100% Recycled Paper
}
es • ESPAÑOL
en • E NGLISH
fr • FRANÇAIS
de • D EUTSCH
pt • P ORTUGUÊS
it • I TALIANO
nl • N EDERLANDS
cs • ČESKY
pl • P OLSKI
sk • S LOVENČ INA
hu • M AGYAR
bg • българск
hr • HRVATSKA
ro • R OMÂNĂ
INSTRUCCI ONES DE USO
INSTRUCTI ONS FOR USE
MODE D’EMPL OI
GEBRAUCHSANLEI TUNG
INSTRUÇÕES D E USO
ISTRUZION I PER L’USO
GEBRUIKSAAN WIJZING
NÁVOD K POUZI TÍ
INSTRUKCJA O BSŁUGI
NÁVOD NA POUŽIT IE
HASZNÁLATI U TASÍTÁS
ИНСТРУК ЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
UPUTE ZA UPOTREB U
INSTRUCŢ IUNI DE UTILIZAR E
INSTRUCŢ IUNI DE UTILIZAR E
Solac is a registered Trade Mark 10/09
ČESKY cz
i Vážený zák azníku
Gratulujeme vám k výbě ru produktu SOLAC. Naše produkty jsou navrhnuté a
vyrobené s úmyslem dlouhodobého pohodlí a splně ní o č ekávání našich ne-
jnáročn ějších zákazník ů. S elektrickými za řízeními SOLAC se m ůžete cítit
v bezpeč í s v ě domím, že odpovídají nejpř ísn ě jším standardů m kvality a bez-
peč nosti.
V touze nepř etržitého vylepšování si s polečnost SOLAC vyhrazuje právo na
změ ny bez př edchozího oznámení.
1B e z p ečnostní pokyn y
•Před použitím za řízení si pozorn ě p ře čt ěte tent o návod.
• Tento návod na po užití je nedílnou souč ástí výrobku .Uschov ejte jej pro po zdější
potř ebu.
•T o t o z ařízení je urč ené k použití v domácnosti , ne k prů mysl ovému použití.
Jakékoli jiné použití než to, co je uvedené v tě chto inst rukcích mů že být
nebezpeč né.
•Děti byst e měli mít po d dozorem, nehraj í-li si se zař ízením.
•T o t o z ařízení není vhodné k použití lidmi (v četn ě dětí) se sníženými tělesnými,
smyslový mi nebo men tálními sch opnostmi, neb o s nedostat kem zkušeno stí a
znalostí bez dozor u nebo bez př edc hozího vyškolení ohledně použití zařízen í
osobou, kte rá je odp ovědná za jejich bezp eč nost.
•Z ařízení žádn ým způ sobem neup ravujte ani neop ravujte. Kd yž zjistíte na
př ívodním kabel u nebo jiné č ásti zař ízení ja kékoli poškození, nep oužívejte jej a
obrat’te se prosí m na specializova né servisní stř edi sko.
• Aby nedošlo k ev entuálním rizikům, pokud je poš kozena napájecí šňů ra, mě la by
být vyměn ě na ve výrobním závodě , nebo v servisní opravně poskytující náš
poprodejní servi s nebo by to měl prov ést obdob n ě
kvalifikovaný praco vník.
• Č ásti nebo příslušenstv í, které není do dávané anebo doporuč ené výrobcem
SOLAC, nepoužíve jte.
•Před p řipojením za řízení ke zdroji elekt rické energi e zkontrolujt e, že jmenovité
napě tí odpovídá nap ě tí u vás doma.
•Z ařízení po po užití, p ře d instal ací ne bo vým ěnou částí, p řed vykonáním jakékoli
údržby a př ed čiště ním odpoj te od zdro je elektr ické ene rgie. Zař íze ní také odpoj te
v př ípadě výpadku elektrickéh o proudu. Při p řipojení a odpojen í musí být z ař ízení
vypnuté.
• Nikdy netahe jte za kabel ani za ně j zařízení nezav ěšuj te. Vždycky tahejte za
zástrč ku, nikdy netahejte za napá jecí kabel.
d
Vysoušeč nepoužíve jte v blízkosti van, umyvadel, sprch nebo jiných nád ob
s vodou. Pokud spotř ebič spadne do vo dy, NEPOKOUŠEJTE se jej
vytáhnou. Ok amžitě jej odpoj te od napájení . Zař ízení ne namáčejte do vody
ani do jiné kapa liny a nedávej te jej do myč ky na nádobí . Bě hem č iště ní
nedovolte, aby se přístroj dost at do kont aktu s v odou. Na zař ízení ani na
napájecí ka bel nestř ík ejte vodu .
•Z ařízení nik dy nene chávejte venku a nevystav ujte jej t ím p řírodním živl ům.
• Nemanipulu jte se zař ízením s mokrýma rukama.
•Z ařízení nikdy nenechejt e v činnosti na mok rém povrchu nebo látc e.
• Když fén používáte v koupelně , odpojte je j po každé m použití o d zdroje elektr ické
energie, protože je nebezpeč né nec hávat př íst roj v blízkosti vody, i kdy ž je
vypnutý.
•K vůli mimo řádné o chran ě vám doporu čujeme do e lektrického obvodu, který
zásobuje koupelnu , nainstalovat pojistné zařízení (RDD), které nep řekra čuje
30mA. Zept ejte se vašeho inst alatéra.
b
DŮ LEŽITÉ: Když chcet e př ístroj odstranit, NIKDY jej nevyhazujte do
odpadu. Odneste jej na n ejbližší MÍSTO SBĚ RU nebo prodejci nebo
do autorizovaného servisu Solac. Pomů žete tím ži votnímu
prostř edí.
2P o p i s
Hlavní součásti
1H l a v n í těleso
2 Napájecí kabel
3K r y t přívodu vzduchu
4 Odvod vzduchu
Ovladače a kontrolky
5 Regulátor teploty (3 polohy)
6V y p í n ač a ovládací tlač ítko proud ě ní vzduchu (2 polohy)
7T l ačítko studeného v zduchu
Př íslušenství
8 Profesionální ultratenká hubice
Ochrana proti př ehř átí
Z Toto zař ízení je vybavené bez peč nostním systémem, který se v případ ě
př ehř átí vypne (např íklad když je vstup nebo výstup vzd uchu blokovaný).
Když se zařízení bě hem použití vypne, odpojte jej od zdroje elektrické
energie a pě t minut poč kejte. Odstraň te pří č inu uc pání a zařízení
opě tovně zapn ě te.
Elektrické specifikace
• Vstupní n apě tí: 230-240 V, 50/60Hz
• Spotř eba energie: 1800-200 0W
3P o u ž i t í
Z Toto zař ízení je doporuč ené k sušení, tvarování a zv lhčování vlas ů.
‹ Před p řipojením p řístroje k síti se ujist ěte, že vaše ruce a za řízení jsou
úplně suché.
‹ UPOZORNĚNÍ: za řízení nepoužívejte v blízkosti vody.
‹ Ujistě t e se, že př ívod a vývod vzduchu není zablokovaný.
1 Pokud chcete, př ipojte koncentrátor (8).
Dosáhnete toho nasazením jazýčk ů nástavce do drážek na odvodu
vzduchu vysoušeč e a mírným pootoč ením ve smě ru hodinový ch ruči ček
(obr. 1)
2Z ařízení p řipojte ke zdroji elektric ké energie a nastavte regulátor proudění
vzduchu (6) do požadované polohy: O-off, I-minimální rychlost, II-
maximální rychlost (obr . 2).
3 Regulátor teploty (5) posuň te do požadované polohy: I-minimální ohřev,
II- střední oh ř ev, III-maximální ohřev (obr. 3).
4Z ařízení nami řte sm ěrem k požadované oblasti.
5 C hce te-li pouze studený vzd uch bez ohř evu, stis kně te tlač ítko s tudeného
vzduchu (7)
6 Po použití sušiče nastavte regulátor proud ění vzduchu (6) do polohy O.
Použití koncentrátoru (8)
Z Profesionální hubice (8) umožň uje nasmě rování proudu vzduchu na
urč ité místo, nap ř íklad na ko ř ínky pro efekt rovnýc h vlasů , nebo na kulatý
kartáč pro získání objemu.
