682786
8
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/30
Next page
Inhaltsverzeichnis
93
DE
1 Hinweise 94
1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise 94
1.2 Haftung des Herstellers 95
1.3 Zweck des Gerätes 95
1.4 Entsorgung 95
1.5 Typenschild 96
1.6 Dieses Bedienungshandbuch 96
1.7 Wie man dieses Bedienungshandbuch lesen muss 96
2 Beschreibung 97
2.1 Allgemeine Beschreibung 97
3 Gebrauch 99
3.1 Hinweise 99
3.2 Vorhergehende Eingriffe 100
3.3 Gebrauch des Kochfeldes 100
4 Reinigung und Wartung 113
4.1 Hinweise 113
4.2 Reinigung der Oberflächen 113
4.3 Wöchentliche Reinigung 113
4.4 Flecken oder Speiserückstände 113
4.5 Was tun, wenn... 114
5 Installation 115
5.1 Elektrischer Anschluss 115
5.2 Sicherheitshinweise 117
5.3 Aussparung auf der Arbeitsplatte 118
5.4 Einbau 120
Wir empfehlen Ihnen, dieses Bedienungshandbuch sorgfältig durchzulesen. Hier finden Sie
wichtige Hinweise, um die Ästhetik und Funktionalität Ihres Gerätes erhalten zu können.
Weitere Informationen zu den Produkten finden Sie auf der Internetseite www.smeg.com.
Hinweise
94
1 Hinweise
1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise
Personenschäden
• Das Gerät und seine zugänglichen
Teile erhitzen sich stark während des
Gebrauchs.
• Die Heizelemente während des
Betriebs nicht berühren.
• Kinder unter 8 Jahren dürfen sich
nicht in der Nähe des Gerätes
aufhalten, wenn sie nicht
beaufsichtigt werden.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen.
• Während des Betriebs keine
Metallgegenstände wie Messer,
Gabeln, Löffel oder Deckel auf dem
Gerät ablegen.
• Das Gerät nach dem Gebrauch
ausschalten.
• Niemals versuchen, eine Flamme
oder einen Brand mit Wasser zu
löschen. Das Gerät ausschalten und
die Flamme mit einem Deckel oder
einer Löschdecke abdecken.
• Die Reinigung und Wartung dürfen
nicht durch unbeaufsichtigte Kinder
erfolgen.
• Die Installation und die
Wartungseingriffe müssen von
qualifiziertem Fachpersonal und
unter Berücksichtigung der geltenden
Normen vorgenommen werden.
• Keine Veränderungen an diesem
Gerät vornehmen.
• Keine spitzen Gegenstände aus
Metall (Besteck oder Küchenhelfer)
in die Öffnungen einführen.
• Niemals versuchen, das Gerät ohne
den Eingriff eines qualifizierten
Technikers zu reparieren.
• Ist das Netzkabel beschädigt, muss
unverzüglich der technische
Kundendienst kontaktiert werden, der
dasselbe austauschen wird.
Schäden am Gerät
• Keine scheuernden oder ätzenden
Reinigungsmittel für die Reinigung der
Teile aus Glas verwenden (z.B.
Scheuerpulver, Fleckenentferner
oder Metallschwämme).
• Eventuell Kochbesteck aus Holz
oder Kunststoff verwenden.
Es ist verboten, sich auf das Gerät zu
setzen.
• Das Gerät nicht mit einem
Dampfstrahl reinigen.
• Öffnungen, Lüftungsschlitze und
Wärmeauslasse nicht abdecken.
Das Gerät während Garvorgängen,
bei denen Fette oder Öle
freigegeben werden können, nicht
unbeaufsichtigt lassen.
• Keine Gegenstände auf den
Kochflächen zurücklassen.
• Dieses Gerät darf nicht als
Raumheizer benutzt werden.
Hinweise
95
DE
Für dieses Gerät
Sich nicht auf den eventuell vorhandenen
Topfdetektor verlassen.
