100% Recycled Paper
}
Solac is a registered Trade Mark 05/10
es • ESPAÑOL
en • ENGLISH
fr • FRANÇAIS
de • DEUTSCH
pt • PORTUGUÊS
it • ITALIANO
nl • NEDERLANDS
cs • ČESKY
pl • POLSKI
sk • SLOVENČINA
hu • MAGYAR
bg • българск
hr • HRVATSKA
ro • ROMÂNĂ
INSTRUCCI ONES DE USO
INSTRUCTI ONS FOR USE
MODE D’EMPLOI
GEBRAUCHSANLEIT UNG
INSTRUÇÕES DE US O
ISTRUZIONI PER L’USO
GEBRUIKSAANWI JZING
NÁVOD K POUZI TÍ
INSTRUKCJA OBSŁUGI
NÁVOD NA POUŽI TIE
HASZNÁLATI U TASÍTÁS
ИНСТРУКЦ ИЯ ЗА УПОТРЕБА
UPUTE ZA UPOTREB U
INSTRU CŢ IUNI DE U TILIZARE
ČESKY cs
1DŮLEŽITÉ
•N e ž z ačnete spot řebi č používat, p ře čt ěte si pozorně tyto pokyny.
• T ento návod na použití je nedíl nou součástí výrobku.U schovejte jej pro pozdější potř ebu.
•Z ařízení je ur čeno pouze k domácí mu, nikoli k prů myslovém u použití. Jiné než uvedené použití
mů že být nebezpe č né.
•Děti byste m ěli mít pod dozorem, nehrají-li si s e zař ízením.
• T oto zař ízení není vhodné k použití lidm i (vč etně dětí) se sníženými t ělesn ými, smyslovými nebo
mentálními scho pnostmi, nebo s nedosta tkem zkušeností a z nalostí bez dozoru nebo bez
př edchozího vyškolení ohle dně použití zařízení osobou, kt erá je odpově dná za jejich bezpečnost.
• Spotř ebič neupravujte ani neopra vujte. Pokud si na napájecím kabelu nebo na kterékoli jiné části
zař ízení pov šimnete č ehokoli neobvy klého, nepoužívejte je a p ř edej te je pracovník ům
autorizovaného se rvisního střediska.
• Nepoužívejte žádné součásti neb o p říslušenství, které ne byly dodány č i doporučeny spole čností
SOLAC.
•Před p řipojením zař ízení k elektrické síti zkontrolujte, zda vyznač ené napětí odpovídá na pě tí sítě
ve vaší domácnosti.
•Z ařízení po použi tí, př ed instalací neb o výměnou č ástí, př ed vykonáním jakékoli údržby a př
ed
čišt ěním odpojte od zdro je elektrické energie . Zař ízení také odpojte v případ ě výpadku elektrického
proudu. Př i př ipojení a odpojení musí být zařízení vypnuté.
• N ikdy netahejt e za př ívodní šňů ru, ani za ni nenechá vejte s potř ebič viset. Spot ř ebič vždy odpo jujte
z elektrické zásuvky tahe m za zástrčku, nikoliv za š ňů ru.
• Kabel se nesmí dotýkat ostrých hran ani horkých povrchů . Nenech ávejte kabel zavěšený p řes okraj
stolu nebo pracovní desk y, aby za ně j nemohly ta hat děti a p ř ístroj neshodily.
• Aby nedošlo k eventuálním rizikům, pokud je poško zena napájecí šňůra, m ěla by být vym ěn ěna ve
výrobním závodě, nebo v servisn í opravně poskytují cí náš poprodejní záruč n í servis nebo by to měl
provést obdobně kval ifikovaný pracovník.
•Z v n i třní nebo vnější strany za řízení od straň te veškerý mat eriál použitý na ochranu bě hem přepravy
nebo na podporu pro deje, jako jsou pa pírové nebo plast ové sáč ky, plastové fólie, karton y a nálepky.
•P u š těný mixér nenechá vejte bez dozoru.
•Těleso za řízení nikdy ne ponoř ujte do vody ani do jiné kapalin y a nedávejte je do myč ky na nádobí.
• Čepele jso u velmi ostré. Při manipulaci s nimi buď te mimořádn ě opatrní. Nema nipulujt e s nimi, je-
li spotř ebič připojen k elektrické síti . Bě hem provozu se nepřibližujte rukama, vlasy, od ě vem ani
žádným nář adím k pohybujícím se č epel ím.
•Před použitím nástavce na mle tí správně nasaď te víko. Je-l i nádoba prázdná, mixé r nikdy
neprovozujte.
• N ádoba na mixování a mlýnek nejsou vhodné pr o mikrovlnné trouby.
• Abyste se vyhnuli nebezpeč ným si tuacím způ sobeným nechtěným vynulováním tep elného
spínač e, nikdy zař ízení nezapo jujte do vypínače s časova čem.
b
DŮ LEŽITÉ: Když chcete p ř ístroj odstranit, NIKDY jej nevyhazujte do odpadu.
Odneste jej na nejbliž ší MÍSTO SBĚ RU nebo prodejci nebo do autoriz ovaného
servisu Solac. Pomůžete tím životnímu pros tř edí.
2P O P I S
3M O N T Á Ž
Z Pracujte na stabilním, rovném a č istém povrchu, aby z ař ízení nemohlo klouzat.
1N a s aďte požadovaný nástavec. Ud ěláte to tak, že nás tavec nasadíte podle obrázků (obr.
1, obr. 2 a obr. 3).
2 S tisknutím tlač ítek (5) nástavec uvolníte a odpojíte.
4P O U Ž I T Í
Z Toto zařízení bylo navrženo k mixování, šlehání a mletí jídla. Maximální provozní doba
nesmí u žádné potraviny př esáhnout dobu uv edenou v tabulce.
Z V žádném př ípadě se nedoporu č uje nechávat spot ř ebič v p rovozu po delší dobu, než je
nezbytně nutné.
1 Do mixer u vlož te potr avinu, přitom ale nep řekra čujte 2/3 maximál ní kapacity nádoby.
2Připojte zástr čku do elektrick é zásuvky.
3 U každé p otraviny zvolte rychlost (obr. 4 ) a požadovano u činnos t (viz příklady v tabulce).
4 D ržte nádobu jednou rukou a mix er druhou.
5 S tiskněte vypín a č (obr. 4).
6 N avýšení rychlost i na maximum pro krátk é č asové intervaly dosáhnete stisknutím tlač ítka
TURBO po maximální dobu uvedenou v tabulce.
Použití základny (4) a nádoby (9) mixéru-mlý nku
Z Tento nástavec používejte k př ípravě omá ček, pyré a mlé čných koktejl ů.
‹ Nepouží vejte jej k mletí tvrdých č ástí potravi n, jako jsou kávová zrna, led, suchý chléb,
čokoláda nebo cereálie, mohly by být vymrště ny z nádoby.
Použití nástavce pro mletí (10)
Z Tento nástavec používejte k mletí masa (bez kostí nebo šlach), suchého chl eba, zeleniny,
natvrdo uvař ených vajec, sýr a, čokolády, mrkve atd.
1 Nejprve vložte č epel (12) a poté př idejte potravinu.
2Přerušovaným stisknutím tla čítka dosáhnete pož adované struktury mletí.
Použití speciální č epele na drcení l edu (13)
Z Mixér m ůžete použít i k příprav ě koktejl ů s drceným ledem. Nikdy nedrť te více než 5
kostek ledu najednou.
1 Nejprve vložte č epel (13) a poté př idejte kostky ledu.
Použití šlehač e (14)
Z Tento nástavec používejte ke šl ehání krémů a vaječ ných bílků .
Z Místo nádoby mixéru doporuč ujeme použít š irokou nádobu.
Použijte chla dnou nádobu a pohybujte mí rně nakloně ným šlehač em v kruzích ve směru
hodinových ruči ček.
i Doporuč ené použití
•Při použití základny ke ml etí (4) pohybujte šleha čem v kruzích a vertiká ln ě, pro usnadn ění
procesu mletí.
• A byste se vyhnuli popálení, nedo poruč ujeme vám př ipravova t velmi horké jídlo.
• A byste se vyhnuli rozlití jídla, po ukonč ení proc esu míchán í mixer vy pně te a poté z něj vyberte
jídlo.
• M ixujte nejdř íve tuhé j ídlo a poté př idejte m ěk č í. To vám pomů že k příprav ě jednotn ějšího
smíchání.
• N ejpomalejší rychlost i vám doporučujeme k šl ehání nebo míchání jídel s tekutou konzistencí,
např . majonézy, polévky, vajíč ka apod .
•S třední nastavení ryc hlosti je vho dné k mletí nebo drcení j ídla s hust ější konzistenc í, nap ř.
kv ý r o bě nebo mixování ovo cných nebo zeleni nových pyré, o vocných koktejl ů, atd.
• N ejvyšší rychlosti jsou vhodn é k sekání tvrdých potravin (maso, suchý chleb a, led, natvrdo
uvař ená vejce, m rkev, sýr atd.). Ty to potraviny mu sí být nakrájeny na k ostky menší než 2 cm.
5 Č IŠTĚ NÍ A USKLADN Ě NÍ
‹
Čepele jsou velmi ost ré.
Př i č iště ní a vysoušení vnit ř ku základny se vyhýbejte kontaktu
rukou s č epelemi.
Z
Nikdy hlavní tě leso ( 1) zařízení nepono řuj te do vody, ani jej nemyjt e v myč ce na nádobí.
Z K mytí víka mixéru (9) nebo př ípojného prvku šlehač e (11) nepoužívejte vod u. Může
vymýt mazivo z jejic h př evodových soukolí.
Z
Př i prvním pou žití, okam žit ě po každém použití a po delším skladování zař ízení očist ěte.
1 Odpojení nástavce
2H l a v n í těleso, napájecí kabel, kryt mix éru a př ípojný prvek šlehač e očist ě te vlhkým
hadř íkem.
3 Ostatní díly omyjte mýdlovou vodou a důkladn ě opláchně te tekouc í vodou. Mů žete je
rovně ž mýt v my č ce na nádobí.
