100% Recycled Paper
}
es • ESPAÑOL
en • ENGLISH
fr • FRANÇAIS
de • DEUTSCH
pt • PORTUGUÊS
it • ITALIANO
nl • NEDERLANDS
cs • ýESKY
pl • POLSKI
sk • SLOVENýINA
hu • MAGYAR
bg • ɛɴɥɝɚɪɫɤ
hr • HRVATSKA
ro • ROMÂNĂ
INSTRUCCIONES DE USO
INSTRUCTIONS FOR USE
MODE D’EMPLOI
GEBRAUCHSANLEITUNG
INSTRUÇÕES DE USO
ISTRUZIONI PER L ’USO
GEBRUIKSAANWIJZING
NÁVOD K POUZITÍ
INSTRUKCJA OBSUGI
NÁVOD NA POUŽITIE
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
UPUTE ZA UPOTREBU
INSTRUCIUNI DE UTILIZARE
INSTRUCIUNI DE UTILIZARE
Solac is a registered Trade Mark 11/10
ýESKY cs
1D ģ L E Ž I T É
• Než zanete spotebi používat, pette si pozorn tyto pok yny.
• Tento návod na použití je nedílnou souástí výrobku.Uschovejte jej pro
pozdjší potebu.
• Zaízení je ureno pouze k domácímu, nikoli k prmyslovému použití. Ji né
než uvedené použití mže být nebezpené.
• Dti byste mli mít pod dozorem, nehrají-li si se zaízením.
• Toto zaízení není vhodné k použití lidmi (vetn dtí ) se sníženými
tlesnými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi, nebo s nedostatkem
zkušeností a znalostí bez dozoru nebo bez pedchozí ho vyškolení ohledn
použití zaízení osobou, která je odp ovdná za jejich bezpenost.
• Spotebi neupravujte ani neopravujte. Pokud si na napájecím kabelu nebo
na kterékoli jin é ásti zaízen í povšimnete e hokoli neobvyk lého,
nepoužívejte je a pedejte je pracov níkm autorizovaného servisního
stediska.
• Nepoužívejte žádné souásti nebo píslušenství , které nebyly dodány i
doporueny spoleností SOLAC.
• Ped pipojením zaízení k elektri cké síti zkontrolujte, zda vyznaené naptí
odpovídá naptí sít ve vaší domácnosti.
• Zaízení po použití, ped instalací neb o výmnou ástí, ped vykonání m
jakékoli údržby a ped ištním odpojte od zdroje elektrické energie.
Zaízení také odpojte v pípad v ýpadku elektrického proudu. Pi pipojení a
odpojení musí být zaízení vypnuté.
• Nikdy netahejte za pívodní šru, ani za ni nenechávejte spo tebi viset.
Spotebi vždy odpojujte z ele ktrické zásuvky tahem za zást rku, nikoliv za
šru.
• Kabel se nesmí dotýkat ostrých hran ani horkých povrch. Nenechávejte
kabel zavšený pes okraj s tolu nebo pracovní desky, aby za nj nemohly
tahat dti a pístroj neshodily.
• Aby nedošlo k eventuálním rizikm, pokud je poškozena napájecí šr a,
mla by být vymnna ve výrobním závod, n ebo v servisní opravn
poskytující náš poprodejní zárun í servis nebo by to ml provést obdobn
kvalifikovaný pracovník.
• Z vnitní nebo vnjší strany zaízen í odstrate veškerý mater iál použitý na
ochranu bhem pepravy nebo na podporu prod eje, jako jsou papírové nebo
plastové sáky, plastové fólie, kartony a nálepky.
• Nemanipulujte se zaízením s mokrýma rukama.
• Základna s motorem (6) se nesmí namáet do vody ani jiné kapaliny ani
umývat v my
ce nádobí.
• Spotebi stavte pevn na rovnou, stabilní plochu. Nikd y jej nestavte na
horkou plotnu.
b
DLEŽITÉ: Když chcete pístroj odstra nit, NIKDY jej
nevyhazujte do odpadu. Odneste jej na nejbliž ší MÍSTO
SBRU nebo prodejci nebo do autorizova ného servisu Solac.
Pomžete tím životnímu prostedí.
2 HLAVNÍ SOUýÁSTI
1 Ochranný kryt
2 Kornout na pomera ne
3 Kornout n a citrony
4 Filtr dužiny
5 Nádoba na šávu
6 Základna s motorem
7 Napájecí kabel
3 NÁVOD K POUŽITÍ
Tento spotebi je uren k odšavová ní citrusových plod všeho druhu:
pomeran, citron, grapefruit apod.
Na jiné druhy ovoce jej nepoužívejte.
n Odšavova nesmí bžet bez perušení déle než minu tu.
n Zapínejte jej na 15 sekund s desetisekundovými pestávkami
mezi jednotlivým spuštním maximáln po dobu pti minut, aby
se motor zbyten nepehíval.
Další použití pak bude možné po desetiminutové pes távce.
) Ped použitím ovte, zda jste odstranili ze spotebie všechen
obalový materiál.
) Ped prvním použitím výrobek umyjte (viz kapitola IŠTNÍ A
ÚDRŽBA).
1 Sejmte ochranný kryt (1) a odmotejte kabel, který je namotaný na
základn odšavovae (obr. 1).
2 Zkontrolujte správné nasazení nádoby na šávu ( 5) a filtru dužiny (4).
3 Zapnte napájecí kabel do sít.
4 Ovoce (pomerane, citrony, grepy apod.) rozkrojte na p lky.
5 Podle velikosti ovoce zvolte kornout, který použije te:
) Chcete-li použít pomeranový kornout (2), nasate nejprve citrónový
kornout (3) jako základnu (obr. 2).
