659432
7
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/40
Next page
Inhaltsverzeichnis
123
DE
1 Hinweise 124
1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise 124
1.2 Typenschild 125
1.3 Haftung des Herstellers 125
1.4 Zweck des Gerätes 125
1.5 Entsorgung 125
1.6 Dieses Bedienungshandbuch 126
1.7 Wie man dieses Bedienungshandbuch lesen muss 126
2 Beschreibung 127
2.1 Allgemeine Beschreibung 127
2.2 Kochfeld 128
2.3 Bedienblende 129
2.4 Weitere Teile 130
2.5 Verfügbares Zubehör 130
3 Gebrauch 132
3.1 Hinweise 132
3.2 Erster Gebrauch 133
3.3 Gebrauch der Zubehörteile 133
3.4 Gebrauch des Kochfeldes 135
3.5 Gebrauch der Öfen 139
3.6 Ratschläge zum Garen 142
3.7 Programmieruhr 143
4 Reinigung und Wartung 148
4.1 Hinweise 148
4.2 Reinigung des Gerätes 148
4.3 Ausbau der Tür des Hilfsofens 150
4.4 Reinigung der Türverglasung 150
4.5 Ausbau der Innenverglasung 150
4.6 Reinigung des Ofeninneren 153
4.7 Vapor Clean: Unterstützte Ofenreinigung 155
4.8 Außergewöhnliche Wartung 156
5 Installation 158
5.1 Elektrischer Anschluss 158
5.2 Positionierung 159
Wir empfehlen Ihnen, dieses Bedienungshandbuch sorgfältig durchzulesen. Hier finden Sie
wichtige Hinweise, um die Ästhetik und Funktionalität Ihres Gerätes erhalten zu können.
Weitere Informationen zu den Produkten sind auf der Internetseite www.smeg.com verfügbar.
Hinweise
124
1 Hinweise
1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise
Personenschäden
Das Get und seine zugänglichen
Teile erhitzen sich stark während
des Gebrauchs.
Die Heizelemente während des
Betriebs nicht berühren.
• Kinder unter 8 Jahren dürfen sich
nicht in der Nähe des Gerätes
aufhalten, wenn sie nicht
kontinuierlich beobachtet werden.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen.
• Dieses Gerät darf verwendet
werden von Kindern ab 8 Jahren
sowie von Personen mit
eingeschränkten körperlichen,
sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder Personen, die
keine Erfahrung im Umgang mit
Elektrogeräten haben, sofern diese
von Erwachsenen, die für ihre
Sicherheit verantwortlich sind,
angewiesen oder beaufsichtigt
werden.
• Während des Betriebs keine
Metallgegenstände wie Messer,
Gabeln, Löffel oder Deckel auf
dem Gerät ablegen.
• Das Gerät nach dem Gebrauch
ausschalten.
• Niemals versuchen, eine Flamme
oder einen Brand mit Wasser zu
löschen. Das Gerät ausschalten
und die Flamme mit einem Deckel
oder einer Löschdecke abdecken.
• Die Reinigung und Wartung dürfen
nicht durch unbeaufsichtigte Kinder
erfolgen.
Die Installation und die
Wartungseingriffe müssen von
qualifiziertem Fachpersonal und
unter Berücksichtigung der
geltenden Normen vorgenommen
werden.
• Keine Veränderungen an diesem
Gerät vornehmen.
• Keine spitzen Gegenstände aus
Metall (Besteck oder Küchenhelfer)
in die Öffnungen einführen.
• Niemals versuchen, das Gerät
ohne den Eingriff eines qualifizierten
Technikers zu reparieren.
• Ist das Netzkabel beschädigt, muss
unverzüglich der technische
Kundendienst kontaktiert werden,
der dasselbe austauschen wird.
• Den Stauraum (wo vorhanden) nicht
öffnen, solange der Backofen
eingeschaltet und noch heiß ist.
Nach der Verwendung des Ofens
können die Gegenstände im
Inneren des Stauraums sehr heiß
sein.
Schäden am Gerät
• Keine scheuernden oder ätzenden
Reinigungsmittel für die Reinigung
der Teile aus Glas verwenden (z.B.
Scheuerpulver, Fleckenentferner
oder Metallschwämme).
• Roste und Backbleche müssen in
die seitlichen Schienen bis zum
Anschlag eingesetzt werden. Die
mechanischen Sicherheitssperren
vermeiden ein ungewolltes
Herausziehen des Rostes und
müssen immer nach unten und zur
Rückseite des Ofens gerichtet sein.
• Eventuell Kochbesteck aus Holz
oder Kunststoff verwenden.
• Es ist verboten, sich auf das Gerät
Hinweise
125
DE
zu setzen.
• Das Gerät nicht mit einem
Dampfstrahl reinigen.
• Öffnungen, Lüftungsschlitze und
Wärmeauslasse nicht abdecken.
• Das Gerät während
Garvorgängen, bei denen Fette
oder Öle freigegeben werden
können, nicht unbeaufsichtigt lassen.
• Keine Gegenstände auf den
Kochflächen zurücklassen.
Dieses Gerät darf nicht als
Raumheizer benutzt werden.
• Alle übergelaufenen Speisen oder
Reste von vorherigen
Garvorgängen entfernen.
Für dieses Gerät
• Vor dem Austausch der Lampe die
Stromzufuhr des Gerätes
unterbrechen.
Es muss vermieden werden, sich an
die offene Tür anzulehnen oder sich
darauf zu setzen.
• Sicherstellen, dass keine
Gegenstände in der Tür stecken
bleiben.
Sollten sich Risse oder Sprünge
bilden oder sollte die Kochfläche
aus Glaskeramik zerbrechen, ist
das Gerät sofort auszuschalten.
Sofort die Stromzufuhr Sperren und
sich an den technischen
Kundendienst wenden.
Personen mit Herzschrittmachern
oder ähnlichen Geräten sollten sich
vergewissern, dass die
Funktionsweise dieser Geräte vom
Induktionsfeld nicht beeinträchtigt
wird (Frequenzbereich zwischen
20 und 50 Khz).
• Gemäss den Richtlinien zur
elektromagnetischen
Verträglichkeit gehört das
Kochfeld mit elektromagnetischer
Induktion der Gruppe 2 und der
Klasse B an (EN 55011).
1.2 Typenschild
• Das Typenschild enthält technische
Daten sowie die Seriennummer und das
Prüfzeichen. Das Typenschild auf keinen
Fall entfernen.
1.3 Haftung des Herstellers
Der Hersteller haftet nicht für Personen- und
Sachschäden, die auf die folgenden
Ursachen zurückzuführen sind:
• die zweckwidrige Verwendung des
Gerätes;
• die Nichtbeachtung der Vorschriften
dieses Bedienungshandbuches;
• unbefugte Änderungen auch nur
einzelner Gerätekomponenten;
• die Verwendung von nicht originalen
Ersatzteilen.
1.4 Zweck des Gerätes
• Das Gerät ist zum Garen von Speisen in
Privathaushalten bestimmt. Jeder andere
Gebrauch wird als zweckwidrig
angesehen.
• Das Gerät ist nicht für den Betrieb mit
externen Zeitschaltuhren oder mit
Fernbedienungssystemen vorgesehen.
1.5 Entsorgung
Dieses Gerät muss getrennt von
anderen Abfällen gesammelt
werden (Richtlinien 2002/95/EG,
2002/96/EG, 2003/108/EG). Dieses
Gerät enthält, gemäß der gültigen
europäischen Richtlinien, keine
nennenswerte Menge an gesundheits- und
umweltschädlichen Stoffen.
Hinweise
126
Um das Gerät zu entsorgen:
Die ren entfernen und die Zubehörteile
(Roste und Backbleche) in ihrer jeweiligen
Gebrauchsposition lassen. Dadurch wird
verhindert, dass sich spielende Kinder in
dem Gerät einschließen können.
• Das Netzkabel abschneiden und es
zusammen mit dem Stecker entfernen.
• Das Gerät bei geeigneten
Sammelstellen für elektrische und
elektronische Abfälle abgeben, oder es
beim Kauf eines gleichwertigen Gerätes
im Verhältnis eins zu eins an den Händler
zurückgeben.
Die Verpackung unserer Produkte ist aus
recyclingfähigem und umweltfreundlichem
Material gefertigt.
• Die Verpackungsmaterialien bei
geeigneten Sammelstellen abgeben.
1.6 Dieses Bedienungshandbuch
Das vorliegende Bedienungshandbuch ist
ein fester Bestandteil des Gerätes und ist
deshalb für die ganze Lebensdauer des
Gerätes sorgfältig und in Reichweite
aufzubewahren.
Dieses Bedienungshandbuch vor der
Benutzung des Gerätes sorgfältig durchlesen.
1.7 Wie man dieses
Bedienungshandbuch lesen muss
In diesem Bedienungshandbuch werden
die folgenden Konventionen verwendet:
1. Reihenfolge von Bedienungsanweisungen.
• Einzelne Bedienungsanweisung.
Elektrische Spannung
Stromschlaggefahr
• Die Stromzufuhr unterbrechen.
• Das Netzkabel von der elektrischen
Anlage trennen.
Verpackungen aus Plastik
Erstickungsgefahr
• Die Verpackung oder Teile davon nicht
unbeaufsichtigt lassen.
