782416
24
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/26
Next page
HU
BG
Gebrauchsanweisung
Operating instructions
Manuel d’instructions
Instruzioni d‘uso
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Руководство по применению
Instrukcja obsługi
Eksploatacijos instrukcija
Lietošanas instrukcija
Uputstvo za upotrebu
Návod k použití
Manual de utilizare
Ръководство за употреба
Használati útmutató
RED DIGITAL
REDM DIGITAL
RED LASER DIGITAL
2
NL
Omvang van de levering RED DIGITAL/REDM DIGITAL:
1. RED DIGITAL/REDM DIGITAL
2. Batterijen mini penlite (AAA)
3. Quick Starter
Omvang van de levering RED LASER DIGITAL:
1. RED LASER DIGITAL
2. Batterijen mini penlite (AAA)
3. Quick Starter
1.
3.
2.
3.
1.
2.
3
NL
Gebruiksaanwijzing
RED DIGITAL, REDM DIGITAL, RED LASER DIGITAL (vertaling uit het Duits)
Over deze gebruiksaanwijzing
Hartelijk gefeliciteerd met de aanschaf van uw nieuwe RED DIGITAL, REDM DIGITAL, RED LASER DIGITAL!
U hebt een SOLA-meetapparaat gekocht, dat uw werk eenvoudiger, preciezer en sneller maakt.
Neem a.u.b. de volgende aanwijzingen in acht om de volledige functieomvang van dit meetapparaat te
benutten en om een veilige bediening te waarborgen:
Lees deze handleiding voordat u het apparaat in gebruik neemt.
Bewaar de gebruiksaanwijzing altijd bij het apparaat.
Geef dit apparaat uitsluitend met gebruiksaanwijzing door aan andere personen.
Maak de aangebrachte waarschuwingsplaatjes nooit onleesbaar.
Inhoud
1. Algemene opmerkingen
2. Beschrijving
3. Technische gegevens
4. Veiligheidsvoorschriften
5. Laserveiligheid/ -classificatie
6. Inbedrijfstelling
7. Bediening
8. Kalibreren en afstellen
9. Onderhoud, opslag en transport
10. Omvang van de levering en accessoires
11. Fouten opsporen
12. Verwijderen als afval
13. Fabrieksgarantie
14. EG-conformiteitsverklaring
4
NL
1.1 Waarschuwingen en hun betekenis
GEVAAR
Voor een onmiddellijk dreigend gevaar, dat tot
zwaar lichamelijk letsel of de dood leidt.
WAARSCHUWING
Voor een mogelijkerwijs gevaarlijke situatie, die tot
zwaar lichamelijk letsel of de dood leidt.
LET OP
Voor een mogelijkerwijs gevaarlijke situatie, die
tot licht lichamelijk letsel of materiële schade zou
kunnen leiden.
OPMERKING
Voor gebruiksinstructies of andere nuttige
informatie.
1.2 Pictogrammen en overige aanwijzingen
1.2.1 Waarschuwingsteken
Waarschuwing tegen algemeen
gevaar
1. Algemene opmerkingen
1.2.2 Symbolen
Voorafgaande aan het gebruik de
gebruiksaanwijzing lezen
Batterijen en apparaten mogen
niet met het huisvuil worden
meegegeven
Batterij niet in het vuur gooien
Batterij niet boven 60 °C
verwarmen
Apparaat van laserklasse 2
Niet in de laserstraal kijken!
5
NL
2. Beschrijving
2.1 Onderdelen van het apparaat, display en bedieningselementen
2.1.1 RED DIGITAL/REDM DIGITAL
1. Bloklibellen van acrylglas
2. Hellingmodule
3. Batterijvak hellingmodule
2.1.2 RED LASER DIGITAL
1. Laseropening
2. Bloklibellen van acrylglas
3. Aan/uit-schakelaar
4. Batterijvak laser
5. Magneetadapter voor bevestigen van hoekprisma of straaldeler
6. Waarschuwingslabel laser
7. Hellingmodule
8. Batterijvak hellingmodule
1.
5.
3. 4.
7.
2.
8.
1.
2.
3.
6.
