100% Recycled Paper
}
es • ESPAÑOL
en • ENGLISH
fr • FRANÇAIS
de • DEUTSCH
pt • PORTUGUÊS
it • ITALIANO
nl • NEDERLANDS
INSTRUCCIONES DE US O
INSTRUCTIONS FOR USE
MODE D’EMPLOI
GEBRAUCHSANLEITUNG
INSTRUÇÕES DE USO
ISTRUZIONI PER L ’USO
GEBRUIKSAANWIJZI NG
INSTRUCğIUNI DE UTI LI-
ZARE
Solac is a register ed Trade Mark
05/10
PORTUGUÊS pt
1 ATENÇÃO
• Leia completamente estas instruções antes de utilizar o aparelho.
• Este manual é parte integrante do prod uto. Guarde-o em lugar seguro para eventual
consulta posterior.
• Este aparelho des tina-se apenas à utiliza ção doméstica, não indu strial. Qualquer
utilização diferente da in dicada poderia ser perigos a.
• As crianças devem ser supervisionadas para as segurar que não brincam co m o aparelho.
• Este aparelho não está destinado para as pessoas (incl uindo crianças) que apres entem
capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou falta de experiênc ia e
conhecimento, excepto se forem supervisionadas ou re ceberam instruções sobre a
utilização do aparelho por uma pessoa responsá vel pela sua segurança.
• Não realize qualquer modific ação nem reparação ao aparelho. Perante qu alquer
anomalia no cabo ou noutra parte do aparelho, não o utilize e contacte um serviço de
assistência autorizado.
• Não utilize peças ou acessórios que não tenha m sido fornecidos ou recome ndados pela
SOLAC.
• Antes de ligar o apar elho à rede eléctrica, ve rifique se a tensão indicad a é igual à da sua
residência.
• Desligue sempre o aparelho depois da uti lização e antes de d esmontar ou montar peças
e realizar qualquer tarefa de manute nção ou limpeza. Desligue-o tam bém em caso de
corte de energia. Quando ligar ou desligar o aparelho da tomada, este deve estar
desligado.
• Nunca puxe nem pendure o ap arelho pelo cabo. Desligue o aparelho da tomada puxando
sempre pela ficha, nunc a pelo cabo.
• Evite que o cabo de lig ação entre em contacto com a restas cortantes ou superfí cies
quentes. Não permita qu e o cabo fique pendurado na borda da mesa, ou no tampo, de
forma a evitar que as cri anças puxem pelo me smo e façam cair o ap arelho.
• Se o cabo de alimenta ção estiver danificado, d eve ser substituído pelo fa bricante, pelo
seu serviço de pós-venda ou por pessoal qualificado semelhante, com o fim de evitar
riscos.
• Retire todas as em balagens de papel ou de plástico, lâminas plásticas, cartões e
eventuais autocolantes que se encontrem dentro ou fora do aparelho e que serviram
como protecção de transpo rte ou promoção de venda.
• Não deixe o aparel ho exposto a agentes a tmosféricos.
g
O aparelho cumpre as normas de seguran ça IEC aprovadas internacionalm ente e pode
ser utilizado de for ma segura na banheir a ou no duche com o carr egador desligado.
• Evite possíveis sa lpicos no carregado r ou no cabo de ligação.
• Utilize apenas o carre gador fornecido para carrega r o aparelho.
• Nunca coloque o carre gador nem a máquina d e cortar o cabelo em água ou outro líquido,
nem no lava-loiça. Não perm ita que o carregador entre em contacto com a água durante
a sua limpeza.
• Não toque no carrega dor com as mãos húmi das quando este estiver l igado.
• Nunca deixe o carregador a funcionar sobre uma sup erfície ou um pano húmido.
• Se utiliza o apa relho sem qualquer pe nte guia, tenha cuida do para não causar d anos na
pele.
• Se a lâmina ou os pente s guia apresentarem rupturas ou danos, não utilize o aparel ho e
repare-o antes de voltar a utilizá-lo.
• Para um funcionament o correcto, as lâminas devem es tar limpas e sem restos de ca belo.
Para isso limpe-as ante s e depois de cada uti lização com a ajuda da e scova incluída.
• Electrodomésticos Solac S.A. declina qualquer respons abilidade por danos causado s a
pessoas, animais ou objectos, pelo não cumpri mento destas advertênci as.
2 COMPONENTES PRINCIPAIS
1 Corpo principal do apar elho
2 Patilhas de desbloqueio da cabeça
3 Interruptor ligado/d esligado
4 Indicador de carga
5 Cabeça de corte comprido (cab elo)
6 Cabeça de corte curto (cab elo e barba)
7 Lâminas de corte
8 Cortador para os pêlos do nariz e das ore lhas
9 Pente guia de corte (2 mm, 4 mm, 6 mm, 8 mm)
10 Pe nte guia de corte (10 mm, 12 mm, 14 mm, 16 mm)
11 S elector de posições de corte
12 Pe nte guia para corte 4 mm
13 C abeça de corte de pêlos corporais e cuidado s para a barba
14 Pe nte guia para a cabeça 13
15 C abeça de corte pequena
16 P entes
17 Escova de limpeza
18 Ó leo lubrificante
19 T esoura
20 C onectores de carregamento
21 C arregador
22 B ase de carga
3 PREPARAÇÃO DO APARELHO
Carregamento das baterias
) Qualquer reparação ou mudan ça de baterias deverá ser levada a cab o por uma
Assistência Técni ca Autorizada.
n Utilize apenas o carregador fornecido, não use nenhum outro.
1 Coloque o interruptor (3) na posiçã o “0”.
2 Ligue o cabo do carregador ao con ector (20) da base de carregamen to (22).
3 Ligue o carregador à rede eléctr ica.
4 Coloque a máquina de cortar cab elo na base de carregamento (22). Acende-se
a cor vermelha no indicador de carreg amento (4).
, O tempo de carregamento é de aproximadamente 8-10 horas.
5 Depois do carregamento, d esligue o carregador da re de e, em seguida, desligue
o cabo do conector (20). O aparelho fica pronto a ser utilizado.
) O primeiro carregamento requer 12 hora s e os restantes entre 8 e 10 horas para
obter 60 minutos de autonomia .
