IT ALIANO IT
Egregio cliente,
le siamo grati per aver acquistato un elettrodomestico della marca SOLAC.
La sua tecnologia, il suo design e la sua funzionalità, oltre al fatto di aver superato le più
rigorose norme di qualità, le assicureranno una totale soddisfazione durante molto tempo.
DESCRIZIONE
A Piattaforma di pesatura
B Schermo LCD
C T asto on/of f/T ARA
D T asto selettore di unità
E Coperchio vano batteria
* Batterie non incluse
CONSIGLI E A VVISI DI SICUREZZA
• Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente le istruzioni riportate nel presente opus-
colo e conservarlo per future consultazioni. La mancata osservanza delle presenti istruzioni può
essere causa di incidenti.
• Prima del primo utilizzo dell’apparecchio, si consiglia di pulire tutte le parti a contatto con gli
alimenti, come indicato nella sezione dedicata alla pulizia.
• Questo apparato può essere utilizzato da per-
sone che non ne conoscono il funzionamento,
persone disabili o bambini di età superiore a 8
anni, esclusivamente sotto la sorveglianza di un
adulto o nel caso abbiano ricevuto le istruzioni
per un suo uso in tutta sicurezza e ne compren-
dano i rischi.
• Questo apparecchio non è un giocattolo. Assicu-
rarsi che i bambini non giochino con l’apparecchio.
• I bambini possono eseguire operazioni di pulizia
o di manutenzione dell’apparecchio solo se sor-
vegliati da un adulto.
• Collocare l’apparecchio su una supercie orizzontale, dura, rigida, piana, stabile e non soggetta
a vibrazioni. Evitare ogni contatto fra l’area di misurazione e le pareti o altri oggetti estranei alla
pesatura. In caso contrario le misure di pesatura non saranno mostrate correttamente.
PRECAUZIONI D’USO:
• Non superare la capacità di pesatura dell’apparecchio.
• Rimuovere le pile o batterie dall’apparecchio se non lo si utilizza per un lungo periodo.
• Questo apparecchio è destinato unicamente all’uso domestico, non professionale o industriale.
• Questo apparecchio non è valido per transazioni commerciali.
• T enere fuori dalla portata di bambini e/o persone disabili.
• Il produttore invalida la garanzia e declina ogni responsabilità in caso di uso inappropriato de-
ll’apparecchio o non conforme alle istruzioni d’uso.
MONT AGGIO DELLA/E BA TTERIA/E
• A VVERTENZA: nel manipolare la batteria, evitare di toccare contemporaneamente i due poli in
quanto ciò provocherebbe una scarica dell’energia immagazzinata, compromettendo direttamen-
te la vita della batteria.
• Rimuovere il coperchio del vano batteria/e.
• Controllare di aver rimosso la pellicola protettiva di plastica della/e batteria/e (alcune batterie
sono fornite di una pellicola di protezione).
• Collegare la/e batteria/e nel vano rispettando la polarità indicata (Fig. 1)
• Chiudere il coperchio del vano batteria/e.
• È indispensabile che le batterie siano dello stesso tipo e carica. Non usare insieme batterie rica-
ricabili con pile di zinco-carbone o pile alcaline.
• Nota: Quando si sostituiscono le batterie, la congurazione dell’apparecchio si cancellerà e sarà
necessario ricongurarne i parametri.
MODALITÀ D’USO
PRIMA DELL ’USO:
• Prima del primo utilizzo dell’apparecchio, si consiglia di pulire tutte le parti a contatto con gli
alimenti, come indicato nella sezione dedicata alla pulizia.
• Preparare l’apparecchio secondo la funzione che si desidera realizzare:
USO:
• Avviare l’apparecchio azionando l’interruttore accensione/spegnimento.
• Posizionare gli elementi da pesare al centro della ciotola o della piattaforma dell’apparecchio,
evitando bruschi movimenti e il contatto con altri oggetti, no a che l’apparecchio non visualizza
la misura del peso.
• Per evitare risultati imprecisi a causa di interferenze elettromagnetiche fra l’apparecchio e
attrezzature elettroniche, non usare questo apparecchio vicino al telefono cellulare o al forno
microonde.
