610048
22
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/23
Next page
WEB CONNECT ANALYSIS
Manual
BMI
2
Contenu
1. Introduction 3
1.1 Utilisation conforme 3
1.2 Consignes de sécurité 4
1.3 À quoi sert une analyse corporelle ? 6
1.4 Mesure de l´impédance bioélectrique (BIA) 6
1.5 L´indice de masse corporelle (IMC) 7
1.6 Règles pour la pesée 8
2. Mise en service 10
2.2 Congurationrequise 11
2.3 Installation 11
2.4 Insertion ou remplacement des piles 11
2.5 Activation de la connexion entre la Web Box et la balance 12
2.6 Messages 12
2.7 Congurermanuellementl‘IP 13
2.8 Congurationdecomptesutilisateur 14
2.9 Saisie des données personnelles I unités de mesure (kg-lb-stz) I Objectif de poids. 15
3. Analyse corporelle 16
4. Le compte personnel 17
4.1 Le menu principal 17
4.2 Représentation sous forme de diagramme 17
4.3 Représentation sous forme de tableau 18
5. Feedback 18
6. Supprimer le compte 18
7. Messages 19
8. Données techniques 20
9. Déclaration de conformité 21
10. Elimination 21
11. Service et support 22
12. Garantie 22
3
1. Introduction
1.1 Utilisation conforme
Grâce à la mesure professionnelle par multifréquence de l’impédance biologique (ou BIA), ”Web Connect
Analysis” fournit toujours des données exactes de poids corporel, de masse musculaire, de taux de graisse et
d‘eaucorporelles.Ainsi,l‘impédancemètreoffreuneparfaitevued‘ensemble.Aveclecompteutilisateurpersonnel
disponiblesurInternet,SOEHNLEproposeuneplateformedetnesshautdegammepourlespersonnesqui
souhaitent rester actives et en bonne santé.
Avec nos produits, nous souhaitons vous apporter un vrai soutien dans votre prise de responsabilité de la santé de
votre corps. Si vous avez un doute sur les mesures à prendre en faveur de votre bien-être, faites impérativement
appel à des professionnels qui vous conseilleront, par exemple votre médecin ou un nutritionniste.
Cet impédancemètre est destiné à une utilisation par des personnes de 17 ans ou plus.
Surchaquebalance,ilestpossibled‘enregistrerjusqu‘à8personnes.
Cetappareiln‘estpasconçupouruneutilisationcommercialeoumédicale.
Mercidebienlireattentivementcemoded‘emploi,enparticulierlesconsignesdesécurité,etderespecterles
consignesd‘entretien.
Conservezcemoded‘emploipourconsultationultérieure.
Vous trouverez des informations supplémentaires sur notre site www.soehnle.com.
4
1.2 Consignes de sécurité
Danger
L´utilisation non-conforme peut provoquer des dangers entraînant la mort ou des blessures graves.
Avertissement
Dans certaines situations, l´utilisation non conforme peut entraîner des blessures et des risques pour la
santé.
Attention
L´utilisation non conforme peut entraîner des blessures ou des dégâts matériels.
Remarques
Informations importantes
Danger
N´utilisez jamais l´appareil conjointement avec
des appareils médicaux électroniques comme p. ex. des stimulateurs cardiaques
des systèmes de réanimation électroniques comme p. ex. des machines cardio-respiratoires
des appareils médicaux électroniques mobiles, comme p. ex. des électrocardiographes.
Cet appareil peut perturber le fonctionnement des appareils médicaux électroniques ci-dessus.
N´utilisez pas l´appareil sur un revêtement glissant.
Si la surface de la plateforme ou si vos pieds sont mouillés, il existe un risque de glissade.
Avant d´utiliser l´appareil, séchez vos pieds ainsi que la plateforme.
• Nejamaisjeterlespilesusagéesaufeu.Risqued‘explosion!
Ne jamais court-circuiter les piles.