Pro získání velmi rovného úč esu bez objemu u kořínk ů radí
profesionálové klouzat proudem h orkého vzduchu od kořínk ů ke
koneč ků m vlas ů . Tím se uzav írá vlasová pokožka a předchází se
krabacení vlasů .
1 Koncentrátor př ipojte k suši č i.
2S u š ič zapněte a proud nami řte sm ěrem k požadované oblasti (obr. 4).
Použití tlačítka studeného vzduchu (7)
Z Chladný vzduch ustálí úč es vytvarov aný horkým vzduchem a dodá
vlasů m lesk. Profesionálové doporu č ují jeho použití pro dosažení v ě tší
stálosti účesu.
1 Perfektních výsledků dosáhnete tak, že po vysušení a natvarování
pramene vlasů stisknete na 15 až 20 sekund tlač ítko ch ladného vzduchu
(7).
4 Č iště ní a usk ladn ě ní
Z Zař ízení čistě te pouze když je studené. Nepoužívejte žádné
rozpouště dla, č istící prostř edky ani abrazivní produkty .
1Z ařízení odpojte od sít ě.
2 Použijte suchou látku.
3 Je-li př ívod vzduchu zablokovaný, vyčist ěte jej. P řívod vzduchu je nutné
čistit pravideln ě!.
Stiskně te oba tyto bo č ní jazýč ky a odstraňte kryt (3 ) (obr. 5).
4 Tento kryt (3) očist ě te kartáčkem.
5 Vložte kryt př ívodu vzduchu zpět na své místo (3) a správn ě jej připojte k
tě lu vysouše če.
Z Nepoužívejte vysoušeč bez správn ě nasazeného krytu př ívodu vzduc hu.
POLSKI pl
i Szanowni Klienci
Gratulujemy zakupu produktu firmy SOLAC. Nasze produkty z ostał y opra-
cowane i są produkowan e w sposób zapewniają cy zaspokojenie ocz ekiwań
nawet najbardziej wymagają cych klientów, przez dł ugi okres czasu. Korzys t-
anie z urządze ń elektrycznych firmy SOLAC jest c ał kowicie bezpieczne, po-
nieważ spe ł niają one najbardziej rygorystyczne wymogi jakościowe i normy
bezpieczeń stwa.
Starają c si ę wci ąż udoskonala ć swoje produkty, firma SOLAC zastrzega so-
bie prawo wprowadzenia modyfikacji bez wcześ niejszego powiadomienia.
1 Instruk cje bezpieczeństwa
• Przed uruchomieni em urzą dzenia zapo znać si ę z instrukcją obs ł ugi.
• Niniejsza instrukcja stanowi nierozłączn ą cz ęść produk tu. Należy j ą
przechowywać w b ezpiecznym miejscu, w celu ponowneg o uż ytku.
• Produkt ten przezna czony jest do uż yt ku domowego; nie nadaje się do użytku
przemysł owego. Wykorzy stanie urzą dzen ia do jakichkolwiek innych celó w poza
opisanymi w niniejszej instrukcj i moż e być niebezpi eczne.
•N a l eży uniemo żliw ić dzieciom wykorzystanie urzą dzenia do zabawy.
•U r ządzenie ni e powinno b yć obsł ugiwane prze z osoby (w tym dziec i) o obniż onej
sprawnoś ci fizycznej, czuciowej , psychicznej, ni edoś wiadczone lub
nieposiadają ce odpowie dniej wiedzy, c hyba ż e b ęd ą one nadzorowa ne lub
zostaną odpowiednio przeszkolone przez osoby odpowiedzialne za ich
bezpie czeń stwo.
• Nie należ y w ż ad en sposób prze rabiać lub naprawi ać urzą dzenia na własn ą r ęk ę.
W przypadku stwierdzeni a jakichkolwiek uszkodze
ń przewodu zasilaj ące go bąd ź
elementów urzą dzenia, nie należ y go uż ywać , lecz sk ontaktować się z
autoryzowanym serwi sem naprawczym.
•J eśli przewód zasil ają cy jest uszkodzony, należ y go wymienić u producenta, w
punkcie serwisowym l ub u wykwalifikowanego specj alisty w celu uniknię cia
ewentualnych zagroże ń.
•N i e używa ć cz ęści ani akcesor iów, które nie są dostarczane lub zalecane przez
firmę SOLAC.
•P r z e d włączeniem urz ądzenia do pr ądu n ale ży upewni ć si ę, że napi ęcie
znamionowe odpowiad a napięciu w d omowej instalacji zasilania.
•N a l eży od łączy ć urz ądz enie od zasilania po zakoń czeniu pracy, a także przed
zamontowanie m lub usunię c iem jakichkolwie k częś ci rozpoczę ciem czyszczen ia
lub prac konserwac yjnych. W przypadku prz erw w dostawie prą du urz ądzenie
należ y odłą czyć
od ź ródł a zasilania. Pr zed wkł adaniem lub wyjmow aniem wtyczki
z gniazda zasila nia należ y wyłą czyć urz ą dzenie za p omoc ą wyłą cznika.
•N i e c iągn ąć za pr zewód zasilają cy i upewnić się, że urządzenie nie zw isa na
przewodzie. Odłączaj ą c urządzenie od ź ródł a zasilania, ci ągnąć za wtyczk ę , a nie
za przewód.
d
Nie używa ć suszarki w pobliż u wa nny, umywal ki, prysznica lub
jakiegok olwiek zbior nika z w odą . Jeż eli u rzą dzenie wpadnie do wody, NIE
wyjmować go. Natychmiast wyj ąć wtyczk ę z g niazda. Nie zanurzać
urzą dzenia w wo dzie ani innych pł yna ch i nie wkłada ć do zmywarki.
Podczas czyszczenia ur zą dzenie nie p owinno mieć kontakt u z wodą.
Unikać ch lapania wod ą na urzą dzenie lub przewód zasila ją cy.
• Nigdy nie należ y wystawiać urz ądzeni a na dzia łanie czynników atmosferyc znych.
•N i e d o t y k ać w łączonego urz ądzenia mokrymi rę kami.
• Nie zostawiać włą czonego ur ządzenia na mokre j powierzchni lub materiale.
•J eżeli urz ądzenie je st u żywan e w łazience, po zako ńczeniu pracy na le ży od łączy ć
je od zasilania, pam iętaj ąc, ż e obecność wody stano wi duż e zagroż enie, nawet
jeż eli urzą dzeni e jest wyłą czon e.
• Dla dodatkow ej ochrony zale ca się wyposaż enie instalacji el ektrycznej w ł azienc e
w wyłą cznik r óżnicowopr ą dowy, nie prze kraczają cy 30 mA. Należy zasi ęgn ąć
opinii elektryka .
b
WAŻ NE: Chc ą c pozby ć si ę ur zą dzenia, NIGDY nie należ y wyrzucać
go do kosza. Należ y oddać je do najbliż szego PUNKTU
SKŁ ADOWANIA I UTYLIZACJI odpadów. W ten sposób chronimy
środowisko naturalne.
2 Opis urządzenia
Gł ówne podzespo ł y
1K o r p u s
2 Przewód zasilają cy
3 Obudowa wlotu powietrza
4 Wylot powietrza
Elementy regulacyjne i kontrolne
5 Regulator temperatury (3 poło żenia)
6W yłącznik g łówny z reg ulatorem nawiewu (2 poło żenia)
7 Przycisk zimnego powietrza
Akcesoria
8 Profesjonalna, ultra-wą ska dysza
Ochrona przed przegrzaniem
Z Urzą dzenie jest wyposa ż one w termostat, który reguluje temperatur ę w
celu ochrony przed przegrzaniem (jeś li wlot lub wylot powietrza jest
zablokowany). Jeś li tak się dzieje, należy od łączy ć urzą dzenie i odczekać
5 minut. Usunąć przyczyny zatkania o tworów i ponownie włączy ć
urzą dzenie.
Parametry elektryczne
• Napię cie wejściowe:
230-240V, 50 /60Hz
• Pobór m ocy:
1800-200 0W
3 Zastoso wanie
Z Urzą dzenie jest przeznaczone do sus zenia, ukł adania i nawilżania
wł osów.