• Vermeiden, dass Kinder mit den
Plastikbeuteln der Verpackung spielen.
Hinweise
Allgemeine Informationen über
dieses Bedienungshandbuch, die
Sicherheit und die Entsorgung.
Beschreibung
Beschreibung des Gerätes und der
Zubehörteile.
Gebrauch
Informationen über den Gebrauch
des Gerätes und der Zubehörteile,
Ratschläge zum Garen.
Reinigung und Wartung
Anweisungen zur richtigen
Reinigung und Wartung des
Gerätes.
Installation
Informationen für den qualifizierten
Techniker: Installation,
Inbetriebsetzung und
Abnahmeprüfung.
Sicherheitshinweise
Information
Empfehlung
Hinweise
127
DE
2 Beschreibung
2.1 Allgemeine Beschreibung
1 Aufsatz
2 Kochfeld
3 Bedienblende
4 Lampe
5 Dichtung
6 Tür
7 Kühlgebläse
Schiene der Halterahmen für
Roste/Backbleche
260
125
245
225
200
175
150
100
100
125
150
175
200
225
245
50
Beschreibung
128
2.2 Kochfeld
* die Leistungen sind nur richtweise angegeben und können je nach verwendetem Kochgefäß variieren oder
durch die ausgewählten Einstellungen abgeändert werden.
Vorteile des Induktionskochens
• Energieeinsparung im Vergleich zum
traditionellen elektrischen Garvorgang
dank der direkten Energieübertragung
auf den Topf (es ist besonderes
Kochgeschirr aus speziellem,
magnetisierbarem Material erforderlich).
• Mehr Sicherheit, da die Energie nur auf
das Kochgefäß übertragen wird, das auf
dem Kochfeld steht.
• Hohe Energieausbeute bei der
Übertragung von der
Induktionskochzone auf den Topfboden.
• Schnelle Erwärmung.
• Geringere Verbrennungsgefahr, da die
Kochfläche nur am Topfboden erwärmt
wird; übergekochte Speisen brennen
nicht an.
Zone
Außendurchmesser
(mm)
Max. Leistungsaufnahme
(W)*
Leistungsaufnahme bei
der Booster-Funktion (W)*
1 180 1300 1400
2 210 2300 3000
3 270 2300 3000
1
3
2
1
2
Das Kochfeld ist mit einem
Induktionsgenerator ausgestattet.
Jeder Generator unter der
Kochfläche aus Glaskeramik
erzeugt ein elektromagnetisches
Wechselfeld, das Hitze direkt im
Boden des Topfs erzeugt. In der
Induktionskochzone wird die
Wärme nicht mehr übertragen,
sondern direkt von den
Induktionsströmen im Innern des
Kochgefäßes erzeugt.
Beschreibung
129
DE
2.3 Bedienblende
Bedienknebel der Kochzone (1)
Diese Schalter dienen zur Bedienung aller
Kochzonen des Induktionskochfeldes.
Die Drehknebel im Uhrzeigersinn drehen,
um die Betriebsleistung der Platte im Bereich
von der Mindestleistung 1 bis zur
Höchstleistung 9 einzustellen.
Die Arbeitsleistung wird von dem Display
auf dem Kochfeld angezeigt.
Programmieruhr (2)
Zur Anzeige der aktuellen Uhrzeit, zur
Einstellung von programmierten
Garvorgängen und Einstellung des
Minutenzählers.
Drehknebel regulierbarer Grill Hilfsofen (3)
Zum Einschalten der Beleuchtung im Ofen
oder der Grillheizung bei einer Temperatur
von rund 50°C Minimum bis zu 245°C
Maximum.
Kontrolllampe regulierbarer Grill
Hilfsofen (4)
Das Aufleuchten dieser Kontrolllampe zeigt
an, dass der Hilfsofen sich in der
Vorheizphase befindet. Sobald die
gewünschte Temperatur erreicht ist, schaltet
sich die Kontrolllampe aus. Das
regelmäßige Blinklicht bedeutet, dass die
eingestellte Temperatur im Inneren des
Backofens konstant gehalten wird.
Temperaturknebel unterer
Multifunktionsofen (5)
Mit diesem Drehknebel können die
Gartemperatur und Vapor Clean
ausgewählt werden.
Den Drehknebel im Uhrzeigersinn auf den
gewünschten Wert zwischen dem Minimum
und dem Maximum drehen.
Kontrolllampe unterer Multifunktionsofen (6)
Das Aufleuchten dieser Kontrolllampe zeigt
an, dass der Ofen sich in der Vorheizphase
befindet. Sobald die gewünschte
Temperatur erreicht ist, schaltet sich die
Kontrolllampe aus. Das regelmäßige
Blinklicht bedeutet, dass die eingestellte
Temperatur im Inneren des Backofens
konstant gehalten wird.
Funktionsknebel unterer
Multifunktionsofen (7)
Die verschiedenen Funktionen des
Backofens sind den unterschiedlichen
Garungen angepasst. Nach Wahl der
gewünschten Funktion die Gartemperatur
mit dem Temperaturknebel einstellen.
Kontrolllampe seitlicher Backofen (8)
Das Aufleuchten dieser Kontrolllampe zeigt
an, dass der Ofen sich in der Vorheizphase
befindet. Sobald die gewünschte
Temperatur erreicht ist, schaltet sich die
Kontrolllampe aus. Das regelmäßige
Blinklicht bedeutet, dass die eingestellte
Temperatur im Inneren des Backofens
konstant gehalten wird.
260
125
245
225
200
175
150
100
100
125
150
175
200
225
245
50
34 5 7 8
69
Beschreibung
130
Funktionsknebel seitlicher Backofen (9)
Zum Einschalten der Beleuchtung im Ofen
oder der Heißluftbeheizung bei einer
Temperatur von rund 50°C Minimum bis zu
245°C Maximum.
2.4 Weitere Teile
Schienen zur Positionierung
Das Gerät verfügt über Schienen zur
Positionierung von Backblechen und Rosten
auf unterschiedlicher Höhe. Die
Einsatzstufen sind von unten nach oben
ausgerichtet (siehe 2.1 Allgemeine
Beschreibung).
Kühlgebläse
Das Kühlgebläse kühlt die Öfen ab und
setzt sich während des Garvorgangs in
Gang.
Die Funktionsweise des Kühlgebläses
erzeugt einen normalen Luftstrom, der aus
dem hinteren Teil des Gerätes austritt und
über einen kurzen Zeitraum auch nach dem
Ausschalten des Gerätes andauern kann.
Backofenbeleuchtung
Die Innenbeleuchtung der Öfen schaltet
sich automatisch ein, wenn eine beliebige
Funktion ausgewählt wird.
2.5 Verfügbares Zubehör
Rost
Zur Ablage von Kochgefäßen mit den zu
garenden Speisen.
Rost für Backblech
Er kann zum Garen von Speisen, die
tropfen können, über dem Backblech
angeordnet werden.
Bei einigen Modellen sind nicht
alle Zubehörteile im Lieferumfang
enthalten.
Beschreibung
131
DE
Backblech
Zum Auffangen des Fetts von Speisen, die
sich auf dem darüber liegenden Rost
befinden.
Tiefes Backblech
Zum Auffangen des Fetts von Speisen, die
sich auf dem darüber liegenden Rost
befinden, und zum Backen von Kuchen,
Pizza und Gebäck im Allgemeinen.
Geschirrständer
Zum Erwärmen des Geschirrs.
Schaber
Zur Reinigung des Kochfeldes.
Das Backofenzubehör, das mit
den Lebensmitteln in Berührung
kommen kann, ist aus Materialien
gefertigt, die den einschlägigen
gesetzlichen Bestimmungen
entsprechen.
Das Standard- oder
Optionalzubehör kann bei den
zugelassenen Kundendienststellen
bestellt werden. Nur
Originalzubehör des Herstellers
verwenden.
Beschreibung
132
3 Gebrauch
3.1 Hinweise
Hohe Temperatur im Inneren der
Öfen während des Betriebs
Verbrennungsgefahr
• Die Backofentür während des
Garvorgangs geschlossen halten.
• Während des Verstellens von Speisen
die Hände mit
Wärmeschutzhandschuhe schützen.
• Die Heizelemente im Inneren des
Gerätes nicht berühren.
• Kein Wasser direkt auf die heißen
Backbleche gießen.
• Während des Betriebs Kinder unter 8
Jahren nicht in die Nähe des Gerätes
lassen.
• Wenn Speisen bearbeitet werden
müssen oder am Ende des
Garvorgangs, die Tür 5 cm öffnen, den
Dampf austreten lassen, dann die Tür
komplett öffnen.
Hohe Temperatur im Inneren des
Stauraums
Verbrennungsgefahr
• Den Stauraum nicht öffnen, solange der
Backofen eingeschaltet und noch heiß
ist.
• Nach der Verwendung des Ofens
können die Gegenstände im Inneren
des Stauraums sehr heiß sein.
Unsachgemäßer Gebrauch
Verbrennungsgefahr
• Fette und Öle können sich wegen einer
Überhitzung entzünden. Besonders
vorsichtig vorgehen.
• Legen Sie keine Gegenstände aus
Metall wie Geschirr oder Besteck auf
das Induktionskochfeld, denn sie
könnten sich überhitzen.