) Durante o carregamento, o ca rregador aquece ligeiramente. Isto é normal, a não
ser que o aquecimento seja muito elevado .
Recomendações para prolongar a vida das baterias
• Não deixe o carregador ligado dura nte longos períodos de tempo. Desligue-o quando
a carga acabar.
• Utilize a máquina de cortar cabelo até descarregar totalmente a bater ia e volte a
carregá-la por completo.
• Não guarde nem carregue o apare lho próximo de radiadores ou ou tras fontes de
calor, ou exposto à luz solar directa.
• Não carregue o aparelh o em locais sujos ou húmidos, e tente que a temperatura
ambiente esteja compreendida en tre 15ºC e 35ºC.
• De tempos a tempos (poucos meses), d escarregue completamente as bate rias e em
seguida volte a carregá-las. P ara as descarregar, coloque o ap arelho em
funcionamento sem o cabo até parar, e depois coloque o interruptor (3) na posição
“0”. Carregue depois as baterias como se explica anteriormente.
4 UTILIZAÇÃO
) Este aparelho foi concebido pa ra cortar cabelo humano, pêlo co rporal, para
cortar e arranjar a ba rba, o bigode, as suíça s, os pêlos do nariz e das orelhas
das pessoas. Não o utilize para outros fins.
n Se utilizar a máquina de cortar cabelo no duch e, faça-o sem o carregad or. Não
mergulhe a máquina de cortar cabelo nem o ca rregador em água.
) Certifique-se de que o apare lho está limpo e de que não tem r estos de cabelos
entre as lâminas, uma vez que pode ria impedir o bom funcionamento do mesmo.
Funcionamento
) Pode utilizar a máquina de cortar o cabelo com a bateria ou o ca rregador.
• Não utilize a máquina de cortar cabelo co ntinuamente ligada à rede eléctrica.
) Se a bateria acabar durante a utilização, poderá prosseguir se ligar o aparelho à
rede eléctrica. Se ao colocar o inter ruptor (3) na posição “I” a máquina não liga r,
coloque-o na posição “0” e aguarde 1 minut o antes de voltar a ligá-la.
Recomendações
• É aconselhável que o cabelo esteja SECO quan do fizer o corte com a máquina, para
controlar melhor a quantidade de cabelo cortado.
• Faça PASSAGENS CURTAS. Não termine u m dos lados de uma só vez.
• Lembre-se de que deve p entear o cabelo freque ntemente à medida que o for
cortando.
• Para cortar o CABELO de modo UNIFORME, deixe que a máquina AVANCE
SUAVEMENTE pelo cabelo . Não force o aparelho.
• É preferível cortar pouco do que muito. Comece com a posição de máximo
comprimento de corte (16 mm ).
• Aconselhamos a que anote a posição do nível de corte seleccionado de cada vez,
para que possa repetir o pentea do nas próximas ocasiões, se o desejar.
Preparação
1 Coloque a cabeça de corte indicada para cada utilização. Para isso: mantenha
premidas as patilhas (2). Uma vez coloc ada a cabeça, solte as patilhas. (Fig.1).
2 Coloque o pente guia adequado para cada cabeça (Fig. 2a).
, Os exemplos de utilização das cabeças mostrad os a seguir servem como
orientação. Seleccione as cabeças que sentir mais cómodas para cada part e
do corpo.
) Se utiliza o aparelho sem qual quer pente guia, tenha cuidado para não causar
danos na pele.
Corte do cabelo (Fig. 4)
, Utilize as cabeças de corte (5) ou (6).
1 Sente a pessoa a quem va i cortar o cabelo de maneira a que a cabeça dela
esteja à altura dos seus olhos.
2 Desembarace o cabelo e pent eie-o na sua direcção natural.
3 Ajuste o pente telescópico para a pos ição desejada (Fig. 3). O select or de
posições (11) permite ajustar diferentes co mprimentos de corte.
) Na primeira vez que utilizar a máquina, recomendamos que comece c om o
selector (11) na posição 14 ou 16 mm. Quando se tiver familiarizad o com a
máquina de cortar cabelo , ajuste o pente ao compr imento de corte desejado .
Nuca
1 Comece pelo centro da nuca. Ma ntenha a máquina de cortar ca belo apoiada no
couro cabeludo e faça-a des lizar suavemente (Fig. 4a).
2 Continue a cortar a parte de trá s da nuca até à parte de cima das orelha s.
Laterais
) Recomendamos a utilização da s posições inferiores do pente telescópico.
3 Corte as suíças e a zona próxima das orelhas de baixo para cima (Fig. 4b).
Parte superior
) Recomendamos a utilização das posições superiores do pente telescópico.
4 Comece o corte a partir da PARTE FRONTAL da cabeça e avance PARA A
PARTE POSTERIOR (Fig.4c).
) Verifique periodicamente, dura nte o corte, que o selector de posiçõ es (11) não
se tenha movido acidentalmente, p ara evitar imprecisões.
) Utilize o acessório de corte 4 mm (1 2) para obter um comprimento d e corte
inferior a 6 mm ou um efeito “barba de vário s dias”.Penteie
Toque final
5 Para conseguir uma linha rect a nas suíças e ao redor das orelha s, retire o pente
telescópico apoie a máquina em ângulo recto em relação à cabe ça, na posição
invertida com as folhas em con tacto com a pele, e mova-a pa ra baixo.
6 Para retirar o pente telescópico, coloque o in terruptor (3) na posição “0”. Puxe a
patilha para fora (Fig. 2b).
Corte da barba com o pente guia (Fig. 5)
, Aconselhamos a utilização da cabeça de corte curto (6).
1 Penteie o pêlo que vai cortar (ba rba, bigode, etc.) com um pente fino.
2 Mova o aparelho lentamente pelo pêlo (F ig. 5).
) Para um corte mais eficiente, mova o apar elho na direcção contrária à do
crescimento do pêlo.
) Uma vez que nenhum pêlo cresce na mes ma direcção, deverá mover o aparelho
em várias direcções.
Barbear com a cabeça de corte pequena (Fig. 6)
, Utilize a cabeça de corte pequena (15).
) Verifique que não há nenhum elemento det eriorado ou gasto.
) Se a rede de corte estiver deteriorada, sub stitua a parte superior da cabeça
antes de utilizar a máquina de barbear novamente.