6 Do kornoutu vložte kousek ovoce, který chcete odšav nit. Jemným
pitlaením ovoce na kornout se auto maticky spustí motor a ovoce
se odšavní (obr. 3).
) Netlate na kornout píliš siln. Mohlo by to poškodit nebo
zablokovat motor.
, Jakmile pestanete tlait ovoce na kornout, moto r se automaticky
zastaví.
7 Jakmile budete mít dost šávy, vyjmte nádobu, filtr dužiny a sestavu
kornout.
8 Šávu nalijte do sklenice.
, Do nádoby (5) se vejde až 600 ml šávy.
, Pro zachování maximálního vitamínového obsahu se doporuuje
vypít šávu hned.
Pokud byste chtli šávu skladovat, nalijte ji do nádoby s víkem a
skladujte v lednici.
4 ýIŠTċNÍ A ÚDRŽBA
n
Ped zahájením ištní nebo údržby je nutno spotebi vždy odpojit
ze sít.
n Základna s motorem (6) se nesmí namáet do vody. is tí se vlhkým
hadíkem.
n Ped optovným zapojením do sít zkontrolu jte, zda je zástrka
úpln suchá.
) Zaschlá dužina se tžko odstrauje. Proto d oporuujeme istit
jednotlivé ásti zaízení hned po použití.
1 Po každém použití odmontujte kornouty (2 a 3), filtr dužiny (4) a
nádobu na šávu (5). Všechny ty to ásti umyjte bžným pípravkem
na nádobí a vlažnou vodou.
2 Pak všechny ásti utete do sucha a opt smontujt e.
3 Napájecí kabel namotejte na základnu odšavov ae (obr. 1).
4 Nasate ochranné víko (1) na ochranu spo tebie ped prachem.
POLSKI pl
1W A ĩ N E
• Przed uyciem urzdzenia naley dokadnie zapozna si z niniejsz
instrukcj.
• Niniejsza instrukcja stanowi nierozczn cz produktu. Naley j
przechowywa w bezpiecznym miejscu, w celu ponownego uytku.
• Produkt ten przeznaczony jest do uytku domowego; nie nadaje si do
uytku przemysowego. Uycie go w jakimkolwiek innym celu ni wskazany
jest niebezpieczne.
• Naley uniemoliwi dzieciom wykorzystanie urzdzenia do zaba wy.
• Urzdzenie nie powinno by obsugiwane prze z osoby (w tym dzieci) o
obnionej sprawnoci fizycznej, czuciowej, psychicznej, niedowiadczone
lub nieposiadajce odpowiedniej wiedzy i dowiadczenia, chyba, e bd
one nadzorowane lub zosta n odpowiednio przeszkolone przez osoby
odpowiedzialne za ich be zpieczestwo.
• Nie dokonywa adnych przeróbek ani nie naprawia urzdzenia na wasn
rk. W przypadku stwierdzenia jakichkolwiek uszkodze przewod u
zasilajcego bd elementów urz dzenia naley zaprzesta uyw ania
urzdzenia i skontaktowa si z autoryzo wanym serwisem technicznym.
• Nie stosuj czci lub akcesoriów niedostarc zonych lub niezalecanych przez
SOLAC.
• Przed pod
czeniem urzdzenia do róda zasilania naley upewni si, e
napicie znamionowe odpow iada napiciu w domowej instalac ji
elektrycznej.
• Po uyciu oraz przed przystpieniem do demontau lub montau
jakichkolwiek czci oraz przed wykonaniem prac konserwacyjnych bd
czyszczeniem naley wyj kabel zasilajcy z gniazda. W przypadku przerw
w dostawie prdu urzdzenie naley odczy od róda zasilania. Prze d
podczeniem lub odczeniem wtyczki naley si upewni, e urzdzenie
jest wyczone.
• Nie naley cign za przewód zasi lajcy lub zawiesza na nim urzdzenia.
Odcza urzdzenie od róda zasilania, ci
gnc za wtyczk, a nie za
przewód.
• Upewni si, e przewód zasilajcy nie dotyka ostryc h krawdzi lub
gorcych powierzchni. Przewód zasi lajcy nie powinien zwisa z e stou lub
blatu roboczego. Dzieci m og pocign za przewód , zrzucajc w ten
sposób urzdzenie.
• Jeli przewód zasilajcy jest uszkodzony, naley go wymieni u pr oducenta,
w punkcie serwisowym lub u wykwalifikowanego specjalisty w cel u
uniknicia ewentualnych zagroe.
• Usun z wewntrznej i zewntrznej czci urz dzenia wszystkie materia y
reklamowe oraz materiay u yte do ochrony urzdzenia na cz as transportu,
w tym naklejki, papier, f oli oraz karton.
• Nie dotyka wczonego urzdzenia mokrymi rkami.
• Nie naley zanurza podstawy urzdzenia z silnikiem (6) w wodzi e ani w
adnej innej cieczy, nie wolno te wka da
jej do zmywarki.
• Urzdzenie naley ustawi bezpiecznie na pas kim, stabilnym podou. Nie
ka na gorcej pycie kuchennej.
q
UWAGA! Chcc pozby si urzdzenia, NIGDY nie naley
wyrzuca go do kosza. Naley o dda je do najbliszego
PUNKTU SKADOWANIA I UTYLIZACJI odpad ów. Takie
dziaanie pomaga chroni rodowisko.
2 GàÓWNE ELEMENTY
1 Osona ochronna
2 Gowica do pomaraczy
3 Gowica do cytryn
4 Filtr miazgi owoc owej
5 Pojemnik na sok
6 Podstawa z silnikiem
7 Przewód zasila jcy
3 INSTRUKCJA OBSàUGI
Urzdzenie jest przeznaczone do w yciskania soku z dowolnych owo ców
cytrusowych: pomaraczy, cytryn, gr ejpfrutów, itp.