Avertissement
Avant de commencer un régime, faites-vous conseiller par un médecin ou un nutritionniste.
• Conservezl‘appareilhorsdeportéedesenfantsenbasâge.
Supervisez les personnes physiquement handicapées lors de l´utilisation de cet appareil.
Placez-voustoujoursàl´endroitprévusurl´appareiletjamaissurlesanglesoulesbords,etrestezimmobile
pendant l´analyse.
Veillez à utiliser le type de piles approprié. Insérez les piles en respectant la polarité indiquée. Lors du
remplacement des piles, utilisez toujours des piles neuves et jamais de piles de marques différentes, de
puissances différentes ou visiblement endommagées. Cela pourrait créer une surchauffe ou des explosions.
Conservez toujours les piles hors de portée des enfants.
5
Attention
Il est interdit de démonter, réparer ou transformer les différents composants de cet appareil.
Les piles contiennent des produits chimiques. Si elles fuient, elles peuvent provoquer des dégâts matériels et
desblessurescorporelles.Encasdeprojectiond‘acidedansl‘œil,rincezimmédiatementl‘œilàgrandeeauet
consultez immédiatement un médecin.
Retirezlespilesdel‘appareilsivousnevousenservezpaspendantunepériodeprolongée.
Remarques
Le résultat peut être erroné
à proximité de téléphones mobiles
à proximité de sources de chaleur ou de lieux où la température varie considérablement
dans les endroits à forte humidité
dans les endroits soumis aux vibrations ou aux chocs
• sil´appareilestutilisésurdelamoquette.Pourcetteraison,placeztoujourscetappareilsurunsolplanetsolide.
Neplacezpasl‘appareilenpleinsoleil.
• Nemarchezjamaissurleterminald´afchage.
Jetez les piles conformément aux directives applicables dans votre pays.
Nettoyez les éléments de cet appareil uniquement avec un chiffon humide et si nécessaire, avec un détergent
doux. Les détergents caustiques ou à récurer provoquent des dégâts.
6
1.3 À quoi sert une analyse corporelle ?
Unealimentationéquilibréeetbiengéréeainsiquedusportsontle”secret”véritabled‘unebonnesanté,unpoids
modéré et le bien-être général.
Pouryparvenir,unimpédancemètreSoehnlepermetdedéterminerlesvaleurscorporellesessentiellesàvotre
santé.
Valeurs recommandées par les experts de santé
Hommes Femmes
Âge Graisse corporelle*
Eau cor-
porelle
Masse
muscu-
laire
Graisse corporelle*
Eau
corpo-
relle
Masse
muscu-
laire
faible normale
beau-
coup
très
éle-
vée
normale normale faible normale
beau-
coup
très
éle-
vée
norma-
le
norma-
le
16-18 < 8 8-18 18-24 > 24 > 58,5 > 38 < 15 15-25 25-33 > 33 > 52,5 > 28
18-30 < 8 8-18 18-24 > 24 > 57 > 38 < 20 20-29 29-36 > 36 > 49,5 > 28
30-40 < 11 11-20 20-26 > 26 > 56 > 38 < 22 22-31 31-38 > 38 > 47,5 > 28
40-50 < 13 13-22 22-28 > 28 > 55 > 38 < 24 24-33 33-40 > 40 > 46,5 > 28
50-60 < 15 15-24 24-30 > 30 > 54 > 38 < 26 26-35 35-42 > 42 > 46 > 28
60+ < 17 17-26 26-34 > 34 > 53 > 38 < 28 28-37 37-47 > 47 > 45 > 28
*Sur la base des directives IMC du NIH/OMS (Institut américain de la santé/Organisation mondiale de la santé).
1.4 Mesure de l´impédance bioélectrique (BIA)
BIA est une méthode de mesure utilisée largement sur les impédancemètres Body Balance. Cette méthode mesure
les valeurs comme la graisse corporelle, l´eau corporelle et la masse musculaire non pas directement, mais à
l´aide de la résistance électrique (impédance) du corps.