4 M ixér složte způ sobem popsa ným v odstavci 3 „Montáž“.
POLSKI pl
1W AŻNE
• P rzed uż yciem urzą dzenia nale ż y dok ł adnie zapozna ć si ę z niniejsz ą ins trukcj ą .
• Niniejsza instrukcja stanowi nierozłączn ą część produktu. Należ y ją przechowywać w
bezpiecznym miejscu, w celu ponownego użytku.
• P rodukt ten przeznac zony jest do uż ytk u domowego; nie nadaje si ę do uż y tku przemys ł ow ego.
Uż ycie go w jak imkolwiek innym celu n iż wskazany jest ni ebezpieczne.
•N a l eży uniemo żliwi ć dzieciom wykorzystanie urz ądzenia do z abawy.
•U r ządzenie nie powinno by ć obs ługiwane przez osoby (w tym dzieci) o obni żo nej sprawno ści
fizyczne j, czuciowej, psychicznej, n iedoś wiadc zone lub niepos iadają ce od powiedniej wi edzy i
doświadczenia, chyb a, ż e b ęd ą one nadzorowane lub zostan ą odpowiednio p rzeszkolone przez
osoby odpowiedz ialne za ich bezpi eczeństwo.
• Nie dokonywać żadnych przeróbek ani nie naprawia ć urz ądze nia na w łasn ą r ęk ę. W przypadku
stwierdzenia jakichkolw iek uszkodzeń przewod u zasilają cego bąd ź elementów urzą dzenia
należ y zaprzesta ć uż ywania urz ą dzenia i skontaktowa ć si ę z autoryzowanym serwisem
technicznym.
• N ie stosuj częś ci l ub akcesoriów niedost arczonych lub niez alecanych przez SOLA C.
• P rzed podłą czeniem urz
ądzenia do źród ła zasilan ia nale ży upewni ć si ę, że napi ęcie
znamionowe o dpowiada napię ciu w domowej instalacji e lektrycznej.
•P o użyciu oraz przed przy st ąpieniem do demonta żu lub monta żu jaki chkolwiek cz ęści oraz
przed wykonaniem prac konserwacyjny ch bąd ź czyszcze niem należ y wyjąć kabel zasilają cy z
gniazda. W przypadk u przerw w dostawie prą du urzą dzenie należ y odłączy ć od źród ł a zasilania.
Przed podłą czeniem lub odłą czeniem wtyczki należ y się upewn ić, że urz ądzenie jest wy łączone.
• Ni e należ y ciągn ąć za przewód zasilają cy lub zaw ieszać na nim urz ą dzenia. Odłącza ć
urzą dzenie od ź ródł a za silania, ci ą gn ą c za w tyczk ę
, a nie za przewód.
•U p e w n ić si ę, że przewód za silają cy nie d otyka ostrych krawę d zi lub gorą cych powierzchni .
Przewód zasilają c y nie powinien zw isać ze stoł u lub blatu robo czego. Dzieci mogą pociągn ąć za
przewód, zrzucając w ten sposób urz ądz enie.
•J eśli prze wód zasi lający jest uszkodzon y, nale ży go wymieni ć u producenta, w punkci e
serwisowym lu b u wykwalifikowa nego specjalisty w c elu uniknię cia ewen tualnych zagroże ń.
•U s u nąć z wewn ętrznej i zewn ętrznej cz ęści urz ądzenia wszy stkie materia ły reklamow e oraz
materiał y u żyte do ochron y urz ą dzenia na czas t ransportu, w tym naklej ki, papier, folię oraz
karton.
• Ni e pozostawiać pracuj ącego miksera bez nadzo ru.
• Ni e zanurzać korpusu urzą dzenia w wodzie ani inn ych pł ynach. Nie wkłada ć urzą dzenia d o
zmywarki.
•O s t r z a są bardzo ostre. Podczas czyszczenia nale ży zachowa ć szcze gólną ostro żno
ść. Nie
należ y dotykać o strzy, kiedy urzą dzenie jest podłą czone. Należ y u pewnić się , ż e w czasie pracy
Hlavní části
1H l a v n í těleso
2 N apájecí kabel
3 Čepel
4 Z ákladna mixéru-mlýn ku
Ovladač e
5T l ačítko odsáva če
základny a šlehače
6Přepína č rychlosti
7V y p í n ač
8T l ačítko TURBO
Doplň ky
9 Nádoba na mixování
10 Nástavec na mletí
11 Víko mlýnku
12 Č epel mlýnku
13 Speciální č epel pro drcení ledu
14 Nástavec na šlehání
JÍDLO M N OŽSTVÍ RYCHLOST PŘ ÍSLUŠENSTVÍ Č AS
Majonéza 300 ml Min.
Základna/ miska
45/50 vteř in
Ovocné koktejly (jablečné,
banánové, jogurtové a
mléčné)
500 ml Stř ední
Základna/ miska
45/50 vteř in
Sekání tvrdě uva ř ených
vajíč ek
2 kusy . Stř ední Ml ýnek 5 vteř in
Sekání sýru 100 g Stř ední/V ysoká Mlýnek 25 vteř in
Sekání mrkve 90 g Stř ední/Vysoká Mlýnek 15 vteř in
Sekání masa 100 g Vysoká Mlýnek 10 vteř in
Sekání č okolády 100 g Max. Mlýnek 30 vteř in
Sekání suchého chleba 1/4 Max. Max. Mlýnek 30 vteř in
Drcení ledu 5 kostek ledu Max . Mlýnek 30 vteř in
Šlehač ka 150 ml Nízká/Stř ední Šlehač 1 min.
Šlehání vaječ ných bílků 2 vaje č né bílky N ízká/Stř ední Šlehač 1 mi n.
urządzenia r ęce, w łosy, odz ie ż lub wykorz ystywane naczynia kuchenne znajduj ą si ę z dala od
porus zają cych s ię cz ęści.
• P rzed uż yciem przystawk i do siekania należ y prawi dł owo zało ży ć pokry wkę . Nie używa ć
blendera, którego z biornik jest pusty.
• D zbanek do mieszani a i przystawka do sie kania nie nadają si ę do u ż ycia w kuchenk ach
mikrofalowych.
• A by uniknąć niebezpiecznych s ytuacji spowodowa nych przypadkow ym zresetowaniem
bezpiecznik a, nigdy nie należy pod łącza ć urz ądzenia do wy łą cznika czasowego.
b
UWAGA! Chcą c pozby ć si ę urz ą dzenia, NIGDY nie należ y wyrzuca ć go do
kosza. Należ y odda ć je do na jbliż szego PUNKTU SK Ł ADOWANIA I
UTYLIZACJI odpadów. Takie dział anie pomaga chronić środowisko.
2 OPIS URZĄ DZENIA
3M O N T AŻ
Z Pracować na stabilnej, pł aski ej powierzchni , aby urządzenie s i ę nie ze ślizg n ęł o.
1 Z amoco wać żą dan ą przystawk ę . W tym celu zamontowa ć przystawk ę , jak pokazano
na rysunkach (r ys. 1, rys. 2 i r ys. 3).
2 A by zdjąć przystawk ę , należy nacisn ąć przyc iski (5) i usun ąć przys tawk ę.
4 KOR ZYSTANIE Z URZĄDZENIA
Z Urządzenie to zo sta ł o zaprojektowane do mi eszania, ubij ania, ucierania i s iekania
produktów żywno ściow ych. Maksymaln y czas pracy d la ka żdej żywno ś ci nie mo że
przekrocz yć czasu okre ś lonego w tabeli.
Z W ż adnym wypadku nie zaleca s ię pozostawia nia włą czonego bez po trzeby
urzą dzenia.
1U m i eści ć produkty żywno ściowe w mikserze. Na leż y pamięta ć , aby nigd y nie
przekracz ać 2/3 maksymalnej poj emności pojemnika .
2P o dłączyć ur z ą dzeni e do sieci.
3W y b r ać pr ędko ść (rys. 4) dla każ dego typu żywno ś ci i pożą danej oper acji (patrz
przykł ady w tabeli) .
4 T rzymać pojemnik jedn ą rę ką , a mikser drug ą .
5N a c i s nąć przycisk wy łącznika (rys. 4).
6 A by chwilowo z większy ć szybk ość pracy do wartości maksymalnej, na le ży
przytrzymać przycisk TURBO nie d łu ż ej niż przez czas okr e ś lony w tabeli .
Uż ywanie podstawy blender-m ł ynek (4) i dzbanek (9)
Z Przystawka sł uż y do przygo towywania so sów, puree oraz n apojów mleczn ych.
‹ Nie używa ć tej przystawki do ro zdrabniania lub mie lenia twardych produktów, takich
jak ziarna kawy, kostki lodu, su chy chleb, cz ekolada lub z iarna zbóż – mog ą one
zostać rozrzucone.
Uż ywanie przystawki do si ekania (10)
Z Przystawka słu ż y do siekania mi ę sa (bez koś ci lub ści ę gien), suchego chle ba, warzyw,
ugotowanych na twa rdo jaj, sera , czekolady, marc hwi itd.
1 Z amonto wać ostr ze (12) i umie ś ci ć produkty w pojemniku.
2 N aciskać z przerwami przycisk , aby uzyskać pożą daną tekstur ę posiekanej żywno ści.
Uż ywanie specjalnego ostrza do krusze nia lodu (13)
Z Ostrza można u ży ć do przygotowywania koktajl i z pokruszonym l odem. Nie wolno
wkł adać jednocze ś nie wię cej, niż 5 kostek lodu.
1 Najpierw wsunąć ostrze (13), a nastę pnie dodać kostki lodu.
Uż ywanie trzepaczki (14)
Z Przystawka sł uż y do ubijania ś mietany i bia ł ka .
Z Zalecane jest uż ywanie szerokiego poj emnika zamiast dz banka do mieszania.
1 Pojemnik powinien być schłodzony, a pian ę należ y ubijać ruchami k olistymi zgo dnie z
ruchem wskazówek zegara i pod n iewielkim kątem.
i Zalecenia dotyczą ce obsługi
•Używaj ąc przystawki do mielenia (4) , prowadzić mikser ruchami koli stymi oraz w górę i w
dół , co zapewnia lepsze rezultaty .
• Aby uniknąć poparzenia, nie nale ż y u ż ywać bardzo gorą cych produktów.