6
NL
6
2.2 Hellingmodule
1. Aan/uit-schakelaar / displayverlichting
2. Geluid aan/uit-schakelaar (signaal bij 0° en 90°)
3. Wachtfunctie (meetwaarde blijft bij eenmaal indrukken behouden) / schakelen tussen
ABS (Absoluut) en INC (Incrementeel)
4. Weergaveschakeling ° / mm/m / % / in/ft
5. Pijlen geven aan in welke richting de waterpas moet worden bewogen
6. Weergave ° / mm/m / % / in/ft
7. Weergave bij lage batterijspanning
8. Weergave ABS of INC
1.
ABS
7.
2. 3. 4.
8. 6.
5.
7
NL
3. Technische gegevens
3.1 Hellingmodule
Max. meettolerantie
-0° / 90° ± 0,05°
-1° - 89° ± 0,10°
Beschermingsklasse IP 65
Voeding 3 x 1,5V mini penlite batterijen (AAA)
Gebruiksduur (bij 20 °C) 30 uur (bij uitgeschakelde displayverlichting ca. 80 uur)
Toelaatbare temperaturen
Bedrijfstemperatuur -10 °C tot +50 °C
Opslagtemperatuur -20 °C tot +70 °C
3.2 Laser
Werkbereik
-Laserpunt r = 30 m*
Puntgrootte
-Bij 10 m ca. 6 mm
-Bij 20 m ca. 10 mm
Meettolerantie laser ± 0.15 mm/m (0.008°)
Voeding 2 x 1,5V mini penlite batterijen (AAA)
Gebruiksduur (bij 20 °C)
-Mini penlite batterijen (AAA) 500 h
Toelaatbare temperaturen
Bedrijfstemperatuur -15 °C tot +50 °C
Opslagtemperatuur -20 °C tot +50 °C
Laserdiodes lijnen/punten 635 - 650 nm < 1 mW
Laserklasse 2, DIN EN 60825-1 resp. FDA 1040.10
*… afhankelijk van omgevingsomstandigheden op de werkplek. Wijzigingen (tekeningen, beschrijvingen en technische gegevens)
voorbehouden
8
NL
4. Veiligheidsvoorschriften
4.1 VERANTWOORDELIJKHEID
4.1.1 Fabrikant
SOLA is verantwoordelijk voor de veiligheidstechnisch perfecte levering van het product
inclusief handleiding en originele accessoires.
SOLA-Messwerkzeuge GmbH
Unteres Tobel 25
A-6840 Götzis
4.1.2 Eigenaar
De eigenaar is verantwoordelijk voor het beoogde gebruik van het product,
het gebruik van zijn medewerkers, hun instructie en de operationele
veiligheid van het product.
Hij begrijpt de veiligheidsinformatie op het product en de instructies in de gebruiksaanwijzing.
Hij kent de lokaal gebruikelijke voorschriften inzake bedrijfsveiligheid en ongevalbescherming van
werknemers en de arbowetten, en leeft deze na.
Hij informeert SOLA direct wanneer er bij het product en het gebruik ervan
veiligheidsgebreken optreden.
Hij zorgt ervoor dat het product bij gebreken niet meer wordt gebruikt en op
vakkundige wijze wordt gerepareerd.
4.2 Oneigenlijk gebruik
Gebruik van het apparaat en de accessoires zonder instructie.
Gebruik van accessoires of toebehoren van derden.
Gebruik buiten de aangegeven gebruikslimieten (zie hoofdstuk 3, Technische gegevens).
Gebruik bij extreme temperatuurschommelingen zonder voldoende acclimatisering.
Uitschakelen van veiligheidsvoorzieningen en verwijderen van gevaar- en waarschuwingsplaatjes.
Niet geautoriseerd openen van het apparaat.
Het aanbrengen van wijzigingen in, of het ombouwen van het product of de accessoires.
Opzettelijke verblinding van derden.
Onvoldoende veiligheidsmaatregelen op de plaats van gebruik.
4.3 Gebruiksbeperkingen
De RED DIGITAL, REDM DIGITAL, RED LASER DIGITAL is geschikt voor gebruik in een voor de mens
permanent bewoonbare atmosfeer.
Het product niet gebruiken in een explosieve of licht ontvlambare omgeving.
KESON LLC
810 N. Commerce St. Aurora
Illinois 60504
9
NL
Neem contact op met lokale veiligheidsinstanties en -functionarissen voordat er in een gevaarlijke
omgeving, in de buurt van elektrische installaties of in vergelijkbare situaties wordt gewerkt.