FUNZIONE SELETTORE UNITÀ DI PESO KG/OZ/LB/G…:
• L ’apparecchio è dotato di un selettore di unità di peso; mettere il selettore nella posizione relativa
all’unità di peso con la quale si desidera lavorare. Per far ciò, premere il tasto “UNIT”; le unità di
misura selezionate saranno visualizzate sullo schermo una dopo l’altra. (Fig. 2)
FUNZIONE T ARA:
• L ’apparecchio comprende la funzione tara. Questa funzione è utile per pesare diversi elementi
uno dopo l’altro senza dover ogni volta rimuovere ogni cosa dalla piattaforma di pesatura.
• Per esempio, se si vuole pesare 100 g di farina e 25 g d’acqua, è possibile pesare 100 g di farina
e poi, premendo il tasto tara, riportare lo schermo a 0,0 per pesare i 25 g d’acqua
DOPO L ’USO DELL ’APP ARECCHIO:
• Spegnere l’apparecchio premendo l’interruttore accensione/spegnimento.
• Pulire l’apparecchio.
MESSAGGI SPECIALI:
Sullo schermo possono apparire i seguenti messaggi:
• EEEEE: signica che la capacità dell’apparecchio è stata superata
• Lo: signica che la batteria deve caricarsi/ricaricarsi
PULIZIA
• Pulire il gruppo elettrico con un panno umido, quindi asciugarlo.
• Per la pulizia non impiegare solventi o prodotti a pH acido o basico come la candeggina, né
prodotti abrasivi.
• Non immergere l’apparecchio in acqua o altri liquidi, né lavarlo con acqua corrente.
CONSUMABILI
• Questo apparecchio deve essere usato solo con il seguente tipo di consumo (Fig. 3)
• Pile del tipo: 2 x 1.5V LR03 (AAA)
• Questo tipo di consumibile è acquistabile presso i negozi specializzati.
ANOMALIE E RIP ARAZIONI
• In caso di guasto, rivolgersi a un Centro di Assistenza T ecnica autorizzato. Non tentare di smon-
tare o riparare l’apparecchio in quanto ciò potrebbe comportare rischi di sicurezza.
• In caso di guasto, telefonare al servizio al cliente indicato sulla garanzia. Si raccomanda di non
smontare o riparare da soli l’apparecchio perché potrebbe essere pericoloso.
Per i prodotti dell’Unione Europea e/o nel caso in cui sia previsto dalla legislazione del Suo
paese di origine:
PRODOTTO ECOLOGICO E RICICLABILE
• I materiali che costituiscono l’imballaggio di questo apparecchio sono riciclabili. Per lo smaltimen-
to, utilizzare gli appositi contenitori pubblici, adatti per ogni tipo di materiale.
• Il prodotto non contiene sostanze dannose per l’ambiente.
Questo simbolo indica che, per smaltire il prodotto al termine della sua durata utile, oc-
corre depositarlo presso un ente di smaltimento autorizzato alla raccolta differenziata
di riuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE).
Questo simbolo indica che il prodotto può contenere pile o batterie. T oglierle prima di
gettare il prodotto. Le pile/batterie vanno depositate negli appositi contenitori per la
raccolta. E non devono mai essere gettate nel fuoco.
Questo apparecchio è conforme alla Direttiva 2004/108/CE sulla Compatibilità Elettromagnetica ,
alla Direttiva 2011/65/CE sulla restrizione dell’uso di determinate sostanze pericolose nelle appa-
recchiature elettriche ed elettroniche.
NEDERLANDS ND
Geachte klant:
We danken u voor de aankoop van een product van het merk SOLAC.
De technologie, het ontwerp en de functionaliteit, samen met het feit dat het de striktste
kwaliteitsnormen overtreft, garanderen u volle tevredenheid voor een lange tijd.
BESCHRIJVING
A. Weegplaat
B. LCD schermpje
C. Aan/uit/T ARRA knop
D. Gewichtseenheidschakelaar
E. Deksel batterijvak
* Batterijen niet meegeleverd
ADVIEZEN EN VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
• Neem deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u het apparaat in gebruik neemt en
bewaar ze voor latere raadpleging. Het niet naleven en veronachtzamen van deze voorschriften
kan een ongeluk tot gevolg hebben.