•P o z a k ończeniu mielenia wyłą czyć mikser i wyjąć p rzystawkę z pojemnika, aby uniknąć
rozrzucenia przygotowy wanej potrawy.
•N a l eży zawsze rozpoc zynać od miksowania produktów najt wardszych, przecho dząc
nastę pnie do bardziej mi ękkich. Dzi ę ki temu konsystencj a uzyskanej mieszanki bę dzie
bardziej jednorodna.
• Do mieszania pł ynnych produktów, na przykł ad majonezu, zup, jaj itd., zal ecane są
najmniejsze s zybkoś ci.
• Średnie ustawien ia szybkoś ci nadają się do mielenia lub miażd ż enia produktów o stałej
konsystencji, na przykł ad puree z warzyw lub owoc ów, napojów mlecznych z owocami itd.
•N a j w yższe ustawien ia szybkoś ci nadają się do mieleni a twardych produktów (mięso, suchy
chleb, lód, jaj a ugotowane na twardo, mar chew, ser itd.). Tego typu żywno ść musi zostać
posiekana na kwadrat y nie większe ni ż
2 cm.
5 CZYSZCZENIE I PRZECHOWYWANIE
‹
Ostrza są bardzo ostre.
Należ y unika ć dotykania ostrzy r ę kami podczas czyszczeni a i
suszenia wnętrza podstawy.
Z Nigdy nie zanurz ać korpusu urzą dzeni a (1) w wodzie. Nie wkł ad ać urz ą dzenia do
zmywarki.
Z Nie u żywa ć wody do mycia pokrywki blendera (11) ani el ementu połączeniowe go
trzepaczki (14). K ół ka zębate mog ą straci ć smar .
Z Urzą dzenie powi nno zostać wyczyszcz one przed pier wszym uż yciem, a także
bezpoś redni o po każdym u życiu o raz je ś li nie był o użytkowane przez d łu żs zy czas.
1 Zdejmowanie przystawki
2Uży ć wilgotnej szmatk i do wyczyszcze nia korpusu, k abla zasilają cego, pokrywki
blendera i el ementu łą czą cego trzepacz kę .
3 Wyc zyś cić pozosta ł e elementy wod ą z detergen tem i opłuka ć je pod strumieniem
wody. Moż na je takż e um yć w zmywarce .
4 Zmontować blender w sposób opisa ny w punkcie 3 "Montaż".
SLOVENČINA sk
1D Ô L E Ž I T É
• P red použitím zariadenia si pozorne preč ítajte tieto pokyny.
• Tát o príruč ka je neoddeliteľ nou súč asť ou výrobku. Odložte si ju na bezpeč né miesto pre
prípad potreby v budúcnosti.
• T oto zariadenie je urč ené výhradne na po užitie v domá cnosti, nie na prie myselné použitie. Je
nebezpeč né pou žívať spotrebi č na iné ú č ely, na aké je urč ený.
• D eti by mali byť pod dozorom, aby ste sa uistili, že sa so zaria dením nehrajú.
• T oto zariadenie nie je u rč ené na používanie osobami (vrátane detí) so zníženými telesnými,
zmyslový mi alebo men tálnymi sc hopnosť ami alebo s nedo statkom skús eností a zn alostí be z
dozoru a lebo bez pr edchádzaj úceho vys vetlenia po užitia zaria denia os obou, ktorá j e
zodpovedná za ich bezpečnos ť.
• N a zariadení nevykonávaj te žiadne modifikácie ani oprav y. Ak na napájacom kábli alebo na inej
časti za riadenie zist íte akéko ľvek poškoden ie, obrá ťte sa prosím, na špecial izované serv isné
stredisko.
• N epoužívajte č asti ale bo náhradné prísluš enstvo, ktoré nebolo dodané alebo o dporu č ené
výrobcom SOLAC.
• P red pripojením zariadeni a ku zdroju elektrickej e nergie skontrolujte, č i menovité nap ätie
zodpovedá napä tiu u vás doma.
• Z ariadenie po použi tí, pred inštalácio u alebo výmenou č astí, pred vyko naním akejkoľ vek úd ržby
a pred č istením odpojte od zd roja elektrickej energie. Zariadenie od pojte aj v prípade v ýpadku
elektrického prúdu. Pri pripájaní alebo odpájaní zo siete elektrického napätia musí byť
zariadenie vyp nuté.
• N ikdy net’ahajte zaň kábel, ani za zaria denie nevešajte. Zariadeni e odpájajte t’ahaním za
zástrčku, nie za kábel.
• U istite sa, že napájací kábel ni e je v kontakte s ostrými hranami alebo s horúcimi povrchmi.
Šnúru nenechávajte visieť cez okraj stola alebo pultu, aby za ň u nepotiahli deti a spotrebič
nezhod ili.
• A k je poškodené elek trické vedenie, malo by byt’ vymenené výrobco m alebo vo vašom
popredajnom serv ise alebo podobne kval ifikovanou osobou aby sa predišlo možným rizik ám.
• Z vnútornej alebo vonkajšej stra ny zariadenia odstráň te všetok mate riál použitý na ochranu
poč as prepravy al ebo na podpor u predaja, ak o sú papiero vé alebo plas tové sáč ky, plastov é
fólie, kartóny a nálepky.
• M ixér nenechávajte v č innosti bez dozoru.
• Z ariadenie neponárajte do v ody ani inej tekutiny a nedávajte ho do umý vač ky riadu.
• Č e pele sú ve ľ mi ostré. Pri manipulácii s n imi bu ď te mimoriadne opatrn í. Nemanipulujte
s č epe
ľami, kým je sie ťový kábel zapojený do elektrickej s iete. Po čas používan ia dbajte na to,
aby ste mali ruky, vlasy, obleč enie a iné nástroje v dostatoč ne bezpepč nej vzdialenosti od
pohybujúcich sa čepelí.
• P red použitím príslušenstv a na sekanie správne na saď te veko. Mi xér nikdy nepoužívajte, ak je
prázdny.
• Ná doba na mixovanie a ml ynč ek nie sú vhodné do mikrovlnnej rúry.
• A k chcete predísť nebezpeč ným situáciám spôsobe ným nechceným resetovaním is tič a, nik dy
nepripájajte zariade nie k č asovač u.
b
UPOZORNENIE! Ak chcete prístroj odstrániť , NIKDY ho n evyhadzujte do
odpadu. Odneste ho na n ajbližšie MIESTO ZBE RU alebo do najbližš ieho centra
zberu odpadkov na ďalšie spraco vanie. Pomôž ete tým životnému pr ostrediu.
2O P I S
3M O N T Á Ž
Z Pracujte na stabil nom, rovnom a čistom povrchu tak, aby sa zariadenie nem ohlo
zošmyknúť .
1
Pripevnite poža dované príslušenstvo . Na tento úč el pripojte príslušenst vo podľa
obrázkov (obr. 1, obr. 2 a obr. 3).
2N a u v oľnenie príslušens tva stlač te tlač idlá (5) a vyber te príslušenstvo.
Gł ówne cz ęś ci
1 K orpus
2 K abel zasilają cy
3O s t r z e
4 P odstawka
blender-mł ynek
Obsł uga
5 P odstawa i przycisk
wysuwania mieszaka
6P r z ełącznik wyboru
prę dko ś ci pracy
7W yłącznik g łówny
8P r z y c i s k T U R B O
Przystaw ki
9 Dzbanek do mieszania
10 Przystawka do siekania
11 Wielko przystawki do siekani a
12 Ostrze do siekania
13 Specjalne ostrze do kruszenia lodu
14 Przystawka do trzepania
PRODUKT ILOŚĆ PR ĘDKO ŚĆ PRZYSTAW KA CZAS
Majonez 300 ml Minimalna Kubek 45-50 s
Napoje mleczne z ow ocami
(jabł ka, banany , jo gurt i mleko)
500 ml Średnia Kubek 45-50 s
Siekanie jaj
ugotowanych na twardo
2 sztuki Średnia
Przystawka do
siekania
5 s
Siekanie sera 100 g Ś rednio-wysoka
Przystawka do
siekania
25 s
Siekanie marchwi 90 g Ś rednio-wysoka
Przystawka do
siekania
15 s
Siekanie mię sa 100 g Wysoka
Przystawka do
siekania
10 s
Siekanie czekolady 100 g Maksymalna
Przystawka do
siekania
30 s
Siekanie suchego chleba
1/4 maksymalnej
pojemnoś ci
Maksymalna
Przystawka do
siekania
30 s
Kruszenie lodu 5 kostek lodu Maksymalna
Przystawka do
siekania
30 s
Bita ś mietana 150 ml Ś rednio-niska Mi eszak 1 min
Ubijanie biał ka 2 bia ł ka Ś rednio-niska Mi eszak 1 min
Hlavné č asti
1 Hlavné teleso
2S i eťový kábel
3 Čepeľ
4Z á k l a dňa
mixéra - mlynčeka
Ovládanie
5Z á k l a dňa a tla čidlo
vysúvania osky
6V o l ič rýchlosti
7 H lavný vypínač
8
Tlač idlo TURBO
Príslušenstvo
9 N ádoba mixéra
10 Príslušenstvo na sekanie
11 Veko mlynčeka
12 Č epeľ mly n č eka
13 Špeciálna č epeľ na drvenie ľ adu
14 Príslušenstvo na šľ ahanie
4 POUŽI TIE
Z Toto zariadenie je ur čené na miešanie, šľ ahan ie a sekanie po travín. Maximál ny
prevádzkový č as pre každú potra vinu nesmie pre kroči ť hodnotu uvedenú v tabuľke.
Z V žiadnom prípade nenechávajte z ariadenie praco vať dlhšie , ako je pot rebné.
1 Vložte potraviny do mixé ra, prič om nikdy n epresiahnite 2/3 maximálnej k apacity
zásobníka.
2 P ripojte zástrč ku do elektri ckej zásuvky.
3Z v oľte rýchl os ť (obr. 4) pre každý typ potravín a požadovanú prevádzku (po zri príklady
v tabuľke).
4 Zásobník držte jednou a mixér druh ou rukou.
5S t l ačte hlavný vypína č (obr. 4).