4.4 GEVAREN TIJDENS GEBRUIK
4.4.1 Algemeen
WAARSCHUWING
Ontbrekende of onvolledige instructies kunnen leiden tot onvakkundig of oneigenlijk gebruik.
Dit kan leiden tot ongevallen met ernstig persoonlijk letsel of materiaal, vermogens- en
milieuschade.
Volg de veiligheidsinstructies van de fabrikant en de eigenaar.
Apparaat en accessoires beschermen tegen gebruik door kinderen.
WAARSCHUWING
Verblinding door laserstralen kan indirect leiden tot ernstige ongelukken, vooral bij mensen
die een auto besturen of een machine bedienen. Niet in de laserstraal kijken.
De laserstraal of het laserniveau niet op ooghoogte instellen of op mensen richten.
LET OP
Een val, langdurige opslag, transport of andere mechanische invloeden kunnen tot onjuiste
meetresultaten leiden. Apparaat vóór gebruik controleren op beschadigingen.
Beschadigde apparaten niet gebruiken.
Reparaties uitsluitend door SOLA laten verrichten.
Vóór gebruik de nauwkeurigheid van het apparaat controleren
(Zie hoofdstuk 8, Controle van de nauwkeurigheid).
4.4.2 Oplader / batterijen / accu's
GEVAAR
Sterke mechanische inwerkingen kunnen leiden tot lekken, brand of explosie van batterijen
en accu‘s en er kunnen giftige stoen vrijkomen.
Batterijen en accu‘s niet openen en niet blootstellen aan mechanische belastingen.
Beschadigde accu's, laders en laadstations niet gebruiken.
Reparaties uitsluitend door SOLA laten verrichten.
10
NL
WAARSCHUWING
Hoge omgevingstemperaturen en onderdompeling in vloeistoen kunnen leiden tot lekken,
brand of explosie van batterijen en accu‘s of er kunnen giftige stoen vrijkomen.
Batterijen en accu‘s tijdens transport beschermen tegen mechanische inwerkingen.
Batterijen en accu‘s niet oververhitten en niet aan vuur blootstellen.
Indringen van vocht in batterijen en accu‘s voorkomen.
Geen beschadigde batterijen en accu‘s gebruiken. Op de juiste wijze als afval afvoeren
(zie hoofdstuk 12, Verwijderen als afval).
WAARSCHUWING
Door kortsluiting of oneigenlijk gebruik kunnen batterijen oververhit raken en bestaat er
gevaar voor letsel of brand.
Batterijen niet in zakken van kledingstukken vervoeren en bewaren.
Batterijcontacten niet met sieraden, sleutels, of andere elektrisch geleidende voorwerpen in
aanraking laten komen.
Batterijen niet opladen.
Batterijen niet door kortsluiten ontladen.
Batterijen niet in het apparaat vastsolderen.
Oude en nieuwe batterijen niet gelijktijdig gebruiken en geen batterijen van verschillende fabrikanten
of met een andere typeaanduiding gebruiken.
WAARSCHUWING
U kunt bij ondeskundig afvoeren uzelf en anderen zwaar verwonden, evenals het milieu
vervuilen. Bij het verbranden van kunststof onderdelen ontstaan giftige gassen, waar mensen
ziek van kunnen worden. Batterijen / accu‘s kunnen exploderen als ze beschadigd of sterk
verhit worden en daarbij vergiftigingen, letsel door verbranding, chemische brandwonden of
verontreiniging van het milieu veroorzaken. Door onoordeelkundig afvoeren worden onbe-
voegde personen in staat gesteld om het product oneigenlijk te gebruiken.
Het product mag niet worden weggegooid met het gewone huishoudelijke afval. Apparaat en
accessoires vakkundig afvoeren
(zie hoofdstuk 12, Verwijderen als afval).
Product altijd beschermen tegen gebruik door onbevoegde personen, vooral kinderen.
11
NL
4.5 ELEKTROMAGNETISCHE COMPATIBILITEIT (EMC)
Als elektromagnetische compatibiliteit duidt men het vermogen van producten aan om in een omgeving
met elektronische straling en elektrostatische ontlading probleemloos te functioneren, zonder
elektromagnetische storingen in andere apparaten te veroorzaken.