Se a lâmina estiver deterior ada substitua a cabeça comple ta.
1 Prima suavemente a máqu ina de barbear sobre a pele e barbeie seguind o os
contornos para eliminar o s restos de barba.
Corte de pêlo corporal (Fig. 7)
, Aconselhamos a utilização da cabeça de corte de pêlo corporal (13) para
cortar o pêlo do pe ito.
1 Deslize o pente guia (14) pelas ran huras de guia situadas em ambos os lados da
cabeça.
) Escolha a ranhura segundo o compr imento de pêlo desejado, (Fig. 7a/ Fig. 7b).
2 Mova o aparelho com cuid ado e de forma contro lada.
Corte pêlos do nariz e orelhas (Fig. 8)
Nariz
, Utilize o cortador (8).
) Assegure-se de que tem os orifício s nasais limpos.
1 Introduza a ponta do cort ador num orifício nasal. (Fig . 8a).
) Não introduza a ponta mais de 0,5 cm no orifício.
2 Mova o aparelho desloc ando para dentro e para fora enquanto o gira para
eliminar o pêlo não desej ado.
) Para reduzir a sensação de cócegas, prima firmemente o lado da ponta contra a
pele.
Orelhas
) Assegure-se de que tem os orifí cios dos ouvidos externos limpos.
1 Desloque a ponta do aparelho sua vemente à volta da orelha para eliminar os
pêlos que sobressaem pelo exte rior. (Fig. 8 b).
2 Coloque suavemente a ponta do cortador no interior do ouvido externo. (Fig. 8c).
) Não introduza a ponta mais de 0,5 cm no ouvido uma vez que pode danif icar o
tímpano.
5 LIMPEZA E MANUTENÇÃO
n Antes de limpar a máquina certifique-se de que está des ligada e que não está
ligada à rede.
1 Retire o acessório pente.
2 Limpe a máquina de cortar cabelo no lixo para cair o pêlo pre so entre as lâminas.
3 Utilize a escova incluída para limpar as lâminas e o interior da máquina de cortar
cabelo (Fig.9a).
) Depois de cada utilização, lu brifique ligeiramente as lâminas de cort e (7) com
óleo lubrificante (18).
4 Limpe o exterior com um pan o seco.
) A rede de corte da cabeça de c orte pequena (15) é muito delicada. Co loque-a
com cuidado. Substitua a parte superior da cabeça bar beadora se a rede de
corte se encontrar deteriorada. (Fig.9b).
) Limpe as lâminas da cabeça de barbea r com a escova incluída para esse fim
(Fig. 9b). Não limpe a rede de corte de barbear com a escova, uma vez que pode
danificá-la.
6 RECICLAGEM
) Quando decidir descartar o apar elho, deve retirar previamen te a bateria.
1 Desligue o aparelho da corrente e deixe-o a funcionar até que a bateria se
descarregue por completo e dirija-s e a um Serviço Técnico Autorizado.
) As baterias utilizadas neste aparelho são do tipo Ni-MH, pelo que devem ser
recicladas ou eliminadas seguindo as leis e os regulamentos lo cais. NUNCA
elimine as baterias em contentores pa ra lixo doméstico.
q
ATENÇÃO!!: Quando preten der desfazer-se do aparelho, NUNCA o deite
no caixote do lixo, faça-o no seu ECOPO NTO ou no ponto de recolha de
resíduos mais perto de sua cas a, para o seu posterior tratamen to. Desta
forma, está a contribuir para a prot ecção do meio ambiente.
ITALIANO it
1 ATTENZIONE
• Leggere le presenti is truzioni in ogni loro p arte prima di utilizzare l' apparecchio.
• Il presente manuale è parte integrante del prodotto. Conse rvarlo in un luogo sicuro
per poterlo consultare in futuro.
• Il presente apparecchio è destinato unicamente all'u so domestico e non industrial e. Per
evitare pericoli, non utili zzare l'apparecchio per s copi diversi da quelli a cui è destinato.
• Assicurarsi che i ba mbini non giochino c on l'apparecchio.
• L’apparecchio no n è indicato per es sere utilizzato da persone (bambini c ompresi) con
capacità fisiche, sensoriali o mentali rid otte e prive dell'esperienza e delle conos cenze
necessarie, a meno che n on abbiano ricevuto una supervisione o istruzioni relative all’uso
dell’apparecchio stesso da una persona respons abile della loro sicurez za.
• Non apportare modific he né riparazioni di sorta all ’apparecchio. In presenz a di qualunque
anomalia del cavo o di qualsiasi altra parte de ll’apparecchio, non utili zzarlo e consultare
un servizio di assistenz a autorizzato.
• Non usare pezzi o access ori non forniti o non raccom andati da SOLAC.
• Prima di collegare l’app arecchio alla rete elettrica, verif icare che il voltaggio indica to
coincida con quello d ella sua abitazione.
• Scollegare sempre l’ap parecchio dalla rete elettrica dopo l’uso e prima di smontare o
montare dei pezzi o svolgere qualsiasi attività di manutenzio ne o pulitura. Scollegare
l’apparecchio dalla rete elettrica anche in caso di black-out. In fase di collegamento o
scollegamento alla/dalla rete elettrica, l’apparecc hio deve restare sempre spen to.
• Non tirare mai il cavo né appendere l’apparecchi o allo stesso. Scollega re l’apparecchio
dalla rete elettrica impu gnando sempre la spina e no n il cavo di alimentazione .
• Evitare che il cavo entri in conta tto con schegge taglienti o superfici ca lde. Non lasciare il
cavo sospeso dal bordo di tavoli o ripiani; i bambini potrebbero tirarlo e far cadere
l'apparecchio.
• Se il cavo di alimentaz ione è danneggiato farlo s ostituire dal produttore, d a un servizio di
assistenza post-vendi ta o da personale qualific ato per evitare pericoli.
• Rimuovere tutti i sacc hetti di carta o di plastica, i pezzi di plastica, i cart oncini ed eventuali
adesivi che si trovano d entro o fuori l'apparecch io e che sono stati uti lizzati per proteggerlo
durante il trasporto o per p romuoverne la vendita.
• Non lasciare l'apparecc hio esposto ad agenti at mosferici.
g
L’apparecchio rispetta l e norme di sicurezza IEC appro vate a livello internazion ale e può
essere utilizzato senz a rischi in bagno o nella doccia con il caricatore scollegato.
