682814
3
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/16
Next page
Cher Client,
Nous vous remercions d'avoir acheté le Grille pain à 4 fentes de la Ligne des années 50
Smeg.
En choisissant l’un de nos produits, vous avez opté pour un appareil qui naît de l’union
d’un style iconique, d’une conception technique innovante et de l’attention portée aux
détails.
Cet appareil peut être parfaitement associé aux autres produits Smeg ; utilisé seul, il
contribue à donner une touche de style à votre cuisine.
Nous espérons que vous pourrez apprécier pleinement votre nouvel appareil
électroménager.
Pour toute information complémentaire concernant le produit : www.smeg50style.com
ou www.smeg.com.
Modèle TSF03
Grille pain à 4 fentes
Sommaire
35
FRFR
1 Avertissements 36
1.1 Introduction 36
1.2 Ce manuel d’utilisation 36
1.3 Utilisation prévue 36
1.4 Avertissements généraux de sécurité 37
1.5 Responsabilité du fabricant 38
1.6 Plaque d’identification 38
1.7 Élimination 38
2 Description 39
2.1 Description du produit 39
2.2 Panneau de commandes 40
3 Utilisation 41
3.1 Avant la première utilisation 41
3.2 Fonctionnement 42
3.3 Fonctions spéciales 43
3.4 Utilisation des accessoires en option 44
4 Nettoyage et entretien 47
4.1 Avertissements 47
4.2 Nettoyage des surfaces 47
4.3 Nettoyage ordinaire quotidien 47
4.4 Taches d’aliments ou résidus 47
4.5 Nettoyage des tiroirs ramasse-miettes 48
4.6 Nettoyage du porte-sandwich et du support viennoiserie en option 48
Nous conseillons de lire attentivement ce manuel qui contient toutes les indications nécessaires pour préserver les
caractéristiques esthétiques et fonctionnelles de l’appareil acheté.
Pour toute information complémentaire concernant le produit : www.smeg.com
TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE
Avertissements
36
1 Avertissements
1.1 Introduction
Informations importantes pour l’utilisateur :
1.2 Ce manuel d’utilisation
Ce manuel d’utilisation fait partie intégrante
de l’appareil. Conservez-le en parfait état
et à portée de main de l’utilisateur pendant
tout le cycle de vie de l’appareil.
1.3 Utilisation prévue
• Utilisez l’appareil uniquement à l’intérieur.
• Le dispositif a été spécialement conçu
pour un usage domestique. Il ne peut être
utilisé que pour griller le pain. N’utilisez
pas l’appareil à des fins autres que son
utilisation prévue.
• Veuillez respecter scrupuleusement les
remarques et les suggestions contenues
dans le manuel d'utilisation.
• Vous trouverez des informations détaillées
sur le nettoyage de l'appareil dans le
paragraphe « Nettoyage et entretien ».
• N'utilisez l'appareil que pour griller le
pain.
• L'appareil ne peut être utilisé que pour la
préparation de sandwich à l'aide de
pinces spécifiques (vendues séparément).
• Le contact des aliments ou d'autres
substances avec les éléments chauffants
peut provoquer des odeurs, de la fumée
et endommager l'appareil.
• Cet appareil n’est pas conçu pour
fonctionner avec des temporisateurs
externes ou des systèmes de commande
à distance.
• Cet appareil ne peut pas être utilisé par
des enfants de plus de 8 ans et des
personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales
réduites, ou manquant d’expérience et de
connaissances, à moins qu’elles ne soient
assistées ou qu’elles reçoivent la
formation d’adultes et de personnes
responsables de leur sécurité.
Les enfants ne doivent pas jouer avec
l’appareil. Gardez l’appareil hors de
portée des enfants.
Avertissements
Informations générales sur ce
manuel d’utilisation, la sécurité et
l’élimination finale.
Description
Description de l’appareil et de ses
accessoires.
Utilisation
Informations sur l’utilisation de
l’appareil et des accessoires.
Nettoyage et entretien
Informations pour un nettoyage et
un entretien corrects de l’appareil.
Avertissement de sécurité
Information
Suggestion
Avertissements
37
FRFR
1.4 Avertissements généraux de
sécurité
Suivez toutes les instructions de sécurité
pour une utilisation sûre de l’appareil.
• Ne plongez pas l’appareil, le cordon
d’alimentation ou la fiche dans l’eau ou
tout autre liquide.