6 N a zvýšenie rý chlosti na ma ximum poč as krátkych č asových inter valov, stlač te tlačidlo
TURBO maximál ne na č as, ktorý je uvede ný v tabuľke.
Používanie základne mixéra – mlynč eka (4) a nádoby (9)
Z Toto príslušenstvo použ ívajte na prípravu omáč ok, pyré a mliečnych koktail ov.
‹ Toto príslu šenstvo nepoužívajte na mletie tvrdých potravín, ako sú kávo vé zrná, ľ ad,
suchý ch lieb, č okol áda alebo cereáli e, pretože by mohl i byť vymrštené von.
Používanie príslušenstva na sek anie (10)
Z Toto príslušenstvo použí vajte na sekanie mä sa (bez kostí a šliach), suchého chleba,
zeleniny , na tvrdo uvarených v ajíč ok, syra, čokolády, mrkvy, at ď.
1 Najprv vložte č epeľ (12) a potom pri dajte jedlo.
2 P rerušovane stláčajte tla č idlo , aby ste zís kali požado vanú konzi stenciu.
Používanie špeciálnej č epel e na drvenie ľ adu (13)
Z Túto č epeľ môžete použi ť a j na prípravu ko ktailov s rozdrveným ľ adom. Nikdy
nedávajte naraz viac ako 5 koc iek ľ adu.
1 Najprv vložte č epeľ (13) a potom pri dajte kocky ľ adu.
Použitie príslušenstva na šľ ahanie (14)
Z Toto príslušenstvo použ ívajte na šľ ahanie kr émov a vaječných bielkov.
Z Namiesto nádoby na mi xovanie odpo rúč ame použiť široký zásobn ík.
1 P racujte so studeným zásobníkom a mixéro m pohybujte v kruhoch v smere
hodinových ruči č iek pod miernym u hlom.
i Odporúč ané použitie
• P ri použití základne na mletie ( 4) pohybujte šľaha č om do kruhu a vertikálne čím u ľ ahč íte
proces mletia.
• A by ste sa vyhli popáleninám, neodporúč ame pripravovat’ veľ mi horúce jedlo.
• A by ste sa vyhli rozliat iu jedla po ukonč ení procesu, mixér vypnite a jedlo z neho vyber te.
• M ixujte najskôr t uhé jedlo a potom pridajte mäkšie. Pomôže t o k jednotnejšiemu zmiešaniu.
• N ajpomalšie rýchl osti vám odporúč ame na šľ ahanie al ebo miešanie jedál s tekutou
konzistenciou, napr . majonézy, poli evky, vajíč ka a pod.
• S tredné nastavenie r ýchlosti je vhodné na mletie jedla s hustej šou konzistenciou, napr . na
výrobu alebo mixovanie ovocného pyré, ovocných kokteilov, atď.
• N ajvyššie nasta venia rýchlosti sú vhodné na se kanie tvrdých potravín ( mäso, suchý chlieb,
ľad, na tvrdo uvarené vajíčka, mrkva, syr, at ď.). Takéto potraviny sa musia najpr v nakrájať
na kocky menšie ako 2 cm.
5 Č ISTENIE A USKLADNENIE
‹
Čepele sú ve ľmi ostré.
Pri č istení a sušení vnútornej č asti zák ladne dávajte po zor
a nedotýkajte sa rukami čepelí.
Z Nikdy neponára jte hlavnú č asť (1) do vody ani ju neum ývajte v umývač ke ri adu.
Z Na umývanie vek a mixéra (11) alebo konektora šľaha ča (14) nepoužívajte vodu.
Prevody sa môžu odmastiť.
Z Zariadenie umy te po prvom použ ití, po každom ď alšom p oužití a po dlhšom č ase
neč innosti.
1 Odstránenie príslušenstva
2N a čisteni e hlavného tele sa, sieť ového kábl a, krytu mixér a a konekt ora šľ ahača
používajte vlhk ú handrič ku.
3 Všetky ostatné č asti umyte v mydlovej v ode a oplách nite pod teč úcou vo dou. Môžete
ich umývať aj v umývačke riadu.
4 Č epe ľ namontujte tak, ako je to opísané v č asti 3 „Montáž“.
MAGYAR hu
1F O N T O S
• A készülék használatba vétele elő tt figyelmesen olvassa el az al ábbi utasításoka t.
• A kézikönyv elválaszthat atlan részét képezi a terméknek . Ő rizze meg bi ztos hely en, mert
késő bb még szüksége leh et rá.
• Ez a t ermék nem ip ari, hanem kizáróla g otthoni használat ra lett tervezve . A meghatározott cé loktól
eltérő bármely m ás célr a tört én ő használata veszélyes.
• V igyázni kell, hogy a gyermekek ne használják j átékszerként a készüléket.
• A fizikai, érzékszervi vagy értelmi fogyatékk al élő személyek (vagy gyerekek), illetve a készülé k
használatát nem ismerő k kizárólag a biztonságukért felelő s személy felügyelete mellett
használhatják a ké szüléket.
• N e módosítsa, és ne javítsa saját kezű l eg a készüléket. Ha bármil yen rendelleness éget észlel a
készülék tápkábelén vagy egyéb alkatrészén, hagyja abba a készülék használatát, és forduljon
szakszervizhez.
• N e használjo n olyan elemeket vagy kiegé szítő ket, melyeket nem a SOLAC gyárt, vagy ajánl.
• Az ele ktromos h álózathoz való csatlako ztatás elő tt el lenőrizze, hogy a hálóza ti feszültség megfelel
a készülék specifikációjána k.
• H asználat után, a lkatrészek felhelyezése vagy leválasztása, ille tve tisztítás és karbantartás előtt
mindig válassza le a készüléket az elektromo s hálózatról. Áramszünet esetén húzza ki a készülék
dugaszát a csatlakozóaljza tból. A készüléket a dugasz konne ktorba történő bedugása il l. kihúzása
előtt ki kell kapcsolni
• N e húzza a táp kábelt, és ne ló gassa a készüléket a tápkábelnél fogva. A dugaszt az aljzatból soha
ne a vezeté knél, hanem a dugasznál fog va húzza ki.
• V igyázzon, hogy a tápkábel ne éri ntkezzen éles szélekke l vagy forró felül etekkel. Ne hagyja a
tápkábelt asztal vagy p ult szélérő l lelógni, mivel a gyermekek megránthatják a kábelt, és így a
készülék leeshet.
• H a a hálózati káb el sérült, akkor a lehetséges ve szélyek megelő zése érdekében a gy ártónak vagy
a vevő szolgálati sze rvizállomásnak vagy haso nló meghatalmazott személyzetnek ki ke ll cserélnie
azt a lehetsége s kockázatok elkerülése érdekében.
• T ávolítsa el az összes, a szállításkor vagy a bemutatóterem ben használt védő elemet, p éldául a
papír vagy mű anyag tasakokat, mű anyag lapokat, a ké szülék külső vagy belső oldalán lévő
kartonpapírt és matr icákat.
• N e hagyja a robo tgépet ő rizetlen ül, amíg működik.
• S oha ne merítse a készül éket vízbe, vagy más foly adékba, és ne tegye mosogató gépbe.
• A kések nagyon élesek. A kések használatakor külön ös gondossággal já rjon el. Ne érjen h ozzájuk,
miközben a készülék csat lakoztatva van az ele ktromos hálózathoz. Mű ködés közben kezeit, haját,
ruháit és minden eszközt tartson távol a mozgó késektő l.
• H elyezze fel a tete jét megfele lő en, miel ő tt a h úsdaráló tartozé kot használná. Soha ne használja a
mixert üresen.
• A keverőedény és a dará ló nem alkalmas mikrohullá mú sütő höz.
• A megszakító véletlenszerű vissza kapcsolásából adód ó veszélyes helyzetek elkerülése érdekében
soha ne csatlakoztassa a készüléket id
őzít ő kapcsolóhoz.
b
VIGYÁZAT! Amennyiben már nincs szüksége a készülékre, SOHA ne dobja azt a
háztartási hulladékba. A készü lék szakszerű ártalmatlanítása é rdekében keresse
fel a legközelebbi HULLADÉKHASZNOSÍTÁSSAL FOGLALKOZÓ
SZOLGÁLTATÓT. Ilyen módon is hozzájá rulhat környezete megóvásához .
2 LEÍRÁS
3 ÖSSZESZERELÉS
Z Stabil, egyenes és tiszta felül eten dolgozzon, hogy a készülék ne tudjo n megcsúszni..
1 Illessze be a kívánt tartozékot. Ehhez illes sze be a tartozékot az ábrákon bemutatott
módon (1. ábra, 2. ábra és 3. ábra).
2 A tartozék kioldásához nyomja meg az (5) gombokat és távolítsa el a tartozékot .
4 HASZNÁLA T
Z A készülék rendeltetése sze rint élelmiszerek keverésére, fel verésére, darálására és
aprítására alkal mas. A maximális mű ködtetési idő az egyes élelmiszerek esetébe n nem
haladhatja meg a táblázatban sz ereplő értékeket.
Z A szükségesnél hosszabb ideig s emmi esetre se üzemeltesse a kés züléket!
1 Az ételt helyezze a mixerbe úgy, hogy annak mennyisége ne halad ja meg a tartály
maximális kapacitásának 2/3-át.
2 Csatlakoztassa a dugaszt a csatlakozóaljzatba.
3 Válassza ki az egyes ételtípusokhoz tartozó sebességet (4. á bra) és mű veletet (lásd a
példákat a táblázatban).
4 Egyik kezével a tartályt, a másikkal pedig a mixert fogj a.
5 Nyomja meg a BE/KI kapcsolót (4. ábra).
6 Ahhoz, hogy a sebességet rövid ideig maximális szintre gyorsítsa, nyomja a TURBO
gombot a táblázatban található max imális ideig.
A keverő -daráló talp (4) é s a keverő edény (9) használata
Z A tartozék mártások, pürék és tejturmi xok készítéshez használható.
‹ Ne használja ezt a ta rtozékot kemény él elmiszerek, például kávébab, jég, száraz kenyér,
csokoládé, gabonafélék darálására, mert ez ek kirepülhetnek az edénybő l.