Lamesuredelarésistanceesteffectuéeviadeszonesd‘électrodessurlaplateformedelabalance.Unsignal
électrique faible et inoffensif traverse le corps (< 0,1 mA). Ce courant électrique circule plus facilement dans le
liquide corporel (eau) du corps humain qui se trouve en quantité plus importante dans les muscles que dans les
graisses.Pluslarésistanceducorpsfaceausignalélectriqueestimportante,plusletauxdegraissecorporelleest
élevé,etdoncplusletauxd‘eaucorporelleestfaible.Etvice-versa.Plusletauxdemassemusculaireestélevé,
plus le taux d´eau corporelle est élevé, et plus le taux de graisse corporelle est faible.
Letauxd‘eaucorporelleestdiviséeneauintracellulaire(danslescellules)eteneauextra-cellulaire(endehors
des cellules).
7
1.5 L´indice de masse corporelle (IMC)
A la base du calcul, il y a l´indice de masse corporelle, un indice qui permet de déterminer si le poids corporel peut
avoir des répercussions néfastes sur la santé.
L´indice se calcule à partir du poids en kilogrammes, divisé par la taille au carré.
(Exemple : IMC =
75 kg
1,75 m x 1,75 m
= 24,5)
Classication du poids corporelle
en fonction de l´IMC
(Source : Organisation mondiale de la santé, 2000)
IMC (kg/m²) Classification
< 18,5 Maigreur
18,5 - 24,9 Poidsnormal
25,0 - 29,9 Surpoids
≥30,0 Obésité
30,0 - 34,9 Obésité Grade I
35,0 - 39,9 Obésité Grade II
≥40,0 Obésité Grade III
8
1.6 Règles pour la pesée
Chez un adulte, le poids peut varier de 2 à 3 kg pendant la journée.
Ilestdoncimportantquelesconditionsdepeséesoienttoujourslesmêmespourgarantirlaabilitéducontrôledu
poids.
Pourcetteraison,ilestpréférabledesepeser
• à jeun
•toujoursàlamêmeheure.Pouruneanalysecorporelle,l´heureidéalesesitueentre18et20h.
• déshabillé.
Veillez à ce que la plateforme soit stable et d´aplomb. Les textiles ou les revêtements de sol souples peuvent
inuencerconsidérablementlesrésultatsdelamesure.
Pourgarantirunrésultatexact,évitezdedéplacerlaplateformeaucoursde3minutesprécédantlapesée.
L´analyse corporelle
• Montez pieds nus sur la plateforme.
•Placezvospiedssymétriquementsurlaplateforme.Unerépartitionirrégulièredelachargerisquededonnerun
résultat erroné.
• Restez tranquille sans bouger.
• Ne vous tenez pas ou ne vous appuyez pas sur quoi que ce soit.
•Pesez-voustoujoursaumêmeendroit.Silescaractéristiquesdel´environnementchangent,p.ex.lerevêtement,
latempératureoul‘humiditédel‘air,lesrésultatsdelapeséepeuventégalementvarier.
Circonstances pouvant affecter l´analyse corporelle
Les données de masse corporelles résultant de la méthode de mesure par impédance bioélectrique peuvent varier
fortement au cours de la journée. Ceci n´est pas un défaut de précision des impédancemètres Body Balance mais
est dû aux variations dans le bilan d´eau corporelle.
Le corps humain peut perdre jusqu´à 2-3 kg d´eau corporelle pendant le sommeil. C´est pour cela que juste après
le réveil, le corps se trouve normalement en déshydratation. Cependant, plus le taux d´eau corporelle est faible,
plus la résistance du corps est élevée ainsi que le taux de graisse corporelle calculé, et plus le taux de masse
musculaire calculé est faible.
Les réserves d´eau sont rétablies au cours de la journée et les valeurs de mesure reviennent à la normale.