• Gegebenenfalls Flüssigkeiten wie
Kondenswasser vom Garvorgang vom
Deckel entfernen.
• Vor dem Schließen des Deckels das
Kochfeld abkühlen lassen.
• Bei Rissen, Sprüngen oder Brüchen des
Glaskeramikkochfeldes, ist das Gerät
sofort auszuschalten. Sofort die
Stromzufuhr unterbrechen und sich an
den technischen Kundendienst wenden.
• Personen mit Herzschrittmachern oder
ähnlichen Geräten sollten sich
vergewissern, dass die Funktionsweise
dieser Geräte vom Induktionsfeld nicht
beeinträchtigt wird (Frequenzbereich
zwischen 20 und 50 kHz).
• Gemäß den Richtlinien zur
elektromagnetischen Verträglichkeit
gehört das Kochfeld mit
elektromagnetischer Induktion der
Gruppe 2 und der Klasse B an (DIN EN
55011).
1.2 Haftung des Herstellers
Der Hersteller haftet nicht für Personen- und
Sachschäden, die auf die folgenden
Ursachen zurückzuführen sind:
• die zweckwidrige Verwendung des
Gerätes;
• die Nichtbeachtung der Vorschriften
dieses Bedienungshandbuches;
• unbefugte Änderungen auch nur
einzelner Gerätekomponenten;
• die Verwendung von nicht originalen
Ersatzteilen.
1.3 Zweck des Gerätes
• Das Gerät ist zum Garen von Speisen in
Privathaushalten bestimmt. Jeder andere
Gebrauch wird als zweckwidrig
angesehen.
• Dieses Gerät darf von Kindern ab 8
Jahren sowie von Personen mit
eingeschränkten körperlichen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
oder Personen verwendet werden, die
keine Erfahrung im Umgang mit
Elektrogeräten haben, sofern diese von
Erwachsenen, die für ihre Sicherheit
verantwortlich sind, angewiesen oder
beaufsichtigt werden.
• Das Gerät ist nicht für den Betrieb mit
externen Zeitschaltuhren oder mit
Fernbedienungssystemen vorgesehen.
1.4 Entsorgung
Dieses Gerät muss getrennt von
anderen Abfällen entsorgt werden
(Richtlinien 2002/95/EG, 2002/
96/EG, 2003/108/EG). Dieses Gerät
enthält, gemäß der gültigen europäischen
Richtlinien, keine nennenswerte Menge an
gesundheits- und umweltschädlichen
Stoffen.
Um das Gerät zu entsorgen:
• Das Netzkabel abschneiden und es
zusammen mit dem Stecker entfernen.
Elektrische Spannung
Stromschlaggefahr
• Die Hauptstromversorgung
unterbrechen.
• Das Netzkabel von der elektrischen
Anlage trennen.
Hinweise
96
• Das Gerät bei geeigneten
Sammelstellen für elektrische und
elektronische Abfälle abgeben, oder es
beim Kauf eines gleichwertigen Gerätes
im Verhältnis eins zu eins an den Händler
zurückgeben.
Die Verpackung unserer Produkte ist aus
recyclingfähigem und umweltfreundlichem
Material gefertigt.
• Die Verpackungsmaterialien bei
geeigneten Sammelstellen abgeben.
1.5 Typenschild
Das Typenschild enthält technische Daten
sowie die Seriennummer und das
Prüfzeichen. Das Typenschild auf keinen Fall
entfernen.
1.6 Dieses Bedienungshandbuch
Das vorliegende Bedienungshandbuch ist
ein fester Bestandteil des Gerätes und ist
deshalb für die ganze Lebensdauer des
Gerätes sorgfältig und in Reichweite
aufzubewahren.
Dieses Bedienungshandbuch vor der
Benutzung des Gerätes sorgfältig
durchlesen.
1.7 Wie man dieses
Bedienungshandbuch lesen muss
In diesem Bedienungshandbuch werden
die folgenden Konventionen verwendet:
1. Reihenfolge von Bedienungsanweisungen.
• Einzelne Bedienungsanweisung.