A daráló tartozék (10) használata
Z A tartozék (csont és inak nélküli) hús, száraz k enyér, zöldségek, kemény tojás, sajt,
csokoládé, répa, stb. aprításához használható.
1E lőször a kést (12), majd azután az ételt helyezze be.
2 Nyomja a gombot megszakításokkal, amíg az élelmiszer el nem éri a kívánt állagot.
A speciális kés használ ata jégdaráláshoz (13)
Z Ezt a kést tört jéggel készül t koktélok elkészítéséhez is használhatja. Soha ne tegyen be
egyszerre 5-nél több jégkockát.
1E lőször a kést (13), majd azután a jégkockákat helyezze be.
A habverő (14) használata
Z Ez a tartozék tejszínhab és tojásf ehérje felverésére használható.
Z Javasoljuk, hogy a keverő e dény helyett egy szélesebb edényt hasz náljon.
1 Használjon hideg edényt, a mixert mozgassa körkörösen, enyhén megdöntve, az
óramutató járásával megegyező i rányba.
JEDLO M NOŽSTVO
RÝCHLOSŤ
PRÍSLUŠ ENSTV O
ÈAS
Majonéza 300 ml Min.
Základň a/miska
45-50
sekúnd
Ovocné kokte ily (jablkové,
banánové , jogurtové a m liečne)
500 ml Stredná
Základň a/miska
45-50
sekúnd
Sekanie na tvrdo
uvarených vajíč ok
2 kusy . Stredná Mlynč ek 5 sekún d
Sekanie syra 100 g Stredná - V ysoká Mly nč ek 25 sekúnd
Sekanie mrkvy 90 g S tredná - V ysoká Mly nč ek 15 sekúnd
Sekanie mäsa 100 g V ysoká Mlynček 10 sekúnd
Sekanie č okolády 100 g Max. Mlynč ek 30 sekúnd
Sekanie suchého chleba 1/4 Max . M ax. Mlynč ek 30 sekúnd
Sekanie ľ adu 5 kociek ľ adu Max Mlynč ek 30 sekúnd
Šľ ahač ka 250 ml Nízka - Stredná Šľ ahač 1 min.
Šľ ahanie vaječ ných bielkov
2 vaječné
bielka
Nízka - Stredná Šľ ahač 1 min.
Fő alkatrészek
1 Készülékház
2 Hálózati
csatlakozókábel
3K é s
4K e v e rő-daráló talp
Vezérlő elemek
5 Alap és rúdkihúzó gomb
6 Sebességválasztó
kapcsoló
7 BE/KI nyomógomb
8
TURBO nyom ógomb
Tartozékok
9 Keverőedény
10 Daráló tartozék
11 Daráló fedele
12 Darálókés
13 Speciális kés jégdaráláshoz
14
Habverő tartozék
i A készülék használata
• A keverő -daráló talp (4) használata közben mo zgassa körkörösen és fü ggő legesen a
készül éket a k everés megkönn yítéséhe z.
• A z égésveszély miatt kerülje a forró élelmi szerek keverését .
• A keverés végeztével elő ször állítsa le a mixert , majd ezután vegye ki az edénybő l az étel t. Így
megelő zhető, hogy az kifröccsenj en.
•E lőször a szilárdabb, majd a puhább étel eket tegye az e dénybe. Így ho mogénebb keverék
érhető el.
• A legalacsonyabb s ebességfokozatokat folyékony állapotú ételek, például ma jonéz, leves,
tojás, stb. keverés éhez alkalmazza.
• A közepes sebességfokozat ot szilárdabb állapotú étele k, például gyümölcs- vagy
zöldségpüré, gyümöl csös tejturmixok, stb. kész ítéshez használja.
• A nagyobb sebességf okozatok kemény állagú ételek (hús , száraz kenyér, jé g, kemény tojás ,
répa, sajt, stb.) darálá sára alkalmasak. Ezeket az élel miszereket elő ször ma x. 2 cm nagyságú
kockákr a kell vágni .
5 TISZTÍTÁS ÉS TÁROLÁS
‹
A kések nagyon éles ek.
Ne érjen hozzá a késekhez a kezével, miközben az alap belsejét
tisztítja és szárazra törli.
Z Soha ne merítse vízbe és ne tegye mos ogatógépbe a készülékházat (1).
Z Ne használjon vizet a daráló fedelének (9) vagy a habverő tartozéknak (11) tisztításához.
Ez eltávolíthatja a hajtókerekek rő l a ken ő anyagot.
Z Tisztítsa meg a ké szüléket az első használ at elő tt, minden esetben közvetlenül a
használat után, illetve ha hos szabb ideig nem használta azt.
1 A tartozék eltávolítása
2 Nedves ronggyal tisztítsa a ké szülékházat, a t ápkábelt, a robo tgép fedelét és a habverő tartozé kot.
3 A többi alkatrészt mosogatószeres vízzel, majd bő séges folyó vízzel tisztítsa. Azok
mosogatógépben is elmoshatók .
4 Szerelje össze a mixert a 3. „Összeszerelés” részben leírtak alapj án.
6M E G F E L E LŐSÉGI NYILAT KOZAT
„A HTM Kft. mint a termék forgalmazója kijelenti, hogy a term ék a 79/1997. (XII.31.) IKIM ren-
deletnek megfelel.”
• N évleges feszültség: 220- 240 V
• N évleges teljesítm ény: 800 W
• É rintésvédelmi osztály: Class I
• Zaj szint: 85 dBA
7 FORGALMA ZZA
HTM Nemzetközi Kereskedelmi Kft. 1 046. Budapest, Kiss Ernő u. 3.
Fax:(1) 369-0403 Tel.:(1) 370-4074/ (1) 370-1041
8 GARANCIAFELT ÉTELEK
• A garancia minden gyár tási vagy anyaghibábó l eredő működési rendellene sséggel
kapcsolatban egy év.
• A jótállás nem terjed ki a hel ytelen h asznála tból eredő hibákra.
• A garancia nem érvényes , ha az üzletben n em teljesen vagy hel ytelenül töltötté k ki ill.
pecsét elték le a garanci ajegye t.
• N em vonatkozik a garancia az ol yan károsodásokra, amelyek a helytelen használat ból vagy
szállításból erednek. Ez olyan esetekre is érvényes, amikor a készüléke t nem megfelelő
földelésű dugal jhoz csatlako ztatták.
• U gyancsak érvénytelen a garanci a, ha a készüléket illetéktelen (h ozzá nem értő személy)
próbálja javítani, aki nem tartozik a vevő szolgá lathoz vagy hivatalos szervi zhez.
• A meghibásodott készül éket – beleértve a hál ózati csatlakozó vezet éket is – csak szakembe r,
szerviz j avíthatja.
българск bg
1 ВАЖНО
• Пр еди да използвате уреда , прочет ете внимателно тези ин струкции .
• Тези инструкции за употреба са не разделн а част от п родукта. Съхранявайте ги
на безопасно място за бъдеща справка.
• Тоз и уред е предназначен само за употреба в домашни условия и не е подходящ за
промишлена употреба. Опасно да го изп олзвате с каквато и да е друга цел , различ на
от упоменатата.
• Де цата трябва да се наблюдават и да не им се позволява да си играят с уреда.
• Тоз и уред не
е предназначен за употреба от лица с намалени физически, сети вни и
умствени възможности (включително деца,) неопит ни и неграмотни лица, освен ако
не са наблюдавани или инструктирани за използване на уреда от лицето , отговарящо
за тяхната безопасност.
• Не правете никакви промен и и ремон ти на уреда . В случай на п овреда по кабела или
друга
част на уред а, не го иползвайте и го отнесете в оторизиран се рвиз.
• Не използвайт е част и или принадлеж ности, които не се доста вят или препоръчват
от SOLAC.
• Пр еди включване на уреда в електрическата инсталация, проверете дали посоченото
напрежение на уреда съвпада с това в дом а ви.
• Ви наги изключвайте уреда след уп отреба и пр еди
да сглобявате или разг лобява те
части или при за почване на каквито и да е дейности по поддръжка и почистване . При
спиране на тока изключете уреда от мрежата. Уредът трябва да е изк лючен преди да
го включв ате или изключвате от мрежата .
• Ни кога не дърпайте кабела и не го използв айте за окачване на уреда . Винаги
изключвайте уреда като дърпате щепсела , а не кабела .
• У верете се , че захранва щият кабел не се допира до остри ръбов е или горещ и
повърхности. Не оставяйте кабела а виси от ръба на масата или рафта, за да не
допуснете дърпането му от де ца, което може да доведе до падан е на уреда .
• Ако захран ващият
ка бел е повреден , той трябва да се замен и от производителя или
от вашия сервиз за следпродажбено обслужване, или от подобен квалифициран
персонал, за да се избегнат евентуал ни злополуки .
• О тстранете от външна та страна и от вътрешността на уреда всички елементи ,
използвани за предпазв ане по врем е на транспортирането или за рекламни пром оции ,
като
наприме р, хартиени или пластмасови торби, пласт масово фоло, картон и
стикери.
• Не оставяйте бленде ра без надзор по време на работа .
• Ни кога не потапяйте корпуса на уреда във вода или друга течност и не го слагайте в
миялна маши на..
• Ре жещите ножове са много ост ри . Бъдете много внимателни , ко гато раб отите с
тях. Не
боравете с тях, когато ур едът е включен. По време на работа, пазете
ръцете, косата , дрехите и останалите прибори нас трана от движещит е се ножове .
• По ставете капака правилно преди да използвате приставката за мелене. Никога не
използвайте блен дера, когато е празен.
• Ка ната за миксиране и мес омелачката не са подходящи за микр овълнови печки.
•
За да избегнете оп асни ситуации, причинени от неволно изключване на захран ването,
никога не свързвайте уреда към прев ключвател с таймер .
b
ВНИМАНИЕ! При бракува не на уреда , НИКОГА не го изхвърляйте в
кофата за боклук. Занесете го в най - близкия ПУНТ или ЦЕНТЪР ЗА
ТАКИВА ОТ ПАДЪЦ И, за да бъде обработен. Така ще помогнете в
грижата за околната среда.