‹ Przed podłą czeniem urzą dzenia do gniazda zasilania wysuszyć
dokł adnie r ę ce. Upewni ć się , ż e urz ą dzenie jest ca ł kowicie suc he.
‹ UW AGA: nie uż ywać urz ą dzenia w pobli ż u w ody.
‹ Upe wnić się , ż e otwory wlotu i wylotu powietrza nie są zablokowane.
1M ożna pod łączy ć koncentrator (8).
Aby to zrobić, nale ż y umieści ć zapadki na akceso rium w szczelinach przy
wylocie powietrza ze suszarki i obrócić kilka razy w prawo (rys. 1)
2P o dłączy ć urz ądzenie do gniazda zasilania i dopasować ustawienie
regulatora nawiewu (6): O-w ył ., I-prędko ść minimalna, II-prędko ść
maksymalna (Rys. 2).
3P r z e s t a w ić regulator temperatury (5) do wybranego poł oż enia (Rys. 3):
I- temperatura minimalna, II- temperatura ś rednia, III-temperatura
maksymalna.
4 Skierować wylatuj ą cy z urz ą dzenia strumie ń powietrza w odpowiedni ą
stronę .
5J eśli powietrze nie ma by ć ogrzewane, nacisn ąć przy cisk zimnego
powietrza (7).
6 P o zakoń czeniu korzystania z suszarki, ustawić regulator nawiewu (6) w
poł oż eniu O.
Korzystanie z koncentratora (8)
Z Profesjonalna dysza (8) umoż liwia skierowanie powietrza w o kreślony
punkt, na przykł ad na korzenie wł osa dla efektu prostowania lub na
okrą głą szczotkę w celu uzyskania obję toś ci.
Profesjonaliś ci zalecaj ą kierowanie gor ą cego powietrza od korzeni po
koń cówki w celu uzyskania prosto ś ci i braku obj ę to ś ci przy korzeniach.
Pomaga to zasklepić naskórek i zapobiec skr ę caniu się w łos ów.
1P o dłączy ć konc entrator do suszarki.
2Włączy ć suszar k ę i skierowa ć wylatuj ący z urz ądzenia strumie ń
powietrza w odpowiednią stron ę (r ys. 4).
Korzystanie z przycisku zimnego powietrza (7):
Z Zimne powietrze ustawia fryzurę uzyskaną podczas sus zenia gorącym
powietrzem i nadaje poł ysk wł osom. Profesjonaliś ci zalecają jego
uż ywanie dla uzyskania trwalszej fryzury.
1 Po wysuszeniu wł osów i ustaleniu ich kształ tu naciś nij przycisk zimnego
powietrza (7) na 15 do 20 sekund, aby uzyskać doskona ł y rezultat.
4 Czyszczenie i przechowyw anie
Z
Urzą dzenie mo ż e by ć czyszczone wyłą c znie, kiedy jest sc hł odzone. Do
czyszczenia nie należ y używ ać rozpusz czalników, deter gentów lub
produktów ś cier ają cych.
1O dłączy ć urz ądzenie od zasilania.
2Używa ć suchej ścierec zki.
3J eśli wlot powietrza zostanie zablokowany, nale ży go udro żni ć.
W tym celu należ y nacisnąć dwie zapadki po znajdujące si ę po bokach i
zdjąć pokrywę (3) (rys. 5).
4 Wyc zyś cić pokrywę (3) za pomocą mał ej szczoteczki.
5Z ało ży ć ponownie pokryw ę wlotu powietrza (3), a ż zostanie prawid łowo
umocowana na obudowie susz arki.
Z Nie używa ć suszarki bez prawidł owo podłączonej pokrywy w lotu
powietrza.
SLOVENČ INA sk
i Vážený zákazník
Gratulujeme vám k výberu výro bku spoloč nosti SOLAC. Naše výrobky sú
navrhnuté a vyrobené s úmyslom dlhodob ého pohodlného spĺňania
oč akávaní našich najnáro č nejších zákazníkov . S elektrickými zariadeniami
SOLAC sa môžete cítit’ v bezpeč í s vedomím, že zodpovedajú najprísnejším
štandardom kvality a bezpečno sti.
V túžbe nepretržitého vylepšovania si spoločnost’ SOLAC vyhradzuje právo
na zmeny bez predchádzajúc eho upozornenia.
1B e z p ečnostné pok yny
• Pred použitím za riadenia si pozor ne preč í tajte tent o návod.
• Táto príruč ka je neoddel iteľ nou súčas ť ou výrobku. Odlo žte si ju na bezpečné
miesto p re prípad potreb y v budúcn osti.
• Toto zariaden ie je urč ené na použi tie v do mácnos ti, nie na priem yslové použit ie.
Akékoľ vek iné použi tie ako to, ktoré je uvedené v tých to pokynoch môž e byt’
nebezpeč né.
• Deti by ste mali ma t’ pod dozorom, aby ste sa uistili, že sa so zariadením nehr ajú.
• Toto zariaden ie nie je urč en é na používanie osobami (vráta ne detí) so zní ženými
telesnými, zmyslový mi alebo mentálnymi schopnost’ami , alebo s nedostatkom
skúseností a z nalostí bez dozoru alebo bez predc hádzajúceho vysvetle nia
ohľ adom použit ia zariadenia oso bou, ktorá je zod povedná za ich b ezpeč nost’.
• Zariadenie žiadnym spôsobo m neupravujte ani n eopravujte. Ak na na pájacom
kábli alebo na inej č asti zariadenie zistí te akékoľ vek poškodenie obrát’te sa
prosím na špec ializované servis né stredisko.
• Ak je poškodené e lektrické vede nie, malo by byt’ vym enené výrobcom ale bo vo
vašom popr edajnom servise al ebo podobn e kvalifi kovanou os obou aby sa
predišlo možným riziká m.
• Č asti aleb o prísluš enstvo, k toré neb olo dodané alebo od poru č ené výrobcom
SOLAC, nepou žívajte.
• Pred pripoj ením zariad enia ku zdro ju elektrickej energie skon trolujte, č i menovité
napätie zo dpovedá nap ätiu u vás doma.
• Zaria denie po použití, pred inš taláci ou alebo výmenou č astí, pred vykonaním
akejkoľ vek údržby a pred č istením odpojte od zdroja elektric kej energie.
Zariadenie odpojte aj v prípade výpadku elektrického prúdu . Pri pripájaní
a odpájaní mus í byt’ zariade nie vypnuté.
• Nikdy net’ah ajte za kábel , ani zaň zaria denie nevešajte. Vždy t’a hajte za zástrčku,
nikdy nie za napájac í kábel.
d
Sušič nepoužívajte v blízkosti vaní, umývadiel, sprchy ale bo iných nádob s
vodou. Ak spadne do vody, NEPOKÚŠA JTE sa ho v ytiahnut ’. Okam žite ho
odpojte od n apájania. Z ariadenie nen amáč ajte ani neponárajte d o vody ani
inej tekutiny a nedávajte ho do u mývač ky na riad. Poč as čistenia by sa
prístroj nemal d ostat’ do kontakt u s vodou.
• Zariadenie nikdy nen echávajte vonku a nevystavu jte ho tým prírodným živlom.
• Nemanipulujte so zariadením s mokrými rukami.
• Zariadenie nikdy n enechajte v č innost i na mokrom povrchu al ebo látke.
•K eď fén p oužívate v kúpe lni, odpojt e ho po každom po užití od zdroj a elektrickej
energie, pretože je nebezpeč né nechávat’ prístroj v blízkosti vody, a j keď je
vypnutý.
• Kvôli mimoriadnej ochrane vám odporúč ame do elekt rického obvodu, ktorý
zásobuje kúpelň u, nainštalovat’ poi stné zariade nie (RDD), ktoré neprekračuje
30mA. Opýtajte sa vášho inštala téra.
b
DÔLEŽITÉ: Ak chcete prístroj odstránit’, NIKDY ho nevyhadzujte do
odpadu. Odneste ho na najbližšie MIESTO ZBERU alebo do
najbližšieho centra zberu odpadkov na ď alšie spracovanie.
Pomôžete tým životnému prostrediu.