S´il est recommandé de se peser normalement le matin, au saut du lit, il est préférable d´effectuer une analyse
corporelleensoiréepourlesraisonsci-dessus.Pourlesanalysescorporelles,l´heureidéalesesitueentre18het
20 h.
22 %
21 %
20 %
19 %
18 %
17 %
Taux de graisse
corporelle
Heure
06:00 08:00 10:00 12:00 14:00 16:00 18:00 20:00
9
Autres circonstances pouvant affecter l´analyse corporelle
Outre les variations fondamentales observées sur les valeurs de mesure quotidiennes, il peut y avoir des
différencesenraisondemodicationsdubiland‘eauduesàl‘alimentation,àl‘absorptiondeliquides,aucycle
féminin,àlamaladie,àl‘entraînementetàlaprisedebains.
Des résultats invraisemblables peuvent survenir dans les cas suivants :
• Personnesayantdelaèvre,desœdèmesousouffrantd‘ostéoporose
• Personnesendialyse
• Personnesquiprennentdesmédicamentscontrelesmaladiescardiovasculaires
• Femmes enceintes
• Jeunes en dessous de 16 ans
• Personnesissuesdegroupesethniquesasiatiquesetafricains
10
2. Mise en service
2.1 Description de l‘appareil
Balance
Web Box
À
Á
Â
Ã
Ä
Å
14
15
16
17
18
19
20
Æ
Ç
È
10
11
12
13
 1. Zoned’afchage
 2. Plateformedepesée
 3. Touched‘activation
4. Couvercle des piles
5. Compartiment pour les piles
6. Cellule de pesée
7. Valeur de mesure
8. Symbole de piles pratiquement vides
9. Connexion Internet interrompue
10. Déterminationdesdonnéesd‘envoi
11. Transmission des données
12. Mesure de la graisse corporelle
13. Unité de pesée
14. Priseréseau
15. Touche RESET
16. Interface large bande
17. Témoin de connexion Internet
18. Témoin de connexion réseau
19. Bloc secteur
20. Câble Internet
11
2.2 Conguration requise
1. Routeur à large bande avec un port LAN libre (10 Mbits/s) et accès à Internet.
2.PériphériquecompatibleInternet(p.ex.smartphone,tabletteouPC/MAC)avecnavigateurInternetdedernière
génération.Aucuneinstallationdelogicieloud‘applicationnécessaire.
3. Adresse électronique valide pour l’enregistrement sur le portail.
2.3 Installation
1.BranchezlaWebBoxsurlesecteuràl‘aidedubloc
secteur.
2.ReliezlaWebBoxaurouteuràl‘aideducâbleréseau.
LorsquelesdeuxLEDs‘allument,celasigniequela
connexion a été établie.
Si une LED ou les deux clignotent, procéder à la recherche
del‘erreurenfonctiondesindications.
WAN = vérierlaconnexionInternet
LAN = vérierlerouteuretlaconnexionaurouteur
2.4 Insertion ou remplacement des piles
Ouvrir le compartiment des piles de la plateforme de pesée.
Insérer les piles. Respecter la polarité.
Attention
Lorsque vous remplacez des piles usagées, utilisez uniquement des piles neuves de même type, jamais de piles
de types ou dans un état de charge différents.
Les piles rechargeables NiMh à faible auto-décharge (Low Self Discharge) sont recommandées comme alternative
aux piles alcalines.
Important : Les piles rechargeables doivent être rechargées sur un appareil séparé.
12
2.5 Activation de la connexion entre la Web Box et la balance
Pendantlaactivation,placerlaWebBoxetlabalanceà20cmmax.
l‘unedel‘autre.
Poureffectuerlaactivation,appuyersurlatoucheàl‘arrièredela
balance.
Si [ ]s‘afche,laactivationaréussi.
Mais si la balance indique E8,celasigniequelaactivationaéchoué.