• Evitare possibili s pruzzi sul caricator e o sul cavo di connes sione.
• Per caricare l'appar ecchio, utilizzare unica mente il caricatore in dot azione.
• Non immergere mai il carica tore o il rasoio in acqua o in altro li quido, né lavarli in
lavastoviglie. Evitare ass olutamente che il caricatore entri in contatto con l’acqu a durante
la fase di pulitura.
• Non toccare il carica tore con le mani umide quand o è collegato alla rete elettrica.
• Non lasciare mai il cari catore in funzione su una superficie o un panno umido .
• Nel caso in cui si usi l’app arecchio senza pettine gu ida, prestare particolare attenzi one per
non danneggiare il cu oio capelluto.
• Nel caso in cui le lame o i pet tini guida fossero rotti o danne ggiati, non utilizzare
l’apparecchio e ripararl o prima di utilizzarlo nuovamente.
• Per un funzionamento corre tto, le lame devono essere pulite e senza residui di capelli. A
tal fine, pulire prima e d opo l'uso con lo spaz zolino in dotazione.
• Electrodomésticos Sol ac S.A. declina ogni responsab ilità per danni a persone, anim ali o
cose dovuti al mancato ri spetto delle presenti avv ertenze.
2 COMPONENTI PRINCIPALI
1 Corpo principale dell'apparecchio
2 Pulsanti di sblocco della testina
3 Interruttore di accens ione/spegnimento
4 Spia di ricarica
5 Testina per taglio largo (capelli)
6 Testina per taglio stretto (capelli e barba)
7 Lame da taglio
8 Tosatrice naso/orecchie
9 Pettine guida per taglio (2 mm, 4 mm, 6 mm, 8 mm)
10 Pe ttine guida per taglio (10 mm, 12 mm, 14 mm, 16 mm)
11 Selettore delle posizioni di taglio
12 Pe ttine guida per taglio 4 mm
13 Testin a per il taglio dei peli superflui e cura della barba
14 Pe ttine guida per testina 13
15 Testina minir asoio
16 Pe ttini
17 Spazzolino di pulitura
18 Olio lub rificante
19 Forb ice
20 Co nnettori di ricarica
21 Ca ricabatterie
22 Ba se di ricarica
3 PREPARAZIONE DELL'APPARECCHIO
Caricamento delle batterie
) Ogni riparazione o sostitu zione delle batterie deve es sere effettuata da un
servizio di assistenza autorizz ato.
n Utilizzare esclusivamente il caricabatterie in dotazione.
1 Spostare l'interruttore (3) sulla po sizione "0".
2 Collegare il cavo del car icabatterie al connetto re (20) della base di ricari ca (22).
3 Collegare il caricabatt erie alla rete elettric a.
4 Posizionare il rasoio nella base di ricarica (22). La spia di ricarica (4 ) si illuminerà
di colore rosso.
, Il tempo di ricarica è di circa 8-10 ore.
5 A ricarica terminata, scollegare il caricabatterie dalla rete elettrica e, quindi, il
cavo dal connettore (20). L'apparec chio è pronto per l'uso.
) La prima volta è necessario lasciare l'apparecchio in ricarica per 12 ore. L e
ricariche successive richiedono circa 8-10 ore e offrono 60 minuti di autonomia.
) In fase di ricarica, il caricaba tterie si riscalda leggermente . Si tratta di una
condizione normale, a meno che il riscald amento risulti particolarmente elevato.
Consigli per prolungare la durata delle batterie
• Non lasciare il carica tore collegato per lunghi periodi di tempo. Scollegarlo a
caricamento ultimato.
• Utilizzare il raso io per capelli fino a quando non è completamente scarico, quindi
ricaricare completamente la batteria.
• Non riporre né ricaricare l’apparecchio nei pres si di caloriferi o altre fonti di calore
o esposto a luce solar e diretta.
• Non ricaricare l’apparecchio in luoghi sporchi o umidi, assicurandosi inoltre , per
quanto possibile, che la tempe ratura circostante sia compr esa fra 15 e 35°C.
• Dopo alcuni mesi, lasciare scaricare completamente le batt erie e ricaricarle.
Ripetere l’operazione a intervalli regolari di alcuni mesi. Per scaricare le batterie,
lasciare l’apparecchio in funzion e senza cavo fino a che non si f ermerà
autonomamente e, in seguito, spostare l’in terruttore (3) in posizione “0”.
Ricaricare quindi le batterie come pr ecedentemente indicato.
4 UTILIZZO
) Il presente apparecchio è stato creato per il taglio d i capelli e peli superflui, per il
taglio e la cura di barba, baffi, basette, nonché dei p eli superflui di naso e
orecchie. Non utilizzare per scopi diversi.
n Se si utilizza il rasoio nella doccia, farlo senza caricabatterie. Non immergere il
rasoio o il caricabatterie in acqua.
) Controllare che la macchinetta sia pulita e che non vi siano resid ui di peli tra le
lame, poiché ciò potrebbe comprome tterne il buon funzionamento.
Funzionamento
) Il rasoio può essere utilizzato con batterie o caricabatterie.
• Non utilizzarlo in modo continuo collegato alla rete elettrica.
) Se la batteria si scarica durant e l'uso, è possibile proseguire co llegando
l'apparecchio alla rete elettrica. Se l'ap parecchio non funziona con l'inte rruttore
(3) sulla posizione "I", portare l'interr uttore sulla posizione "0" e attendere 1
minuto prima di rimetterlo in fu nzione.
Consigli
• Per controllare meglio la quantità di capelli tagliati, si consiglia di tag liare i capelli
quando sono ASCIUTTI.
• Eseguire PASSATE BREVI. Non terminare in una sola volta tutto un lato.
• Pettinare i capelli con una certa frequenza durante il taglio.
• Per tagliare i CAPELLI in modo UNIFORME, lasciare che la macchinetta AVANZI
DOLCEMENTE su di essi. Non cercare di forzarla.
• È preferibile tagliare meno piuttosto che troppo . Iniziare con la posizione di lunghezza
di taglio massima (16 mm).