Nie wolno uywa urzdzenia do innych owoców.
n Czas cigej pracy urzdzenia nigdy nie powinien przekracza
jednej minuty.
n Urzdzenia naley uywa w 15-sekundowych seriach z 10-
sekundowymi przerwami, cz nie nie duej ni 5 minut, aby nie
dopuci do przegrzania silnika.
Przed ponownym uyciem naley odczeka 10 minut.
) Przed uyciem urzdzenia naley upewni si, e wszystkie
materiay opakowaniowe zostay usu nite.
) Przed pierwszym uyciem urzdzenie naley wyczyci (patrz
rozdzia CZYSZCZENIE I KONSERWACJA).
1 Zdejmij oson ochronn (1) i rozwi kabel nawinity wokó po dstawy
urzdzenia (rys. 1).
2 Sprawd, czy pojemnik na sok (5) i filtr miazgi owocowej (4) s
poprawnie zaoone.
3 Podcz przewód zasilajcy do sieci.
4 Przekrój owoce (pomaracze, cytryny, grejpfruty, itp.) na pó.
5 Wybierz gowic odpowiedni do rozmiaru wyciskanych o woców:
) Aby uy gowicy do pomaraczy (2), najpierw trzeba zamontow a
gowic do cytryn jako podstaw ( 3) (rys. 2).
6 Poó owoc do wycinicia na gowicy. Delikatne nacinicie owocu
na gowic spowoduje automatyczne uruchomie nie silnika i
wycinicie owocu (rys. 3).
) Nie naley naciska zbyt mocno owocu na gowicy. Moe to
spowodowa uszkodzenie lub bloka d silnika.
, Silnik zatrzymuje si automatycznie po zwolnieniu nacisku na
owoc na gowicy.
7 Po wyciniciu potrzebnej iloci soku naley wyj pojemnik, filtr
miazgi owocowej oraz zespó gowicy.
8 Przelej sok do szklanek.
, Pojemnik na sok (5) mieci maksymalnie 600 ml soku.
, Aby zachowa pen zawarto witamin, naley spoy sok
bezporednio po wyciniciu.
Sok mona przechowywa w lodówce w pojemniku z przykryciem.
4 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
n
Przed przystpieniem do czyszczenia lub konser wacji naley
zawsze odczy urzdzenie od prd u.
n Nie naley zanurza w wodzie podstawy z silnikiem (6). Do
czyszczenia naley uy wilgotnej szmatk i.
n Przed ponownym podczeniem urzdzenia do zasilania naley si
upewni, e wtyczka jest sucha.
) Zaschnita miazga owocowa jest trudna do usunicia. Z tego
powodu zalecamy umycie elementów urzd zenia bezporednio po
uyciu.
1 Po kadym uyciu naley wyj gowice (2 oraz 3), filtr miazgi
owocowej (4) i pojemnik na so k (5). Czci naley umy w letniej
wodzie z dodatkiem zw ykego detergentu.
2 Po wysuszeniu czci naley je ponownie zaoy.
3 Owi kabel wokó zwijacza na podstawie urzdzenia ( rys. 1).
4 Zaó pokryw ochronn (1), aby zapobiec os adzaniu kurzu.
SLOVENýINA sk
1D Ô L E Ž I T É
• Pred použitím zariadenia si pozorne preítajte tieto pokyn y.
• Táto príruka je neoddelitenou súasou výrobku. Odložte si ju na
bezpené miesto pre prípad potreby v budúcnosti.
• Toto zariadenie je urené výhradne na použitie v domácnosti, nie na
priemyselné použitie. Je nebezpené používa spotrebi na iné úely, na
aké je urený.
• Deti by mali by pod dozorom, aby ste sa uistili, že sa so zariadením nehraj ú.
• Toto zariadenie nie je urené na používanie osobami (vráta ne detí) so
zníženými telesnými, zmyslov ými alebo mentálnymi schopnosami a lebo s
nedostatkom skúseností a znalostí bez dozor u alebo bez predchádzajúceho
vysvetlenia použi tia zariadenia osob ou, ktorá je zod povedná za ich
bezpenos.
• Na zariadení nevykonávajte žiadne modifikác ie ani opravy. Ak na
napájacom kábli alebo na inej asti zariadenie zist íte akékovek poškodenie,
obráte sa prosím , na špecializované servisné s tredisko.
• Nepoužívajte asti alebo náhradné príslušenstvo, ktoré nebolo dodané
alebo odporuené výrobcom SOLAC.
• Pred pripojením zariadenia ku zdroju elektrickej energie skon trolujte, i
menovité napätie zodpovedá nap ätiu u vás doma.
• Zariadenie po použití, pred inštaláciou alebo výmenou astí, pred
vykonaním akejkovek údržby a pred istením odpojte od zdroja elektrickej
energie. Zariadenie odpojte aj v prípade výpadku elektrického prúdu. Pri
pripájaní alebo odpájaní zo siete e lektrického napätia musí by zariadenie
vypnuté.
• Nikdy net’ahaj te za kábel, ani za zariadenie nev ešajte. Zariadenie
odpájajte t’ahaním za zástrku, nie za kábel .
• Uistite sa, že napájací kábel nie je v kontak te s ostrými hranami alebo s
horúcimi povrchmi. Šnúru nenechávajte visie cez okraj stola alebo pultu,
aby za u nepotiahli deti a spotrebi nezhodili.
• Ak je poškodené elektrické vedenie, mal o by byt’ vymenené výrobcom al ebo
vo vašom popredajnom servise alebo podobne kvalifikovanou osobou aby
sa predišlo možným rizikám.