2.6 Messages
Symptôme Recherche Solution
LED LAN et WAN
éteintes
Défaut d'alimentation
électrique
VérierlebranchementélectriquedelaWebBox
LED LAN et WAN
clignotantes
La Web Box ne
communique pas avec le
routeur
1)Vériezlebranchementauréseaudurouteur
2)VérierlaconnexionentrelaWebBoxetlerouteur
LED LAN toujours
allumée, LED WAN
clignotante
Le réseau fonctionne.
Mais la Web Box ne
communique pas avec le
réseau.
1)SilafonctionDHCPaétéactivéesurlerouteur
: appuyez sur la touche Reset de la Web Box pour
rétablirlesréglagesd‘usine.
2)SilafonctionDHCPn‘étaitpasactivéesurle
routeur : Suivez les instructions du chapitre 2.
LED LAN et WAN
toujours allumées Les
données ont bien été
transmises, mais ne
s'afchentpasdansle
compte personnel
Aucun utilisateur
sélectionné
Congurerlesutilisateurs,voirchapitre2.8.
Impossible pour les
donnéesd‘êtreaffectées
automatiquement à un
utilisateur
Suivez les étapes décrites au chapitre 3 pour affecter
les données à un utilisateur.
13
2.7 Congurer manuellement l‘IP
Danscertainscas,ilestnécessairedetravailleravecdesadressesIPconguréesmanuellement.Celapeut
êtrelecaslorsquep.ex.lafonctionDHCPestdésactivéesurlerouteur.Danscecas,procédezcommesuit:
1. La Web Box doit être allumée (les deux LED clignotent).
2. Appuyez sur la touche Reset pendant env. 5 secondes.
LesdeuxLEDs‘allumentsimultanément.
Lorsque les deux LED se mettent à clignoter, relâchez la
touche.
3.Ensuite,reliezlaWebBoxauPCàl‘aideducâbleréseau.
4.Pouraccéderauxconnexionsréseau,cliquezsurDémarrer
=>Panneaudeconguration=>Connexionsréseau
5. Cliquez sur Connexion LAN (utiliser le bouton gauche de la
sourisavecWindows95)etsélectionnerPropriétés.
6.SélectionnerProtocoleInternet(TCP/IP)puisPropriétés.
7. Ici, vous avez le choix entre obtenir automatiquement une
adresseIPoulacongurermanuellement.
Choisissez”Utiliserl‘adresseIPsuivante”etsaisissez
l‘adresseIPsuivante:192.168.1.5Masquedesous-réseau:
255.255.255.0 et validez.
8.Dansvotrenavigateur,saisissezl‘adressesuivante:
http://192.168.1.2/
Le masque de saisie ci-contre apparaît, et il doit correspondre
exactementàcelui-ci.Effectuezdesmodicationslecas
échéant et validez.
9. La Web Box peut désormais être raccordée au routeur (chapitre 2.3).
14
2.8 Conguration de comptes utilisateur
1. Allez sur le site ”my.soehnle.com/new”
2. Sélectionnez la langue souhaitée.
3. AllezsurS‘enregistreretsaisissezvotrenom
d‘utilisateuretvotrepropreadresseélectronique.
Remarque : La balance peut être utilisée par 8
personnes max. Chaque utilisateur doit disposer de sa
propre adresse électronique.
4. Continuez avec « Envoyer ».
5. Une-mailvousestenvoyéavecvotrenomd‘utilisateur
et un mot de passe.
Remarque :Vouspouvezmodiervosinformations
personnelles à tout moment dans votre espace
personnel.
6. Sélectionnez « Commencer » et saisissez votre nom
d‘utilisateurainsiquevotremotdepasse.Continuez
avec « Se connecter ».
7. Saisissez les numéros ID de la Web Box (Bridge) et de
la balance. Ils se trouvent sur la face arrière du produit
respectif.
Remarque : À noter que pour pouvoir effectuer la
synchronisation, la balance et la Web Box doivent être
opérationnelles et une connexion avec Internet doit
avoir été établie (les LED WAN et LAN sont allumées).