Hohe Temperatur im Inneren des
Stauraums bei der Verwendung
Brand- oder Explosionsgefahr
• Keine Spray-Produkte in der Nähe des
Backofens verwenden.
• Keine brennbaren Materialien in der
Nähe des Backofens oder des
Stauraums aufbewahren bzw. benutzen.
• Keine Geschirr oder Behälter aus Plastik
zum Garen von Speisen verwenden.
• Keine geschlossenen Dosen oder
Behälter im Backofen verwenden.
• Den Backofen während des
Garvorgangs von Speisen, die Fette
oder Öle abgeben können, nicht
unbeaufsichtigt lassen.
• Bei der Verwendung des Backofens alle
nicht verwendeten Backbleche und
Roste aus dem Backraum entfernen.
Gebrauch
133
DE
3.2 Erster Gebrauch
1. Eventuelle Schutzfolien auf den
Außenflächen oder im Inneren des
Gerätes einschließlich des Zubehörs
entfernen.
2. Eventuelle Etiketten (mit Ausnahme des
Schildes mit den technischen Daten) von
den Zubehörteilen oder im Ofen selbst
entfernen.
3. Alle Zubehörteile des Gerätes entfernen
und waschen (siehe 4 Reinigung und
Wartung).
4. Die noch leeren Backöfen auf die
höchste Temperatur aufheizen, um
eventuelle Rückstände des
Herstellungsprozesses zu beseitigen.
3.3 Gebrauch der Zubehörteile
Roste und Backbleche
Roste und Backbleche müssen in die
seitlichen Schienen bis zum Anschlag
eingesetzt werden.
• Die mechanischen Sicherheitssperren
vermeiden ein ungewolltes
Herausziehen des Rostes und müssen
immer nach unten und zur Rückseite des
Ofens gerichtet sein.
Unsachgemäßer Gebrauch
Gefahr von Schäden an den
Oberflächen
• Den Backofenboden mit Alufolie oder
Stanniolpapier nicht abdecken.
• Bei Verwendung von Backpapier darauf
achten, dass dieses die Zirkulation der
Heißluft im Inneren des Backofens nicht
behindert.
• Keine Töpfe oder Backbleche auf den
Backofenboden stellen.
• Keine Töpfe oder Backbleche direkt auf
die Innenverglasung der Backofentür
stellen.
• Kein Wasser direkt auf die heißen
Backbleche gießen.
• Die Kochgefäße oder Grillpfannen
müssen sich innerhalb des Umrisses des
Kochfeldes befinden.
• Alle Kochgefäße müssen einen flachen
und ebenen Boden aufweisen.
• Bei Überlaufen des Inhalts muss die
Flüssigkeit unverzüglich von dem
Kochfeld entfernt werden.
• Unbedingt vermeiden, dass feste und
schwere Gegenstände auf das Kochfeld
fallen.
• Bei Rissen oder Sprüngen, das Gerät
sofort auszuschalten, den Stromstecker
herausziehen und unverzüglich den
Kundendienst kontaktieren.
• Das Kochfeld nicht als Ablage
benutzen.
Gebrauch
134
.
Rost für Backblech
Der Rost für Backblech wird in das
Backblech gesetzt. Auf diese Weise kann
das Fett getrennt von den zu garenden
Speisen aufgefangen werden.
Geschirrständer
1. Den Geschirrständer ohne Teller in die
erste Schiene des seitlichen Backofens
einschieben.
2. Die Teller wie in der Abbildung
dargestellt positionieren.
3. Den Backofen nicht länger als 15
Minuten auf max. 50°C aufheizen.
4. Nach beendeter Aufheizphase die
Halterung so weit herausziehen, dass sie
noch auf den Schienen liegt.
5. Sicherstellen, dass die Halterung stabil
und ausgeglichen ist, und die Teller
herausnehmen.
Die Roste oder Backbleche bis
zum Anschlag einschieben.
Die Backbleche vor dem ersten
Gebrauch reinigen, um eventuelle
Rückstände des
Herstellungsprozesses zu beseitigen.
Während des Verstellens des
Geschirrs geeignete
Topfhandschuhe verwenden.
Gebrauch
135
DE
3.4 Gebrauch des Kochfeldes
Alle Bedien- und Kontrollvorrichtungen des
Gerätes befinden sich auf der Bedienblende.
Bei jedem Drehknebel ist die dazugehörende
Kochzone angegeben.
Den Drehknebel zum Einstellen der
Heizleistung im Uhrzeigersinn auf den
gewünschten Wert drehen.
Kochgefäße geeignet für das
Induktionskochen
Die Kochgefäße, die auf dem Induktionsfeld
benutzt werden sollen, müssen aus Metall und
magnetisch sein, der Boden muss einen
ausreichenden Durchmesser aufweisen.
Geeignete Kochgefäße:
• Kochgefäße aus emailliertem Stahl mit
dickem Boden.
• Kochgefäße aus Gusseisen mit
emailliertem Boden.
• Kochgefäße aus mehrschichtigem
Edelstahl, rostfreiem ferritischem Stahl
und Aluminium mit Spezialboden.
Ungeeignete Kochgefäße:
• Kochgefäße aus Kupfer, Edelstahl,
Aluminium, feuerfestem Glas, Holz,
Keramik und Ton.
Um zu überprüfen, ob der Topf geeignet ist,
einfach einen Magneten an den Boden
annähern: Falls er angezogen wird, ist der
Topf für das Induktionskochen geeignet.
Falls kein Magnet vorhanden ist, etwas
Wasser in das Kochgefäß geben und
dieses auf eine Kochzone stellen. Die
Kochplatte einschalten. Das Symbol auf
dem Display zeigt an, dass der verwendete
Topf ungeeignet ist.
Während des ersten Anschlusses an
das Stromnetz wird eine
automatische Kontrolle durchgeführt,
bei der alle Kontrolllampen einige
Sekunden lang aufleuchten.
Nach dem Gebrauch die
verwendeten Kochplatten
ausschalten, dazu den Drehknebel
für die Bedienung auf Position O
setzen. Verlassen Sie sich niemals nur
auf den Topfdetektor.
Es dürfen nur Töpfe mit einem
flachen, für Induktionsplatten
geeignetem Boden verwendet
werden. Die Verwendung von
Töpfen mit unregelmäßigem
Boden kann die Effizienz des
Heizsystems beeinträchtigen und
die Erfassung des Topfs auf der
Kochplatte verhindern.
Gebrauch
136
Topferkennung
Sollte sich in einer Kochzone kein Topf
befinden oder der Topf zu klein sein, wird
keine Energie übertragen und auf dem
Display erscheint das Symbol .
Wenn sich in der Kochzone ein geeigneter
Topf befindet, ermittelt das
Erkennungssystem dessen Vorhandensein
und schaltet die Zone mit der Leistung, die
mit dem Drehknebel eingestellt wurde, ein.
Die Übertragung der Energie wird auch
unterbrochen, wenn der Topf von der
Kochzone entfernt wird (Auf dem Display
erscheint das Symbol ).
Sollte die Funktion zur Topferkennung
aktiviert werden, obwohl die Töpfe kleine
Abmessungen haben oder Pfannen auf der
Kochzone stehen, wird nur die notwendige
Energie übertragen.
Grenzen der Topferkennung: Der
Mindestdurchmesser des Topfbodens ist
durch einen kleineren Innenkreis auf der
Kochzone gekennzeichnet. Töpfe mit
kleineren Durchmessern könnten nicht
erfasst werden und der Induktor könnte
deshalb nicht aktiviert werden.
Begrenzung der Gardauer
Das Kochfeld verfügt über eine
automatische Vorrichtung zur Begrenzung
der Betriebsdauer.
Sofern die Einstellungen der Kochzone
nicht abgeändert werden, die maximale
Betriebsdauer einer jeden Kochzone ist von
der ausgewählten Leistungsstufe abhängig.
Wenn die automatische Vorrichtung zur
Begrenzung der Betriebsdauer aktiviert
wird, schaltet sich die Kochzone aus, ein
kurzer Signalton ertönt und solange die
Kochzone noch warm ist, erscheint im
Display die Anzeige .
Überhitzungsschutz
Wird das Kochfeld über längere Zeit bei
voller Leistung benutzt, kann die Elektronik
bei hoher Raumtemperatur Schwierigkeiten
beim Abkühlen zeigen.
Um zu vermeiden, dass die Elektronik zu
hohe Temperaturen erreicht, wird die
Leistung der Kochzone automatisch
reduziert.
Ratschläge zur Energieeinsparung
• Der Durchmesser des Topfbodens muss
dem Durchmesser der Kochzone
entsprechen.
• Beim Kauf eines neuen Topfs müssen Sie
kontrollieren, ob sich der Durchmesser
auf den Boden oder den oberen Rand
des Kochgefäßes bezieht, denn Letzterer
ist fast immer größer als der
Bodendurchmesser.
• Wenn Gerichte mit langen Garzeiten
zubereitet werden sollen, kann man
durch die Verwendung eines
Dampfkochtopfs Zeit und Energie sparen
und gleichzeitig die in den Lebensmitteln
enthaltenen Vitamine erhalten.