• Z vnútornej alebo vonkajšej strany zariadenia odst ráte všetok materiál
použitý na ochranu poas prep ravy alebo na podporu predaja, ak o sú
papierové alebo plastové sáky, pl astové fólie, kartóny a nálepky.
• Nemanipulujte so zariadením s mokrými rukami.
• Základu s motorom (6) nikdy neponárajte do vody ani do inej tekutiny.
Prístroj sa nesmie umýva v umývake riadu.
• Zariadenie umiestnite na rovný a pevný povrch. Neumi est
ujte ho na horúci
povrch.
b
UPOZORNENIE! Ak chcete prístroj odstráni, NIKDY ho
nevyhadzujte do odpadu. Odneste ho na najbližšie MIESTO
ZBERU alebo do najbližšieho centra zb eru odpadkov na alšie
spracovanie. Pomôžete tým životnému prostrediu.
2 HLAVNÉ PRVKY
1 Ochranný kryt
2 Kuže na pomaran e
3 Kuže na c itróny
4 Filter na dužinu
5 Nádoba na šavu
6 Základa s motorom
7 Napájací ká bel
3 NÁVOD NA POUŽITIE
Toto zariadenie je ur ené na odšavovani e akýchkovek citrus ových
plodov: pomaranov, c itrónov, grapefruito v at. Nepoužívajte tot o
zariadenie s inými typmi ovocia.
n Odšavova nikdy nepoužívajte nepretržite dlhš ie ako jednu
minútu.
n Používajte ho v intervaloc h po 15 sekúnd s 10-sek undovými
prestávkami, po dobu maximálne pä minút, aby ste predišli
nepotrebnému prehrievan iu motora.
Pred opätovným použitím pokajte desa minút.
) Pred použitím zariadenia nezabudnite odstráni všet ky obalové
materiály.
) Pred prvým použitím prístroj vyistite (pozri as ISTENIE
A ÚDRŽBA).
1 Odstráte ochranný kryt (1) a odvite kábel navinutý okolo z ákladne
odšavovaa (Obr. 1).
2 Skontrolujte, i sú nádoba na šavu (5) a filter na dužinu (4) sprá vne
umiestnené.
3 Napájací kábel pripojte k sieti.
4 Prerežte ovocie (pomarane, citróny, grapefruity at.) na polovicu.
5 Poda vekosti daného ovocia vyberte, ktorý ku že použijete:
) Ak chcete použi kuže na pomarane (2), najskôr nasate kuže na
citróny ako základu (3) (Obr. 2).
6 Položte kúsok ovocia ureného na o dšavenie na kuže. Jemne
pritlate ovocie na kuže, ím sa automatic ky zapne motor a ov ocie
sa odšaví (Obr. 3).
) Netlate na kuže príliš silno. Môže sa tým poškodi alebo zablokova
motor.
, Motor sa vypne automaticky, ke prestanete tlai ovocie na kuže.
7 Ke máte dostatok šavy, vytiahnite nádobu , filter na dužinu a
zostavu kužea.
8 Nalejte šavu do pohára.
, Nádoba na šavu (5) má objem 600 ml.
, Šavu by ste mali vypi okamžite, aby sa v nej zachoval maximálny
obsah vitamínov.
Ak chcete šavu skladova, nalejte ju d o nádoby s vekom a
skladujte ju v chladnike .
4 ýISTENIE A ÚDRŽBA
n
Pred akýmkovek istením alebo údržbou musíte zaria denie odpoji
od zdroja elektrickej energie.
n Základa obsahujúca motor (6) sa nesmie ponor i do vody. Mali by
ste ju isti vlhkou handrikou.
n Pred opätovným pripojením zariadenia sa ubezpe te, že zástrka je
riadne vysušená.
) Suchá dužina sa ažko odstrauje. Preto odporúame, aby ste rôzne
asti zariadenia vyistili ihne po použití.
1 Po každom použití vytiahnite kužele (2 a 3), filter na dužinu (4) a
nádobu na šavu (5). Umyte všetky diely normálnym istiacim
prostriedkom a vlažnou vodou.
2 Vysušte všetky diely a znovu ich zmontujte.
3 Navite kábel okolo navíjaky kábla na základni odšavovaa ( Obr.
1).
4 Dajte spä ochranné veko (1), aby do zariade nia nevnikal prach.
MAGYAR hu
1 FIGYELMEZTETÉS
• A készülék használatba vétele eltt figyelmesen olvass a el az alábbi
utasításokat.
• A kézikönyv elválaszthatatlan részét képezi a terméknek. rizze meg
biztos helyen, mert késbb még szüksége lehe t rá.
• Ez a termék nem ipari, hanem kizárólag otthoni használatra le tt tervezve. A
meghatározott céloktól eltér bármely má s célra történ használata
veszélyes.
• Vigyázni kell, hogy a gyermekek n e használják játékszer ként a készüléket.
• A fizikai, érzékszervi vagy ér telmi fogyatékkal él személyek ( vagy
gyerekek), illetve a készülék használatát nem ismerk kizárólag a
biztonságukért felels személy felügyelete mellett használhatják a
készüléket.
• Ne módosítsa, és ne javítsa saját kezleg a készül éket. Ha bármilyen
rendellenességet észlel a készülék tápkábelén vag y egyéb alkatrészén,
hagyja abba a készülék használatát, és fordul jon szakszervizhez.
• Ne használjon olyan elemeket vagy kiegészítket, melyek et nem a SOLAC
gyárt, vagy ajánl.
• Az elektromos hálózathoz való csatlakoztatás elt t ellenrizze, hogy a
hálózati feszültség megfelel a készül ék specifikációjának.