Démarrez la synchronisation.
8. Dans les cinq minutes qui suivent, montez sur la
balance, pieds nus et si possible sans vos vêtements,
etrestezdeboutcalmementsurlabalancejusqu‘àce
quel‘afches‘éteigne.
9. Quandvotrepoidss‘afchesous”MySoehnle”,validez
en cliquant sur « Oui ».
10. Vous pouvez ensuite saisir vos informations
personnelles (chapitre 2.8.1).
15
2.9 Saisie des données personnelles
Pourterminerlacongurationducompteutilisateur,vousdevez
saisir des informations personnelles complémentaires. Ces données
sont impérativement nécessaires pour pouvoir interpréter les valeurs
mesurées.
1. Sélectionnez la langue.
2. Saisissez le sexe.
3. Saisissez le nom par lequel vous souhaitez être appelé.
4. Indiquez votre date de naissance.
5. Indiquez votre taille.
6. Sélectionnezvotreniveaud‘activité.
7. Sélectionnezlesunitésdemesuresouhaitéesàafcher(kg-lb-st).
8. Saisissez votre objectif de poids.
9. Vouspouvezicimodiervotrenomd‘utilisateur.
10.Sivoussouhaitezmodiervotremotdepasse,ildoitêtresaisiici.
11.Vouspouvezicimodiervotreadresseélectronique.
12. Validez les données en cliquant sur « Valider ».
Remarque : Ilestpossibledemodierlesdonnéespersonnellesàtout
moment.
Il est également possible de supprimer complètement le compte.
Cliquez sur ”Logout” pour vous déconnecter de votre compte.
16
3. Analyse corporelle
L‘analysecorporellen‘estpossiblequepiedsnus.Lesdonnéespersonnellesdoiventavoirétésaisiesauparavant.
Pourdesrésultatsprécis,montezsurlaplateformedepréférencedévêtuettoujoursdanslesmêmesconditions
(heure, prise de nourriture).
Remarque : une connexion Internet doit avoir été établie si vous souhaitez que les données soient enregistrées
dansvotrecomptepersonnel.S‘iln‘yapasdeconnexionInternet,seullepoidss‘afche.Lesdonnéesmesurées
ne seront pas enregistrées.
1. Montez sur la plateforme.
2. Lepoidss’afche.
Restezdeboutetcalmependantlatransmissiondel‘analysecorporelleetdesdonnées.
Les données sont automatiquement affectées à votre compte personnel.
Remarque :
Dansderarescas,l‘affectationautomatiquedesdonnéesàuncompten‘estpaspossible.
Dans ce cas, l’utilisateur doit être affecté manuellement.
Danssoncomptepersonnel,l‘utilisateurvoitunmessageindiquantquedesdonnéesn
e peuvent être affectées à aucun utilisateur.
Afchezlalisteetenregistrezlesdonnéesdansvotrecompte,oubiencliquezs
ur Ignorer. Les données sont alors conservées pour tous les autres utilisateurs.
17
4. Le compte personnel
4.1 Le menu principal
1. Allez sur my.soehnle.com,saisissezvotrenomd‘utilisateuretvotremot
de passe et cliquez sur « Se connecter ».
2. Vous arrivez dans le menu principal.
Les données transmises en dernier ainsi que la différence avec votre poids
souhaités‘afchent.
Deslienspermettentd‘accéderàd‘autrespagesd‘informations:
- représentation sous forme de diagramme
- représentation sous forme de tableau
-monprol(voirchapitre2.7.1)
4.2 Représentation sous forme de diagramme
Sélectionnezlapériodeàconsulteretleparamètreàafcher.
Poidscorporel
Taux de graisse corporelle
Tauxd‘eaucorporelle
Masse musculaire
« Filtrer les données » vous permet de personnaliser la période consultée
etlesparamètresàafcher.
18
4.3 Représentation sous forme de tableau
Allez sur « Tableau ».
