:
Somfy A.G.
vorbuchenstrasse 17
8303 Bassersdorf - SWITZERLAND
Tel: +41 (0) 44 838 40 30
Fax: +41 (0) 44 836 41 95
United Kingdom:
Somfy Limited

West Yorkshire - LS19 7BN
UNITED KINGDOM
Tel: +44 (0) 113 391 3030
Fax: +44 (0) 1133913010
29


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Somfy TaHoma Pad io at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Somfy TaHoma Pad io in the language / languages: English, German, Dutch, French, Italian, Portuguese, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 2,43 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Somfy TaHoma Pad io

Somfy TaHoma Pad io Additional guide - Dutch - 110 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info