• Használat után, alkatrészek felhely ezése vagy leválasztása, illetve tisztí tás
és karbantartás eltt mindig válassza le a készüléket az elektromos
hálózatról. Áramszünet e setén húzza ki a kész ülék dugaszát a
csatlakozóaljzatból. A készül éket a dugasz konnektorba tör tén bedugása
ill. kihúzása eltt ki kell kapcs olni
• Ne húzza a tápkábelt, és ne lógassa a készülé ket a tápkábelnél fogva. A
dugaszt az aljzatból soh a ne a vezetéknél, hanem a dugasznál fogva húzza
ki.
• Vigyázzon, hogy a tápkábel ne érintkezzen éles szélek kel vagy forró
felületekkel. Ne hagyja a t ápkábelt asztal vagy pult szél érl lelógni, mivel a
gyermekek megránthatják a kábelt, és így a ké szülék leeshet.
• Ha a hálózati kábel sérült, akkor a lehetség es veszélyek megelzése
érdekében a gyártónak vag y a vevszolgálati szervizállom ásnak vagy
hasonló meghatalmazott személyzetnek ki kell cserélnie azt a lehetséges
kockázatok elkerülése érdekében.
• Távolítsa el az összes, a szállításkor vagy a bemutatóter emben használt
védelemet, például a papír vagy many ag tasakokat, manyag lapokat, a
készülék küls vagy bels oldalán lév kartonpa pírt és matricákat.
• Ne fogja meg nedves kézzel a bekapcsolt készüléket.
• Soha ne merítse az alapot a motorral (6) vízbe vagy egyéb foly adékba, és
ne helyezze mosogatógépbe.
• A készüléket egyenletes, stabil felü letre helyezze. A kés züléket ne helyezze
forró fzlapra.
b
VIGYÁZAT! Amennyiben már nincs szüksége a készülékre ,
SOHA ne dobja azt a háztartási hu lladékba. A készülék
szakszer ártalmatlanítása érdek ében keresse fel a
legközelebbi HULLADÉKHASZNOSÍTÁSSAL FOGLALKOZÓ
SZOLGÁLTATÓT. Ilyen módon is hozzájárulh at környezete
megóvásához.
2 Fė ALKOTÓELEMEK
1 Védfedél
2 Narancs kúp
3C i t r o m k ú p
4 Gyümölcshús szr
5 Gyümölcslé tartály
6 Alap moto rral
7T á p k á b e l
3 HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Ez a készülék citrus gyümölcsök levének kifacs arására készült:
narancs, citrom, grapefruit, stb.
Ne használja a készüléket más fajta gyümölccsel.
n Soha ne használja a facs aró készüléket folyamat os üzemben
egy percnél tovább.
n Használja 15-másodperces idintervallumokban, 10
másodperces köztes pihenidvel, de maximum öt percig a
készülék motorjának túlh evülését elkerülend.
Várjon ezután tíz pe rcet, mieltt ismét használ atba venné.
) Használat eltt gyzdjön meg róla, hogy minden
csomagolóanyagot eltávolított a készülé krl.
) Az els alkalommal történ használat eltt tisztítsa meg a készüléket
(lásd a KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS fejezetet).
1 Távolítsa el a védfedelet (1) és tekerj e le a a facsaró készülék
alapja köré tekercselt kábelt (1 . ábra).
2 Ellenrizze, hogy a gyümölcslé tartály (5) és a gyümölcshús szr
(4) megfelelen lettek-e behelye zve.
3 Csatlakoztassa a tápkábelt a hálózati csatlakozóh oz.
4 Vágja félbe a gyümölcsöt (narancsot, citromot, grape fruitot, stb.).
5 Válassza ki a gyü mölcs méretének megfelel facs aró kúpot:
) A narancs kúp (2) használatához, elször helyezze fel a citrom kúpot
(3) alapként (2. ábra).
6 Helyezzen egy darab gyümölcsöt a kúpra a facsaráshoz. Nyomja rá
a gyümölcsöt enyhén a kúpra a motor automatik us elindításához és
a gyümölcs facsarás ának megkezdéséhez (3. ábra).
) Ne nyomja a gyümölcsöt túl ersen a kúpra. Ez károsíthatja, vagy
blokkolhatja a motort.
, A motor automatikusan leáll, amint abb ahagyja a gyümölcs kúpra
nyomását.
7 Miután sikerült elegend gyümölcslére szert tennie , távolítsa el a
tartályt, a gyümölcshús szrt és a facsaró kúpot.
8 Öntse a levet egy pohárba.
, A gyümölcslé tartály (5) 600 ml gyümölcslé táro lására képes.
, A gyümölcslevet célszer a mvelet u tán azonnal elfogyasztani a
maximális vitamintartalmának megrzés e végett.
Amennyiben a levet hosszabb i deig kívánja tárolni, önt se azt egy
fedéllel zárható tároló edénybe és helyezze azt a h tszekrénybe.
4 TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
n
Bármilyen tisztítási vagy karbantartá si mvelet megkezdése eltt a
készüléket le kell választani az elektromos h álózatról.
n A motort tartalmazó alapot (6 ) tilos vízbe mártani. Nedves r uhával
tisztítsa.
n Csatlakoztatás eltt gy zdjön meg róla, hogy a készülék dugasza
teljesen száraz.
) A megszára dt gyümölcshús eltávolítása neh ézkes. Ezért azt
javasoljuk, hogy a készülék különböz részeinek tis ztítását a
használat után azonnal végezze e l.
1 Távolítsa el a kúpokat (2 és 3), a gyümölcshús szrt (4) és a
gyümölcslé tartályt (5) minden használat u tán. Mossa el az összes
alkatrészt normál tisztítószerrel langyos vízben.