4.5.1 Storing van andere apparaten door RED LASER DIGITAL
Hoewel de producten aan de strikte eisen van de desbetreende richtlijnen en normen voldoen, kan
SOLA de mogelijkheid van een storing van andere apparaten niet volkomen uitsluiten (bijv. als u het pro-
duct in combinatie met apparaten van derden gebruikt, zoals veldcomputers, pc's, draadloze apparaten,
mobiele telefoons, diverse kabels of externe batterijen).
Let bij het gebruik van computers en draadloze apparaten op de specifieke informatie van de fabrikant
met betrekking tot elektromagnetische compatibiliteit.
Uitsluitend originele SOLA uitrusting resp. -accessoires gebruiken.
4.5.2 Storing van RED LASER DIGITAL door andere apparaten
Hoewel het product aan de strikte eisen van de desbetreende richtlijnen en normen voldoet,
kan SOLA de mogelijkheid niet volkomen uitsluiten dat intensieve elektromagnetische straling in
de directe nabijheid van radiozenders, mobilofoons, dieselgenerators enz. de
meetresultaten kan vertekenen.
Bij metingen onder deze omstandigheden moeten de meetresultaten op plausibiliteit worden gecontroleerd.
4.6 FCC-verklaring
Waarschuwing:
De gebruiker wordt erop gewezen dat wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn
goedgekeurd door de toezichthoudende partij, de gebruiksbevoegdheid voor dit apparaat
kunnen doen vervallen.
Dit apparaat voldoet aan deel 15 van de FCC-regels. Voor het gebruik gelden de volgende twee voorwaarden:
(1) Dit apparaat mag geen schadelijke radiostoringen veroorzaken, en
(2) dit apparaat moet alle ontvangen radiostoringen weerstaan, met inbegrip van radiostoringen die
het gebruik negatief kunnen beïnvloeden.
OPMERKING:
Dit apparaat is getest en in overeenstemming bevonden met de limieten voor een digitaal
apparaat van klasse B conform deel 15 van de FCC-regels. Deze limieten zijn bedoeld om
een redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke radiostoringen in een woonomgeving.
12
NL
Het apparaat genereert hoogfrequente energie en kan dit ook uitstralen. Indien het niet
volgens de instructies wordt geïnstalleerd en gebruikt, kan het schadelijke storingen ver-
oorzaken voor de radiocommunicatie. Er is echter geen garantie dat er geen radiostoringen
optreden in een bepaalde installatie.
Als dit apparaat schadelijke radiostoringen veroorzaakt voor de radio- of televisieontvangst
(wat kan worden vastgesteld door het apparaat uit en weer in te schakelen), wordt de
gebruiker aangeraden om de radiostoringen te verhelpen door een of meer van de volgende
maatregelen:
Richt de ontvangstantenne anders of zet deze op een andere plek
Plaats het apparaat op een grotere afstand van de ontvanger
Sluit het apparaat aan op een contact van een andere stroomkring dan die waarop de ontvanger
is aangesloten
Raadpleeg de dealer of een technisch expert
HINWEIS:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there
is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by
one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
4.7 ISED statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules [ and contains license-exempt transmitter(s)/recei-
ver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada’s license-exempt RSS
Standard(s)]. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
13
NL
4.8 Gebruik van het product met Bluetooth
WAARSCHUWING:
Elektromagnetische straling kan storingen in andere apparaten, technische uitrustingen
(bijv. medische apparaten zoals pacemakers of gehoorapparaten) en in vliegtuigen veroorza-
ken. Het kan ook een negatieve invloed hebben op mensen en dieren. Voorzorgsmaatregelen:
Hoewel dit product voldoet aan de strengste normen en voorschriften, kan het
risico op letsel bij mens en dier niet volledig worden uitgesloten.
Gebruik het product niet in de buurt van benzinestations, chemische fabrieken, in
gebieden met een verhoogd explosiegevaar en in gebieden waar zich explosies voordoen.
Gebruik het product niet in de buurt van medische apparatuur.
Gebruik het product niet in vliegtuigen.
Gebruik het product niet te lang in de directe nabijheid van uw lichaam.
14
NL
5. Laserveiligheid/ -classificatie
De RED LASER DIGITAL zendt een zichtbare laserpunt uit.