2H l učnosť
Deklarovaná hodnota emisie hluku tohto spotrebič a je 72 dB (A), č o
predstavuje hladinu A akustického výkonu vz hľ adom na referenč ný akustický
výkon 1pW.
3P o p i s
Hlavné č asti
1 Hlavné teleso
2 Napájací kábel
3 Kryt prívodu vzduchu
4 Vývod vzduchu
Ovládač e a kontrolky
5 Regulátor teploty (3 polohy)
6V y p í n ač a ovládacie tlačidlo prúdenia vzduchu (2 polohy)
7T l ačidlo studeného vzduc hu
Príslušenstvo
8 Profesionálny, ultra-tenký nástavec
Ochrana proti prehriatiu
Z
Toto zariadenie má termostat, ktorý reguluje teplotu , aby sa predišlo jeho
prehriatiu (v prípade, že prívod alebo vývod vzduch sú blokov ané). Ak sa to
stane, zariadenie odpo jte a poč kajte päť m inút. Odstráňte prí činu upch atia
a zariadenie o pätovne zapnite.
Elektrické špecifikácie
• Vstupné na pätie: 230-240V, 5 0/60Hz
• Spotreba e nergie: 1800-2000 W
4 Použitie
Z Toto zariadenie je odporúč ané na sušenie, tvarovanie a zvlhčovanie
vlasov.
‹ Pred z apojením prístroja sa ubezpeč te, že vaše ruky a zariadenie sú
úplne suché.
‹ U POZORNENIE: zariadenie nepoužívajte v blízkosti vody.
‹ U istite sa, že prívod a vývod vzduchu nie je zablokovaný.
1 Ak chcete, pripojte koncentrátor (8).
Pre uchytenie založte jazýč ky na príslušenstve do otvorov na vývode
vzduchu zo sušič a a otoč te o niekoľ ko stupň ov v smere hodinových
ruč ič iek (obr. 1)
2 Z ari adenie pripojte do elektric kej siete a nastavte regulátor prúdenia vzduchu
(6) do požadovan ej polohy: O- vypnutý, I- minim álna rýchlosť , II- maximáln a
rýchlosť (obr . 2).
3 Regulátor teploty (5) posuň te do požadovanej polohy (obr. 3): I-
minimálna teplota, II- stredná teplota, III- maximálna teplota.
4 Zariadenie namierte smerom k požadovanej oblasti.
5 Ak nechcete teplý vzduch, stlač te tlač idlo studeného vzduchu (7).
6 Po použití sušič a nastavte regulátor prúdenia vzduchu (6) do polohy O.
Použitie koncentrátora (8)
Z Profesionálny nástavec (8) vám umožní nasmerovať prúd vzduchu na
konkrétne miesto, napríklad ku korienkom pre v yrovnanie vlasov alebo na
okrúhlu kefu pre dosiahnutie objemu.
Pre dosiahnutie veľ mi rovného vzhľ adu bez o bjemu pri korienkoch
odborníci radia nasmerovať prúd horúceho vzduchu od korienk ov po
konč eky. To umož ň uje zaceliť vlasovú kutikulu a zabrániť kuč erám.
1 Koncentrátor pripojte k sušič u.
2S u š ič zapnite a prúd namierte smerom k požadovanej oblasti
(obr. 4).
Použitie tlač idla s tudeného vzduchu (7)
Z Studeným vzduchom zafixujete úč es získ aný pomocou teplého vzduchu,
čo vlasom dodá lesk. Odborníci odpor úč ajú využi ť tento postup pre dlhšie
trvajúci účes.
1 Po vysušení vlasov a úprave tvaru prameň a vlasov s tlač te tlač idlo na
studený vzduch (7) na 15 alebo 20 sekúnd pre dosiahnutie dokonalého
výsledk u.
5 Č istenie a u skladne nie
Z Zariadenie čistite iba ak je studené. Nepoužívajte žiadne rozpúšt’adlá,
čistiace prostriedky ani abrazívne výrobky.
1 Zariadenie odpojte od siete.
2 Používajte suchú látku.
3 Ak sa prívod vzduchu upchá, vyč istite ho.
Urobte to stlačením dvoch jazý čkov na bokoch a zložte kryt (3) (obr. 5).
4 Malou kefkou kryt (3) vyč istite.
5 Založte späť kryt prívodu vzduchu (3) správnym pripevnením krytu k telu
sušič a na vlasy.
Z Ak nie je kryt prívodu vzduc hu pripevnený správne, suš ič nepoužívajte.
MAGYAR hu
i Használati Utasítás
Kedves Vásárló!
Köszönjük, hogy megvásárolta a termékünket. Reméljük, hasznos társa lesz
úton és otthonában egyaránt. A megfelelő m ű ködés alapfeltétele a szakszerű
használat, ezért kérjük, figye lmesen olvassa át a használati utasítást.
A SOLAC a folyamatos fejlesztés jegyében fenntartja a jogot a termék
elő zetes értesítés nélküli módosítására.
1 Biztonsági e lőírások
• A készülék használ atba vétele elő tt figyelmesen o lvassa el az aláb bi utasításokat .
• A kézikönyv elválaszthatatl an részét képezi a te rméknek. Ő rizze meg biztos
helyen, mert késő bb még szüksége lehet rá.
• Ez a te rmék nem ipar i, hanem otth oni haszn álatra le tt tervezve . Az útmutató ban
leírtakon kívüli bármily en alkalmazás veszélyes l ehet.
• A készülékkel gyermekek ne m játszhatnak.
• A fizikai, érzékszervi vagy lel ki értelemben korlátoz ott személyek (beleértve a
gyermekeket is), il letve a készülék ha sználatát nem ism erő k kizárólag a
biztonságukért felelő s szem ély felügyelete mell ett használhatják a készüléket.
• Ne módosítsa, és ne javítsa saját kezű leg a készüléket. Ha a készülék
tápkábeléne k vagy egyéb alka trészének megh ibásodását észl eli, hagyja ab ba a
készülék használa tát, és forduljon szakszerv izhez.
• Ha a hálózati ká bel sérült, akkor a lehetsége s veszélyek meg elő zése érdekében
a gyártónak vagy a vevő szolgál ati szervizá llomásnak vagy haso nló
meghatalmaz ott személyz etnek ki kell cserél nie azt a lehetség es kockázatok
elkerülése érdeké ben.
• Ne használjon a SOLA C által nem jóváh agyott alkatrésze ket és kiegészítő ke t.
• Az elektromos hálózat hoz való csatlakoztat ás elő tt ellenő ri zze, hogy a hálózat i
feszültség meg felel a készülék spe cifikációjána k.
• Alkatrészek felhelyezése, vag y leválasztása, illetve tisztítás és karbantartás előtt
mindig válassza le a készüléket az elek tromos hálózatról. Ára mszünet esetén
húzza ki a készülé k dugaszát a csatlakozó aljzatból. Mindig ka pcsolja ki a
készüléket, mielő tt azt az elektromos hálózathoz csatlakoz tatná, vagy arról
leválasztaná.
• Ne húzza a tápkábel t, és ne lógassa a ké szüléket a tápká belnél fogva. A dugaszt
az aljzatból soh a ne a vezetékné l, hanem a dugasz nál fogva húz za ki.
d
Ne használja a ha jszárítót vizet tartalmazó fürdő kád, mosdó kagyló,
zuhanyo zó vagy bármilye n más v íztartá ly mell ett. Ame nnyiben a készü lék
vízbe esne, NE próbálja me g kivenni. Eh elyett azonn al húzza ki a készülék
dugaszát a háló zati aljzatból. Soha ne merítse a készülé ket vízbe vagy más
folyadékba, illetve ne helyez ze mosogatógép be. A készülék a tisztí tás
során sem éri ntkezhet vízzel. A készüléket és a tápkábelt ó vja mindenfa jta
folyadéktól .
• Soha ne hagyja a készüléket szabad térben, kitév e a különböző természeti
viszonyoknak.
• Ne fogja meg ne dves kézzel a beka pcsolt készüléke t.
• A bekapcsolt készü léket soha ne hel yezze nedves fe lületre vagy nedves ruhára.
• A hajszárítót a fürdő szobában való haszná lat után csatla koztassa le a há lózatról,
mivel a hajszár ító kikapcsolt állapo tban is veszélyt jelent, ame nnyiben víz
közelében van.