2 Szárítson meg minden alkatrészt, majd szerelje össz e a készüléket
ismét.
3 Tekerje a tápkábelt a facsaró készülék alapja kör é (1. ábra).
4 Helyezze vissza a védfedelet (1), hogy ezáltal vé dje azt a portól.
5 MEGFELELė SÉGI NYILATK OZAT
Névleges feszültség: 220-240 V, 50/60 Hz
Névleges teljesítmény: 30W
Érintésvédelmi osztály: Cla ss I I
6 FORGALMAZZA
HTM Nemzetközi Kereskedelmi Kft.
1046 Budapest, Kiss Ernõ u. 3.
Fax: (1) 369-0403 Tel.: (1) 37 0-4074/ (1) 272-0116
7 GARANCIA FELTÉTELEK
• A garancia minden gyártási vagy anyaghibából ered mködési
rendellenességgel kapcsolatban egy év.
• A jótállás nem terjed ki a helytelen használatból ered h ibákra.
• A garancia nem érvényes, ha az üzletben nem teljesen vagy helytelenül
töltötték ki ill. pecsételték le a garanciajegyet.
• Nem vonatkozik a garancia az olyan károsodásokra, amelyek a helytelen
használatból vagy szállításból erednek. Ez olyan esetekre is érvényes,
amikor a készüléket nem megfelel f öldelés dugaljhoz csatlakozt atták.
• Ugyancsak érvénytelen a garancia, ha a készüléket illetéktelen (hozzá
nem ért személy) próbálja javítani, aki nem tartozik a vevszolgál athoz
vagy hivatalos szervizhez.
ȻɔɅȽȺɊɋɄɂ bg
1ȼ Ⱥ ɀ ɇ Ɉ
• ,
.
• .
.
•
.
, .
•
.
•
, ( ,)
,
,
.
• .
,
.
• ,
SOLAC.
• ,
.
•
.
.
.
• .
, .
• ,
.
, ,
.
• ,
,
,
.
•
,
, ,
, ,
.
• .
• (6)
.
• .
.
b
! ,
. -
,
.
.
2 ɈɋɇɈȼɇɂ ɄɈɆɉɈɇȿɇɌɂ
1
2
3
4
5
6
7
3 ɂɇɋɌɊɍɄɐɂɂ ɁȺ ɍɉɈɌɊȿȻȺ
: , , .
.
n
.
n 15 10 ,
,
.
.
) ,
.
) (
).
1 (1) ,
(.1)
2 , (5) (4)
.
3 .
4 (, , .)
.
5
, :
) (2),
(3) (.2).
6 .
,
( . 3).
) .
.
, ,
.
7 , ,
.
8 .
, (5) 600 ml .
, ,
.
,
.
4 ɉɈɑɂɋɌȼȺɇȿ ɂ ɉɈȾȾɊɔɀɄȺ
n
.
n (6)
. .
n , ,
.
) .
.
1 (2 3), (4)
(5) .
.
2 .
3
(. 1).
4 (1), .
HRVATSKI hr
1 VAŽNO
• Pažljivo proitajte ove upute prije uporabe apar ata.
• Ovaj je prirunik neizostavan dio proizvoda. Sauvajte ga na sigurnom
mjestu za buduu uporabu.
• Aparat je namijenjen samo za uporabu u kuanstvu. Ni je namijenjen za
industrijske potrebe. Aparat je opasno koristiti na nain k oji nije opisan u
uputama.
• Djeca moraju biti pod nadzorom kak o se bi igrala s aparatom.
• Ovaj aparat ne smiju koristiti osobe (ukljuujui djecu ) smanjenih fizikih,
osjetilnih ili mentalnih sposo bnosti, neiskusne osobe i osobe koje ne poznaj u
aparat, osim uz nadzor ili upute osoba odgov ornih za njihovu sigurnost.
• Aparat nemojte prilagoavati niti popravlj ati. U sluaju kvara na kabelu ili bi lo
kojem drugom dijelu aparata , prestanite ga koristi ti i odnesite ga u ovl ašteni
servis.
• Ne koristite dijelove ili pr ibor koje ne isporu uje ili preporua SOLAC.
• Prije prikljuivanja aparata na elektrinu mrežu provjerite odgovara li napon
s natpisne ploice aparata naponu mreže u vašem kuans tvu.
• Uvijek izvucite kabel i z utinice nakon uporabe, prije sa stavljanja ili
rastavljanja dijelova t e prije išenja i odr žavanja aparata. U sluaju
nestanka struje tako er iskljuite aparat. Ur eaj se prije prikljuiva nja ili
iskljuivanja iz el ektrine mreže mora iskl juiti
• Nikad ne potežite kabel i ne vješajte aparat za kabel. Kabel apara ta iz
utinice uvijek izvlaite povl aenjem za utika, nikada za kabel.
• Kabel držite podalje od oštrih rubova i vrui h površina. Kabel ne smije vis jeti
s ruba stola ili pulta jer ga djeca mogu povui i izazvati pad aparata.
• Zamjenu ošteenog mrežnog kabela prep ustite proizvoau, serv isnoj
radionici ili slino m strunom osoblju kako biste izbjegli mogue o pasnosti.
• Uklonite sve zaštitne i promotivn e materijale s vanjske i unutarnje strane
aparata, kao što su papirn e ili plastine vreice, pla sti
ni omoti, karton i
naljepnice.
• Ne dirajte ukljueni aparat mokrim rukama.
• Nikada ne uranjajte kuište aparata (6) u vodu ili druge tekuine i ne perite
ga u perilici za sue.