• V oor het eerste gebruik dient U alle delen van het apparaat die met voedingsmiddelen in aanra-
king kunnen komen, schoon te maken, zoals aangegeven bij de paragraaf Schoonmaken.
• Dit toestel mag, onder toezicht, door onervaren
personen, personen met een beperking of kinde-
ren vanaf 8 jaar gebruikt worden mits zij de no-
dige informatie hebben gekregen om het toestel
op een veilige manier te kunnen gebruiken en de
gevaren kennen.
• De kinderen moeten in het oog gehouden wor-
den om te verzekeren dat ze niet met het appa-
raat spelen.
• Het schoonmaken en het onderhoud van het to-
estel door kinderen moet steeds onder toezicht
van een volwassene gebeuren.
• Plaats het toestel op een horizontaal, hard, stevig, vlak, stabiel en trillingvrij oppervlak. Zorg
ervoor dat de weegplaat de muur noch andere voorwerpen raakt. Dit is noodzakelijk, zo niet zal
het toestel het gewicht niet correct weergeven
GEBRUIK EN ONDERHOUD:
• Houd rekening met de weegcapaciteit van het apparaat.
• Als U het apparaat gedurende langere tijd niet gebruikt, haal dan de batterijen eruit.
• Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk gebruik, niet voor professioneel of industrieel gebruik.
• Dit apparaat mag niet gebruikt worden voor handelsdoeleinden.
• Dit apparaat opbergen buiten het bereik van kinderen en/of gehandicapten.
• Een onjuist gebruik, of een gebruik dat niet overeenstemt met de gebruiksaanwijzing, kan gevaar
inhouden en doet de garantie en de aansprakelijkheid van de fabrikant teniet.
BA TTERIJ(EN) PLAA TSEN
• WAARSCHUWING: Tijdens het proces van het plaatsen van de batterij dient U niet de twee polen
tegelijkertijd aan te raken, aangezien dit een lozing van een deel van de opgeslagen energie zou
veroorzaken, wat gevolgen heeft voor de levensduur van de batterij.
• V erwijder het dekseltje van het batterijvak.
• V erzeker U ervan dat de batterijen uit het plastic zijn (sommige batterijen worden in een plastic
omhulsel geleverd).
• Plaats de batterij(en) in het batterijvak; let hierbij op de aangegeven positive van de polen (Afb. 1)
• V erwijder het dekseltje van het batterijvak.
• Het is van uiterst belang dat de batterijen hetzelfde model zijn en tevens evenveel opgeladen.
Gebruik nooit oplaadbare batterijen met koolstof-zinkbatterijen of alkalinebatterijen.
• Waarschuwing: Wanneer u de batterij/en vervangt, wordt de conguratie gewist. U dient dus
nadien de parameters van het apparaat opnieuw te congureren.
GEBRUIKSAANWIJZING
AL VORENS HET GEBRUIK:
• V oor het eerste gebruik dient U alle delen van het apparaat die met voedingsmiddelen in aanra-
king kunnen komen, schoon te maken, zoals aangegeven bij de paragraaf Schoonmaken.
• Breng het apparaat in gereedheid in overeenstemming met de functie die U wilt uitvoeren:
GEBRUIK:
• Het apparaat in werking stellen door middel van de aan-/uitknop.
• Plaats de te wegen voorwerpen in het midden van de kom of op het platform van het apparaat.
V oorkom hierbij abrupte bewegingen en contact met andere voorwerpen, tot het apparaat het
desbetreffende gewicht toont.
• Om twijfelachtige resultaten, veroorzaakt door eventuele elektromagnetische interferenties tus-
sen elektronische toestellen, bij de meting te vermijden is het raadzaam dit product niet in de
nabijheid van toestellen zoals mobiele telefoons of elektromagnetische apparaten te gebruiken.