Het product komt overeen met de Laserklasse 2, DIN EN 60825-1 resp. FDA 1040.10.
Laserklasse 2:
Bij laserapparaten van klasse 2 is het oog, als toevallig en kortstondig in de laser wordt gekeken,
beschermd door de sluitreflex van het ooglid en/of door afwendreacties.
WAARSCHUWING
Direct in de laserstraal kijken met een optisch hulpmiddel (bijvoorbeeld een telescoop of een
verrekijker) kan gevaarlijk zijn.
LET OP
In de laserstraal kijken kan oogletsel veroorzaken.
Niet in de laserstraal kijken.
Laserstraal niet op andere personen richten.
Markering op het apparaat:
Markeringen niet verwijderen!
15
NL
6. Inbedrijfstelling
Controleer voor de eerste inbedrijfstelling of de batterijen correct in het apparaat zijn geplaatst. Richt de
laser niet op personen wanneer u het apparaat inschakelt.
Batterijen plaatsen
1. Deksel batterijvak met geschikte schroevendraaier openen.
2. Batterijen met de polen in de juiste richting plaatsen.
3. Deksel batterijvak met geschikte schroevendraaier sluiten.
Uitsluitend batterijen van het type 1,5V mini penlite (AAA) gebruiken!
Verwijder de batterijen als het apparaat voor langere tijd niet wordt gebruikt.
OPMERKING
De Intensiteit van de laserlijnen kan afhankelijk van de batterijkwaliteit variëren.
16
NL
7. Bediening
7.1. In-/uitschakelen
Inschakelen:
Druk op 'aan/uit-schakelaar / displayverlichting' om de hellingmodule in te schakelen.
Uit:
Druk ten minste 2 sec. op 'aan/uit-schakelaar / displayverlichting' om de
hellingmodule uit te schakelen.
7.2 Display
Als het hellingwaterpas in omslagpositie (omgekeerd – ondersteboven) wordt gebruikt, draait de display-
weergave mee zodat de meetwaarde eenvoudig kan worden afgelezen.
De display schakelt na 5 minuten automatisch uit, zodra het apparaat niet meer wordt bewogen.
7.3 Displayverlichting
1. Hellingmodule inschakelen (displayverlichting is actief)
2. Druk op 'aan/uit-schakelaar / displayverlichting' om de verlichting in resp. uit te schakelen.
7.4 Geluidssignaal
Door indrukken van de 'geluid aan/uit-schakelaar' wordt het geluidssignaal ingeschakeld. Hoe dichter
de positie van het hellingwaterpas de standaardpositie benadert, des te sneller wordt de frequentie
van het signaal.
Deze functie helpt u bij nivelleringswerkzaamheden waarbij u niet de mogelijkheid hebt meetwaarden van
de display af te lezen.
7.5 Wachtfunctie
Door eenmaal indrukken van 'wachtfunctie' wordt de actuele waarde bevroren.
Met deze functie kan een voordien gemeten waarde op de display worden 'bevroren'. De meetwaarde
blijft zo lang onveranderd totdat u de knop 'wachtfunctie' opnieuw indrukt.
7.6 Schakelen tussen ABS en INC
Door de 'wachtfunctie' langer dan 2 sec. in te drukken, kunt u tussen ABS (absoluut) en INC
(incrementeel) schakelen. In de modus 'ABS' (absoluut) wordt het meetresultaat op basis van de
kalibratie van het apparaat weergegeven.
Daarentegen wordt het meetresultaat in de modus 'INC' (incrementeel) op basis van een
relatief referentievlak weergegeven.
NL
U kunt bijvoorbeeld in de modus 'ABS' een meting op een 5° schuin oppervlak doen en vervolgens op
de functie 'INC' overschakelen. Daarbij wordt de meetwaardeweergave op 0° gezet. U kunt nu op basis
van deze nieuwe nulwaarde verdere metingen doen. Om de modus 'INC' te verlaten, drukt u de knop
opnieuw gedurende 2 sec. in.
7.7 Meetweergave wisselen
Druk op 'weergaveschakeling' om tussen ° / mm/m / % / in/ft te wisselen.