• Si consiglia di prendere nota og ni volta della posizione del livello di taglio sele zionata,
per ottenere la stessa acconciatura le volte su ccessive.
Preparazione
1 Posizionare la testina da taglio adeguata a cia scun utilizzo. Per farlo, tenere
premuti i pulsanti (2) e, una volta posizionata la testina, rilasciarli (Fig. 1).
2 Posizionare il pettine guida adatto a ciascuna testina (Fig. 2a).
, Gli esempi di utilizzo delle testine riportati di seguito sono orientativi. Scegliere
le testine che si preferisce utilizzare per ciascuna parte del corpo.
) Nel caso in cui si usi l'apparecchio senza pettine guida, prestare pa rticolare
attenzione a non danneggiare il cuoio capelluto.
Taglio dei capelli (Fig. 4)
, Utilizzare le testine per il taglio (5) o (6).
1 Far sedere la persona alla quale si desidera tag liare i capelli in modo che la sua
testa sia all'altezza d ei propri occhi.
2 Pettinare i capelli seguendone il verso naturale.
3 Portare il pettine telescopico nella posizione desiderata (Fig. 3). Il selettore di
posizione (11) consente di utilizzare diverse lunghezze di taglio.
) La prima volta che si utilizza la macchinetta, è consigliabile iniziare con il
selettore (11) nella posizione d a 14 o 16 mm. Dopo aver acqu isito dimestichezza
con il rasoio, regolare il pettine sulla lunghezza del taglio desiderata.
Nuca
1 Iniziare dalla parte centrale della nuca. Tenere il rasoio appoggia to sul cuoio
capelluto e farlo scivolare d elicatamente (Fig. 4a).
2 Continuare a tagliare la parte poste riore dalla nuca fino al di sopra delle orec chie.
Parti laterali
) Si consiglia di utilizzare le posizioni inferiori del pettine telescopico.
3 Tagliare le basette e la zona vicino alle orec chie dal basso verso l'alto (Fig. 4b).
Parte superiore
) Si consiglia di utilizzare le posizioni superiori del pettine telescopico.
4 Iniziare il taglio dalla PARTE ANTERIORE della testa e procedere VERSO LA
PARTE POSTERIORE (Fig. 4c).
) Durante il taglio, verificare periodicame nte che il selettore di posizione (11) non
si sia spostato per errore, per evita re tagli irregolari.
) Utilizzare l'accessorio per il taglio da 4 mm (12) per ottenere una lunghezza del
taglio inferiore a 6 mm o un effetto di barba non tagliata.
Tocco finale
5 Per ottenere una linea d ritta per le basette e ne lla zona intorno alle orec chie,
rimuovere il pettine telescopico, appoggiare la macchinetta ad ango lo retto
rispetto alla testa, in posizione invertita, con le lame a contatto con la pelle e
spostarla verso il basso.
6 Prima di rimuovere il pettine telescop ico, portare l'interruttore (3) sulla p osizione
"0". Tirare il pulsante verso l'esterno (Fig . 2b).
Taglio della barba con il pettine guida (Fig. 5)
, Si consiglia l'utilizzo della testina per il taglio stretto (6).
1 Pettinare i peli da tagliare (barba, baffi e così via) con un pettine sottile.
2 Spostare l'apparecchio lentamente sui peli (Fig. 5).
) Per un taglio più efficiente, spo stare l'apparecchio in direzione opposta alla
crescita dei capelli.
) Poiché i peli non crescono tutti nella stessa direzione, sarà necessario spostare
l'apparecchio in diverse direzioni.
Rasatura con il minirasoio (Fig. 6)
, Utilizzare la testi na minirasoio (15).
) Accertarsi che non vi sia alcun eleme nto danneggiato o consumato.
) Se la lamina è danneggiata, sostituire la parte su periore della testina prima di
utilizzare nuovamente il rasoio.
Se la lama è danneggiata, sostituire completamente la testina.
1 Premere delicatamente il rasoio sulla pelle e radersi se guendo i contorni per
eliminare i resti della barba.
Taglio dei peli superflui (Fig. 7)
, Per il taglio dei peli del petto, si consiglia l'utilizzo della testina per il taglio dei
peli superflui (13).
1 Far scorrere il pettine guida (14) attrav erso le scanalature di guida a entrambi i
lati della testina.
) Scegliere la scanalatura in base alla lunghezza dei peli desiderata (Fig. 7a/ Fig.
7b).
2 Spostare l'apparecchio co n delicatezza e in modo con trollato.
Taglio dei peli di naso e orecchie (Fig. 8)
Naso
, Utilizzare la tosatrice (8).
) Accertarsi di avere le narici pulite.
1 Inserire la punta de lla tosatrice in una narice . (Fig. 8a)
) Non inserire la punta nella narice per oltre 0,5 cm.
2 Per eliminare i peli superflui, spostare l'appar ecchio verso l'interno e verso
l'esterno mentre gira.
) Per ridurre il solletico, premere saldamente la parte laterale della punta contro la
pelle.
Orecchie
) Accertarsi che gli orifizi dei condotti uditivi esterni siano puliti.
1 Spostare la punta dell'apparecchio leggermente intor no all'orecchio per eliminare
i peli che fuoriescono all'esterno. (Fig. 8 b).
2 Posizionare delicatamente la punta della tosatrice all'interno del condotto uditivo
esterno. (Fig. 8c).
) Non introdurre la punta per o ltre 0,5 cm all'interno dell'orecc hio onde evitare di
arrecare danni al timpano.
5 PULIZIA E MANUTENZIONE
n Prima di pulire la macchinetta, verificare che s ia spenta e scollegata dal la rete.
1 Rimuovere l'accessorio pettine.
2 Scuotere il rasoio per capelli nella spazzatura per far cadere i peli rimasti tra le
lame.
3 Per pulire le lame e l'interno del rasoio, servirsi dello spa zzolino in dotazione (Fig.
9a).
) Dopo ogni utilizzo, lubrificare leggermente le lame da taglio (7) con l'olio
lubrificante (18).
4 Pulire l'esterno con un panno a sciutto.
) La lamina della testina minirasoio (15) è molto delicata. Mane ggiarla con cura.
Se la lamina è danneggiata, sostituire la parte superiore della testina rasoio (Fig.
9b).