2 ОПИСАНИЕ
3 МОНТАЖ
Z Работе те върху ст абилна , равна и чиста повърхност , за да не се хлъзга
уреда.
1 По ставете ж еланата приста вка . За целта сложете приставк ата както е пок азано
на фигурите ( фиг. 1, фиг. 2 и фиг. 3).
2 За да освободите приставката , натисн ете бутоните (5) и махнете приставката.
4 УПОТРЕБА
Z Този уред е предназн ачен за смесване , месене , мелене и сми лане на храна.
Максималното врем е за об работване на дадена храна не трябва да надхвърля
времето, посочено в таблиц ата .
Z При никакви обстоятелства не се препоръчва да ос тавите уреда да работи
повече от необходимо.
1 По ставете храната в блендера , като не надхвърляте 2/3 от максималния
капацитет на контейнера .
2 Вкл ючете щепсела в електрическата мрежа .
3 Изб ерете скоростта (фиг. 4) за всеки вид храна и жела ното действие (виж те
примерите в таблицата ).
4 Хва нете кон тейнера с една ръка
и смесителя с другата.
5 На тиснете бут она ВКЛ ./ИЗКЛ . (фиг . 4).
6 За да увеличите с коростта, до максималната за к ратко, натиснете бут она TURBO
максимум за времето, отбеляз ано на табелката .
Използване на Базата Бленд ер- Мелачка (4) и Каната (9)
Z Използвайте приставка та за приготвяне на сосове, пюрета и млечни
шейкове.
‹ Не използвайте приставка та за с милане на твърди хран ителни продукти
като кафе на зърна , лед, су хар, шоколад или зърна , тъй като могат да се
разхвъ рчат.
Използване на приставката за мелене (10)
Z Използвайте тази приставка , за да смелите месо (без кости и сухожилия ),
сухари, зелен чуци, твърдо сварени яйца , сирена , шокол ад, моркови и др .
1 Пъ рво поставете ножа (12) и след това добавете храната .
2 На тиснете бу тона н яколкок ратно, за да достигнете до ж еланата текст ура на
смилане.
Използване на специалния нож за натрошаване на лед (13)
Z Можете да използвате този нож, за да правите коктейли с натрошен лед .
Никога не поставяйте наведнъж повече от 5 кубчета лед.
1 Пъ рво поставете ножа (13) и след това добавете ледените ку бчета.
Използване на телта за ра збиване (14)
Z Използвайте тази приставка за разбиване на сметана и яйчни белтъци.
Z Препоръчваме да използвате широк контейнер, а не каната за смесване .
ÉLELMISZER MENNYISÉG SEBESSÉG T ARTOZÉK IDÕ
Majonéz 300 ml Min. T a lp-edény 45-50 mp
Gyümölcsös tejturmix (alma,
banán, joghurt és tej)
500 ml Közepes T al p-edény 45-50 mp
Kemény tojás 2 darab. Közepes Daráló 5 mp
Sajt 100 g Közepes-magas Daráló 25 mp
Répa 90 g Közepes-magas Daráló 15 mp
Hús 100 g Magas Daráló 10 mp
Csokoládé 100 g Max. Daráló 30 mp
Száraz kenyér 1/4 Max. Max. Daráló 30 mp
Jég aprítása 5 jégkocka Max Daráló 30 mp
T e jszínhab 150 ml Alacsony-közepes Habverõ rúd 1 perc
T o jásfehérje 2 tojásfehérje Alacsony-közepes Habverõ rúd 1 perc
Основни части
1 Кор пус
2 Токов кабел
3 Нож
4 Ос нова на бленде р-
мелачка
Управление
5 Ба за и бутон за
изваждане на оста
6 Из бор на скорост
7 Бу тон Вкл ./Изкл .
8 Бу тон TURBO
Приставки
9 Кана за миксиране
10 Приставка за мелене
11 Капак на мелачка
12 Нож на мелачка
13 Специален нож за
натрошаване на лед
14 Приставка за разбиване
1 И зползвайте студен контейнер и придви жвайте блен дера в кръгове по посока на
часовниковата ст релка и под лек наклон .
iПрепоръки при употреба
• Ког ато използвате смилащата основа (4) придвижвайте смесителя в кръгове и
вертикално, за да улесните процеса на смилане .
• За да избег нете изгаряне, не изпол звайте уред а за много гореща храна.
• Сл ед края на процеса на смесване изключ ете смесителя и го извадете от храната, за
да избегнете разсипване на храната .
• Пъ рво смелете по- твърдите
храни , а след това доб авете по- меките. Така ще
получите по- хомогенна смес.
• За смесване на течни храни като наприме р майонеза , супи, яйц а и пр . е за
препоръчване да се работи на най -ниск а скорост.
• Меж динните скорости да по дходящ и за смилане и натрошаване на по- твърди храни
като например плодови или
зеленчукови пюрета , плодови млечни шейко ве и др.
1 По -високите скорости са по дходящи за смилане на твърди храни (месо, сухар и ,
лед, твър до сварени яйца, моркови , сирена и др.). Тези храни първо трябва да
се нарежат на кубчета не по- големи от 2 см.
5 ПОЧИСТВАНЕ И СЪХРАНЕНИЕ
‹ Реж ещите ножове са много остри . Не до косвайте режещите ножове с ръце,
докато ги по чиствате и подсушавате вътре в базата .
Z Никога не потапяйте във во да ба зата (1) и не я слагайте в съд омиялна
машина.
Z Не изпол звайте вода за измиване на капака на блендера (11) или тела за
разбиване (14). Скорос тите може да изгу бят смазката си .
Z Почиствайте ур еда пре ди първата у потреба, непосредствено сл ед всяка
употреба и след продължителе н период без употреба .
1 Мах ане на приставката
2 И зползвайте мокра кърпа за почис тване на корпуса , захранващия кабел, капака
на блендера и тела за разб иване.
3 П очистете всички ос танали елементи с вода и препара т за съдове и ги измийте
с обилно ко личест во течаща
вода. Ак о желаете вие мо же да ги почист ите в
миячанта машина .
4 Сгл обет е блендера както е показано в раздел 3 „ Монтаж”.
HRVATSKA hr
1 VAŽNO
• P ažljivo pročitajt e ove upute prije uporabe ap arata.
• Ovaj je pri ruč nik neizostavan dio proizvoda. Sač uvajte ga na sigurnom mjestu za buduć u
uporabu.
• A parat je namijenjen sa mo za uporabu u kuć anstvu. Nije n amijenjen za industrij ske potrebe.
Aparat je opasno kori stiti na nač in koji nij e opisan u uputama.
• D jeca moraju biti pod nadz orom kako se bi igrala s aparatom.
• O vaj aparat ne sm iju koristiti osobe (uključuju ći djecu) smanjenih fizi č kih, osjetilnih ili mentalnih
sposobnosti, neiskus ne osobe i osobe koje ne po znaju aparat, osim uz nadzor ili upute oso ba
odgovornih za nji hovu sigurnost.
• A parat nemojte prilagođ avati niti po pravljati. U sluč aju kvara na kabelu ili bilo kojem drug om
dijelu aparata, prestanite ga koristiti i odne site ga u ovlašteni serv is.
• N e koristite dijelov e ili pribor koje ne isporuč uje ili preporuča SOLAC.
•P r i j e p r i k l j učivan ja aparata na elektri čnu mrežu provjerite odgovara l i napon s natpisne pl o čice
aparata naponu mreže u vašem kuć anstvu.
• U vijek izvucite kabe l iz utič nice nak on uporabe, prije sas tavljanja ili rastavljanja dijelova te prije
čiš ćenja i održavanja a parata. U slu čaju nes tanka struje tako đer isklju čite aparat. Ure đaj se prije
priključ ivan ja ili isklju č ivanja iz elek trič ne mreže mora isključ iti
• N ikad ne potežite k abel i ne vješaj te aparat za ka bel. Kabel aparata iz utič nice uvij ek izvlačite
povlač enjem za utika č , nikada za kabel.
• K abel držite podalje od oštrih rubova i vruć ih površ ina. Kabel ne sm ije visjeti s ruba stola ili pulta
jer ga djeca mogu p ovuć i i izazvati pad aparata.
• Z amjenu ošteć enog mrežn og kabela prepustite proizvođa č u, servisn oj radionici ili sličnom
struč nom oso blju kako biste izbje gli mogu ć e opa snosti.
• U klonite sve zaštitne i promo tivne materijale s vanjske i unutarnj e strane aparata, kao što su
papirne ili plastič ne vreći ce, plasti č ni omoti, ka rton i naljepnice.
•U k l j učeni mikser treba biti pod nadzorom.U re
đaj nemojte uranjati u vodu ili kakvu drug u teku ćinu
ili stavljati u perilicu za suđe.
• O štrice su vrlo o štre. Njima rukujte v rlo pažljivo. N emojte rukovati njima dok je u ređ aj uključen.
Za vrijeme uporabe, ruk e, kosu, odjeć u i su đ e držite podalje od rezač a koji su u pokre tu.
• I spravno pos tavite po klopac pri je uporabe do datka za mlj evenje. Mik ser nikad a ne koristi te kada je pr azan.
• N e preporuč a se uporaba posuda i pribora za mljevenje u mikrovalnim pe ć nicama.
• Z a izbjegavanje op asnih situacija iz azvanih sluč ajnim resetiranjem termalne sklopke, nemojte
povezivati uređ a j s timerom za uključiv anje/isklju čiva nje.
b
OPREZ! Kada uređ aj že lite baciti u otp ad, NIKADA ga nemo jte baciti u kant u za
smeć e. Ure đ aj odnesite na REC IKLAŽNO DVORIŠTE ili naj bliže odlagali šte
radi pravil ne daljnje obra de uređ aja. Time ćete pomo ći u br izi za okoliš .
2O P I S
3S A S T A V L J A N J E
Z Rad na stabilnoj , ravnoj i čistoj površini kako se u re đ aj ne bi pomi cao.
1
Postavite željeni doda tak. Kako biste to uč inili, postavite dodatak kao što je to
prikazano (sli ka 1, slika 2 i slika 3).
2 Za odvajanje dodatka, pri tisnite tipke (5) i odvoji te dodatak.
4 UPORABA
Z Ovaj aparat napr avljen je za mij ešanje, muć kan je, mljevenje i sj eckanje hrane.