7.8 Wijzigen van de displayresolutie
Door gelijktijdig op de 'wachtfunctie' en de knop 'aan/uit-schakelaar / displayverlichting' te drukken, kan
tussen één of twee decimalen achter de komma worden geschakeld: 0,00° of 0,0°.
7.9 Bluetooth
Via Bluetooth is het mogelijk meetwaarden snel en eciënt direct over te brengen naar een
smartphone.
OPMERKING
Om te koppelen met een smartphone, moet u de App SOLA Measures
starten en in een van de functies verbinding maken.
NL
8. Kalibreren en afstellen
8.1 Hellingmodule kalibreren
Kalibratiestap uitgaand van de positie 0°
RED DIGITAL, REDM DIGITAL, RED LASER DIGITAL
met het meetvlak op een horizontaal vlak plaatsen
Knoppen en kort indrukken
Weergave -1- verschijnt op het display
Knop kort indrukken, weergave -1- knippert gedurende
ca. 5 seconden
Weergave -2- verschijnt op het display
RED DIGITAL, REDM DIGITAL, RED LASER DIGITAL met 180° draaien
Knop kort indrukken, weergave -2- knippert gedurende ca. 5 seconden
Meetwaardeweergave verschijnt op het display, kalibratiestap
1. is afgesloten.
Kalibratiestap uitgaand van de positie 180°
RED DIGITAL, REDM DIGITAL, RED LASER DIGITAL 'op zijn
kop' op een horizontaal vlak plaatsen
Knoppen en kort indrukken
Weergave -1- verschijnt op het display
Knop kort indrukken, weergave -1- knippert gedurende ca. 5 seconden
Weergave -2- verschijnt op het display
RED DIGITAL, REDM DIGITAL, RED LASER DIGITAL opnieuw met 180° draaien
Knop kort indrukken, weergave -2- knippert gedurende ca. 5 seconden
Meetwaardeweergave verschijnt op het display, kalibratiestap
2. is afgesloten.
Kalibratiestap uitgaand van de positie 90°
RED DIGITAL, REDM DIGITAL, RED LASER DIGITAL
met het meetvlak tegen een horizontaal vlak houden
Knoppen en kort indrukken
Weergave -1- verschijnt op het display
Knop kort indrukken, weergave -1- knippert gedurende ca. 5 seconden
Weergave -2- verschijnt op het display
RED DIGITAL, REDM DIGITAL, RED LASER DIGITAL 180° draaien
Knop kort indrukken, weergave -2- knippert gedurende ca. 5 seconden
Meetwaardeweergave verschijnt op het display.
De RED DIGITAL, REDM DIGITAL, RED LASER DIGITAL is nu volledig gekalibreerd.
19
NL
8.2 Afstellen van de laserwaterpas op de nivelleerbasis
Het apparaat op de nivelleerbasis zo plaatsen, dat de productopdruk voor u is gelegen (pos. 0°).
1) In pos. 0° waterpas instellen
2) In pos. 90° waterpas instellen.
3) In pos. 180° waterpas instellen.
LET OP:
Bij het instellen altijd met beide schroeven werken!
Minimale correcties na elke draaiing betekenen geen fout! Deze zijn deels noodzakelijk en
daarmee stand der techniek!
Pos. 90° Pos. 180°Pos.
20
NL
9. Onderhoud, opslag en transport
9.1 Reiniging
Vuil met een zachte, vochtige doek afnemen.
Uitgangsopeningen van de laser regelmatig controleren en zo nodig grondig schoonmaken. Glas niet
met de vingers aanraken.
Geen agressieve schoonmaak- of oplosmiddelen gebruiken.
Het apparaat niet in water onderdompelen!
Vervuilde en natte apparaten, accessoires en transportverpakkingen vóór het opbergen schoonmaken
en drogen. Apparatuur pas weer inpakken als zij volledig droog is.
Contacten schoonhouden en beschermen tegen vocht.
9.2 Opslaan
9.2.1 Algemeen
Opslag van de apparatuur uitsluitend binnen de toegestane temperatuurgrenswaarden
(zie hoofdstuk 3, Technische gegevens)
.
Na opslag voor langere tijd vóór het gebruik de nauwkeurigheid van het meetapparaat controleren.
9.2.2 Batterijen / accu's
Om de accu op te slaan, verwijdert u deze uit het apparaat of het laadstation.