Eingestellte Leistungsstufe
Maximale Dauer des
Garvorgangs in Stunden
1 8
26
3 - 4 5
54
6 - 7 - 8 - 9 1 ½
Gebrauch
137
DE
• Sicherstellen, dass ausreichend
Flüssigkeit im Dampfkochtopf ist, denn
ein Überhitzen aufgrund fehlender
Flüssigkeit könnte Topf und Kochzone
beschädigen.
• Die Töpfe möglichst mit einem
passenden Deckel bedecken.
• Einen Topf wählen, dessen Größe der
Menge des Kochguts entspricht. Ein
großer, aber halbleerer Topf bedeutet
Energieverschwendung.
Leistungsstufen
Die Leistung der Kochzone kann auf
verschiedene Stufen eingestellt werden. In
der Tabelle finden Sie die Angaben für die
unterschiedlichen Zubereitungsarten.
*Siehe Booster-Funktion
Restwärme
Solange die Kochzone nach dem
Abschalten noch warm ist, wird im Display
das entsprechende Symbol angezeigt.
Sobald die Temperatur unter 60°C liegt,
erlischt das Symbol.
Heizbeschleuniger
Diese Funktion ermöglicht, die ausgewählte
Leistung in geringster Zeit zu erreichen.
1. Den Drehknebel gegen den
Uhrzeigersinn auf die Position A drehen
und dann ihn loslassen. Im Display
erscheint das Symbol .
2. Innerhalb 3 Sekunden die gewünschte
Heizleistung auswählen (1...8). Die
ausgewählte Leistung und das Symbol
leuchten abwechselnd auf dem
Display auf.
Werden Kochfeld und Ofen
gleichzeitig verwendet, kann unter
bestimmten Bedingungen die
Leistungsobergrenze der
Stromversorgungsanlage
überschritten werden.
Leistungsstufen Geeignet für:
0 Off - Stellung
1 - 2
Kochen kleiner Speisemengen
(niedrigste Leistung)
3 - 4 Garvorgang
5 - 6
Kochen großer Speisemengen,
Braten größerer Stücke
7 - 8 Braten, mit Mehl anbraten
9 Braten
P *
Braten/Schmoren, Kochen (höchste
Leistung)
Unsachgemäßer Gebrauch
Verbrennungsgefahr
• Kinder sind immer zu beaufsichtigen, da
sie die Anzeige der Restwärme nur
schwer sehen können. Nach der
Verwendung bleiben die Kochzonen
eine gewisse Zeit lang sehr heiß, auch
wenn sie abgeschaltet sind. Verhindern
Sie, dass Kinder sie mit den Händen
anfassen.
Jede Kochzone verfügt über einen
Heizbeschleuniger, der deren
Erwärmung mit Höchstleistung für
einen zur eingestellten Leistung
proportionalen Zeitintervall
ermöglicht.
Gebrauch
138
Die Heizleistung kann jederzeit erhöht
werden. Der Zeitintervall für die
„Höchstleistung“ wird automatisch
angepasst.
Nach Ablauf der Beschleunigungszeit
bleibt die zuvor ausgewählte Leistungsstufe
eingestellt.
Booster-Funktion
• Den Drehknebel im Uhrzeigersinn
drehen, 2 Sekunden in Position P halten
und dann loslassen. Im Display erscheint
das Symbol . Nach 5 Minuten
schaltet sich die Booster-Funktion
automatisch aus und der Kochvorgang
wird auf Stufe 9 fortgesetzt (nur in den
Zonen 2 und 3).
Leistungssteuerung
Das Kochfeld verfügt über ein spezielles
Modul zur Leistungssteuerung, das den
Stromverbrauch reduziert bzw. optimiert.
Wenn die Summe der eingestellten
Leistungsstufen die zulässige Höchstleistung
überschreitet, steuert die Platine die
Leistungsabgabe der Kochplatten
automatisch.
Das Modul versucht, die Höchstleistungen
beizubehalten. Auf dem Display werden
die von der automatischen
Leistungssteuerung eingestellten
Wärmeleistungen angezeigt.
Wenn eine Leistungsanzeige blinkt, es
bedeutet dass diese automatisch durch das
Modul zur Leistungssteuerung reduziert
wird.
Wenn die Heizleistung durch
Drehen des Drehknebels gegen
den Uhrzeigersinn reduziert wird,
schaltet sich der
Heizbeschleuniger automatisch
aus.
Mit der Booster-Funktion kann eine
Kochzone maximal 5 Minuten mit
Höchstleistung betrieben werden.
Diese Funktion ermöglicht zum
Beispiel, eine große
Wassermenge schnell zum
Kochen zu bringen oder Fleisch
bei starker Flamme anzurösten.
Die Booster-Funktion ist der
Funktion Heizbeschleuniger
gegenüber vorrangig.
Die Priorität gilt der letzten
eingestellten Kochzone.
Gebrauch
139
DE
Bediensperre
1. Wenn alle Kochzonen ausgeschaltet
sind, die beiden Bedienknebel der
Kochzone gleichzeitig nach links gegen
den Uhrzeigersinn (Position A) drehen.
2. Die Drehknebel so lange in dieser
Position halten, bis das Symbol auf
den Displays angezeigt wird.
3. Anschließend die Drehknebel loslassen.
Um die Bediensperre aufzuheben, die
oben beschriebenen Schritte in
umgekehrter Reihenfolge ausführen.
Fehlercodes
Wenn im Display einer der folgenden
Fehlercodes angezeigt wird , muss
der technische Kundendienst kontaktiert
werden.
3.5 Gebrauch der Öfen
Einschalten des Multifunktionsofens
Um den Multifunktionsofen einzuschalten:
1. Die Garfunktion mit dem Funktionsknebel
wählen.
2. Die Temperatur mit dem
Temperaturknebel wählen.
Öffnen und Schließen der Türen des
Multifunktionsofens/seitlichen Backofens
Die Multifunktionsöfen und seitlichen
Backöfen sind mit einer Pendeltür
ausgestattet. Zum Öffnen den Griff zu sich
hinziehen. Zum Schließen die Tür
zudrücken, bis ein mechanisches Einklicken
zu hören ist.
Die Bediensperre ist eine
Vorrichtung, die das Gerät vor
nicht gewolltem oder
unsachgemäßem Gebrauch
schützt.
Wenn die Drehknebel länger als
30 Sekunden in Position A
gehalten wurden, erscheint auf
dem Display die Fehlermeldung.
Nach einer längeren
Stromunterbrechung deaktiviert
sich die Bediensperre. In dem Fall
die Sperre wie oben beschrieben
aktivieren.
Die maximale Öffnung der Türen
der Multifunktionsöfen liegt bei 110.
Die Türen werden beim Öffnen
nicht seitlich blockiert und können
sich daher von selbst wieder
schließen. Während des Betriebs
besonders darauf achten, jeden
Kontakt mit der inneren
Glasverkleidung zu vermeiden,
der zu Verbrennungen führen kann.
Gebrauch
140
Einschalten des Hilfsofens
Um den Hilfsofen einzuschalten:
• Die Temperatur mit dem
Temperaturknebel des regulierbaren
Grills wählen. Die Auswahlmöglichkeiten
bewegen sich zwischen rund 50°C
Minimum und 300°C Maximum.
Einschalten der Innenbeleuchtung des
Hilfsofens
Zum Einschalten der Innenbeleuchtung des
Hilfsofens:
• Das Symbol der Glühbirne mittels des
Drehknebels regulierbarer Grill.
Liste der Funktionen
Nach einiger Zeit ist es möglich,
dass sich beim Öffnen und
Schließen der Pendeltüren ein
Widerstand zeigt. Die Scharniere
schmieren.
ECO
Je nach zugeordneter Funktion
garantiert dieser Vorgang eine
maximale Stromeinsparung.
Statisch
Die Wärme kommt gleichzeitig von
oben und von unten, weshalb sich
dieser Vorgang für das Garen von
Speisen besonderer Art eignet. Der
traditionelle Garvorgang, auch als
statisches Backen bekannt, eignet
sich zum Garen von jeweils nur
einem Gericht. Er ist ideal für alle
Bratenarten, Brot, gefüllte Torten
und ist außerdem besonders für fette
Fleischarten wie Ente oder Gans
geeignet.
Unterhitze
Die Wärme kommt nur von unten
und ermöglicht so, Speisen fertig zu
backen, die eine höhere
Temperatur auf der unteren Seite
erfordern, ohne sie weiter
anzubraten. Ideal für süßes und
salziges Gebäck und Kuchen,
Mürbeteig und Pizzen.
Kleiner Grill
Diese Funktion ermöglicht das
Grillen von kleinen Fleisch- und
Fischmengen, von Spießen, Toasts
und allen Gemüsearten durch die
ausschließliche Einwirkung der von
dem mittleren Element ausgehenden
Hitze.
Gebrauch
141
DE
Grill
Die von der Grillheizung
stammende Wärme ermöglicht,
besonders bei mittleren bis dünnen
Fleischstücken ausgezeichnet zu
grillen. Zusammen mit dem
Drehspieß (wo vorgesehen)
ermöglicht er, am Ende des
Grillvorgangs das Erzielen einer
gleichmäßigen Bräunung. Ideal für
Würstchen, Koteletts und Speck.