Maksimalno v rijeme rada za od ređ enu koju vrst u hrane ne smije pre laziti vrijem e
određ eno u tablic i.
Z Uređ aj ne smije raditi više nego li je potrebno.
1 S tavite hranu u mikser, pazeć i da ne prije đ e 2/3 najve ć eg kapac iteta (gor nji rub)
spremnika.
2P r i k l j učite utik ač u utič nicu.
3 Odaberite brzi nu (slika 4) za od ređ enu vrstu hran e i željenu radnju (vidi primjere u tablici).
4 J ednom rukom držite spre mnik a drugom ruko m mikser.
5 P ritisnite tipku ON/OFF(uk lj./isklj.) (Slika 4).
6 K ako biste nakratko poveć al i brzinu na najveć u raz inu, pritisnit e tipku TURBO za
vrijeme koje j e najduže naznač eno u tablici.
Uporaba postolja miksera-drobilice (4) i posude (9 )
Z Ovaj dodatak koristi te prilikom pripreme uma ka, pirea i ml iječ nih napitaka.
‹ Ne ko ristite aparat z a mljevenje tvrdi h namirnica kao što su kava, led, suhi kruh,
čokolada ili ži tarice, jer mogu izletjeti.
Uporaba dodataka za mljevenje (10)
Z Ovaj dodatak kor istite za ml jevenje mes a (bez kos ti i živac a), suhog kr uha, povrća,
tvrdo kuhanih jaja, sira, č okola de, mrkve itd.
1 P rvo umetnite ošt ricu (12), a nakon toga dodajte hranu.
2 U razmacima priti šć ite tipku kako b iste dobili želj enu mekoću mesa.
Uporaba posebne oštrice za drobljenje leda (13)
Z Ovu oštricu možete koristi ti i za pripremu koktela s drobljen im ledom. Nikada ne
umeć ite više od 5 kockica led a odjednom.
1 P rvo umetnite ošt ricu (13), a nakon toga dodajte hranu.
Uporaba miješalice (14)
Z Ovaj dodatak koristi te za muć kanje vr hnja i bjelanja ka.
Z Preporuč ujemo kor ištenje šir oke posude umjes to posude za mi ješanje.
1 K oristite hladn u posudu, a mikser pomičite kružno u smjeru kazaljke na sa tu drže ći ga
blago nagnutog.
Preporuke za uporabu
• K ada koristite osnovicu za mrvljenje (4 ) pomič ite mikser kružno i okomito kako bi
potpomogli proces mlj evenja.
• K ako biste spri ječ ili opekotine ne preporuč uje mo pripremu jako vruć e hrane.
• N akon završetka miješnja zaustavite mi kser i izvadite ga iz hrane kako bi sp riječ ili prskanj e.
• P rvo meljite najtvrđu, a zatim dodajte mekš u hranu. To ć e omoguć iti homogeni ju
mješavinu.
• N ajmanje brzine prepo ruč uju se za miješanje hrane tekuć eg obl ika, npr. majoneze, juhe,
jaja itd.
• S rednje brzine pr ikladne su za mljevenj e ili droblj enje čvrš ć e hrane, npr. pripreme il i
miješanja pirea o d povrća, vo ć nih mliječnih napitaka it d.
• Na jviše br zine p reporučuju se za mljevenje tvrd e hrane (meso, suh i kruh, led, tvr do kuhana
jaja, mr kva, sir itd.). Ova vrsta hrane se prvo m ora bit i odrez ana na ko madiće ne ve ć e od 2 cm.
ХРАНА КОЛИ ЧЕСТВ О СК ОРО СТ ПРИНАДЛЕЖНО СТ ВРЕМЕ
Майон е за 300 ml Ми н. Основа- конте йнер
45-50
сек.
Плодови мле чни
шейкове ( ябълка , банан,
кисело и прясно мляко )
500 ml С ред на Основ а- конт ейне р
45-50
сек.
Смилане на твърдо
сварени яйца
2 броя Средна Ме лач ка 5 сек.
Стъргане на сирене 100 g
Средна-
Висока
Ме ла чка 25 сек.
Стъргане на моркови 90 g
Средна-
Висока
Ме ла чка 15 сек.
Смилане на месо 100 g Висок а Мелачка 10 сек.
Стъргане на шоколад 100 g Ма кс. Мела чка 30 се к .
Смилане на сухари 1/4 макс. Макс. Мела чка 30 сек .
Натрошаване на ле д
5 леден и
куб че та
Макс. Мел ач ка 30 сек .
Разб и ва не на сметана 150 ml
Ниска-
Сред на
Прът 1 мин.
Разб и ва не на яйчни
белтъц и
2 белтъка
Ниска-
Сред на
Прът 1 мин.
Glavni dijelov i
1K ućište
2E l e k t r ični kabel
3O š t r i c a
4 Postolje miksera-
drobilice
Kontrole
5 T ipka za odvajanje postolja ili
šipke
6 R egulator brzine
7 T ipka za uključivanje/
isključ ivanje
8 T ipka za uključenje TUR BO
nač ina rada
Dodatna oprema
9 P osuda za miješanje
10 Dodatak za mljevenje
11 Poklopac pribora za mljevenje
12 Oštrica pribora za mljevenje
13 P osebna oštrica za drobljenje leda
14 Dodatak za miješanje
HRANA KOLIČ INA BRZINA P RIBOR TIME
Majoneza 300 ml Min. Osnovica-posuda
45-50 s
Mliječ ni napitak s voćem
(jabuka, banana, jogurt i mlijek o)
500 ml Srednje Osnovica-posuda
45-50 s
Mljevenje tvrdo kuhanih ja ja 2 komada Srednje P ribor za mljevenje 5 s
Mljevenje sira 100 g
Srednje
visoko
Pribor za mljevenje 25 s
Mljevenje mrkve 90 g
Srednje
visoko
Pribor za mljevenje 15 s
Mljevenje mesa 100 g Visoko P ribor za mljevenje 10 s
Mljevenje č okolade 100 g Najviše Pribor za mljevenje 30 s
Mljevenje suhog kruha Najviše 1/4 Najviše Pribor za mljevenje 30 s
5 Č IŠĆ ENJE I POHR ANA
‹
Oštrice su vrlo oštre.
Nemojte dodiri vati oštrice ruk ama dok č istite i sušite unutrašnjost
postolja.
Z Nikad ne uranjajte kuć ište aparata (1 ) u vodu i nemo jte ga prati u peri lici za posuđ e.
Z Nemojte poklopac miks era (11) ili mije šalicu (14 ) prati vodom. The gea rs may lose
their lubricant.
Z Oč istite aparat nakon prv e uporabe, odmah na kon svake uporabe i nakon dužeg
stajanja.
1 Uklanjanje dodatka
2Očistite tijelo ure đaja, pr iključ ni kabel, p oklopac mikser a i miješali cu vlažnom
krpom.Ost ale dijelo ve oč istite pomo ć u vode i sapunice te ih ob ilno isperite vodom.
Ukoliko želite, možete ih oprati u perilici za suđ e.
3 M ikser sastav ite prema uputama i z odjeljka 3 “S astavljanje”.
ROMÂNĂ ro
1I M P O R T A N T
•C i t iţi cu atenţie aceste instru c ţiuni înainte de a utili za aparatul.
• Acest manual re prezintă o parte integrantă a produsul ui. Păstra ţ i-l la loc sigur, pentru a
putea fi consultat în viitor.
• A cest aparat este destinat excl usiv utiliză rii la domiciliu ş i nu utiliză rii industriale. Utiliza rea
acestuia în alte s copuri decât cele indic ate este periculoasă.
• S upravegheaţ i copiii, pe ntru a v ă asigura că nu se joac ă cu aparatul.
• N u se recomandă utiliz area aparatului de că tre persoane (inclusiv c opii) ale că ror capacităţ i
fizice, senzoriale sau men tale sunt afectate sau care nu au sufic ientã experienţă sau sufi ciente
cunoş tin ţ e pentru a-l utiliza. Este indicat ca aceste persoane sã foloseascã aparat ul numai dacă
sunt supravegheate sau dacă au fost instruite î n privinţ a modului de utilizare a acestui a de că tre
o persoană ră spunză toare pentru siguran ţ a lor.
•N u î n c e r c aţi s ă modifica ţi sau s ă repara ţi aparatul. Dac ă identifica ţi ori ce tip de anomalie la
cablul de alimen tare sau la oric are altă componentă a aparatul ui, nu îl mai folosiţ i, ci duce ţ i-l la
o unitate service autorizată .
• N u utiliza păr ţ i sau acce sorii care nu sunt furnizate sau rec omandate de că tre compan ia SOLAC.
• Îna inte de a introduce aparatul în priză , v erificaţ i dacă tensiune a indicat ă pe aparat core spunde
cu cea din locu inţa dumnea voast ră.
•S c o a t eţi întotd eauna aparatul din priz ă dup ă utilizare, înainte de a monta sau de a îndep ărta
piese componente ş i înainte de a efectua orice operaţ iune de întreţ inere sau de curăţ are. De
asemenea, scoateţ i aparatul din pri ză în cazul întrer uperii alimentă rii cu cure nt electric. Opriţi
aparatul înainte de a-l conecta sa u de a-l deconecta d e la reţ eaua de aliment are cu curent
electric.
• N u trageţ i niciodată de c ablul de alimentare ş i nu agăţ aţ i nicio dată aparatul de cablul de
alimentare. Scoateţ i întotdeauna aparat ul din priză tră gând de şte c ă r, nicioda tă de cablul de
alimentare.
•F e r iţi cablul de al imentare de contactu l cu obiecte ascu ţite sau cu suprafe ţe fierbin ţi. Nu l ăsa ţi
cablul de alimentare să atârne peste marginea meselor sa u a suprafeţ elor de lucru, deoarece
copiii ar putea să trag ă de el, r ăsturnând a stfel aparatul.
• În c azul deterioră rii cablului de alimentare, acesta trebuie înloc uit de producă tor sau de unitat ea
de service post-vânza re sau de că tre personal calificat, pentru a preven i posibilele accidente .