• N’utilisez pas l’appareil si le cordon
d’alimentation ou la prise sont
endommagés ou si l’appareil est tombé
ou endommagé de quelque façon.
• Ne placez pas l’appareil sur ou près
d’un brûleur à gaz ou électrique ou dans
un four chauffé.
• Le câble est court pour éviter les
accidents. N’utilisez pas une rallonge.
• En cas de panne, ne faites réparer
l’appareil que par un technicien qualifié.
• Mettez l’appareil hors tension après
l’utilisation.
• N’essayez jamais d’éteindre une
flamme/incendie avec de l’eau : mettez
l’appareil hors tension, enlevez la prise
de courant et couvrez la flamme avec
un couvercle ou une couverture
ignifugée.
• Lisez attentivement ce manuel
d’utilisation avant d'utiliser l’appareil.
• Ne modifiez pas cet appareil.
• N’essayez jamais de réparer l’appareil
sans l’intervention d’un technicien
qualifié.
• Si le câble d’alimentation électrique est
abîmé, contactez immédiatement le
service d’assistance technique.
Pour cet appareil
• Le grille-pain peut atteindre des
températures élevées durant le
fonctionnement. Ne touchez pas les
surfaces chaudes. Utilisez la manette et
les fonctions de commande, le levier de
descente du pain pour le grillage et les
accessoires en option.
• Enlevez la fiche de la prise lorsque le
grille-pain n’est pas utilisé, avant de le
nettoyer et en cas de panne. Laissez
l’appareil refroidir avant de le nettoyer.
• Le pain peut brûler. N’utilisez pas
l’appareil à proximité ou sous des
matériaux inflammables tels que les
rideaux.
• Vérifiez que le levier du grille-pain est
soulevé avant d’insérer ou d’enlever la
fiche.
• Assurez-vous que l’air puisse circuler
librement autour du grille-pain. Ne
placez aucun objet sur le grille-pain.
• N’essayez pas d’enlever le pain du
grille-pain lorsqu’il fonctionne.
• Pendant l’utilisation ne placez pas sur
l’appareil des objets métalliques tels que
couteaux, fourchettes et cuillères.
• N’utilisez pas d’objets métalliques tels
que couteaux, fourchettes, cuillères pour
nettoyer le grille-pain.
• Les opérations de nettoyage ne doivent
pas être effectuées par des enfants sans
surveillance.
Avertissements
38
1.5 Responsabilité du fabricant
Le fabricant décline toute responsabilité en
cas de dommages subis par les personnes
et les biens, causés par :
• l’utilisation de l'appareil différente de
celle prévue,
• le manque de lecture du manuel
d’utilisation ;
• l’altération même d’une seule pièce de
l’appareil ;
• l’utilisation de pièces détachées non
originales ;
• le non-respect des consignes de
sécurité.
1.6 Plaque d’identification
La plaque d’identification contient les
données techniques, le numéro de série et
le marquage. N’enlevez jamais la plaque
d’identification.
1.7 Élimination
Cet appareil doit être éliminé
séparément des autres déchets
(Directive 2012/19/EU). Cet
appareil ne contient pas de substances
dont la quantité est jugée dangereuse pour
la santé et l’environnement, conformément
aux directives européennes en vigueur.
Les vieux appareils électriques ne
doivent pas être jetés avec les ordures
ménagères ! Conformément à la loi en
vigueur, les appareils électriques à la fin
de leur vie doivent être conférés à des
centres de recyclage des déchets
électriques et électroniques. De cette
façon, vous pouvez recycler les matières
précieuses de vieux appareils et
protéger l’environnement. Pour plus
d’informations, contactez les autorités
locales ou les employés des centres de
recyclage.
On précise que pour l’emballage de nos
produits, nous utilisons des matériaux non
polluants et recyclables.
• Confiez les matériaux de l’emballage
aux centres de collecte sélective.
Tension électrique
Danger d’électrocution
• Mettez l’appareil hors tension.
• Débranchez le câble d’alimentation
électrique de l’installation électrique.
Emballage en plastique
Danger d’asphyxie
• Ne laissez jamais sans surveillance
l’emballage ni ses parties.
• Évitez que les enfants jouent avec les
sachets en plastique de l’emballage.
Description
39
FRFR
2 Description
2.1 Description du produit
Modèle TSF03 - Grille pain à 4 fentes
1 Fentes extra larges avec un centrage
automatique de la tranche
2 Levier de descente du pain pour le
grillage
3 Double panneau de commandes
4 Tiroir ramasse-miettes
2
3
4
1
Description
40
2.2 Panneau de commandes
Le grille-pain est équipé de deux panneaux
de commande indépendants. Chaque
panneau contrôle 2 compartiments pour
permettre un réglage différent des fonctions
disponibles.