Verpackungen aus Plastik
Erstickungsgefahr
• Die Verpackung oder Teile davon nicht
unbeaufsichtigt lassen.
• Vermeiden, dass Kinder mit den
Plastikbeuteln der Verpackung spielen.
Hinweise
Allgemeine Informationen über
dieses Bedienungshandbuch, die
Sicherheit und die Entsorgung.
Beschreibung
Beschreibung des Gerätes und der
Zubehörteile.
Gebrauch
Informationen über den Gebrauch
des Gerätes und der Zubehörteile,
Ratschläge zum Garen.
Reinigung und Wartung
Anweisungen zur richtigen
Reinigung und Wartung des
Gerätes.
Installation
Informationen für den qualifizierten
Techniker: Installation,
Inbetriebsetzung und
Abnahmeprüfung.
Sicherheitshinweise
Information
Empfehlung
Beschreibung
97
DE
2 Beschreibung
2.1 Allgemeine Beschreibung
38 cm 60 cm
90 cm
Beschreibung
98
SX = Linke Kochzone
CNT = Mittlere Kochzone
DX = Rechte Kochzone
F = Bedienelemente vordere Kochplatte
R = Bedienelemente hintere Kochplatte
P = Bedienelemente Kochzonen für Paella-
Pfannen
C = Zone allgemeiner Bedienelemente
Tabelle der Leistungsaufnahmen
* die Leistungen sind nur richtweise angegeben und können je nach verwendetem Kochgefäß oder den
eingestellten Werten variieren.
Vorteile des Induktionskochens
• Energieeinsparung im Vergleich zum
traditionellen elektrischen Garvorgang
dank der direkten Energieübertragung
auf den Topf (es ist besonderes
Kochgeschirr aus speziellem,
magnetisierbarem Material erforderlich).
• Mehr Sicherheit, da die Energie nur auf
das Kochgefäß übertragen wird, das auf
dem Kochfeld steht.
• Hohe Energieausbeute bei der
Übertragung von der
Induktionskochzone auf den Topfboden.
• Schnelle Erwärmung.
• Geringere Verbrennungsgefahr, da die
Kochfläche nur am Topfboden erwärmt
wird; übergekochte Speisen brennen
nicht an.
Kochplatte
Plattengrößen
(mm)
Max. Leistungsaufnahme
(W)*
Leistungsaufnahme bei der
Funktion Power (W)*
F - R
230 x 180 2100 3700
P
280 x 280 3700 5500
Das Gerät ist mit einem
Induktionsgenerator für jede
Kochzone ausgestattet. Jeder
Generator unter der Kochfläche aus
Glaskeramik erzeugt ein
elektromagnetisches Wechselfeld,
das Hitze direkt im Boden des Topfes
erzeugt. In der Induktionskochzone
wird die Wärme nicht mehr
übertragen, sondern direkt von den
Induktionsströmen im Inneren des
Kochgefäßes erzeugt.
Gebrauch
99
DE
3 Gebrauch
3.1 Hinweise
Übermäßige Temperatur
Verbrennungsgefahr
• Während des Gebrauchs die Hände
mit Schutzhandschuhen schützen.
• Die Oberflächen des Kochfeldes
während des Betriebs oder solange die
Kontrolllampen der Restwärme
eingeschaltet sind, nicht berühren oder
reinigen.
Keine leeren Töpfe oder Pfannen auf die
eingeschalteten Kochzonen stellen.
• Während des Betriebs Kinder unter 8
Jahren nicht in der Nähe des Gerätes
lassen.
• Bei Anwesenheit von Kindern oder
Haustieren, die das Kochfeld erreichen
können, die Bediensperrre einschalten.
• Nach dem Gebrauch die Kochzonen
ausschalten, die eine gewisse Zeit lang
sehr heiß bleiben, auch wenn sie
ausgeschaltet sind. Die Oberflächen des
Kochfeldes nicht berühren.