) Pulire le lame della testina di rasatura con lo spazzolino fornito in dotazione allo
scopo (Fig. 9b). Non pulire la lama per la rasatu ra con lo spazzolino per non
danneggiarla.
6 SMALTIMENTO
) Se si desidera smaltire l'apparecchio è prima necessa rio rimuovere la batteria.
1 Scollegare l'apparecchio e farlo funzionare fino al completo scaricamento della
batteria; rivolgersi q uindi a un centro di as sistenza tecnica autorizz ato.
) Le batterie utilizzate per questo apparecchio sono di tipo Ni-MH e pertanto
dovranno essere riciclate o gettate ne l rispetto delle leggi e delle disposizioni
locali. Non gettare MAI le batterie in contenitori per normali rifiuti domestici.
q
ATTENZIONE! Non smaltire MAI l'apparecchio insieme ai rifiuti domestici.
Portarlo presso il CENTRO DI S MALTIMENTO o di raccolta più vicino perch é
possa essere smaltito adeguatamente. In questo modo si contribuirà alla tutela
dell'ambiente.
NEDERLANDS nl
1 WAARSCHUWINGEN
• Lees deze gebr uiksaanwijzingen helem aal door alvorens het apparaat in gebruik t e
nemen.
• Deze gebruiksaan wijzing is onderdeel van het produ ct. Bewaar de
gebruiksaanwijzing op een veilig e plek om deze in de toekomst na te k unnen slaan.
• Het apparaat is uit sluitend bedoeld voor h uishoudelijk gebruik; niet voor bedrijfsmatig
gebruik. Elk ander gebruik dan hier vermeld kan g evaarlijk zijn.
• Laat kinderen niet zonder to ezicht in de buurt van het apparaat om er zeker van te zijn dat
ze er niet mee spelen.
• Dit apparaat mag niet door mensen (met inbegrip van kinderen) met lichamelijke,
zintuiglijke of geeste lijke beperkingen, of met een gebrek aan ervaring en kennis gebru ikt
worden, met uitzondering van hen die door een met hun veiligheid belaste persoo n
opgeleid of gesupervise erd werden voor het gebruik v an dit apparaat.
• Voer geen enkele wij ziging of reparatie aan het apparaat uit. Bij defec ten aan het netsnoer
of een ander deel van het apparaat, he t apparaat niet gebruiken maar naa r een erkende
technische dienst brengen.
• Gebruik geen onde rdelen of hulpstukken die ni et door SOLAC geleverd of aanbevolen
zijn.
• Kijk, alvorens het app araat op het lichtnet aan te s luiten, of het aangegeven vol tage
overeenkomt met de nets panning bij u thuis.
• Trek altijd na geb ruik de stekker uit h et stopcontact en ook v óórdat u onderdelen verwi jdert
of aanbrengt of onderhouds- of rein igingswerkzaamheden aan he t apparaat verricht. Trek
de stekker er ook bij stroo muitval uit. Wanneer u de stek ker in of uit het stopconta ct doet,
dient het apparaat uit te st aan.
• Trek nooit aan het snoer of laa t het apparaat nooit aan het snoer hangen . Neem de stekker
uit het stopcontact door a an de stekker, nooit aan he t snoer, te trekken.
• Zorg ervoor dat het netsno er niet in contact komt met scherp e kanten of hete
oppervlakken. Laat het sn oer niet over de rand van de tafel of het aanrecht hangen om te
voorkomen dat kinderen eraa n trekken en het apparaat op de grond valt.
• Laat als het netsno er beschadigd is, dit door de fabrikant, zijn klantenservice of do or
vergelijkbaar opgeleid pers oneel vervangen, om evt. risico’s te vermijden.
• Verwijder alle papieren of pl astic zakken, kunststof plaatjes , kaartjes en stickers die evt.
aan de binnen- of buitenkan t van het apparaat aangebracht w erden ter bescherming
tijdens het transport of vo or reclamedoeleinden.
• Stel het apparaat niet aan stoffen in de buiten lucht bloot.
g
Dit apparaat voldoet aan de internati onaal erkende IEC veiligh eidsnormen en kan veilig
in de badkamer of douche gebruikt worde n mits deze niet met de lader op het lichtnet
is aangesloten.
• Vermijd eventuele s petters op de lader of op het ne tsnoer.
• Gebruik uitsluitend d e meegeleverde lader om het apparaat op te laden.
• Dompel deze lader noch de haartrimmer no oit in water of in and ere vloeistoffen onder e n
stop ze evenmin in de vaatwas ser. Laat deze lader bij het reinigen niet met water in
aanraking komen.
• Raak de lader niet met natte handen aan al s deze op het lichtnet aan gesloten is.
• Laat de lader nooit a an staan als deze op een vochtige ondergrond of doek ligt.
• Als u het apparaat zonder gel eidekam gebruikt, wees voorzi chtig om uw huid niet te
beschadigen.
• Als het mesje of de ge leidekammen scheurtjes of andere beschadiging en vertonen, houd
dan op het apparaat te gebruik en en repareer het voordat u het weer in gebruik neemt.
• Voor een correcte werkin g dienen de mesjes schoon te zij n en vrij van haarresten. Reini g
hiertoe de mesjes vóór en n a elk gebruik met behulp van het meegeleverde borstel tje.
• Electrodomésticos SOLAC S.A. wijst de aansprakeli jkheid voor schade aan pe rsonen,
dieren of voorwerpen als gevolg van het niet naleven van deze aanwij zingen van de hand.
2 BELANGRIJKSTE ONDERDELEN
1R o m p
2 Palletjes voor ontgrendeling van he t hulpstuk
3 Aan- / Uit-schakelaar
4 Laadcontrolelampje
5 Breed trimhulpstuk (voor hoofdh aar)
6 Smal trimhulpstuk (voor hoofdhaar en baa rd)
7 Trimmesjes
8 Trimhulpstuk voor neus- en oo rhaartjes
9 Geleidekam voor trimmen (2 mm, 4 mm, 6 mm, 8 mm)
10 Ge leidekam voor trimmen (10 mm, 12 mm, 14 mm, 16 mm)
11 Keuzeschakelaar trimstanden
12 Geleidekam voor 4 mm trimmen
13 Tr imhulpstuk voor lichaamshaar en bijknippen van b aardhaar
14 Ge leidekam voor hulpstuk 13
15 Mini- scheerhulpstuk
16 Kamme n
17 Reinig ingsborsteltje
18 S meerolie
19 S chaar
20 La deraansluitingen
21 La der
22 La adstation
3 HET APPARAAT GEREEDMAKEN
De batterijen opladen
) Reparaties en vervangin g van de batterijen mogen uitsluit end door een erkende
technische dienst word en uitgevoerd.
n Gebruik uitsluitend de meegeleverde lader om het app araat op te laden, nooit
een andere lader.