• Înd epă rtaţ i toate elementel e care au fost folosite pentru p rotejarea aparatului pe durata
transpor tului sau pe ntru promoţ ii de vânzar e, cum ar fi pu ngi de plasti c sau de hârtie , foi de
plastic, cartoane ş
i etichete, care s unt prezente atât în interio rul aparatului cât ş i pe exteriorul
acestuia.
•N u lăsa ţi blenderul nesup ravegheat atunci cân d este în func ţiune.
• N u introduceţ i nicioda tă corpul principal al aparatulu i în apă sau alt lichi d şi nu îl sp ă laţi în ma ş ina
de spă lat vase.
• La mele sunt foarte ascuţ ite. Fiţ i fo arte atenţ i atunci câ nd le manevraţ i. Nu manevraţ i lamele
atunci când apa ratul este în funcţ iu ne. În timpul funcţion ă rii apa ratului, asiguraţi-v ă c ă mâinile,
pă rul ş i hainele dum neavoastr ă , precum ş i orice instrum ente nu intr ă în contact cu lamele în
miş care.
• P uneţ i corect capacul înainte de a folosi accesoriile de tocare. Nu fol osi ţ i blenderul atun ci când
vasul este gol.
• V asul de amestecare ş i toc ă torul nu pot fi folosite în cuptorul cu microunde.
• Pentru a evi ta situ aţiile periculoase cauz ate de resetarea involuntar ă a în trerup ătorului de circuit,
nu conectaţi apara tul la un întrerup ător cu tempori zare.
b
¡¡ATENCION!!: Cuando desee despren derse del aparato, NUNCA lo deposi te
en la basura , sino que acuda al PUNTO LIMPIO o de rec ogida de resi duos mas
cercano a su d omicilio, para su posterior tr atamiento. De est a manera, está
contribuye ndo al cuidado de l medio ambient e.
2 DESCRIERE
3M O N T A R E
Z Lucraţ i pe o supraf aţă stabil ă , plană şi curat ă pentru ca aparatul să nu alune ce.
1
Montaţ i accesoriul dorit. Pentru ace asta, montaţ i accesoriul aş a cum este indicat în
figuri (fig. 1, fig. 2 şi fig. 3).
2 P entru a eli bera acc esoriul, a păsa ţi pe butoanele (5) şi s coateţi accesoriul.
4 UTILIZARE
Z Acest aparat a fost conc eput pentru a amest eca, bate ş i toca alimente. Timpul maxim
de funcţ ionare pentru fie care aliment nu trebuie să depăşeasc ă timpul specifica t în
tabel.
Z
În niciun caz, n u se recomandă să lă saţ i aparatul să funcţ ioneze mai mult d ecât es te nec esar.
1P u n eţi alimentele în blender, făr ă a depăş i 2/3 din capac itatea maximă a re cipientului.
2 Introduceţi ş techerul în priză.
3 S electaţ i v iteza (fig. 4) pentru fiecare tip de aliment ş i op eraţ ia dorită (consul taţi
exempl ele din ta bel).
4 Ţ ine ţ i recipientul cu o mâ nă ş i blenderul cu c ealaltă mână.
5A păsa ţi pe butonul PORNIT/OPRIT (fig. 4).
6 P entru a mă ri viteza la valoarea ma ximă pentru intervale scurte de timp, apăsa ţi pe
butonul TURBO pentru o perioadă ce nu va dep ăş i perioada maximă indicat ă în tabel.
Utilizarea bazei de amestecare -măcinare (4) ş i a vasului (9)
Z Folosiţ i ac est accesoriu pen tru prepararea sos urilor, piureu rilor ş i a amestecuril or tip
milk-sh ake.
‹ Nu fol osiţ i acest accesori u pentru a mărun ţ i ali mente tari, pr ecum boabe de c afea,
gheaţă , pâine uscat ă , ci ocolată sau cereale, deoarece acestea pot fi aruncate înspre
în afară.
Utilizarea accesoriului de tocare (10)
Z Folosiţ i ac est accesoriu pentru toc at carne (făr ă oase sau tendoane) , pâine uscată,
legume, ouă fierte tari, brân ză , ciocolată , morc ovi etc.
1 M ai întâi introd uceţi lama (12 ) ş i apoi adăuga ţ i alimentele.
2
Apă saţ i intermitent pe b uton pentru a obţine textura dorit ă a alimentului tocat.
Utilizarea lamei speciale pentru a sparge ghe aţ a (13)
Z Puteţ i folosi blend erul şi pentru a prep ara cocteiluri cu ghe aţă măcinat ă . Nu puneţi
niciodată în apa rat mai mul t de 5 cuburi de gheaţă o dat ă.
1 M ai întâi introd uceţi lama (13 ) ş i apoi adăuga ţ i cuburile de gheaţă.
Utilizarea accesoriului pentru batere (14)
Z Folosiţ i acest acceso riu pentru a bat e frişc ă ş i albuş de ou.
Z
Vă recomandă m ca, în locu l vasului pentru ames tecare, să folosiţ i un recipi ent mai larg.
1 F olosiţ i un recipient rece ş i deplas aţ i aparatul în cerc , în sensul acelor de c easornic,
ţinându-l u şor încl inat.
i Recomandă ri pentru utilizare
• A tunci când folosiţ i baza pentru tocare (4) miş caţ i aparatul circular ş i vertica l, pentru a uş ura
procesul de tocare.
• P entru a evita producer ea de arsuri, nu recomandă m pregă tirea al imentelor foarte f ierbinţi.
•D u pă t erminarea amestecării, opri ţ i aparatul ş i abia apoi scoateţ i-l di n alimentele pregătite,
pentru a preveni î mprăş tierea ali mentelor.
•M a i î n t â i mărun ţi ţi cel mai solid di ntre alim ente şi apoi ad ăuga ţi alimentele mai moi. Acest
lucru vă va ajuta s ă ob ţine ţ i un amestec mai omogen.
•V i t e z a m i că este recomandată pentru amestecarea sau c ombinarea mâncă rii cu
consistenţă lichidă , de exemplu maioneză, sup ă , ouă etc.
• V iteza mare este potri vită pentru mă runţ irea mâncă rurilor cu o con sisten ţă mai solidă , de
exemplu pregă tirea sau amestecar ea piureului de fructe sau legume, milk shake-urilor de
fructe etc.
• V itezele cele mai mari sunt recomandate pentru tocarea alimen telor cu o consiste nţă solidă
(carne, pâine uscată , gh eaţă , ou
ă fierte tari, morcovi, brânză etc.). Aceste alimen te trebuie
să fie mai întâi tocate în păt rate mai mici de 2 cm.
5C U RĂŢARE ŞI DEPOZITARE
‹
Lamele sunt foarte ascuţ it e.
Evitaţ i atinger ea lamelor cu m âna în timpul curăţării ş i uscă rii
interiorului bazei .
Z Nu scufundaţ i corpul pr incipal (1) în apă ş i nu îl spă laţ i în maş ina de spălat vase.
Z Nu folosi ţi ap ă pentru a sp ăla cap acul blenderul ui (11) sau e lementul de c onectare a
accesoriului p entru batere (14). Mecanismele de acţ ionare pot pierde lubrifierea.
Z Curăţ aţ i aparatul dup ă prima utiliz are, im ediat du p ă fiecare utiliza re ş i dacă ce nu a fost
folosit o peri oadă îndelungată.
1 Demontarea accesoriului
2 F olosiţ i o cârp ă umed ă pentru a ş terge corpul pr incipal, cabl ul de alim entare, cap acul
blenderului ş i e lementul de cone ctare al acceso riului de batere .
3C u răţaţ i toate celelalte elemente cu apă ş i să pun ş i clăti ţ i-le foarte bi ne cu apă de la
robinet. Dacă doriţ i, puteţ i să le spă laţ i şi în ma ş ina de spălat vase.
4A s a m b l aţi blenderul conform indicaţiilor din sec ţiunea 3 „Asamblare”.
Usitnjavanje leda
5 kockica l eda
Najviše Pribor za mljevenje 30 s
Šlag 150 ml
Nisko-
Srednje
Palica 1 min.
Muć kanje bjelanjaka 2 bjela njaka
Nisko-
Srednje
Palica 1 min.
Componente principale
1 Corp principal
2 Cablu de alimentare
3 Lamă
4B a ză de amestecare -măcinare
Butoane
5 Buton pentru bază ş i
extractorul tijei
6 Selector pentru
viteză
7 Buton pornit/oprit
8
Buton TURBO
Accesorii
9 V as de ameste care
10 Accesoriu pentru tocare
11 Capac tocă tor
12 Lamă toc ător
13 Lamă specială pentru
spargerea gheţ ii
14 Accesoriu pent ru batere
ALIMENT CANTITATE VITEZĂ ACCESO RIU DURATĂ
Maioneză 300 ml Mini mă Baz ă-pahar 45-50 s
Milk shake din fructe
(mă r , banană , iaurt ş i lapte)
500 ml Medi e Bază-pahar 45-50 s
Mă runţ irea ouă lor fierte tari 2 buc. Medi e T ocă tor 5 s
Mă runţ irea brânzei 100 g Medie-mare T o că tor 25 s
Mă runţ irea morcovilor 90 g Medie-mare T ocă tor 15 s
T o carea că rnii 1 00 g Mare T ocător 10 s
Mă runţ irea ciocolatei 100 g M aximă To c ă tor 30 s
Mă runţ irea pâinii uscate 1/4 Maxim M aximă To c ă tor 30 s
Spargerea gheţ ii 5 cuburi de gheaţă Maxim ă To c ă tor 30 s
Friş că 150 ml Scă zut ă -Medie Tijă 1 min.
Albuş uri de ou 2 albuş uri de ou Scă zut ă -Medie T i jă 1 min.
Mod. BA5631
Batidora
Hand Held Blender
Batteur Électrique
Stabmixer
Varinhas Mágicas
Frullatore A Immersione
Staafmixer
Ruč ní Mixer
Mikser Ręczny
Ruč ný Mixér
Rúd Mixer
РЪЧЕН БЛЕНДЕР
Ruč ni Mikser
Blender Portabil
DESPLEGABLE_BA5631.fm Page 2 Friday, M ay 14, 2010 4:17 PM