Diese Funktion erlaubt ein
gleichmäßiges Grillen von großen
Speisenmengen, besonders beim
Fleisch.
Grill + Umluft
Die von dem Kühlgebläse
produzierte Luft mildert den starken,
vom Grill erzeugten Hitzestrom und
ermöglicht so, auch dickere Speisen
optimal zu grillen. Ideal für große
Fleischstücke (z.B. Schweinshaxe).
Turbo
Die Kombination aus dem Garen
mit Umluft und dem traditionellen
Garen ermöglicht es, Speisen auf
mehreren Ebenen extrem schnell
und wirkungsvoll zu backen, ohne
Gerüche oder Geschmäcke zu
übertragen. Ideal für große
Speisenmengen, die ein starkes
Garen erfordern.
Heißluft + Umluft
Die Kombination aus dem
Kühlgebläse und der
Heissluftbeheizung (im hinteren
Ofenteil eingebaut) ermöglicht das
Garen von verschiedenen Speisen
auf mehreren Stufen, insofern sie die
gleichen Temperaturen und die
gleiche Backart erfordern. Die
Zirkulation der heißen Luft
gewährleistet eine sofortige und
gleichmäßige Verteilung der Hitze.
Man kann zum Beispiel gleichzeitig
(und auf verschiedenen Ebenen)
Fisch, Gemüse und Kekse backen,
ohne, dass sich Gerüche und
Geschmäcke vermischen.
Schnelles Auftauen
Das schnelle Auftauen wird von der
Aktivierung des dafür vorgesehenen
Kühlgebläses begünstigt, das eine
gleichmäßige Verteilung der Luft bei
Raumtemperatur im Backraum
gewährleistet. Ideal für alle
Speisearten.
Gebrauch
142
3.6 Ratschläge zum Garen
Allgemeine Ratschläge
• Eine Umluftfunktion verwenden, um ein
gleichmäßiges Garen auf allen Stufen zu
erhalten.
• Die Garzeiten können nicht verkürzt
werden, indem man die Temperatur
erhöht (Die Speisen würden außen zu
stark und innen zu wenig gegart
werden).
Ratschläge zum Garen von Fleisch
• Die Garzeiten richten sich nach der
Dicke und der Qualität der Speisen und
nach dem individuellen Geschmack.
• Bei der Zubereitung von Braten ein
Fleischthermometer verwenden oder
einfach mit einem Löffel auf den Braten
drücken. Wenn er nachgibt und wieder
zurückfedert, ist er fertig, andernfalls
muss er noch einige Minuten gebraten
werden.
Ratschläge für Garvorgänge mit Grill
und Grill + Umluft
• Das zu grillende Fleisch kann auch in
den kalten Ofen eingeschoben werden.
Das Vorheizen wird empfohlen, sofern
der Gar-Effekt abgeändert werden soll.
• Bei der Funktion Grill + Umluft wird das
Vorheizen des Ofens vor dem
Grillvorgang empfohlen.
• Es empfiehlt sich, die Speisen in der
Mitte des Rostes anzuordnen.
• Bei der Funktion Grill empfiehlt es sich,
den Temperaturknebel auf den höchsten
Wert auf das Symbol (wo
vorhanden) zu drehen, um den
Garvorgang zu optimieren.
• Die Speisen sind vor dem Garen zu
würzen. Dies gilt auch für das
Bestreichen mit Öl oder zerlassener
Butter.
• Das Backblech auf die erste Schiene von
unten verwenden, um die Flüssigkeiten
auffangen zu können, die sich während
des Grillvorgangs bilden könnten.
• Die Gardauer darf bei der Verwendung
des Grills 60 Minuten
(Multifunktionsöfen) oder 30 Minuten
(Hilfsofen) nicht überschreiten.
Ratschläge zum Backen von Gebäck und
Keksen
• Vorzugsweise dunkle Formen aus Metall
verwenden, da sie zu einer besseren
Wärmeaufnahme beitragen.
• Die Temperatur und die Gardauer
hängen von der Qualität und der
Beschaffenheit des Teigs ab.
• Überprüfen, ob das Gebäck innen
ausreichend durchgebacken ist: am
Ende des Garvorgangs einen
Zahnstocher in den höchsten Punkt des
Gebäckes stecken. Wenn der Teig nicht
am Zahnstocher kleben bleibt, ist das
Gebäck fertig.
• Wenn das Gebäck zusammenfällt,
sobald es aus dem Ofen genommen
wird, muss beim nächsten Backen die
eingestellte Temperatur um ungefähr
10°C gesenkt und eventuell eine
längere Garzeit gewählt werden.
• Während des Garvorgangs von
Gebäck oder Gemüse kann es zu einer
übermäßigen Kondensatbildung auf der
Glasscheibe kommen. Um dieses
Phänomen zu vermeiden, die Tür
während des Garvorgangs einige Male
sehr vorsichtig öffnen.
Gebrauch
143
DE
Ratschläge für das Auftauen und
Aufgehen
• Die tiefgefrorenen Speisen ohne ihre
Verpackung in einem Behälter ohne
Deckel auf die erste Schiene des Ofens
stellen.
• Die Speisen nicht übereinander legen.
• Beim Auftauen von Fleisch wird
empfohlen, die Speisen auf einen Rost
auf die zweite Schiene und ein
Backblech auf die erste Schiene zu
schieben. Auf diese Weise kommen die
Speisen nicht mit der beim Auftauen
entstehenden Flüssigkeit in Kontakt.
• Die empfindlichsten Stücke können mit
Alufolie bedeckt werden.
• Zur Gewährleistung des guten
Aufgehens empfiehlt es sich, einen
Behälter mit Wasser auf den
Backofenboden zu stellen.
So können Sie Energie sparen
• Den Garvorgang einige Minuten vor der
normal dafür vorgesehenen Zeit
abschalten. Das für die Speisen noch
nötige restliche Garen ist aufgrund der
im Ofeninnern angesammelten Hitze
gesichert.
• Die Ofentür so wenig wie möglich
öffnen, um Wärmeverluste zu vermeiden.
• Das Innere des Gerätes immer sauber
halten.
3.7 Programmieruhr
1 Taste Minutenzähler
2 Taste Gardauer
3 Taste Garende
4 Taste Wertverminderung
5 Taste Werterhöhung
Die Programmieruhr steuert nur
den unten links angeordneten
Multifunktionsofen, kontrolliert aber
die anderen Backöfen nicht.
Gebrauch
144
Einstellung der Uhrzeit
Beim ersten Gebrauch oder nach einem
Stromausfall erscheinen auf dem Display
die blinkenden Ziffern .
1. Die Tasten und gleichzeitig
drücken. Der Punkt zwischen den
Stunden und den Minuten blinkt.
2. Mit den Tasten oder kann die
Uhrzeit eingestellt werden. Die Taste
gedrückt halten, um schnell
durchzulaufen.
3. Die Taste drücken oder 5 Sekunden
warten. Der Punkt zwischen den Stunden
und den Minuten hört auf zu blinken.
4. Das Symbol auf dem Display zeigt
an, dass das Gerät bereit ist, das Garen
anzufangen.
Zeitgesteuerter Garvorgang
1. Nach Auswahl einer Funktion und einer
Gartemperatur die Taste drücken.
Das Display zeigt die Ziffern
und das Symbol an, das sich
zwischen den Stunden und den Minuten
befindet.
2. Die Taste oder drücken, um die
gewünschten Minuten einzustellen.
3. Fünf Sekunden lang warten, ohne
weitere Tasten zu drücken, um die
Funktion zu aktivieren. Das Display zeigt
die aktuelle Uhrzeit zusammen mit den
Symbolen und an.
4. Die Heizelemente werden am Ende des
Garvorgangs deaktiviert. Das Symbol
erlischt, das Symbol blinkt auf
dem Display und ein akustisches Signal
wird ausgegeben.
5. Eine der Tasten der Programmieruhr
drücken, um das akustische Signal zu
unterbrechen.
Der zeitgesteuerte Garvorgang
ermöglicht, einen Garvorgang zu
starten und nach einer vom
Benutzer eingestellten Garzeit
wieder zu beenden.
Gebrauch
145
DE
6. Gleichzeitig die Tasten und
drücken, um die Programmieruhr auf Null
zu setzen.
Programmierter Garvorgang
1. Eine Gardauer wie im vorherigen
Abschnitt „Zeitgesteuerter Garvorgang“
beschrieben einstellen.
2. Die Taste drücken. Das Display zeigt
die Summe der aktuellen Uhrzeit und der
voreingestellten Gardauer an.
3. Die Taste oder drücken, um die
gewünschten Minuten einzustellen.
4. Fünf Sekunden lang warten, ohne
weitere Tasten zu drücken, um die
Funktion zu aktivieren. Das Display zeigt
die aktuelle Uhrzeit zusammen mit den
Symbolen und an.
5. Die Heizelemente werden am Ende des
Garvorgangs deaktiviert. Das Symbol
erlischt, das Symbol blinkt auf
dem Display und ein akustisches Signal
wird ausgegeben.
6. Eine der Tasten der Programmieruhr
drücken, um das akustische Signal zu
unterbrechen.
7. Gleichzeitig die Tasten und
drücken, um die Programmieruhr auf Null
zu setzen.
Es ist nicht möglich, eine Gardauer
von mehr als 10 Stunden
einzustellen.