• Kiegészítő védelemként javasoljuk egy 30 mA-t nem meghaladó áramerősség ű
maradékáram-mű ködtetésű megszakító telepítését a fürd ő szobát ellátó
áramkörre. Az üz embe helyezéssel kap csolatosan villa nyszerelőt ő l kérhet
tanácsot.
b
FONTOS: Amennyiben már nincs szüksége a k észülékre, SOHA ne
dobja azt a háztartási hulladékba. A készülék szakszerű
ártalmatlanítása érdekében keresse fel a legközelebbi
HULLADÉKHASZ NOSÍTÁSSAL FOGLALKOZÓ SZOLGÁLTATÓT.
Ilyen módon is hozzájárulhat környezete megóvásához.
2L e í r á s
A készülék alkatrésze i
1 A készülék háza
2 Tápkábel
3 Légbeszívó nyílás fedele
4 Légkimenet
Vezérlő elemek és jelz ő fények
5Hőmérséklet- választó (3 fokozat)
6 Be-/kikapcsolás és légáram szabályozó gomb (2 fokozat)
7 Hideg levegő gomb
Tartozékok
8 Professzionális ultrakeskeny fúvóka
Túlmelegedés elleni védelem
Z A berendezés beépített termosztáttal rendelkezik, mely szabályozza a
hő mérsékletet, így megakadályozza a túlhevülést (amennyiben a
légbeszívó, vagy kifúvó nyílás eldugul). Amennyiben ez tör ténik, válassza
le a készüléket a hálózatról és várjon öt percet Távolíts a el az akadályt,
majd kapcsolja be ismét a készüléket.
3 Használat
Z
A készülék a haj szárításá ra, formázására és nedv ességének fennta rtására
alkalmas.
‹ Az elektromos hálózathoz való csatlakoztatás elő tt ellenő rizze, hogy mind
kezei, mind a készülék teljesen szárazok-e.
‹ FIGYELMEZTETÉS: ne használja a készüléket v íz közelében.
‹ Ellenő rizze, hogy a légbeszívó és kifúvó nyílás nincs eltakarva.
1 Ha kívánja, csatlakoztassa a koncentrátort (8).
Ehhez helyezze a diffúzoron lévő füleket a ha jszárító légkimeneténél
található nyílásokba, és enyhén forgassa el órajárással egyező irányba
(1. ábra).
2 C satlakoz tassa a készülék et az elektromo s hálózathoz, és állít sa a légáram
szabályozót (6 ) a kívánt állásba: O -ki, I-minimális s ebesség, II-ma ximális
sebesség (2. ábra)
3 Állítsa a hő mérséklet-választót (5) a kívánt állásba (3. ábra) I - minimális
hő mérséklet, II - k özepes hőmér séklet, II - maximális hőmérséklet.
4 Irányítsa a készüléket úgy, hogy a légáram a kívánt felületre jusson.
5H a f e l fűtetlen levegő t kíván nyomja meg a hideg levegő gombot (7).
6 A szárítás végeztével állítsa a kapcsolót (6) O állásba.
A levegő koncentrátor (8) használata
Z A professzionális fúvóka (8) lehető vé te szi, hogy a levegő t közvetlenül
egy pontra irányítsa, például hajsimítás esetén hajtő höz, vagy körkefére.
A professzionális fodrászok javaslata szerint a forró levegőt a hajt őt ől a
végek irányába alkalmazza, ha egyenes, sima hajat szeretne, mely nem
emelkedik fel a hajtő nél. Ezzel lezárja a hámréteget és megakadályozz a
a göndörödést.
1 Szerelje fel a koncentrátort a hajszárítóra.
2 Kapcsolja be a hajszárítót, majd irányítsa a készüléket úgy, hogy a
légáram a kívánt felületre jusson (4. ábra).
A hideg levegő gomb (7) használata
Z A hideg levegő fixálja a h ő vel kialakított stílust, és fényessé teszi a hajat.
A professzionális fodrászok javasolják a használatát a hosszabban tartó
frizuráért.
1 Ha megszárította és beállította a frizurát, nyomja a hideg levegő gombot
(17) 15 vagy 20 másodpercen keresztül a tökéletes eredmény érdekében.
4 Tisztítás é s tárolás
Z A hajszárítót csak lehű lt állapotban tisztítsa. Ne használjon oldó-,
mosogató- vagy súrolószert.
1 Húzza ki a készüléket.
2 Használjon száraz törlőkend őt.
3 Tisztítsa meg a légbeszívó nyílást (3) egy k is kefével úgy, hogy közben
ne juthasson szennyező dés a hajsz árítóba.
Ehhez nyomja meg a két oldalon található füleket, és távolíts a el a
burkolatot (3) (5. ábra).
4 Egy kis kefe használatával tisztítsa meg a burkolatot (3).
5 Helyezze vissza a légbeszívó nyílás fedelét ( 3) amíg az helyére nem ugrik
a hajszárítótesten.
Z Ne használja a hajszárítót megfelelő en r ögzített légbeszívó nyílás-fedél
nélkül.
5 Karbant artás
A készülék tisztításához használjon enyhén megnedv esített törlő kendő t és -
amennyiben szükséges - enyhe tisz títószert. A hajszárítót semmilyen
körülmények között ne merítse vízbe.
6M e g f e l e lőségi nyilatkozat
„A HTM Kft. mint a termék forgalmazója kijelenti, hogy a termék a 79/1997.
(XII.31.) IKIM rendeletnek megfelel."
• Névlege s feszültség: 2 30-240V, 50/60Hz ; 1800-2000W
• Érintésv édelmi osztály: C lass II
• Zajszint : 72 dBA
7 Forgalma zza
HTM Nemzetközi Kereskedelmi Kft.
1046 Budapest, Kiss Ernő u. 3.
Fax: (1) 369-0403
Tel.: (1) 370-4074
(1) 370-1041
8 Garanciafel tételek
• A gara ncia minden gyártási va gy anyaghibábó l eredő működési
rendellenes séggel kapcsolatban egy év.
• A jótállá s nem terjed k i a helytelen ha sználatból eredő hibákra.
• A gara ncia nem ér vényes, ha az üzletben ne m teljesen vagy helytelenül
töltötték ki ill. pe csételték le a garanciajegyet.
• Nem von atkozik a garan cia az olyan károso dásokra, amelyek a helytelen
használatbó l vagy szállítás ból erednek. Ez olyan esetekre is érvényes , amikor
a készüléket ne m megfelelő földe lésű dugaljhoz csatlakoztattá k.
• Ugyancsak érvénytelen a garancia, ha a készüléket illetéktelen (hozzá nem értő
személy) próbálja javítani, a ki nem tartozik a vevőszolgálathoz vagy hivatalos
szervizhez.
• A meghi básodott készü léket - beleértv e a hálózati csatlak ozó vezetéket is -
csak szakem ber, szerviz javí thatja.
БЪЛГАРСК bg
i Уважаеми клиенти,
Поздравяваме ви за избора на продукт на SOLAC. Нашите продукти са
проектирани и произведени с цел удобно да отговорят на очак ваният а
на най -взискателните клиенти за дълго време . Можете да се чувствате
сигурни с електроуредите на SOLAC, знаейки, че те отговарят на най-
строгите стандарти за качество и безопасност.
В стремежа
си за постоянно подобрение, SOLAC си запазва правото да
въвежда промени без предварително уведомление.
1 Инструкции за безоп асност
• Проч етете вним ателно тези инструкции , преди да започнете да
използвате уреда.
• Тези инструкции за употреба са нер азделна ча ст от про дукта.
Съхранявайте ги на безопасно място за бъдеща справка.
• Този уред е само за домашно, а не за промишлено ползване . Всяка друг а
употреба извън посочената може да бъде опасна .
• Децата трябв а да
се наблюдават и да не им се позволява да си играят с
уреда.
• Този уред не е предназначен за употреба от ли ца с намалени физически ,
сетивни и ум ствени възможности (включит елно деца) нео питни и
неграмотни лица освен, ако не са наблюдавани или не са им дадени
инструкции от лицето, отговарящ о за тяхн ата
безопасност.