1 Zet de schakelaar (3) in de stand “ 0”.
2 Sluit het snoer van de lader aan op het desbetreffende contac t (20) van het
laadstation (22) aan.
3 Steek de stekker van de la der in het stopcontact.
4 Plaats het trimapparaat op het laadstation (22). Tijdens het laden gaat het
laadcontrolelampje (4) rood branden.
, De laadtijd bedraagt ongeveer 8-10 uur.
5 Haal na het laden de stekker van de lader uit het stopcontact en haal
vervolgens het netsnoer uit de appara ataansluiting (20). Het apparaa t is nu
klaar voor gebruik.
) De eerste oplaadbeurt duur t 12 uur. Bij volgende oplaad beurten moet het
apparaat 8 tot 10 uur wor den opgeladen voor een gebru iksduur van 60 minuten.
) Tijdens het opladen wordt de lader enigszins warm. Dit is normaal, behalve als
de lader echt heel war m wordt.
Tips om de levensduur van de batterijen te verlengen
• Laat de lader niet langdurig a angesloten. Sluit het af wanneer u klaar be nt met
opladen.
• Ge bruik de haartrimmer totdat de ba tterij volledig is uitgeput en laa d daarna de batterij
volledig op.
• Bewaar noch laad het appa raat dichtbij radiators of ande re warmtebronnen, of op een
plek die aan rechtstreeks zonli cht is blootgesteld.
• Laad het apparaat nie t op in een smerige of vochtige omge ving. De
omgevingstemperatuur bij het laden dient tussen 15ºC en 35ºC te liggen.
• Ontlaad om de paar maanden de batte rijen helemaal om ze vervolgens weer op te
laden. Laat om ze te ontladen het appara at zonder netsnoer in werking tot het stopt,
en zet vervolgens de schakelaar (3) op de stand “0”. Volg de bovensta ande
aanwijzingen om de batterijen opnieuw op te laden.
4 GEBRUIK
) Dit apparaat is ontwikkeld voor het tr immen van hoofdhaar, lichaamshaar, het
trimmen en bijknippen van baard, snor, bakkebaarden, neus- en oor haar van
mensen. Gebruik het niet voor and ere doeleinden.
n Als u de haartrimmer in de douche gebruikt, doe h et dan zonder lader. Dompel
de haartrimmer of de lader nooit onder in w ater.
) Controleer of het apparaat schoon is en of er zich tussen de mesjes geen
haarresten bevinden die een cor recte werking van het apparaat na delig kunnen
beïnvloeden.
Werking
) U kunt de haartrimmer met batte rijen of met de lader gebruiken.
• Gebruik de haartrim mer niet continu aange sloten op het lichtnet .
) Als de batterij tijdens h et gebruik uitgeput raakt, k unt u doorgaan als u de
haartrimmer aansluit op het stroomnet. Als het apparaat met de schakelaar ( 3)
op de stand "1" niet werkt, zet de schakelaar dan op stan d “0” en wacht 1 minuut
alvorens het apparaat opnieu w in te schakelen.
Aanbevelingen
• Om de hoeveelheid geknipt haar beter te kunnen controleren, verdient het
aanbeveling het haar met de haartrimmer te knippe n wanneer het DROOG is.
• Trim het haar in KORTE ST UKJES. Haal de trimmer niet in één keer over een zijde.
• Vergeet niet bij het trimmen het h aar regelmatig te kammen.
• Beweeg de haartrimmer RUST IG door het haar zodat het HAA R op REGELMATIGE
wijze wordt getrimd. Forceer de haartrimmer n iet.
• Het is beter te weinig dan te veel haar te trimmen. Be gin te trimmen met het apparaat
op de maximale haarlengte (1 6 mm).
• Het verdient aanbeveling de geselect eerde trimstand te noteren, zo dat u de volgende
keer voor een bepaald kapsel van d ezelfde stand gebruik kunt maken.
Voorbereiding
1 Zet het voor de gewenste behandeling a angegeven trimhulpstuk op he t
apparaat. Volg hiervoor onderstaand e aanwijzingen: houd de palletjes (2)
ingedrukt en laat ze weer los nadat u het hulpstuk op het ap paraat hebt gezet.
(afb.1).
2 Plaats de geleidekam die hoort bij het ge kozen hulpstuk (afb. 2a).
, De hieronder getoonde voorbeelden voor het gebruik van de hulpstukk en zijn
bedoeld ter oriëntatie. Kies de hulpstukken waarmee u het gemakkelijkst werkt
voor elk lichaamsdeel.
) Als u het apparaat zonder geleidekam gebruikt, ga dan voorzichtig te werk , zodat
u uw huid niet beschadig t.
Hoofdhaar trimmen (afb. 4)
,
Gebruik het trimhulpstuk (5) of (6).
1 Laat de persoon wiens haar u gaat trimmen op een dusdan ige hoogte zitten dat
het hoofd zich op uw ooghoogte be vindt.
2 Ontwar het haar en kam het in de natuurlijke richting.
3 Stel de verstelbare kam in op de gewenste stand (afb. 3). Me t de
standschakelaar (11) kunt u verschillende trimlengtes instellen.
) Wanneer u het apparaat v oor de eerste keer gebruikt, raden wij u aan om te
beginnen met de standens chakelaar (11) op 14 of 16 mm. Als u een maal
vertrouwd bent met de ha artrimmer, stel dan de kam in op de gewenste
trimlengte.
Nek
1 Begin in het midden van de nek. Hou d de haartrimmer tegen het hoofd en
beweeg het apparaat zacht jes naar boven (afb. 4a).
2 Trim verder van de onderzijde va n de nek tot boven de oren.
Zijkanten
) Wij raden u aan om de lage re standen van de vers telbare kam te gebru iken.