• Aparat postavite na ravnu, vrstu p ovršinu. Ne postavljajt e ga na vruu plou
štednjaka.
b
OPREZ! Kada ureaj želite baciti u otpad, NIKAD A ga nemojte
baciti u kantu za smee. Ureaj odnesite na RECIKLAŽNO
DVORIŠTE ili najbliže odlagalište radi pravilne daljnje obrade
ureaja. Time ete pomoi u brizi za okoliš.
2 GLAVNI DIJELOVI
1 Zaštitni po klopac
2 Stožac za naranu
3 Stožac za limun
4 Filter za ostatke voa
5 Spremnik za sok
6 Kuište s prikljukom
7 Strujni kabel
3 UPUTE ZA UPORABU
Ovaj ureaj dizajniran je za cijeenje soka iz bilo kojih agruma: narani,
limuna, grejpova itd.
Ovaj ureaj koristite samo za agrume.
n Nikada ne koristite sokovnik duže od je dne minute uzastopce.
n Koristite sokovnik 15 sekun di uzastopce, uz 10 sekundi
prekida, kroz najviše 5 minuta, kako bi se sprijeilo nepotrebno
pregrijavanje ureaja.
Prije ponovne upotrebe priekajte deset minuta.
) Prije upotrebe ureaja provjerite jeste li otklonili sav materijal za
pakiranje .
) Oistite proizvod prije prve upotrebe (pogledajte odjeljak IŠENJE
I ODRŽAVANJE).
1 Otklonite zaštitni poklopac (1) i odmotajte strujni kabel omotan oko
kuišta sokovnika (Sl. 1).
2 Provjerite jesu li spremnik za sok (5) i filter za ostatke voa (4)
pravilno postavljeni.
3 Prikljuite kabel za napajanje u utinicu.
4 Izrežite voe (narane, limune, grejpove itd.) na po lovice.
5 O dredite koji ete stožac koristiti sukladno veliini voa koju ete
koristiti:
) Za korištenje stošca za narane (2), najprije namjestite st ožac za
limun kao bazu (3) (Sl. 2).
6 Postavite komad voa za cijeenje na stožac. Voe lagano prislo nite
na stožac kako biste automatski pokrenuli ureaj za cijee nje voa
(Sl.3).
) Ne prislanjajte prejako na stožac. To bi moglo oštetiti ili blokirati
kuište.
, Kuište se automatski zaustavlja im prestanete prislanjat i voe
na stožac.
7 Kada iscijedite dovoljno soka, uklonite spremnik, filter za ostatke
voa i stožac.
8 zlijte sok u ašu.
, Spremnik za sok (5) može sadržati na jviše 600 ml soka.
, Sok trebate odmah kozumirati kako bi se sauvao njegov
vitaminski sadržaj.
Ako želite spremiti sok, izlijte ga u spremnik s poklopcem i spremite
u hladnjak.
4 ýIŠûENJE I ODRŽAVANJE
n
Prije išenja ili održavanja iskljuite aparat iz elektrine mreže.
n Kuište s motorom (6) ne smije se uranjati u vodu. Kuište se tre ba
istiti vlažnom krpom.
n Prije ponovnog spajanja aparata, na ponski kabel mora biti potpuno
suh.
) Suhe ostatke voa je teško ukloniti. Stoga vam prepor uujemo
išenje dijelova aparata odmah n akon upotrebe.
1 Uklonite stošce (2 i 3), filter za ostatke voa (4) i spremnik za sok (5)
nakon svake upotrebe. Sve dijelove operite deterdžentom u mlakoj
vodi.
2 Osušite sve dijelove i ponovo ih sastavite.
3 Omotajte kabel oko namotaa kabela na kuištu sokovnika (Sl.1).
4 Vratite zaštitni poklopac (1) kako biste sprijeili ulazak prašine u
aparat.
ROMÂNĂ ro
1 IMPORTANT
• Citii cu atenie aceste instruciuni în ainte de a utiliza aparatul.
• Acest manual reprezint o parte integrant a produsului. Pstrai-l la
loc sigur, pentru a putea fi consultat în viitor.
• Acest aparat este destinat exclusiv utilizrii la domiciliu i nu utilizrii
industriale. Utilizarea acestuia în alte scopuri decât cele indicate este
periculoas.
• Supravegheai copiii, pentru a v asigura c nu se joac cu apar atul.
• Nu se recomand utilizarea aparatul ui de ctre persoane (in clusiv copii) ale
cror capaciti fizice, senzo riale sau mentale sunt afectate sau care nu au
suficientã experien sau sufi ciente cunotine pentru a-l utiliza. Este indicat
ca aceste persoane sã foloseascã aparatu l numai dac sunt supravegheate
sau dac au fost instruit e în privina modului de utilizare a acestuia d e ctre
o persoan rspunztoare pentru sigur ana lor.
• Nu încercai s modificai sau s reparai aparatul. Dac i dentificai orice tip
de anomalie la cab lul de alimentare sau la oricare al t component a
aparatului, nu îl mai folosii, ci ducei-l la o unitate service au torizat.
• Nu utiliza pri sau accesorii ca re nu sunt furnizate sau r ecomandate de
ctre compania SOLAC.
• Înainte de a introduce aparatul în priz, verificai dac tensiunea indicat pe
aparat corespunde cu cea din locuin
a dumneavoastr.
• Scoatei întotdeauna aparatul din priz dup utili zare, înainte de a monta
sau de a îndeprta piese component e i înainte de a efectua orice
operaiune de întreinere sau de curare. De asemenea, scoatei aparatul
din priz în cazul întreruperii alimentrii cu curent electric. Oprii aparatul
înainte de a-l conecta sau de a-l deconecta de la reeaua de alimentar e cu
curent electric.