Opslag zo mogelijk op kamertemperatuur en in een droge omgeving
(zie hoofdstuk 3, Technische gegevens).
Beschermen tegen vloeistoen en vocht. Natte of vochtige batterijen dienen vóór de opslag of het
gebruik te worden gedroogd.
Vóór langere opslag de accu tot een capaciteit van 80% opladen
(zie hoofdstuk 7, Bediening)
. Tijdens de
opslag dit proces om de 6 maanden herhalen.
Na opslag de accu vóór gebruik volledig opladen.
Accu vóór gebruik op eventuele schade controleren. Beschadigde apparaten niet gebruiken!
9.3 Transport
9.3.1 Algemeen
Door heftig schudden of een val kan het apparaat worden beschadigd.
Product nooit los transporteren. Altijd de originele verpakking of een gelijkwaardige
transportverpakking gebruiken.
Vóór het transport meetapparaat uitschakelen.
Het apparaat vóór gebruik controleren op eventuele beschadigingen.
21
NL
9.3.2 Batterijen / accu's
Bij het transporteren of verzenden van batterijen en accu‘s is de eigenaar verantwoordelijk voor de
naleving van de nationale en internationale regelgeving en richtlijnen.
Vóór het verzenden de batterijen uit het apparaat verwijderen
Li-ion-accu’s vallen onder de wetgeving voor gevaarlijke stoen, maar ze kunnen
door de gebruiker zonder verdere eisen op de weg worden getransporteerd. Bij
verzending door derden (bijv. via transporteur of luchtvracht) dienen er bijzondere
eisen aan de verpakking en etikettering in acht worden genomen.
Haal de accu uit het apparaat en verstuur deze in de opslagtoestand
(80% capaciteit).
Blootliggende contacten afplakken.
De accu zodanig verpakken dat deze niet kan bewegen in de verpakking en
niet kan worden beschadigd door invloeden van buitenaf.
Verdergaande (inter)nationale voorschriften en evt. eisen van het betreende
transportbedrijf in acht nemen.
22
NL
10. Omvang van de levering en accessoires
10.1 Omvang van de levering RED DIGITAL, REDM DIGITAL, RED LASER DIGITAL:
RED DIGITAL, REDM DIGITAL, RED LASER DIGITAL
Mini penlite batterijen (AAA)
Quick Starter
10.2 ACCESSOIRES (optioneel)
Hoekprisma WP
Straaldeler ST
Doelschijf ZS RED
Laserbril LB RED
Nivelleerbasis NB
Telescoopstatief TST
Zwengelstatief KST
Bouwstatief BST
Beschermende draagtas
Zie voor meer informatie over accessoires www.sola.at
NL
11. Fouten opsporen
Fout Mogelijke oorzaak Oplossing
Apparaat is ingeschakeld, geen
weergave, display licht niet op
Batterij leeg
Batterij foutief geplaatst
Apparaat of schakelaar
defect
Batterij vervangen
Batterij correct plaatsen
Contact opnemen met
leverancier en het apparaat
laten repareren
Geen laserstraalfunctie Batterij leeg Batterij vervangen
Weergave ver springt of display
'bevroren'
Programmafout Batterijen verwijderen,
een minuut wachten,
batterijen weer plaatsen
Onregelmatige displayweergave Batterijspanning laag Batterij vervangen
Het apparaat schakelt na
het inschakelen direct
weer uit
Batterij leeg Batterij vervangen
Het apparaat is ingeschakeld,
de weergave is aan, maar er is
geen laserstraal zichtbaar
Omgevingstemperatuur
te hoog / laag
laserdioden of laser-
besturing defect
Apparaat laten acclimatiseren
Contact opnemen met de
leverancier en het apparaat
laten repareren
NL
12. Verwijderen als afval
U kunt bij ondeskundig afvoeren uzelf en anderen zwaar verwonden, evenals het milieu
vervuilen. Bij het verbranden van kunststofonderdelen ontstaan giftige gassen, waar mensen ziek van
kunnen worden. Batterijen/accu‘s kunnen exploderen als ze beschadigd of sterk verhit worden en daarbij
vergiftigingen, letsel door verbranding, chemische brandwonden of verontreiniging van het milieu
veroorzaken. Door onoordeelkundig afvoeren worden onbevoegde personen in staat gesteld om het
product oneigenlijk te gebruiken.