GEWICHTSEENHEIDSCHAKELAAR KG/OZ/LB/G…:
• Het toestel beschikt over een gewichtseenheidschakelaar , zet de schakelaar op de gewichtseen-
heden waar u mee wil werken. Druk hiervoor op de “UNIT” knop, de meeteenheden zullen dan
één voor één op het scherm verschijnen. (Abf. 2)
T ARRA FUNCTIE:
• Het toestel beschikt over een tarra functie. Dit is nuttig wanneer u verschillende voorwerpen na
elkaar wil wegen zonder de voorwerpen weer van de weegplaat te halen.
• Als u bijvoorbeeld 100g bloem en 25g water wil wegen, weegt u eerst de 100g bloem, dan zet u
het scherm weer op 0 door op de tarra knop te drukken en daarna weegt u de 25g water
NA GEBRUIK V AN HET APP ARAA T :
• Stop het apparaat door op de aan-/uit-knop te drukken.
• Reinig het apparaat.
SPECIALE BERICHTEN:
De volgende berichtjes kunnen op het scherm verschijnen:
• EEEEE: dit betekent dat de weegcapaciteit werd overschreden
• Lo: dit betekent dat de batterij moet geladen/heropgeladen worden
REINIGING
• Maak het apparaat schoon met een vochtige doek met een paar druppels afwasmiddel en maak
het apparaat daarna goed droog.
• Gebruik geen oplosmiddelen of producten met een zure of basisch ph, zoals bleekwater , noch
schuurmiddelen, om het apparaat schoon te maken.
• Dompel het apparaat niet onder in water of een andere vloeistof en houd het niet onder de kraan.
VERV ANGINGSONDERDELEN
• Dit apparaat mag enkel gebruikt worden met dit soort batterijen (Afb.3)
• Batterijen: 2 x 1.5V LR03 (AAA)
• Dit soort batterijen kan u in een speciaalzaak kopen.
DEFECTEN EN REP ARA TIE
• Bij een defect, moet u het apparaat naar een erkende technische dienst brengen. Probeer het
apparaat niet zelf te demonteren of te repareren, want dit kan gevaarlijk zijn.
• Bij een defect, dient u contact op te nemen met de klantendienst. Het nummer staat op het ga-
rantieblad. Probeer het apparaat niet zelf uit een te halen of te herstellen. Dit kan gevaarlijk zijn.
V oor producten afkomstig uit de Europese Unie en/of indien de wetgeving van het land waa-
ruit het product afkomstig is dit vereist:
MILIEUVRIENDELIJKHEID EN RECYCLEERBAARHEID V AN HET PRODUCT
• De verpakking van dit apparaat bestaat uit gerecycleerd materiaal. Als u zich van dit materiaal
wenst te ontdoen, kunt u gebruik maken van de openbare containers die voor ieder type materiaal
geschikt zijn.
• Het product bevat geen concentraties materialen die schadelijk zijn voor het milieu.
Dit symbool betekent dat indien u zich van dit product wilt ontdoen als het eenmaal
versleten is, het product naar een erkende afvalverwerker dient te brengen die voor de
selectieve ophaling van Afgedankte Elektrische en Elektronische Apparatuur (AEEA).
Dit symbool betekent dat het product batterijen of accu’s kan bevatten die uit het pro-
duct gehaald moeten worden als het product verwijderd wordt. Denk eraan dat de
batterijen/accu’s in speciaal daarvoor voorziene containers gegooid moeten worden
en dat ze nooit in het vuur gegooid mogen worden
Dit apparaat voldoet aan de laagspanningsrichtlijn 2004/108/EG, met de richtlijn 201 1/65/EG met
betrekking tot elektromagnetische compatibiliteit en met de richtlijn //EG met betrekking tot beper-
kingen in de toepassing van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparaten
en met de richtlijn.
PORTUGUÊS PT
Caro cliente:
Obrigado por ter adquirido um eletrodoméstico da marca SOLAC.
A sua tecnologia, design e funcionalidade, aliados às mais rigorosas normas de qualidade, ga-
rantir-lhe-ão uma total satisfação durante muito tempo.
DESCRIÇÃO
A Plataforma de pesagem
B Visor LCD
C Botão de ligar/desligar/T ARA
D Botão de seletor de unidades
E T ampa do compartimento da bateria
* Pilhas não incluídas
CONSELHOS E ADVERTÊNCIAS DE
SEGURANÇA
• Ler atentamente este manual de instruções antes de ligar o aparelho e guardá-lo para consultas
futuras. A não observação e cumprimento destas instruções pode resultar num acidente.