• Nu tragei niciodat de cablul de alimentare i nu aga i niciodat aparatul
de cablul de alimentare. Scoatei întot deauna aparatul din priz trgând de
tecr, niciodat de c ablul de alimentare.
• Ferii cablul de alimentare de cont actul cu obiecte ascu ite sau cu suprafee
fierbini. Nu lsai cablul de alimentare s atârne peste marginea meselor
sau a suprafeelor de lucru, deoarece copiii ar putea s trag de el,
rsturnând astfel aparatul.
• În cazul deteriorrii cablului de alimentare, acesta trebuie înloc uit de
productor sau de unitatea de service post-vânzare sau de ctre personal
calificat, pentru a preveni pos ibilele accidente.
• Îndeprta
i toate elementele care au fost folosit e pentru protejarea
aparatului pe durata trans portului sau pentru promoi i de vânzare, cum ar fi
pungi de plastic sau de hârtie, foi de plastic, cartoane i etichete, care sunt
prezente atât în interiorul apar atului cât i pe exteriorul acestui a.
• Nu atingei aparatul cu mâinile ude atunci când acesta este în fu nciune.
• Nu introducei niciodat baza cu motorul (6) î n ap sau în orice alt lichid, nu
o punei în maina de splat vase.
• Punei aparatul pe o suprafa plan i solid. Nu punei aparatul pe o plit
fierbinte.
b
ATENIE! Atunci când dorii s aruncai aparatul, nu îl aruncai
NICIODAT împreun cu gunoiul menajer. Ducei-l la cel mai
apropiat PUNCT DE COLECTARE a materialelor uzate, pentru
a fi prelucrat corespunztor . Astfel, vei contribui la ocrotirea
mediului înconjurtor.
2 COMPONENTE PRINCIPALE
1 Capac pentru protecie
2 Con pentru portocale
3 Con pentru lmâi
4 Filtru pentru pulp
5 Recipient pentru suc
6 Baz cu motor
7 Cablu de alimentare
3 INSTRUCğIUNI DE UTILIZARE
Acest aparat a fost conceput pentru a ex trage sucul din fructele citrice:
portocale, lmâi, grapefruituri etc.
Nu folosii acest aparat cu al te tipuri de fructe.
n Nu utilizai storctorul de fructe mai mult de un minut de
utilizare continu.
n Utilizai aparatul în secvene de 15 se cunde, cu pauze de 10
secunde între, timp de maxim cinci minute pentru a preveni o
supraînclzire inutil a motorului.
Ateptai zece minute înainte de o nou utilizare.
) Asigurai-v c ai îndeprtat toate materialele de ambalare înainte
de a utiliza aparatul.
) Curai apar atul înainte de prima utilizare (vezi sec iunea
CURARE I ÎNTREINERE).
1 Îndeprtai capacul de protecie (1) i desfurai cablul înfurat în
jurul bazei storctorului de fructe (Fig.1) .
2 Verificai dac recipientul pentru suc (5) i filtrul pentru pulp (4) sunt
montate corect.
3 Introducei cablul de alimentare în priz.
4 Tiai fructul (portocale, lmâi, grapefruituri etc.) în jumtate.
5 Selectai conul pe care îl vei utiliza în funcie de dimensiunea
fructului pe care îl vei stoarce:
) Pentru a utiliza conul pentru portocale (2), montai mai întâi conul
pentru lmâi ca baz (3) (Fig. 2).
6 Punei o bucat de fruct pe con pentru a o stoarce. Apsai cu grij
fructul pe con pentru a porni automat motorul i a stoar ce fructul (Fig.
3).
) Nu apsai foarte puternic pe con. Acest lucru ar putea defecta sau
bloca motorul.
, Motorul se oprete automat de îndat ce v op rii din presarea
fructului pe con.
7 Când avei suficient suc, îndeprtai recipientul, filtrul pentru pulp i
ansamblul con.
8 Golii sucul într-un pahar.
, Recipientul pentru suc (5) are o capacitate de maxim 600 ml de
suc.
, Sucul trebuie consumat imediat pentr u a-i pstra coninutul maxim
de vitamine.
Dac dorii s depozitai sucul, golii-l într-un re cipient cu capac i
pstrai-l la frigider.
4 CURĂğAREA ùI ÎNTREğINEREA
n
Înainte de orice aciune de cur are sau de întreinere a a paratului,
acesta trebuie deconectat de la reeaua de alimentare cu energie
electric.
n Baza care conine motorul (6) nu trebuie s cufundat în ap. Aceasta
trebuie curat cu o cârp umed .
n Înainte de a introduce din nou aparatul în priz, asigurai-v c
tecrul este complet uscat.
) Pulpa uscat este dificil de îndeprtat. Astfel v recoma ndm s
curai diferitele componente a le aparatului imediat dup utilizare.
1 Îndeprtai conurile (2 i 3), filtrul pentru pulp (4) i recipientul
pentru suc (5) dup fiecare utilizare. Splai toate component ele cu
detergent obinuit i ap cldu.
2 Uscai toate componentele i reasamblai-le.
3 Înfurai cablul de alimentare în jurul dispoz itivului pentru
înfurarea cablului de la baza storctorului de fructe (Fig.1).
4 Punei la loc capacul de protecie (1) pent ru a preveni depunerea de
praf în aparat.
Mod. EX6156
EXPRIMIDOR
JUICER
PRESSE-FRUITS
FRUCHTPRESSE
ESPREMEDOR
SPREMIAGRUMI
CITRUSPERS
ODŠġAVOVAý
WYCISKARKA DO OWOCÓW
ODŠġAVOVAý
CITRUSPRÉS
ɋɈɄɈɂɁɋɌɂɋɄȼȺɑɄȺ
SOKOVNIK
STORCĂTOR DE CITRICE