Um nach der Einstellung die
verbleibende Garzeit anzuzeigen,
die Taste drücken.
Gleichzeitig die Tasten und
drücken, um die eingestellte
Programmierung zu löschen und
den Ofen manuell ausschalten.
Der programmierte Garvorgang
ermöglicht es Ihnen, einen
Garvorgang zu einer bestimmten
Uhrzeit zu starten und nach einer
vom Benutzer eingestellten Garzeit
wieder zu beenden.
Um nach der Einstellung die
verbleibende Garzeit anzuzeigen,
die Taste drücken. Die Taste
drücken, um die Uhrzeit für das Ende
des Garvorgangs anzuzeigen.
Gebrauch
146
Minutenzähler
Der Minutenzähler kann zu jedem
beliebigen Zeitpunkt aktiviert werden.
1. Die Taste drücken. Das Display zeigt
die Ziffern und die blinkende
Kontrolllampe an, die sich zwischen
den Stunden und den Minuten befindet.
2. Die Taste oder drücken, um die
gewünschten Minuten einzustellen.
3. 5 Sekunden lang warten, ohne weitere
Tasten zu drücken, um die Einstellung
des Minutenzählers zu beenden. Das
Display zeigt die aktuelle Uhrzeit
zusammen mit den Symbolen und
an.
Einstellung der Lautstärke des
Signalgebers
Die Lautstärke des Signalgebers kann auf 3
verschiedene Stufen eingestellt werden. Bei
in Betrieb stehendem Signalgeber die Taste
drücken, um die Einstellung
abzuändern.
Löschung der eingestellten Daten
Die Tasten und gleichzeitig
drücken, um die eingestellten
Programmierungen auf Null zu setzten.
Anschließend muss den Backofen manuell
ausgeschaltet werden, falls ein
Garvorgang in Betrieb ist.
Der Minutenzähler unterbricht den
Garvorgang nicht, sondern macht
den Benutzer nur aufmerksam,
dass die eingestellten Minuten
abgelaufen sind.
Es ist nicht möglich, eine Gardauer
von mehr als 24 Stunden
einzustellen.
Nach Einstellung des
Minutenzählers zeigt das Display
erneut die aktuelle Uhrzeit an. Zur
Anzeige der noch verbleibenden
Zeit, die Taste drücken.
Gebrauch
147
DE
Tabelle der Garvorgänge
Gerichte
Gewicht
(Kg)
Funktion
Schienen-
Position von
unten
Temperatur
(°C)
Zeit (Minuten)
Lasagne
3 Statisch 1 oder 2 220 - 230 40 - 50
Nudeln überbacken
2,5 Statisch 1 oder 2 220 - 230 40
Kalbsbraten
1 Heißluft 2 180 - 190 70 - 80
Schweinelende
1 Heißluft 2 180 - 190 70 - 80
Schweineschulter
1 Statisch + Umluft 2 180 - 190 90 - 100
Gebratenes Kaninchen
1 Heißluft 2 180 - 190 70 - 80
Truthahnbrustfilet
1 Statisch + Umluft 2 180 - 190 110 - 120
Schweinenacken im
1 Statisch + Umluft 2 180 - 190 190 - 210
Brathähnchen
1 Statisch + Umluft 2 190 - 200 60 - 70
1. Seite 2. Seite
Schweineschnitzel
Grill + Umluft 4 250 7 - 9 5 - 7
Schweinefilet
Grill 3 250 9 - 11 5 - 9
Rinderfilet
Grill 3 250 9 - 11 9 - 11
Leber
Grill + Umluft 4 250 2 - 3 2 - 3
Bratwurst
Grill + Umluft 3 250 7 - 9 5 - 6
Hackbällchen
Grill 3 250 7 - 9 5 - 6
Lachsforelle
0,7 Heißluft 2 160 - 170 35 - 40
Pizza
Statisch + Umluft 1 250 6 - 10
Brot
Heißluft 1 190 - 200 25 - 30
Focaccia
Statisch + Umluft 1 180 - 190 15 - 20
Rührteigkuchen
Heißluft 2 160 55 - 60
Mürbeteigkuchen
Heißluft 2 160 30 - 35
Mürbeteig
Heißluft 1 oder 2 160 - 170 20 - 25
Gefüllte Tortellini
Statisch + Umluft 1 oder 2 160 - 170 40 - 50
Paradiestorte
Heißluft/Statisch 2 170 50 - 60
Windbeutel
Statisch + Umluft 2 150 - 160 40 - 50
Biskuitgebäck
Heißluft 2 150 - 160 45 - 50
Reistorte
Heißluft/Statisch 2 160 - 170 50 - 60
Brioches
Heißluft 2 160 25 - 30
Mürbeteigkekse
Statisch + Umluft 1 -3 160 - 170 16 - 20
Die in der Tabelle angeführten Zeiten beinhalten die Vorheizzeiten nicht und sind nur
Richtwerte.
Reinigung und Wartung
148
4 Reinigung und Wartung
4.1 Hinweise
4.2 Reinigung des Gerätes
Um die Oberflächen in bestem Zustand zu
erhalten, sollten sie, nach Auskühlung, nach
jedem Gebrauch regelmäßig gereinigt
werden.
Tägliche Reinigung
Immer nur spezifische und nicht scheuernde
Produkte verwenden, die keine
säurehaltigen Substanzen auf Chlorbasis
enthalten.
Das Produkt auf einen feuchten Lappen
geben und auf die Flächen auftragen.
Sorgfältig spülen und mit einem weichen
Tuch oder Lappen aus Mikrofaser
abtrocknen.
Flecken oder Speiserückstände
Auf keinen Fall Putzschwämme aus Metall
oder scharfe Schaber verwenden, die die
Oberflächen beschädigen können.
Normale und nicht scheuernde
Reinigungsprodukte und gegebenenfalls
Materialien aus Holz oder Kunststoff
verwenden. Sorgfältig abspülen und mit
einem weichen Lappen oder einem
Mikrofasertuch trocknen.
Keine Speisereste auf Zuckerbasis im Ofen
trocknen lassen (z. B. Marmelade), da sie
die emaillierte Beschichtung im Inneren des
Gerätes beschädigen können.
Reinigung des Glaskeramikkochfeldes
Eventuelle helle Spuren, die durch den
Gebrauch von Töpfen mit Aluminiumboden
verursacht werden, können mit Hilfe eines
mit Essig angefeuchteten Lappens entfernt
werden.
Unsachgemäßer Gebrauch
Gefahr von Schäden an den
Oberflächen
• Das Gerät nicht mit einem Dampfstrahl
reinigen.
• Bei der Reinigung von Stahlteilen oder
Metallflächen (z.B. eloxierte, mit Nickel
behandelte oder verchromte Flächen)
keine chlor-, ammoniak- oder
bleichmittelhaltige Produkte verwenden.
• Keine scheuernden oder ätzenden
Reinigungsmittel für die Reinigung der
Teile aus Glas verwenden (z.B.
Scheuerpulver, Fleckenentferner oder
Metallschwämme).
• Keine raue oder scheuernde
Materialien bzw. scharfkantige
Metallschaber verwenden.
• Die abnehmbaren Teile wie Gitterroste
nicht im Geschirrspüler spülen.
• Beim Kochen keinen Zucker oder süße
Mischungen auf das Kochfeld schütten
oder Materiale oder Substanzen darauf
legen, die schmelzen könnten (Plastik
oder Alufolien). Falls dies geschehen
sollte, schalten Sie das Kochfeld sofort
ab und reinigen Sie es bei noch
lauwarmer Platte mit dem mitgelieferten
Schaber.
Reinigung und Wartung
149
DE
Etwaige Verkrustungen nach dem
Garvorgang mit dem mitgelieferten
Schaber entfernen, mit Wasser
nachreinigen und mit einem sauberen
Lappen trocknen. Durch die Verwendung
des Schabers kann der Verbrauch von
chemischen Produkten für die tägliche
Reinigung des Kochfeldes wesentlich
eingeschränkt werden.
Sandkörnchen, die vielleicht beim Säubern
von Salat oder Kartoffeln auf das Kochfeld
gefallen sind, könnten dieses zerkratzen,
wenn die Töpfe verschoben werden.
Entfernen Sie daher gegebenenfalls die
Körnchen sofort von dem Kochfeld.
Farbliche Veränderungen haben keine
Auswirkungen auf die Funktionstüchtigkeit
und Widerstandsfähigkeit des Glases.
Dabei handelt es sich nicht um
Materialveränderungen des Kochfeldes,
sondern lediglich um Rückstände, die nicht
entfernt wurden und daher verkohlt sind.
Es können sich auch glänzende Stellen
bilden, die auf die Reibung der Topfböden
und die Verwendung nicht geeigneter
Reinigungsmittel zurückzuführen sind. Es ist
schwierig, die Verunreinigungen mit einem
üblichen Reinigungsmittel zu entfernen. Es
kann nötig sein, den Reinigungsvorgang
mehrmals zu wiederholen. Die Verwendung
aggressiver Reinigungsmittel oder die
Reibung der Topfböden können im Laufe
der Zeit das Dekor auf dem Kochfeld
abreiben und zur Fleckenbildung beitragen.