• Antes da primeira utilização, limpar todas as partes do aparelho que possam estar em contacto
com os alimentos, procedendo como se indica no capítulo de limpeza.
• Este aparelho pode ser utilizado por pessoas
não familiarizadas com a sua utilização, pessoas
incapacitadas ou crianças a partir dos 8 anos,
desde que o façam sob supervisão ou tenham
recebido formação sobre a utilização segura do
aparelho e compreendam os perigos que este
comporta.
• Este aparelho não é um brinquedo. As crianças
devem ser vigiadas para garantir que não brin-
cam com o aparelho.
• As crianças não devem realizar operações de lim-
peza ou manutenção do aparelho, a menos que
se encontrem sob a supervisão de um adulto.
• Colocar o aparelho sobre uma superfície horizontal, dura, rígida, plana, estável e sem vibrações,
evitando qualquer contacto da área de pesagem com paredes ou outros objetos alheios à pesa-
gem, caso contrário a balança não mostrará correctamente os dados referentes ao peso.
UTILIZAÇÃO E CUIDADOS:
• Não exceder a capacidade de pesagem do aparelho.
• Retirar as pilhas ou baterias do aparelho no caso de não o utilizar durante longos períodos de
tempo.
• Este aparelho está projetado unicamente para utilização doméstica, não para utilização pros-
sional ou industrial.
• Este aparelho não se destina a ns comerciais.
• Guardar este aparelho fora do alcance de crianças e/ou pessoas incapacitadas.
• Qualquer utilização inadequada ou em desacordo com as instruções de utilização pode ser peri-
gosa e anula a garantia e a responsabilidade do fabricante.
MONT AGEM DA(S) BA TERIA(S):
• ADVERTÊNCIA: durante o processo de manuseamento da bateria, não tocar simultaneamente
nos dois pólos, uma vez que isso provocaria uma descarga por parte da sua energia armazena-
da, afetando diretamente a vida útil da bateria.
• Retirar a tampa do compartimento da(s) bateria(s).
• V ericar se retirou a lâmina de plástico de proteção da(s) bateria(s) (há baterias que trazem uma
lâmina de proteção).
• Colocar a(s) bateria(s) no seu compartimento, respeitando a polaridade indicada (Fig. 1)
• Fechar a tampa do compartimento da(s) bateria(s).
• É fundamental que as baterias sejam do mesmo tipo e carga. Nunca misturar baterias recarregá-
veis com pilhas de carbono-zinco ou pilhas alcalinas.
• Nota: durante o processo de substituição da(s) bateria(s) a conguração do aparelho apa-
gar-se-á, sendo necessário voltar a congurar os parâmetros do aparelho.
MODO DE EMPREGO
NOT AS PRÉVIAS À UTILIZAÇÃO:
• Antes de usar o produto pela primeira vez, limpe as partes em contacto com os alimentos tal
como se descreve no capítulo de limpeza.
• Preparar o aparelho consoante a função pretendida:
UTILIZAÇÃO:
• Colocar o aparelho em funcionamento, acionando o botão de ligar/desligar .
• Colocar os elementos a pesar no centro da taça ou plataforma do aparelho, evitando movimentos
bruscos e o contacto com outros objetos, até que o aparelho mostre os dados referentes ao peso.
• Para evitar resultados imprecisos causados pela interferência eletromagnética entre equipa-
mentos elétricos e eletrónicos, não utilize este aparelho próximo de telemóveis ou de fornos
micro-ondas.
FUNÇÃO DO SELETOR DE UNIDADES DE PESO KG/OZ/LB/G…:
• O aparelho tem um seletor de unidades de peso; coloque o seletor em posição, de acordo com
a unidade com que pretende trabalhar . Para o fazer, pressione o botão “UNIT”; cada unidade de
medição selecionada será mostrada no ecrã uma após a outra (Fig. 2)
FUNÇÃO DE T ARA:
• O aparelho inclui uma função de tara. Esta função é útil para pesar itens diferentes uns após os
outros, sem ter de retirar tudo da plataforma de pesagem de cada vez.