1. Bouton fonction de Décongélation
Cette fonction est utile pour griller du pain
congelé. Pendant le grillage, le bouton de
Décongélation s’allume pour indiquer que
le cycle de grillage est actif.
2. Manette de commande de Brunissage
Cette commande est utile pour sélectionner
l’un des 6 niveaux de brunissage ou la
fonction Réchauffage. Pendant le grillage,
le voyant LED central s’allume pour indiquer
que le cycle de grillage est actif.
3. Indicateur de brunissage
Montre le niveau de brunissage sélectionné
ou la fonction Réchauffage choisie.
4. Bouton de fonction Arrêt
Le bouton d'arrêt permet de supprimer ou
d'arrêter le cycle de grillage à tout moment.
5. Touche de fonction Bagel
Cette fonction permet de griller un seul côté
du bagel ou tout autre type de pain sans
griller l'autre. Pendant le grillage, le bouton
Bagel s’allume pour indiquer que la
fonction est active.
6. Fonction Réchauffage
Cette fonction permet de réchauffer les
toasts froids ou de continuer le cycle de
grillage si le résultat n’est pas satisfaisant.
Pendant le grillage, le voyant LED central
s’allume pour indiquer que le cycle de
grillage est actif.
5
5
6
3
2
4
1
5
6
3
2
4
1
Utilisation
41
FRFR
3 Utilisation
3.1 Avant la première utilisation
1. Enlevez tous les autocollants et les
étiquettes et nettoyez l’extérieur du grille-
pain avec un chiffon humide.
2. Utilisez le grille-pain pour la première
fois sans introduire des tranches de pain.
3. Tournez les deux manette de commande
sur la position de brunissage maximum et
abaissez le levier pour le grillage. De
cette façon, tous les résidus de poussière
tombés à l’intérieur du grille-pain au
cours du processus de fabrication ou de
transport seront éliminés.
Danger d’électrocution
• Insérez la fiche dans une prise de
courant conforme et avec mise à la
terre.
• N’altérez pas la mise à la terre.
• N’utilisez pas un adaptateur.
• N’utilisez pas une rallonge.
• Le non respect de ces instructions peut
entraîner la mort, un incendie ou un choc
électrique.
Lors de la première utilisation, de
la fumée et une odeur
désagréable pourraient se
développer.
Suggestions et conseils aux
utilisateurs
• Le premier cycle permet aux éléments
chauffants d'atteindre la correcte
température de torréfaction. Les cycles
suivants peuvent prendre moins de
temps pour bien griller les tranches de
pain.
• Le type de pain utilisé a une incidence
sur le temps de grillage. Plus le pain est
frais, plus de temps il prendra pour
griller. Différents types de pain et de
niveaux d’humidité peuvent nécessiter
différents niveaux de brunissage.
Pour un résultat optimal :
• grillez un type de pain à la fois ;
• grillez des tranches de pain de la même
épaisseur ;
• utilisez des tranches de pain avec une
épaisseur maximale de 30 mm.
• Si vous utilisez du pain tranché à la
main, il est conseillé de couper des
tranches de la même épaisseur. Des
tranches de différentes épaisseurs ne
grillent pas uniformément.
• N'utilisez pas de tranches de pain très
minces ou brisées, car elles peuvent
brûler.
Utilisation
42
3.2 Fonctionnement
1. Si nécessaire, raccourcissez le câble en
l’enroulant sous la base.
2. Branchez le grille-pain.
3. Insérez les tranches de pain dans le
compartiment.
4. Choisissez le degré de dorure désiré à
l'aide de la manette de commande
appropriée pour le couple de
compartiments dans lesquels le pain est
placé (niveaux de dorure de 1 à 6, de
clair à foncé) ou la « fonction
Réchauffage » .
5. Poussez le levier vers le bas jusqu’à ce
qu’il s’arrête pour démarrer le cycle de
grillage.
6. Si nécessaire, sélectionnez l’une des
fonctions supplémentaires de
Décongélation
ou Bagel ou les
deux.
Si le pain n'est pas de forme
carrée, il peut être nécessaire de
retourner le pain sur le côté pour
une meilleure introduction et
optimiser la surface de grillage.