3 Trim de bakkebaarden en het gedeelte bij de oren van onder naar boven (afb.
4b).
Bovenkant
) Wij raden u aan om de hoger e standen van de vers telbare kam te gebruiken .
4 Begin het trimmen vanaf de VOORZIJDE van he t hoofd en werk verder naar de
ACHTERZIJDE (afb. 4c).
) Controleer regelmatig tijdens he t trimmen, of de standenregelaar (11) niet per
ongeluk is verschoven, om on regelmatig getrimde stukken te v oorkomen.
) Gebruik het 4mm-trimhulpstuk (12) v oor een trimlengte van minder da n 6 mm of
een "baard van een paar dagen "- effect.
Afwerking
5 Verwijder voor het recht afwer ken van de bakkebaarden en het gede elte rondom
de oren de verstelbare kam, e n laat de haartrimmer in omgekeerde po sitie, met
de scheermesjes op de huid, haa ks op het hoofd rusten, en bewe eg de trimmer
in neerwaartse richting.
6 Om de verstelbare kam te verwijder en, eerst de schakelaar (3) op stand “0”
zetten. Trek het palletje naar buiten (afb. 2b).
De baard trimmen met de geleidekam (afb. 5)
, Wij raden u aan het smalle trimhulpstuk (6) te gebruiken.
1 Kam het haar dat u gaat trimme n (baard, snor, ...) met ee n fijne kam.
2 Beweeg het apparaat langza am door het haar (afb. 5).
) U kunt efficiënter trimmen als u het apparaat tegen de groe irichting van het haar
in beweegt.
) Omdat niet al het haar in dezelfde richting groeit, moet u het apparaat in
verschillende richtingen bewegen.
Scheren met het mini-scheerhulpstuk (afb. 6)
, Ge bruik het mini-scheerhu lpstuk (15).
) Controleer eerst of er geen on derdelen beschadigd of versleten z ijn.
) Als het scheerblad slijtage vertoont, vervang dan eerst het bovenste d eel van het
hulpstuk voordat u het scheerhulpstuk opnieuw gebruikt.
Als het mes slijtage vertoont, vervang dan het gehele hulpstuk.
1 Houd het s cheerhulpstuk zachtjes teg en de huid aan gedrukt en vo lg de
contouren om baardresten te verwijderen.
Lichaamshaar trimmen (a fb. 7)
, Wij raden u aan het trimhulpstuk voor lichaamshaar (13) te gebr uiken voor het
trimmen van borsthaar.
1 Schuif de geleidekam (14) in de gleuven aan w eerszijden van het hulpstuk.
) Kies de gleuf al naar gelan g de gewenste lengte va n het haar (afb. 7a / afb. 7 b).
2 Beweeg het apparaat voorz ichtig en beheerst.
Neus- en oorhaartjes knippen (afb. 8)
Neus
, Gebruik het trimhulpstuk voor neus- en oorhaartjes (8).
) Zorg ervoor dat de neusgaten schoo n zijn.
1 Breng de punt van het hulpstu k in een van de neusgaten. (Afb . 8a)
) Steek de punt niet verde r dan 0,5 cm in het neu sgat.
2 Beweeg het apparaat na ar binnen en naar buiten to e en draai het tegelijkertijd,
om de ongewenste haartjes te verwijderen.
) Om een jeukend gevoel te voor komen de zijkant van de punt van het hu lpstuk
stevig tegen de huid aangedru kt houden.
Oren
) Zorg ervoor dat de gehoor ingangen aan de buit enkant schoon zijn.
1 Beweeg de punt van het ap paraat zachtjes rond he t oor om de uitstekende
haartjes te verwijderen. (Afb. 8 b).
2 Breng de punt van het hulps tuk voorzichtig in het buitenste ged eelte van de
gehooringang. (Afb. 8c).
) Steek de punt niet verder d an 0,5 cm in de gehooringang, omdat u and ers het
trommelvlies kunt beschadigen.
5 REINIGING EN ONDERHOUD
n Controleer, alvorens de haartrimmer te reinig en, of het apparaat is uitgeschak eld
en of de stekker uit het stopcont act is genomen.
1 Verwijder de opzetkam.
2 Schud de haartrimmer uit bove n de vuilnisbak, zodat het haar tuss en de mesjes
eruit valt.
3 Gebruik het meegeleverde borste ltje om de mesjes en de binnenkant va n de
haartrimmer schoon te maken (a fb. 9a).
) Smeer na elk gebruik de trimmesjes (7) licht in met smeerolie (18).
4 Reinig de buitenzijde met een droge doek.
) Het scheerblad van he t mini-scheerhulpstuk (15) is uit erst fragiel. Pak het
voorzichtig vast. Vervang he t bovenste deel van het scheerhulp stuk als het
scheerblad slijtage vertoont. (Afb. 9b).
) Maak de mesjes van het schee rhulpstuk schoon met het daarvoor me egeleverde
borsteltje (afb. 9b). Maak het sche erblad niet schoon met het borste ltje, omdat u
het daarmee kunt beschadigen.
6 HERGEBRUIK
) Als u besluit om het appara at af te danken, haal dan eerst de batt erij eruit.
1 Haal de stekker uit het app araat en laat het aan staan totda t de batterij volledig
is opgebruikt en breng het appa raat dan naar een erkende techn ische dienst.
)
De batterijen van dit apparaat zijn van het type Ni-MH. Daarom moeten ze ofwel
hergebruikt ofwel weggegooi d worden in overeenstem ming met de ter plaatse
geldende wet- en regelgeving. Wer p de batterijen NOOIT in containers voor
gewoon huisvuil.
q
LET OP!! Wanneer u het apparaat wilt afdanke n, deponeer het dan IN
GEEN GEVAL bij het huisvuil, maar breng het voor ver dere verwerking
naar het dichtstbijzijnde recyclin gcentrum of vuilophaalpunt. Op deze wijze
draagt u bij aan het behoud van het milieu.
Mod. CP7396
CORTAPELOS
HAIR CLIPPER
TONDEUSE À CHEVEUX
HAARSCHNEIDER
MÁQUINA DE CORTAR O CABELO
RASOIO PER CAPELLI
HAARTRIMMER
DESPLEGABLE_CP7396.fm Page 2 Wednesday, May 19, 2010 9:47 AM