Sélectionnez la période à consulter (semaine, mois, 6 mois, un an ou
personnaliséeàl‘aidede«Filtrerlesdonnées»)dontvoussouhaitez
afcherlesdonnées.
Si vous cliquez sur ! pourunevaleur,vouspouvezmodierces
données et saisir un commentaire.
«Ajoutermanuellementdesdonnées»vouspermetd‘ajouterdesvaleurs
de poids et des commentaires sans utiliser la balance.
5. Feedback
Vous pouvez nous envoyer vos remarques sur ce programme ou votre
produitencliquantsur«Monprol/Feedback».
6. Supprimer le compte
Vous pouvez supprimer votre compte personnel en cliquant sur «
Supprimermonprol/moncompte».
Aprèsunerequêtedesécuritéetlaconrmationcorrespondante,toutesles
données seront supprimées et irrécupérables.
19
7. Messages
Symptôme Recherche Solution
Riennes‘afche
Pilesabsentes,ouvides Insérer ou remplacer les piles
Pilesmalinsérées Insérer correctement les piles
Indicationsafchées
pendantl‘activation
ou la synchronisation
du produit
1.Laliaisonsanslest
interrompue
2. Distance trop importante entre
la balance et la Web Box
pendant l'activation
Activez une nouvelle fois le produit
en respectant une distance de
20 cm entre la balance et la Web
Box.
Erreur réseau Vériezlaconnexionauréseau
Le produit n'a pas été
synchronisé
Synchronisez le produit (voir
chapitre 2.8)
Indicationsafchées
pendantl‘utilisation
du produit
Erreur signal large bande
La LED WAN clignote
VérierlaconnexionàInternet
Pilespratiquementvides Remplacer les piles
1. La connexion entre la
balance et la Web Box a été
interrompue
2. La balance se trouve en
dehors de la portée radio
Rapprochez la balance pour qu'elle
se trouve dans la portée radio de la
Web Box.
Débranchez la Web Box du secteur
pendant 30 secondes.
Les résultats de la mesure n'ont
pas pu être transmis en raison
d'une erreur de réseau
Vériezlaconnexionauréseau
Indication de surcharge
Ne pas poser de poids supérieurs à
150 kg sur la balance
Le BIA ne
s‘afchepas
L'utilisateur ne se tient pas pieds
nus sur la balance
Montez pieds nus sur la balance.
Les dernières données de mesure
nes‘afchentpasdanslecompte
personnel
Impossible d'affecter les données
de mesure à un utilisateur
Rendez-vous dans votre compte
personnel et acceptez les données
(voir chapitre 3.0).
Erreur signal large bande
La LED WAN clignote
VérierlaconnexionàInternet
20
8. Données techniques
Web Box
- Fréquence radio : 434 MHz
-Blocsecteur:Modèle: BLJ5W050100P-V
Entrée : 100-240 V~50/60 Hz, 150 mA
Sortie : 5 V 1 000 mA
Balance
-Portéexgraduation=max.150kgx100g/max.330lb/0,2lb
-Précisiond‘afchage:Tauxdegraissecorporelle:0,1%
Tauxd’eaucorporelle:0,1%
Tauxdemassemusculaire0,1%
- Taille : de 100 à 250 cm
- Âge : de 17 à 99 ans
- 8 emplacements mémoire personnels
- Courant de mesure : < 0,1 mA RMS, 50/5 kHz
- Fréquence radio : 434 MHz
-Piles:4piles1,5VAAA,fournies
Les piles rechargeables NiMh à faible auto-décharge (Low Self Discharge) sont recommandées comme
alternative aux piles alcalines.
Important
Les piles rechargeables doivent être rechargées sur un appareil séparé.
21
9. Déclaration de conformité
Soehnle déclare ici que cet appareil est conforme aux exigences fondamentales et aux dispositions respectives de
la directive 1999/5/EU. Vous trouverez la déclaration de conformité européenne sur le site Internet
www.soehnle.com.