Utilisation
43
FRFR
L’élément chauffant est activé. Le pain est
automatiquement centré pour un grillage
uniforme.
7. Le pain grillé est éjecté automatiquement
à la fin du grillage.
3.3 Fonctions spéciales
Annulation/interruption du cycle de
grillage
Le cycle de grillage peut être annulé ou
interrompu à tout moment en appuyant sur
le bouton .
Décongélation
Cette fonction permet de décongeler
doucement le pain et de le griller au niveau
de brunissage sélectionné.
Pour activer la fonction, insérez le pain
dans la fente, sélectionnez le niveau désiré
de brunissage, poussez le levier vers le bas
jusqu’à ce qu’il s’arrête, puis appuyez sur le
bouton de décongélation : le voyant du
bouton s’allume. Le temps de cuisson est
automatiquement augmenté pour permettre
au pain de décongeler et de se dorer
correctement. Lors de l’expulsion
automatique du pain, le voyant du bouton
Décongélation s’éteint.
Bagel
Particulièrement adapté pour les bagels,
petits pains, muffins, baguettes. Cette
fonction spéciale permet de griller des
toasts d’un seul côté. Pour activer la
fonction, insérez le pain dans la fente avec
le côté à griller vers l’extérieur, sélectionnez
le niveau désiré de brunissage, poussez le
levier vers le bas jusqu’à ce qu'il s’arrête,
puis appuyez sur le bouton Bagel : le
voyant du bouton s’allume. Une fois le
grillage terminé, le pain est éjecté
automatiquement et le voyant du bouton
Bagel s’éteint.
Si le pain grillé n'est pas assez
doré et a besoin de plus de temps,
appuyez sur le bouton
Réchauffage
pour prolonger
le temps de grillage.
Avertissement
• Si l'appareil n'est pas branché au
réseau électrique, le levier ne se bloque
pas.
Utilisation
44
Réchauffage
Cette fonction permet de réchauffer le pain
et es toasts froids ou de continuer le cycle
de grillage si le résultat n’est pas
satisfaisant. Pour activer la fonction, insérez
le pain dans la fente, sélectionnez la
fonction Réchauffage sur la manette de
commande de brunissage et poussez le
levier vers le bas jusqu’à l’arrêt. Le voyant
central de la manette de commande de
brunissage s’allume. Une fois le grillage
terminé, le pain est éjecté automatiquement
et le voyant de la manette de commande
est éteint.
3.4 Utilisation des accessoires en
option
Porte-sandwich
Modèle TSSR01 pour Grille-pain TSF03
Le porte-sandwich vous permet de griller
des sandwichs farcis ou d'extraire plus
facilement des sandwichs plus petits,
comme les bagels.
Les fonctions de Décongélation
ou de Réchauffage
et
Bagel
peuvent être
sélectionnées en même temps.
Les accessoires peuvent être
différents selon les spécifications.
Appareil chaud
• Le porte-sandwich et le support
viennoiserie atteignent des températures
élevées pendant le grillage. Lors du
retrait du grille-pain, veillez à ne pas
vous brûler en touchant les parties
métalliques.
Utilisation
45
FRFR
Mode d’emploi :
1. Ouvrez le porte-sandwich en élargissant
les poignées.
2. Placez le toast à l'intérieur du porte-
sandwich.
3. Serrez les poignées du porte-sandwich
pour attraper le toast.
4. Insérez le porte-sandwich dans la fente
et sélectionnez un niveau de brunissage.
Si vous voulez un degré de brunissage
plus élevé, appuyez sur le bouton
Réchauffage pour prolonger le
temps de grillage.
5. Poussez le levier vers le bas jusqu’à ce
qu’il s’arrête pour démarrer le cycle de
grillage.
6. Une fois le grillage terminé retirez le
porte-sandwich du grille-pain.
Suggestions et conseils aux
utilisateurs
• Pour de meilleurs résultats, il est
préférable d'utiliser des tranches fines de
jambon, de dinde, etc. et de fromage
finement râpé.
• Pour de meilleurs résultats, il est
préférable d'utiliser des tranches fines de
jambon, de dinde, etc. et de fromage
finement râpé.
• Ne farcissez pas trop le toast.
• Si vous utilisez un grille-pain avec un
réglage de brunissage trop bas, le
fromage et/ou la charcuterie en
tranches peuvent être tièdes. Dans ce
cas, laissez le toast à l'intérieur du
compartiment quelques instants après la
cuisson ou prolongez le temps de
cuisson en appuyant sur le bouton de
Réchauffage .