Meetinstrumenten, accessoires en verpakkingen moeten milieuvriendelijk worden
gerecycled.
Het product en de accessoires - met name batterijen en accu‘s - mogen niet met het
huisvuil worden meegegeven.
Product en accessoires volgens de voorschriften afvoeren.
Accu’s alleen in ontladen toestand afvoeren.
Landspecifieke afvoervoorschriften volgen.
Uw SOLA leverancier neemt batterijen en afgedankte apparaten in en zorgt voor deskundige
afvalverwijdering.
Uitsluitend voor de EU-landen
Elektrische gereedschappen mogen niet met het huisvuil worden meegegeven!
Conform de Europese Richtlijn 2002 / 96 / EG betreende afgedankte elektrische
en elektronische apparatuur en de uitvoering daarvan onder de nationale wetgeving,
dient afgedankte elektrische en elektronische apparatuur gescheiden te worden
ingezameld en milieuvriendelijk te worden gerecycled.
NL
13. Fabrieksgarantie
„De fabrikant garandeert aan de op de garantiekaart vermelde oorspronkelijke koper (eerste koper) voor
een periode van twee jaar vanaf de levering, met uitzondering van batterijen, dat het product vrij is van
fouten. De garantie is beperkt tot reparaties en/of vervanging naar keuze van de fabrikant.
Defecten als gevolg van ondeskundige behandeling door de koper of door derden, natuurlijke
slijtageverschijnselen en optische gebreken die geen invloed op het gebruik van het toestel hebben,
worden door deze garantie niet gedekt. Aanspraken op deze garantie zijn alleen geldig indien het
apparaat vergezeld gaat van de garantiekaart die zowel door de verkoper is ingevuld en van de datum
en het bedrijfstempel is voorzien.
In het geval er een aanspraak op de garantie wordt gemaakt, betaalt de fabrikant de vervoerskosten. De
garantieperiode wordt niet verlengd door reparatie- of vervangingswerkzaamheden die in het kader van
de garantie plaatshebben.
Verdergaande aanspraken zijn uitgesloten, voor zover geen dwingende nationale voorschriften in de weg
staan. De fabrikant is met name niet aansprakelijk voor directe of indirecte schade door defecten of het
gevolg van defecten, verliezen of kosten in samenhang met het gebruik van het apparaat voor enig doel
of de onmogelijkheid om het apparaat te gebruiken. Stilzwijgende toezeggingen voor
gebruik of geschiktheid voor een bepaald doel worden expliciet uitgesloten.'
26
NL
14. EG-conformiteitsverklaring
Conformiteitsverklaring
Declaration of Conformity
Déclaration de Conformité
Wij / We / Nous SOLA-Messwerkzeuge GmbH, A-6840 Götzis, Austria
verklaren onder onze eigen verantwoordelijkheid dat het product (de producten)
declare under our sole responsibility that the Product(s)
déclarons sous notre seule responsabilité que le(s) Produit(s)
RED DIGITAL, REDM DIGITAL, RED LASER DIGITAL
waarop deze verklaring betrekking heeft, in overeenstemming is met de volgende normen.
to which this declarations relates is in conformity with the following standards.
auquel(s) se réfère cette déclaration est conforme aux normes.
Overeenkomstig de bepalingen van de richtlijn(en)
Following the provisions of Directive(s)
Conformément aux dispositions de(s) Directive(s)
Electromagnetic compatibility 2014/53/EU RED
SOLA-Messwerkzeuge GmbH
Mag. Wolfgang Scheyer CEO
EMC
Laser
Radio
EN61326-1:2013
EN61326-2-2:2013
EN 55011:2009+A1:2010
EN 61000-6-3:2007
EN 61000-6-3:2007
EN 301489-1 V2.1.1
EN 301489-17V3.1.1
EN 300328 V2.1.1
EN 62479:2010
24


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Sola RED DIGITAL at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Sola RED DIGITAL in the language / languages: Dutch as an attachment in your email.

The manual is 3.08 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Sola RED DIGITAL

Sola RED DIGITAL User Manual - English - 26 pages

Sola RED DIGITAL User Manual - German - 26 pages

Sola RED DIGITAL User Manual - French - 26 pages

Sola RED DIGITAL User Manual - Spanish - 25 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info