Bien que l’appareil ait subit des tests et que ses émissions ne dépassent pas le niveau limite légal d’émission de
fréquence radio mentionnés dans les directives précitées, il n’existe aucune garantie que de telles interférences
ne surgissent dans des situations particulières. Les éventuelles interférences peuvent être détectées en surveillant
la mise en marche et l’arrêt de l’appareil et donc la réception radio ou télévisuelle. Le cas échéant, vous pouvez
tenter d’éviter les interférences en suivant plusieurs des consignes suivantes :
• Réajustez l’appareil en question ou son antenne de réception.
• Mettez plus de distance entre l’appareil en question et la balance.
• Le cas échéant, faites appel à un radioou télé-technicien compétent.
IMPORTANT!ToutemodicationdescomposantsélectroniquesouduboîtierdeceproduitautoriseSoehnle
à conclure les accords formels qui, en cas de non-respect de ces dispositions, provoqueraient le retrait de
l’autorisation de fonctionnement que possède l’utilisateur pour cet appareil.
Effets électromagnétiques
Lerésultatdel’afchagepeutêtreinuencépard’effetsélectromagnétiqueintenses,dusparex.aufonctionnement
d’un poste émetteur-récepteur dans l’environnement immédiat de l’appareil. Une fois le dérangement passé, le
produit est à nouveau en état de marche conformément au règlement. Si ce n’est pas le cas, il est alors nécessaire
deremettreenmarchelabalanceoud’ôterbrièvementlesbatteries.Sousréservedemodicationstechniques.
10. Elimination
Elimination des appareils électroniques usagés
Ce symbole apposé sur le produit ou sur son emballage indique que le produit ne doit pas être considéré
comme un déchet ménager habituel, mais qu´il doit être remis à un point de collecte qui recycle les
appareils électriques et électroniques.
Pourplusd´informations,contactezvotrecommune,ladéchetteriecommunaleoulemagasinoùvous
avez acheté le produit.
Elimination des piles
Les piles ne doivent pas être jetées aux ordures ménagères. En tant que consommateur, vous êtes légalement
tenu de rapporter les piles usagées. Vous pouvez rapporter vos piles usagées aux points de collecte publics de
votre commune ou à tout autre point de vente de piles similaires.
Pb=contientduplomb
Cd = contient du cadmium
Hg = contient du mercure
22
11. Service et support
Nos interlocuteurs du service Consommateurs sont à votre disposition pour toute question ou suggestion :
Allemagne Tél : (08 00) 5 34 34 34 (gratuit)
International Tél. : +49 26 04 97 70
Du lundi au jeudi de 8:30h à 12:00h CET
Si vous souhaitez nous contacter par écrit, vous trouverez sur le site Internet de SOEHNLE www.soehnle.com un
formulaire de contact.
12. Garantie
Soehnle garantit, pour une durée de 3 ans, la suppression gratuite des défauts provenant de vices de matériaux
oudefabricationparuneréparationouunéchange,àcompterdeladated‘achat.Mercideconserverlapreuve
d‘achat.Encasdegarantie,retournezlabalanceàvotrerevendeuraveclecoupondegarantieremplietlapreuve
d´achat.
Nom
Adresse
Date d´achat
Revendeur
Description du dysfonctionnement
22


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Soehnle 63340 WEB CONNECT ANALYSIS at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Soehnle 63340 WEB CONNECT ANALYSIS in the language / languages: French as an attachment in your email.

The manual is 3,17 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Soehnle 63340 WEB CONNECT ANALYSIS

Soehnle 63340 WEB CONNECT ANALYSIS User Manual - English - 23 pages

Soehnle 63340 WEB CONNECT ANALYSIS User Manual - German - 23 pages

Soehnle 63340 WEB CONNECT ANALYSIS User Manual - Dutch - 23 pages

Soehnle 63340 WEB CONNECT ANALYSIS User Manual - Spanish - 23 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info