Wöchentliche Reinigung
Das Kochfeld ein Mal pro Woche mit
einem handelsüblichen Reinigungsmittel für
Glaskeramik reinigen und pflegen.
Beachten Sie dabei immer die
Herstellerhinweise. Das in diesen Produkten
enthaltene Silikon bildet einen flüssigkeits-
und schmutzabweisenden Schutzfilm. Alle
Flecken bleiben auf dem Schutzfilm und
können leicht entfernt werden. Die
Oberfläche anschließend mit einem
sauberen Tuch trocken wischen.
Daraufachten, dass keine
Reinigungsmittelreste auf der Kochfläche
zurückbleiben, denn sie könnten bei
Erwärmung aggressiv wirken und die
Oberfläche angreifen.
Reinigung und Wartung
150
4.3 Ausbau der Tür des Hilfsofens
Die Backofentür kann ausgebaut und auf
ein Tuch gestellt werden, um die Reinigung
zu erleichtern.
Für den Ausbau der Tür wie folgt vorgehen:
1. Die Tür komplett öffnen und die Zapfen in
die Löcher der Scharniere einfügen, die
in der Abbildung angezeigt sind.
2. Die Tür an beiden Seiten und mit beiden
Händen anfassen, in einem Winkel von
etwa 30° anheben und herausziehen.
3. Zum Wiedereinsetzen der Tür müssen
die Scharniere in die dafür
vorgesehenen Schlitze am Ofen
eingefügt werden, wobei sichergestellt
werden muss, dass die Aussparungen A
fest auf den Schlitzen aufliegen. Die Tür
senken und, sobald sie in die richtige
Position gebracht wurde, die Zapfen aus
den Scharnieröffnungen herausziehen.
4.4 Reinigung der Türverglasung
Es empfiehlt sich, darauf zu achten, die
Türverglasung stets sauber zu halten.
Saugfähiges Küchenpapier verwenden.
Hartnäckiger Schmutz kann mit einem
feuchten Schwamm und einem
handelsüblichen Reiniger entfernt werden.
4.5 Ausbau der Innenverglasung
Die Glasscheiben, aus denen die Tür
besteht, können komplett entfernt werden,
um die Reinigung zu erleichtern.
Türen Multifunktionsöfen
1. Die Innenscheibe entfernen, indem sie an
der oberen Kante vorsichtig in
Pfeilrichtung (1) nach oben hin
abgenommen werden.
Für die Reinigung werden die vom
Hersteller vertriebenen Produkte
empfohlen.
Reinigung und Wartung
151
DE
2. Die Scheibe anschließend auch an der
unteren Kante nach oben ziehen (2).
Dadurch lösen sich die 4 an der
Glasscheibe befestigten Zapfen aus
ihren Aufnahmen in der Tür.
3. Die mittlere Scheibe festhalten und die
Schraube lösen, um die untere
Fixierscheibe zu lösen.
4. Die mittlere Glasscheibe entfernen.
Zunächst die Unterkante nach oben
klappen (1) und sie anschließend nach
unten hin entnehmen (2).
5. Die äußere Glasscheibe und die zuvor
ausgebauten Glasscheiben reinigen.
Saugfähiges Küchenpapier verwenden.
Hartnäckiger Schmutz kann mit einem
feuchten Schwamm und einem neutralen
Reiniger entfernt werden.
6. Die Glasscheiben in umgekehrter
Reihenfolge im Vergleich zum Ausbau
wieder einsetzen.
Unsachgemäßer Gebrauch
Achtung, Gefahr von Schnitten
und Glasbruch.
• Besonders auf die mittlere Glasscheibe
achten, die in dieser Phase ungewollt
aus ihrer Position rutschen könnte.
Reinigung und Wartung
152
7. Die Innenverglasung wieder anbringen.
Darauf achten, dass die 4 Zapfen in ihre
Aufnahmen in der Tür durch leichten
Druck einrasten.
Tür des Hilfsofens
1. Die Innenverglasung entfernen, indem
man sie auf der Rückseite in Pfeilrichtung
(1) vorsichtig nach oben hin zieht.
2. Die Vorderscheibe durch Anheben
entfernen (2). Dadurch lösen sich die 4
an der Glasscheibe befestigten Zapfen
aus ihren Aufnahmen in der Tür.
3. Die Zwischenverglasung durch Anheben
entfernen.
4. Die äußere Glasscheibe und die zuvor
ausgebauten Glasscheiben reinigen.
Saugfähiges Küchenpapier verwenden.
Hartnäckiger Schmutz kann mit einem
feuchten Schwamm und einem neutralen
Reiniger entfernt werden.
5. Die Glasscheiben in umgekehrter
Reihenfolge im Vergleich zum Ausbau
wieder einsetzen.
6. Die Innenverglasung wieder anbringen.
Darauf achten, dass die 4 Zapfen in ihre
Aufnahmen in der Tür durch leichten
Druck einrasten.
Reinigung und Wartung
153
DE
4.6 Reinigung des Ofeninneren
Der Backofen wird optimal erhalten, wenn
er regelmäßig gereinigt wird (bei
abgekühltem Gerät).
1 Alle abnehmbaren Teile entfernen.
2 Die Roste mit heißem Wasser und nicht
scheuernden Reinigungsmitteln reinigen. Die
feuchten Teile sorgfältig spülen und trock-
nen.
Ausbau der Halterahmen für Roste/
Backbleche
Das Entfernen der Schienenrahmen
erleichtert die Reinigung der Seitenflächen
noch mehr. Dieser Vorgang muss nach
jedem automatischen Reinigungszyklus (nur
bei einigen Modellen) durchgeführt
werden.
Für den Ausbau der Schienenrahmen:
• Den Rahmen zum Ofeninnern ziehen, so
dass er sich aus der Einrastvorrichtung A
löst. Anschließend den Rahmen aus den
auf der Rückseite befindlichen
Aufnahmen B herausziehen.
• Nach Abschluss der Reinigung, die
zuvor beschriebenen Vorgänge
wiederholen, um die Schienenrahmen
erneut einzusetzen.
Es empfiehlt sich, den Backofen
nach der Verwendung von
Spezialprodukten ungefähr 15 bis
20 Minuten bei Höchsttemperatur
in Betrieb zu lassen, um eventuelle
Rückstände zu beseitigen.
Die Backofentür kann ausgebaut
werden, um die Reinigung zu
erleichtern.
Reinigung und Wartung
154
Ausbau der Halterahmen für Roste/
Backbleche des seitlichen Backofens
Den Halterahmen nach oben hin ziehen,
um ihn aus den seitlichen Sitzen zu lösen.
Nach erfolgter Reinigung den Halterahmen
korrekt einsetzen.
Reinigung der Oberseite des Ofens
Der Backraum ist mit einem kippbaren
Heizelement ausgestattet, das die
Reinigung der Oberseite des Ofens
erleichtert.
1. Vorsichtig den Querstab des oberen
Heizelements zur Rückseite des
Backraums hin drücken, um ihn von der
zentralen Buchse zu lösen.
2. Das Heizelement bis zum Einrasten sanft
hinunter drücken.
3. Nach erfolgter Reinigung die
Heizelemente erneut in ihre Position
setzen.
Unsachgemäßer Gebrauch
Gefahr von Schäden am Gerät
• Das Heizelement während des
Reinigungsvorgangs nicht übermäßig
biegen.
Reinigung und Wartung
155
DE
4.7 Vapor Clean: Unterstützte
Ofenreinigung
Vorhergehende Operationen
Vor dem Start des Reinigungszyklus Vapor
Clean:
• Alle Zubehörteile im Innern des
Backofens ausbauen. Die obere
Schutzvorrichtung im Backofeninnern
lassen.
• Rund 40cc Wasser auf den
Backofenboden gießen. Darauf achten,
dass das Wasser nicht aus der Vertiefung
herausfließt.
• Mittels eines Zerstäubers eine Lösung
aus Wasser und Spülmittel in das
Backofeninnere sprühen. Den Zerstäuber
auf die Seitenwände, die Oberseite, den
Boden und die Umlenkplatte richten.
• Die Tür schließen.
Einstellung des Reinigungszyklus Vapor
Clean
1. Den Funktionsknebel auf das Symbol
und den Temperaturknebel auf das
Symbol drehen.
2. Eine Gardauer von 18 Minuten mittels
des Vorgangs für Einstellung der
Gardauer einstellen, der im Abschnitt
Vapor Clean ist ein unterstützter
Reinigungsvorgang, der das
Entfernen von Schmutz erleichtert.
Dank dieses Vorgangs kann das
Ofeninnere extrem einfach
gereinigt werden. Die
Schmutzreste werden durch die
Wärme und den Wasserdampf
aufgeweicht und können somit
leichter entfernt werden.
Unsachgemäßer Gebrauch
Gefahr von Schäden an den
Oberflächen
• Alle übergelaufenen Speisen oder Reste
von vorherigen Garvorgängen
entfernen.
• Die Vorgänge der unterstützten
Reinigung dürfen ausschließlich bei
kaltem Backofen ausgeführt werden.
Es wird empfohlen, nicht mehr als
20 Mal zu sprühen.
Reinigung und Wartung
156
„Programmierter Garvorgang
detaillierter beschrieben ist.