• Не променяйте и не ремонт ирайте уреда по никакъв на чин. Ако
устано вите повреди по кабела или друга ча ст на ур еда, не го използвайте
и го отнесете в оторизиран сервиз.
• Ако за хра нващия т ка бел е по вреден, той трябва да се замени от
производителя или от ва шия сервиз за следпродажбено обслужване, или
от подобен квалифициран
персонал , за да се избегнат евентуални
злополуки.
• Не използвайте част и ил и принадлежности, кои то не са одобрени или
препоръчани от SOLAC.
• Преди вклю чване на уреда в електрическа та инсталация, провер ете дали
посоченото напрежени е на уреда съвпада с това в дома ви.
• Винаги изключвайте уреда след употреба и преди поставяне или сваляне
на части или
извършване на дейности по поддръжка и почистване . При
спиране на тока, изключете ур еда от мрежата. Уредът трябва да се
изключи преди включване или изключване на щепсела от контакта.
• Никога не дър пайте кабела и не допускайте уредът да виси на кабела .
Винаги изключвайте уреда като дърпате щепсела, никога кабела.
d
Не използвайте сешоар а в б лизост до бани, ми вки, душове или др уги
водни контейнери. Ако уредът падне във вода, НЕ се опитвайте да
го извадите. Изключете го незабавно от захранването. Никога не
потапяйте уреда въ в вода или друга течност , както и не го
поставяйте в миялната маши на. Уредът не тряб ва да влиза
в
контакт с вода по вр еме на почиства не. Избягвайте на пръскването
на уреда или захранващия кабел.
• Никога не оставяйте уреда на открито , изложен на въздействието на
околна та среда.
• Не допирайте работещият уред с мокри ръце .
• Никога не остав яйте уред а да раб оти върху мо кра повърхно ст или тъкан.
• При използване на сешоара
в банята, из ключе те щепсела от контакта ,
тъй като близостта до вода е опасна, дори и при неработещ уред.
• За допълнителна защит а, препоръчваме монт ирането на
трансформатор, не надвишаващ 30 mA, в електрическата верига,
захран ваща банята. Обърнете за съвет към електр отехник.
b
ВАЖНО: Когато иска те да изхвърлите уреда, НЕ го
изхвърляйте в обикновен контейнер за боклук. Зан есете го в
най- близкия ПУ НКТ или ЦЕ НТЪР ЗА ТАКИВА ОТПАДЪЦИ за да
бъде обработен. Така помагате за опазването на околната
среда.
2 Описание
Основни компоненти
1 Корпус
2 Захранващ кабел
3 Кап ак на отвора за приток на въздух
4 Въздушен отвор
Контроли и индикатори
5 Регулатор на температурата (3 положения )
6 Бутон за включване /изключване на въздушната ст руя (2
положения)
7 Бутон за студен въздух
Приставк и
8 Професионален , ултраплосък накрайник
Защита срещу прегряване
Z
Уредът е снабден с те рмостат, който регулира температура та, за
да предотвра ти прегряване, ( ако са блокирани отворът на прит ок на
въздух и отдушникът). Ако то ва се случи, разка чете уре да и
изчакайте пет минути. От странете причи ната за запушването и
включете отново уреда.
Електрически спецификации
• Входно напреже ние: 230-240V, 50 /60Hz
• Разход на енер гия: 1800-2000W
3 Употреба
Z
Този уре д е предназн ачен за подсуш аване, оформяне и овлажняване на
косата.
‹ Преди включване на уред а в електрич еската мрежа, уверете се, че
ръцете ви и уредът са напълно сухи.
‹ ВН ИМАНИЕ: не използвайте уреда в близост до вода.
‹ Уверете се че от ворите за приток и из пускане на въздух не са
запушени.
1 Ако желаете , прикрепете концентратора (8).
За целта напаснете пъ пчиците на приставката в улеите на отвора на
сешоара и завъртете няколко градуса по посо ка на часовниковата
стрелка ( фиг. 1)
2 Включете уреда в електрическата мрежа и поставете регулатора на
въздушната струя (6) в же ланото
положение :
O-изключено , I- минимална скорост , II-максимална скорост (фиг. 2).
3 Поставете температурния селектор (5) в желаното положение (фиг.
3):
I- минимално наг ряв ане, II- средно нагряване, III- максимално
нагряване.
4 Насочете уреда така , че въздушният поток да е към желаната зона .
5 Ако искате въздушна струя без нагрява не , натиснете бутона за студен
въздух (7).
6 След използване на сешоара , поставете регулатора на въздушната
струя (6) в положение O.
Използв ане на концентратора (8)
Z Професионалният накрайник (8) ви позволява да насочите
въздушна та струя към специфична точка, например към корените
за ефект на изправяне или върху кръгла четка за обем.
Професионалистите съветват да насочит е горещата струя от
корените към краищ ата за много изпр авена коса без обем в
корените. Това помага да загладите епидермис а и да
предотвратите накъдрянето.
1 Закрепете концентратора
към сешоара .
2 Включете сешоара и насочете въздушната струя към же ланат а
област ( фиг. 4).
Използв ане на бутона за студен въздух (7)
Z Студеният въздух фиксира пос тигната чрез то плия въздух
прическа и пр и дава блясък на косата . Професионали стите
съветват да го използв ате за по - дълготрайна прическа.
1 Щом веднъж ст е изсушили и фиксирали формата на кичур ко са,
натиснете буто на за студен въздух (7) за 15 или 20 секунди за
перфектен резултат.
4 Съхранение и поч истване
Z Почиствайте уреда само кога то е ст уден. Не използвайте
разтворители или абразивни вещ ества за почистване.
1 Изключете уреда от контакта .
2 Използвайт е суха кърпа .
3 Ако отворът за приток на въздух е блокиран , почистете го .
За целта натиснете двете пъпчици на плъзгачите и махнете капака
(3) (фиг . 5).
4 Почистете капака (3) с малка четка .
5 Върнете отно во
капака на отвора за приток на въздух (3), докато не
пасне пр авилно въ ху корпуса на сешоара.
Z Не използвайте сешоара, ако капакът на отвора за приток на
въздух не е прикрепен правилно .
HRVATSKA hr
iPoštovani korisniče!
Čestitamo Vam na odabiru proizvoda tvrtke SOLAC . Naši proizvodi razvijeni
su i proizvedeni kako bi dugotrajno ispunili oč ekivanja naših najzahtjevnijih
korisnika. Uz električne aparate tvrtke SOLAC, koji ispunjav aju najstrože
zahtjeve kakvoć e i sigurnosti, uvijek ć ete se osjeć ati sigurno.
Neprestano tražeći na čine unaprje đ enja svojih proizvoda, SOLAC pridržava
pravo na izmjene bez prethodne obavijesti.
1 Sigurnosne upute
• Temeljito pr oč itajte ove uput e prije uporab e aparata.
• Ovaj j e priruč nik neizostavan dio proizvo da. Sač uvajte ga na sigurnom mjestu za
buduć u upora bu.
• Ovaj aparat namijenjen je za uporabu u kućanstvu. Ni je namijenjen za industri jske
potrebe. Upo raba izvan nave dene namjene mož e predstavljat i opasnost.
• Djeca se ne smiju ig rati s aparatom te mo raju biti pod nad zorom.
• Ovaj aparat ne smiju kori stiti osobe (uključuju ć i djecu) smanjenih fi zič kih, osjetilnih
ili mentalnih sposobnosti, neiskus ne osobe i osobe koj e ne poznaju aparat , osim
uz nadzor ili up ute osoba odgov ornih za njihovu sig urnost.
• Ni na koji nač in ne mojte mijenjati n iti popravljat i aparat. Ako primije tite kvar na
kabelu ili bi lo kojem drugom dijelu aparat a, prestanite ga koristiti i od nesite ga u
ovlašteni servis.
•Z a m j e n u o š t ećenog mrežnog k abela pr epusti te proizvo đa ču, servisnoj ra dionici ili
slič nom struč nom osoblju kako biste i zbjegli m oguće opasnos ti.
• Ne koristite di jelove ili pribo r koje ne isporuč uje ili preporu č a SOLAC.
• Prije priključ i vanja apa rata na elek trič nu mrežu provjerite odg ovara li napo n s
natpisne p loč ice aparat a naponu m reže u vašem kućanstvu.