• Por exemplo, se quiser pesar 100 g de farinha e 25 g de água, pode pesar os 100 g de farinha
e, de seguida, ao pressionar no botão de tara, reajustar o ecrã para 0.0 de modo a pesar os
25 g de agua.
UMA VEZ TERMINADA A UTILIZAÇÃO DO AP ARELHO:
• Parar o aparelho, acionando o interruptor de ligar/desligar .
• Limpar o aparelho.
MENSAGENS ESPECÍFICAS:
Poderão surgir no visor as seguintes mensagens:
• EEEEE: signica que a capacidade do aparelho foi excedida
• Lo: signica que é necessário carregar/recarregar a bateria
LIMPEZA
• Limpar o aparelho com um pano húmido com algumas gotas de detergente e secá-lo de seguida.
• Não utilizar solventes, produtos com um fator pH ácido ou básico como a lixívia nem produtos
abrasivos para a limpeza do aparelho.
• Não submergir o aparelho em água ou em qualquer outro líquido nem o coloque debaixo da
torneira.
CONSUMÍVEIS
• Este aparelho apenas deve ser utilizado com o seguinte tipo de consumíveis (Fig.3)
• Pilhas do tipo: 2 x 1.5V LR03 (AAA)
• Poderá adquirir este tipo de consumíveis em lojas especializadas.
ANOMALIAS E REP ARAÇÃO
• Em caso de avaria, levar o aparelho a um Serviço de Assistência Técnica autorizado. Não o tente
desmontar ou reparar , já que pode ser perigoso.
• Em caso de avaria ligar para o número de atenção ao cliente indicado na folha de garantia. Não
tente desmontar ou reparar o aparelho já que pode ser perigoso.
Para produtos da União Europeia e/ou conforme os requisitos da regulamentação do seu
país de origem:
ECOLOGIA E RECICLAGEM DO PRODUTO
• Os materiais que constituem a embalagem deste aparelho estão integrados num sistema de
recolha, classicação e reciclagem. Caso deseje desfazer-se deles, pode utilizar os contentores
públicos apropriados para cada tipo de material.
• O produto está isento de concentrações de substâncias que podem ser consideradas nocivas
para o ambiente.
Este símbolo signica que se desejar desfazer-se do produto depois de terminada a
sua vida útil, deve entregá-lo através dos meios adequados ao cuidado de um gestor
de resíduos autorizado para a recolha selectiva de Resíduos de Equipamentos Elétri-
cos e Eletrónicos (REEE).
Este símbolo signica que o produto pode conter pilhas ou baterias no seu interior,
que devem ser retiradas antes de se desfazer do produto. Lembre-se que as pilhas/
baterias devem ser depositadas em contentores especiais autorizados. e que nunca
devem ser colocadas no fogo.
Este aparelho cumpre a Diretiva 2004/108/CE de Compatibilidade Eletromagnética, a Diretiva
201 1/65/CE sobre restrições à utilização de determinadas substâncias perigosas em aparelhos
elétricos e eletrónicos.
MOD.
BC6260
www .solac.com
Español / ES
English / EN
Français / FR
Deutsch / DE
Português / PT
Italiano / IT
Nederlands / NL
Model: BC6260
Rated Power: 2 x 1.5V LR03 (AAA)
In conformity with the European directives
• 2006/95/EC Low-V oltage Directive
• 2004/108/EC EMC Directive
• 2001/65/EU Directive
Solac is a registered T rade Mark
BALANZA DE COCINA
INSTRUCCIONES DE USO
KITCHEN SCALE
INSTRUCTIONS FOR USE
BALANCE MENAGERIE
MODE D’EMPLOI
KÜCHENW AAGE
GEBRAUCHSANLEITUNG
BALANÇA DE COZINHA
INSTRUÇÕES DE USO
BILANCIA DA CUCINA
ISTRUZIONI PER L ’USO
KEUKENWEEGSCHAAL
GEBRUIKSAANWIJZING
bascula_cocina6.indd 2 23/06/15 15:18