Avertissement
• Si l'appareil n'est pas branché au
réseau électrique, le levier ne se bloque
pas.
Utilisation
46
Support viennoiserie
Modèle TSBW01 pour grille-pain TSF03
Le support viennoiserie est utile pour
chauffer du pain, des fougasses ou des
viennoiseries.
Mode d’emploi :
1. Placez le support sur le grille-pain en
s’assurant que les pieds en fer aux
extrémités s’insèrent dans les fentes du
grille-pain.
2. Placez les pains miche, les fougasses ou
les viennoiseries sur le support
viennoiserie et sélectionnez le niveau de
brunissage ‘1’ (non supérieur).
3. Poussez le levier vers le bas jusqu’à ce
qu’il s’arrête pour démarrer le cycle de
grillage.
Avertissement
• Pour éviter la surchauffe de l'appareil,
utilisez toujours un chauffe viennoiserie à
la fois.
Nettoyage et entretien
47
FRFR
4 Nettoyage et entretien
4.1 Avertissements
4.2 Nettoyage des surfaces
Pour une bonne conservation des surfaces,
nettoyez-les régulièrement après chaque
utilisation, après les avoir laissées refroidir.
4.3 Nettoyage ordinaire quotidien
N’utilisez que des produits spécifiques ne
contenant pas de substances abrasives ni
acides à base de chlore.
Versez le produit sur un chiffon humide et
passez-le sur la surface, repassez
soigneusement et essuyez avec un chiffon
doux ou en microfibre.
4.4 Taches d’aliments ou résidus
Évitez absolument d’utiliser des éponges en
acier et des racloirs tranchants susceptibles
d’endommager les surfaces.
Utilisez les produits normalement
préconisés, non abrasifs, en vous servant
éventuellement d’ustensiles en bois ou en
plastique. Repassez avec soin et séchez
avec un chiffon doux ou un chiffon en
microfibre.
Utilisation impropre
Danger d’électrocution
• Retirez la fiche de la prise de courant
avant de nettoyer le grille-pain, le tiroir
ramasse-miettes et les accessoires en
option.
Appareil chaud
Risque de brûlures
• Laissez l’appareil et les accessoires en
option refroidir avant de les nettoyer.
Utilisation impropre
Risque de dommages aux
surfaces
• N’utilisez pas de jets de vapeur pour
nettoyer l’appareil.
• N’utilisez pas de produits de nettoyage
à base de chlore, d’ammoniaque ou
d’eau de Javel sur les parties en acier ou
traitées en surface avec des finitions
métalliques (ex. anodisations,
nickelages, chromages).
• N’utilisez pas de détergents abrasifs ou
corrosifs (ex. produits en poudre,
détachants et éponges métalliques).
• N’utilisez pas de matériaux rêches,
abrasifs, ou de racloirs métalliques
tranchants.
En cas d’éclaboussures d’huile ou
de graisse, éliminez-les
immédiatement avec un chiffon en
coton doux et humide.
Nettoyage et entretien
48
4.5 Nettoyage des tiroirs ramasse-
miettes
Le grille-pain a deux tiroirs ramasse-miettes,
un pour chaque couple de compartiments.
Pour nettoyer le tiroir ramasse-miettes,
procédez comme suit :
1. Appuyez sur le tiroir ramasse-miettes
pour le déverrouiller, puis tirez-le pour
l’extraire et le vider. Videz le tiroir
ramasse-miettes après chaque utilisation.
2. Remplacez le tiroir ramasse-miettes dans
le grille-pain. Appuyez jusqu’à ce qu’il
s’arrête à son emplacement. N’utilisez
pas le grille-pain sans les tiroirs ramasse-
miettes dans la bonne position.
4.6 Nettoyage du porte-sandwich et
du support viennoiserie en option
Le porte-sandwich et le support viennoiserie
peuvent être lavés à la main. Une fois lavés,
rincez-les et séchez-les avec un chiffon
doux.
Les tiroirs ramasse-miettes peuvent
être lavés à la main. Essuyez
soigneusement les tiroirs avant de
les mettre dans le grille-pain.
3


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Smeg TSF03 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Smeg TSF03 in the language / languages: French as an attachment in your email.

The manual is 2,76 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Smeg TSF03

Smeg TSF03 User Manual - English - 16 pages

Smeg TSF03 User Manual - German - 16 pages

Smeg TSF03 User Manual - Dutch - 16 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info