• Uvijek izvucite kabel iz utič ni ce nakon up orabe, prije namještanja ili uklanja nja
dijelova t e prije čiš ć enja i održavanja apa rata. U slučaju nestanka struje isklj učite
aparat. Apar at mora biti isklj uč en prilikom priključ ivanja i iskl juč ivanja n a elekt ričnu
mrežu.
• Nikada ne povlač i te kabel i ne vješajte aparat na n jega. Nikada ne isključujt e
aparat povl ačenjem kabela - izv ucite utikač .
d
Ne koristite apa rat u blizini kada , sudopera, tuševa i drugih spremnika s
vodom. Ako ap arat padne u vodu, N E pokušavaj te ga izvadit i. Odmah ga
isključ ite i z napajanja. N ikada ne ura njajte apara t u vodu ili dru ge tekuć ine
i ne perit e ga u pe rilici za suđe. Prilikom čiš ćenja aparat ne sm ije doć i u
kontakt s vo dom. Nemojte vo dom poprskati apa rat ni kabel za napajanje.
• Nikada ne ostav ljajte aparat na otvorenom izlo žen vremenskim utje cajima.
• Ne di rajte uključ en i apara t mokrim rukama.
• Nikada ne ost avljajte uključeni aparat na vl ažnoj površini ili tkanini.
• Prilikom up orabe sušila u kupaonici, i sključ ite ga iz napajanja nakon upo rabe
buduć i da bli zina vode predsta vlja opasnost č ak i kada je sušilo isk ljuč eno.
• Za dodatnu zašt itu preporuč en a je ugradnja zašti tne diferenci jalne sklopke (RDD )
ispod 30 mA u el ektrič ni kru g kupaonice. Obra tite se elektroin stalateru za savjet .
b
VAŽNO: NIKADA ne bacajte aparat u kantu za otpatk e. Odnesite ga
u najbliže ODLAGALIŠTE ili deponij u blizini vašeg doma. Time
pomažete u zaštiti okoliša.
2O p i s
Glavni dijelovi
1K ućište
2 Kabel za napajanje
3 Poklopac otvora za ulaz zraka
4 Izlaz zraka
Kontrole i kontrolne lam pice
5 Regulator temperature (3 položaja)
6 Gumb za uklj./isklj. i regulaciju strujanja zraka (2 položaja)
7 Gumb za hladni zrak
Dodatna oprema
8 Profesionalni, ultra tanki nastavak
Zaštita od pregrijavanja
Z Ovaj aparat sadrži termostat za regulaciju temperature kako bi se
spriječ ilo pregrijavanje aparata (u slu č aju da su otvori za ulaz ili izlaz zraka
zač epljeni). U tom slu č aju isklju č ite aparat i pri č ekajte pet minuta. Uklonite
predmet koji je prouzroč io za č epljenje i ponovno uključ ite aparat.
Električ ni poda ci
• Ulazni napon: 230- 240V, 50/60Hz
• Potrošnja e nergije: 1800-2 000W
3P r i m j e n a
Z Aparat je namijenjen za sušenje, oblikovanje i v laženje kose.
‹ Prije priključ ivanja aparata na napajanje ruke i apa rat moraju biti potpuno
suhi.
‹ UPOZORENJ E: Ne koristite aparat u blizini vode.
‹ Otvor i za ulaz i izlaz zraka ne smiju biti blokirani.
1 Ako želite, namjestite koncentrator (8).
Kako biste ovo napravili, stavite vrške na dodatnom priboru u utor e
izlaznog zraka sušila i zaokrenite nekoliko stupnjeva u smjeru kazaljke na
satu (slika 1)
2P r i k l j učite aparat u napajanje i namjestite gumb za regulaciju strujanja
zraka (6) u željeni položaj: O-isključ eno, I-minimalna brzina, II-
maksimalna brzina (sl. 2)
3 Namjestite regulator temperature (5) u željeni položaj (sl. 3):
I-minimalna toplina, II- umjerena toplina, III-maksimalna toplina
4 Okrenite aparat tako da strujanje zraka usmjerite na željeno podr učje.
5 Ukoliko ne želite topli zrak, pritisnite gumb za hladni zrak ( 7).
6 Nakon uporabe aparata, namjestite regulator strujanja zraka (6) u položaj
O.
Uporaba koncentratora (8)
Z Profesionalni nastavak (8) omoguć uje vam da usmjerite protok zrak a
prema određ enoj toč ci, na primjer, prema korijenu za ravnanje kose ili
prema okrugloj č etki za dobivanje volumena.
Struč njaci savjetuju usmjeravanje protoka vru ć eg z raka od korijena
prema vrhu za potpuno ravnu kosu bez imalo volumena na korijenu. Time
korijen biva zaštićen i smanjuje se mogu ćnost uvijanja kose.
1 Spojite koncentrator na sušilo.
2U k l j učite suš ilo i usmjerite strujanje zraka na željeno područ je (sl. 4).
Korištenje gumba za hladni zrak (7)
Z Hladan zrak utvrđ uje izgled postignut vruć im zrakom i daje sjaj kosi.
Struč njaci preporuč uju njegovo kor ištenje za dugotrajniji izgled.
1 Nakon što ste osušili i odredili obli k pramena kose, pritisnite gumb za
hladni zrak (7) i držite ga 15 do 20 sekundi za savršene rezultate.
4 Č išć enje i poh rana
Z Aparat č istite samo kad je potpuno hladan. Ne koristite otapala,
deterdžente ni abrazivna sredstva za č išć enje.
1 Izvucite kabel iz napajanja.
2 Koristite suhu krpu.
3 Ukoliko je otvor za ulaz zraka zač epljen, o č istite ga.
Kako biste ovo napravili, pritisnite dva vrška na boč nim stranama i
maknite poklopac (3) (slika 5).
4Očistite poklopac (3) četkicom.
5 Zamijenite poklopac otvora za ulaz zraka ( 3) tako da ga ispravn o
prič vrstite za sušilo.
Z Nemojte koristiti sušilo dok poklopac otvora za ulaz zraka nije ispravno
prič vršć en.
ROMÂNĂ ro
iStimate client
Vă felicită m pentru că a ţ i ales un produs Solac. Produsele noastre sunt proi-
ectate şi fabricate pentru a îndeplini cât se poate de bine a ştept ările celor mai
exigenţ i clien ţ i ai noş tri, pe o perioadă lung ă de timp. Vă puteţ i simţ i în sig-
uranţă cu aparatele electrice SOLAC, ş tiind c ă acestea respect ă cele mai
stricte standarde de calitate ş i siguran ţă .
În dorinţa de a îmbun ăt ăţ i în mod continuu pr odusele, SOLAC îşi rezerv ă
dreptul de a face modificări f ăr ă notificare prealabilă.
1I n s t r u cţiuni privind siguran ţa
•C i t iţi în întregime aceste instruc ţi uni înai nte de a utiliza aparat ul.
• Acest manual repre zintă o parte inte grantă a produsul ui. Păstra ţ i-l la loc sigur,
pentru a putea fi consulta t în viitor.
• Acest aparat est e destinat exclusi v utiliză rii casn ice; nu se va folosi în scopur i
industriale. Orice altă u tilizare decât cea descri să în prezentele i nstrucţ iuni poat e
fi periculoasă.
• Copiii tre buie supraveg heaţi pentru a fi si guri că nu se joacă cu aparatul.
• Acest aparat nu a fost proiectat pe ntru a fi utilizat de că tre pers oane (i nclusiv copii)
cu capacităţ i fizice, sen zoriale sau psihice re duse, sau care nu au expe rienţă şi
cunoş tinţ e, decât sub supravegh erea unei per soane ră spunză toare pentr u
siguranţ a lor sau după ce au primit instrucţiuni cu privir e la folosirea ap aratului d e
la acea perso ană.
•N u m o d i f i c aţi şi nu repara ţi ap aratul în nici un f el. Dacă iden tificaţ i or ice fel de
anomalii la cabl ul de al imentar e sau la or icare al tă comp onentă a aparatului, nu î l
mai folosiţ i ş i contac taţi o unitate service autoriza tă .