3. Der Reinigungszyklus Vapor Clean startet
etwa 6 Sekunden nach der letzten
Betätigung der Tasten der
Programmieruhr.
4. Am Ende des Reinigungszyklus Vapor
Clean schaltet der Minutenzähler die
Heizelemente des Backofens aus. Der
Signalgeber ertönt und die Nummern auf
dem Zifferblatt blinken.
Ende des Reinigungszyklus Vapor Clean
1. Die Tür öffnen und mit einem
Mikrofasertuch den weniger
hartnäckigen Schmutz entfernen.
2. Bei Verkrustungen einen kratzfesten
Schwamm aus Messingfaser verwenden.
3. Ein für Backöfen geeignetes
Reinigungsmittel verwenden, um fettige
Rückstände zu entfernen.
4. Das restliche Wasser im Innern des
Backofens entfernen.
Für eine bessere Hygiene und um zu
vermeiden, dass die Speisen einen
unangenehmen Geruch annehmen, wird
empfohlen, den Ofen mittels einer
Umluftfunktion bei 160°C zirka 10 Minuten
trocknen zu lassen.
4.8 Außergewöhnliche Wartung
Ersatz der Backofenlampe
1. Alle Zubehörteile im Innern des
Backofens ausbauen.
2. Die Halterahmen für Roste/Backbleche
ausbauen.
3. Die Abdeckung der Lampe mit einem
Werkzeug (z.B. mit einem
Schraubenzieher) entfernen.
Es empfiehlt sich, während dieser
Vorgänge Handschuhe aus
Gummi zu tragen.
Die Backofentür kann ausgebaut
werden, um die manuelle
Reinigung der schwer
erreichbaren Teile zu erleichtern.
Teile unter elektrischer Spannung
Stromschlaggefahr
• Die Stromzufuhr des Backofens
unterbrechen.
Reinigung und Wartung
157
DE
4. Die Lampe ausschrauben und entfernen.
5. Die Lampe durch eine gleichartige
austauschen (40W).
6. Die Abdeckung erneut auf korrekte
Weise anbringen, wobei die geformte
Seite des Glaselements zur Ofentür
gerichtet sein muss.
7. Die Abdeckung fest andrücken, so dass
sie fest an der Lampenfassung anhaftet.
Ausbau der Türdichtung am Hilfsofen
Für eine optimale Reinigung des Hilfsofens
kann die Türdichtung entfernt werden. Die
Dichtung ist an allen vier Ecken mit Haken
am Rand befestigt. Das Dichtungsband an
den vier Ecken nach außen abziehen, um
die Haken zu lösen.
Die Dichtung mit einem nicht scheuernden
Schwamm und lauwarmem Wasser
reinigen. Die Dichtung muss leicht formbar
und elastisch bleiben.
Die Halogenlampen dürfen nicht
direkt mit bloßen Fingern berührt
werden, sondern nur mit Hilfe einer
Isolierabdeckung.
Installation
158
5 Installation
5.1 Elektrischer Anschluss
Allgemeine Informationen
Sicherstellen, dass die Charakteristiken des
Stromnetzes geeignet für die Daten auf
dem Typenschild sind.
Das Typenschild mit den technischen Daten,
der Seriennummer und dem Prüfzeichen
befindet sich gut sichtbar am Gerät.
Das Typenschild auf keinen Fall entfernen.
Für den Erdungsanschluss ein Kabel
benutzen, das mindestens 20mm länger als
die anderen Kabel ist.
Das Gerät kann in den folgenden
Betriebsarten funktionieren:
220-240 V 2~
Dreipoliges Kabel 3 x 10 mm².
220-240 V 3~
Vierpoliges Kabel 4 x 6 mm².
220-240 V 1N~
Dreipoliges Kabel 3 x 10 mm².
380-415 V 2N~
Vierpoliges Kabel 4 x 6 mm².
380-415 V 3N~
Fünfpoliges Kabel 5 x 4 mm².
Elektrische Spannung
Stromschlaggefahr
• Der Stromanschluss muss nur vom
zugelassenen technischen Personal
ausgeführt werden.
• Individuelle Schutzvorrichtungen
bereitstellen.
• Der Erdungsanschluss ist obligatorisch
und ist unter Einhaltung der
Sicherheitsnormen für elektrische
Anlagen vorzunehmen.
• Die Stromzufuhr unterbrechen.
• Den Stecker niemals durch Ziehen am
Kabel vom Stromnetz trennen.
• Nur Kabel des Typs H05V2V2-F
verwenden, die gegen eine Temperatur
von mindestens 90°C beständig sind.
• Das Anziehmoment der Schrauben der
Speiseleitungen des Klemmbretts muss
1,5-2 Nm entsprechen.
Die angeführten Werte beziehen
sich auf den Querschnitt des
Innenleiters.
Installation
159
DE
Fixer Anschluss
An der Speiseleitung einen allpoligen
Trennschalter gemäß der
Installationsrichtlinien vorsehen.
Der Trennschalter muss sich an einer gut
erreichbaren Stelle in Gerätenähe
befinden.
Anschluss über Stecker und Steckdose
Beim Anschluss sicherstellen, dass der
Stecker und die Steckdose der gleichen
Ausführung sind.
Keine Reduzierstecker, Adapter oder
Shunts verwenden, da diese zu
Hitzeentwickung oder Verbrennungen
führen können.
5.2 Positionierung
Allgemeine Informationen
Dieses Gerät kann an Wänden, von denen
eine die Höhe der Arbeitsfläche
überschreitet, mit einem Mindestabstand
von 50 mm zur Geräteseite aufgestellt
werden. Siehe Abbildungen A und C für die
jeweilige Installationsklasse.
Hängeschränke, die über der Arbeitsfläche
angeordnet sind, müssen zu derselben
einen Abstand von mindestens 750 mm
aufweisen. Wenn eine Dunstabzugshaube
über dem Kochfeld installiert wird, sich auf
die Gebrauchsanweisungen der
Dunstabzugshaube beziehen, um den
korrekten Abstand einzuhalten.
Die Speisekabel weisen
Ausmessungen unter Beachtung
des Gleichzeitigkeitsfaktors auf (in
Übereinstimmung mit der Norm
EN 60335-2-6).
Für eine sachgemäße Befestigung
des Kabels muss bei einem zwei-
oder dreiphasigen Anschluss die
eingebaute Klemme durch die in
der Lieferung enthaltene ersetzt
werden.
Schweres Gerät
Gefahr von Verletzungen durch
Quetschung
• Das Gerät mithilfe von einer anderen
Person in den Schrank einschieben.
Druck auf die offene Backofentür
Gefahr von Schäden an dem
Gerät
• Die offene Backofentür beim
Einschieben in den Schrank nicht als
Hubvorrichtung verwenden.
• Keinen übermäßigen Druck auf die
offene Backofentür ausüben.
Entwicklung von Wärme während
des Betriebs des Ofens
Brandgefahr
• Furnierungen, Klebstoffe oder
Kunststoffverkleidungen der angrenzenden
Möbel müssen hitzebeständig sein (90°C).
Installation
160
Je nach der Art der Installation gehört das
Gerät zur Klasse:
A - Klasse 1
(Freistehendes Gerät)
B - Klasse 2 Unterklasse 1
(Einbaugerät)
C - Klasse 2 Unterklasse 1
(Einbaugerät)
Das Gerät muss von einem
qualifizierten Fachtechniker nach
den geltenden Normen installiert
werden.
Installation
161
DE
Montage des Aufsatzes
Der Aufsatz muss immer korrekt auf dem
Gerät positioniert und befestigt sein.
1. Die 6 Schrauben auf der Rückseite der Platte
(A) lockern und die 2 Schrauben an den
Seiten des Aufsatzes (B) entfernen.
2. Den Aufsatz auf der Platte positionieren.
Die 6 unteren Löcher des Aufsatzes
müssen mit den 6 zuvor gelockerten
Schrauben an der Rückseite der Platte
übereinstimmen.
3. Die 6 Schrauben auf der Rückseite des
Kochfeldes festziehen (A) und den
Aufsatz mit den 2 Schrauben unter der
Platte (B) befestigen.
Montage des Sockels
Der Sockel muss immer korrekt am Gerät
positioniert und befestigt sein.
1. Den Sockel an der unteren Vorderkante
des Gerätes anbringen.
2. Ihn mit den zwei Schrauben befestigen,
die sich an den Seiten befinden.
3. Die Löcher des Sockels mit Hilfe der
mitgelieferten Abdeckungen schließen.
Der mitgelieferte Aufsatz ist fester
Bestandteil des Produktes und
muss vor der Installation am Gerät
befestigt werden.
Der mitgelieferte Sockel ist fester
Bestandteil des Produktes und
muss vor der Installation am Gerät
befestigt werden.
Installation
162
Aufstellung und Nivellierung des Gerätes
Nach Durchführung des Stromanschlusses
muss das Gerät, um eine bessere
Standsicherheit zu garantieren, nivelliert
werden:
• Dazu den Fuß im unteren Bereich so
lange ein- bzw. ausdrehen, bis alle
Gerätefüße eine feste Bodenhaftung
haben.
7


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Smeg TR93 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Smeg TR93 in the language / languages: German as an attachment in your email.

The manual is 1,92 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Smeg TR93

Smeg TR93 User Manual - German - 40 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info