• În cazul deteri oră rii cablului de alimentare, acesta trebui e înlocuit de p roducător
sau de un itatea de servic e post- vânzare sau de că tre personal calificat, pe ntru a
preveni posib ilele accidente.
•N u f o l o s iţi compon ente sau acce sorii care nu a u fost furniza te sau recoma ndate
de SOLAC.
• Înainte de a in troduce apara tul în priză , verificaţ i dacă tensiune a indicată pe aparat
este acee aşi cu cea din locuinţa dumneavoastr ă.
• Întotdeauna scoateţ i aparatul din pr iză după utilizare, înainte de a monta sau de a
scoate piese ale aces tuia ş i înainte de a efectua operaţ iuni de întreţinere ş i de
curăţ are. De asemen ea, scoat eţ i aparatul din priză în cazul întreruperii alimentă rii
cu energie electr ică . Înainte de a scoate s au de a introduce apar atul în priză,
asiguraţ i-vă că acesta este oprit.
•N u t r a g eţi niciodată de cablul de alime ntare şi nici nu ag ăţa ţi aparatul de cablul de
alimentare. Scoateţ i întotdeauna aparatul din priză tră gând de ş techer, niciodată
de cablul de a limentare.
d
Nu utiliz aţ i uscă torul de pă r în apropierea bă ilor, spăl ă toarelor , duş urilor sau
a altor recipiente care conţ in a pă . Dacă acesta cade în apă , NU încercaţ i să
îl scoateţi. Scoate ţi-l imediat din priz ă.Nu introduce ţi niciodat ă aparatul în
apă şi în nici un al t lichid şi nu îl intro duce ţi în ma şina de sp ălat v ase. În t imp
ce curăţa ţi aparatul, acesta nu trebuie să intre în contact cu apa . Evita ţi s ă
strop iţ i aparatul ş i cablu l de alimentare.
•N u lăsa ţi nic iodat ă aparatul în afara locuinţ ei, expus fenomen elor na turale.
• Nu atingeţ i aparatul cu mâi nile ud e atunci c ând aces ta este în func ţ iune.
•N u lăsa ţi niciodat ă aparatul în func ţiune pe o suprafa ţă umed ă sau pe m ateriale
textile.
• Atunci c ând folos iţ i uscă torul de p
ăr în baie, scoate ţi-l din priz ă, de oarece este
periculos să aprop iaţ i aparatul de ap ă chiar când ac esta este oprit .
• Pentru o protecţ ie suplimentară, v ă recomand ăm s ă monta ţi, pe circu itul el ectric
ce deserveş te baia, un dispozitiv de protecţ ie prin detectarea diferenţ ială a
curenţ ilor rezidu ali (RDD) care să nu depăşeasc ă 30mA. Pentru det alii consultaţi
electricianul dumneavoastră.
b
IMPORTANT: Atunci câ nd doriţ i să aruncaţi aparatul, NU îl aruncaţi
niciodată la gunoi. Duceţ i-l la cel mai apropiat PUNCT DE
COLECTARE a materia lelor uzate, pentru a fi prelucrat
corespunză tor. Astfel, ve ţ i contribui la îngrijirea medi ului înconjurăto r.
2 Descrie re
Componentele principale
1 Unitate principală
2 Cablu de alimentare
3 Capacul intră rii de aer
4I eşirea de aer
Dispozitive de control ş i ind icatoare
5 Comutator pentru selectarea temperaturii (3 poziţ ii)
6 Comutator Pornit/Oprit ş i pentru controlul jetului de aer (2 poziţ ii)
7 Buton pentru aer rece
Accesorii
8D u ză profesional ă, ultraîngust ă
Protecţ ie la supraîncă lzire
Z
Acest dispozitiv are un termostat c are reglează tem peratura pentru a prev eni
supra încă lzirea acestuia (dac ă intrarea sau ieşirea de aer este blocată ). Dacă
acest lucru se întâm plă , deconec taţ i dispozi tivul ş i aştepta ţ i cinci m inute.
Îndepă rtaţ i cauza care a determinat b locarea ş i porniţi din nou aparatul.
Specificaţ ii electrice
• Tensiune d e alimentare: 230- 240V, 50/60Hz
• Putere consum ată : 1800-2000W
3 Utilizare
Z Acest aparat a fost proiectat pentru usc area, aranjarea ş i hidratarea
pă rului.
‹ Înainte de a introduce aparatul în priză , asiguraţi-v ă vă atât mâinile
dumneavoastră cât şi aparatul sunt complet uscate.
‹ AV ERTISMENT: nu folo siţ i aparatul în apropierea apei.
‹ Asigur aţ i-vă că admisia pentru aer şi ie şirea pentru aer nu sunt
obstrucţ ionate.
1D a că dori ţi, ata şa ţi accesoriul pentru concentrarea jetului de aer (8).
Pentru aceasta, potriviţ i clapetele accesoriului în fantele ieşirii pentru aer
a foenului ş i rotiţi câteva grade în sensul acelor de ceasornic (fig. 1)
2 Introduceţ i aparatul în priz ă ş i plasa ţ i comutatorul pentru jetul de aer (6)
în poziţ ia dorit ă : O-oprit, I -viteză minimă, II-vit eză maximă (fig. 2).
3 Reglaţ i comutatorul pentru selectarea temperaturii (5) în pozi ţ ia dorit ă (fig.
3):
I- temperatură minim ă , II- temperatură medie, III-temperatură maximă.
4 Ţ ineţ i aparatul în a ş a fel încât s ă îndrepta ţ i jetul de aer spr e zona dorită.
5D a că nu dori ţi ca jetul de aer s ă fie cald, ap ăsa ţi butonul pentru aer rece
(7).
6D u pă
ce aţ i terminat de folosit uscă torul, plasaţ i comutatorul pentru
controlul jetului de aer (6) pe poziţ ia O.
Utilizarea accesoriului pentru concentrarea jetului de aer (8)
Z Duza profesională (8) vă permite să îndreptaţ i fluxul de aer spre un anumit
punct, de exemplu, spre răd ă cini, pentru un efect de îndreptare sau spre
o perie rotundă , pentru volu m.
Profesioniş tii recomandă direcţ ionarea fluxului de aer cald de la ră dă cină
că tre vârfuri pentru un p ă r foarte drept, f ă ră volum la r ă dă cini. Aceasta
ajută la închiderea cuticulelor ş i reducerea buclelor.
1M o n t aţi accesor iul pentru concentrarea jetului de aer pe uscă tor.
2P u n eţi usc ătorul în funcţ iune ş i îndrept aţ i jetul de aer sp re zona dorită (fig. 4).
Folosirea butonului pentru aer rece (7)
Z
Aerul rece fixea ză coafura obţinut ă ş i ofer ă părului str ălucir e. Profesi oniştii
recom andă folosirea acestuia pentr u o coafur ă ca re rezist ă mai mult.
1D u pă ce aţ i usc at părul ş i aţ i fixat forma buclelor, apăsaţi pe butonul pe ntru
aer rece (7) tim p de 15 sau 2 0 de secunde p entru un rezul tat perfect.
4C u răţare ş i depozitare
Z Curăţ aţ i uscă torul de pă r numai atunci când acesta este rece. Nu utilizaţ i
nici un fel de solvenţ i, detergen ţ i sau produse abrazive.
1S c o a t eţi aparatul din priză.
2 Folosiţ i o cârpă uscată .
3D a că intrarea de aer se blochează, curăţa ţi-o.
Pentru aceasta, apăsa ţ i pe cele două clapete din late rală ş i scoate ţi
capacul (3) (fig. 5).
4C u răţa ţi capacul (3) cu o perie mic ă.
5A păsa ţi pe capacul intr ării de aer (3), ata şându-l corect la corpul foenului.
Z Nu folosiţ i foenul în cazul în care capacul int ră rii aerului nu este corect
ataş at.
Mod. SP7156
Secador de pelo
Hair dryer
Sèche-cheveux
Haartrockner
Secador de cabelo
Asciugacapelli
Haardroger
Fén
Suszar ka
Sušič vlasov
Hajszárító
Сешоар
Sušilo za kosu
Uscă tor de p ă r
DESPLEGABLE_SP7156.fm Page 2 Wed nesday, October 21, 2009 10:41 AM