Übermäßige Temperatur
Brand- oder Explosionsgefahr
Keine entflammbaren Materialien in der
Nähe des Gerätes oder direkt unter
dem Kochfeld aufbewahren bzw.
benutzen.
• Keine geschlossenen Dosen oder
Behälter, Geschirr und Plastikbehälter für
das Garen von Speisen verwenden.
• Das Gerät während des Garvorgangs
von Speisen, die Fette oder Öle
abgeben können, nicht unbeaufsichtigt
lassen.
• Bei Rissen oder Sprüngen oder wenn
das Gerät sich nicht ausschaltet, den
Stromstecker herausziehen und
unverzüglich den Kundendienst
kontaktieren.
Unsachgemäßer Gebrauch
Gefahr von Schäden an den
Oberflächen
• Das Kochfeld nicht benutzen, wenn ein
eventuell darunter installierter Backofen
einen Pyrolyse-Vorgang durchführt.
• Töpfe, die keinen vollkommen glatten
und ebenen Boden aufweisen, nicht auf
das Kochfeld stellen.
• Unbedingt vermeiden, dass feste und
schwere Gegenstände auf die
Kochfläche fallen.
• Das Kochfeld nicht als Ablage
benutzen.
Gebrauch
100
3.2 Vorhergehende Eingriffe
Um die während der Werkverarbeitung
eventuell entstandene Feuchtigkeit zu
entfernen und die vollkommene
Funktionstüchtigkeit der elektronischen
Kreisläufe und der Bedientastatur zu
garantieren, müssen folgende Vorgänge
durchgeführt werden:
1. Die Schutzfolie von den Außenflächen
des Gerätes und den Zubehörteilen
entfernen.
2. Eventuelle Etiketten entfernen (mit
Ausnahme des Kenndatenschilds).
3.3 Gebrauch des Kochfeldes
Alle Bedien- und Kontrollvorrichtungen des
Gerätes befinden sich auf der
Bedienblende. Das Induktionskochfeld wird
über die Touch-Control Sensortasten
bedient. Eines der Symbole auf der
Glaskeramikfläche leicht berühren. Jede
korrekte Berührung wird durch einen
Signalton bestätigt.
Liste der Symbole
On-/Off-Taste: Schaltet das Kochfeld
ein oder aus.
Pause-Taste: Unterbricht den
Garvorgang.
Taste zur Bediensperre: Verhindert die
ungewollte Berührung der Bedienelemente.
Taste zur Werterhöhung: Erhöht die
Garzeit oder die Dauer des
Minutenzählers.
Taste zur Wertverminderung: Verkürzt
die Garzeit oder die Dauer des
Minutenzählers.
Gleitleiste: Erhöht oder vermindert die
Leistungsstufe.
Taste der Sonderprogramme: Aktiviert
die Sonderprogramme des Gerätes.
Für das Induktionskochen geeignete
Kochgefäße
Die Kochgefäße, die auf dem Induktionsfeld
benutzt werden sollen, müssen aus Metall und
magnetisch sein, der Boden muss einen
ausreichenden Durchmesser aufweisen.
Geeignete Kochgefäße:
• Kochgefäße aus emailliertem Stahl mit
dickem Boden.
• Kochgefäße aus Gusseisen mit
emailliertem Boden.
• Kochgefäße aus mehrschichtigem
Edelstahl, rostfreiem ferritischem Stahl
und Aluminium mit Spezialboden
Ungeeignete Kochgefäße:
• Kochgefäße aus Kupfer, Edelstahl,
Aluminium, feuerfestem Glas, Holz,
Keramik und Ton.
Während des ersten Anschlusses
an das Stromnetz wird eine
automatische Kontrolle
durchgeführt, bei der alle
Kontrolllampen einige Sekunden
lang aufleuchten.
Gebrauch
101
DE
Um zu überprüfen, ob der Topf geeignet ist,
einfach einen Magneten an den Boden
annähern: Falls er angezogen wird, ist der
Topf für das Induktionskochen geeignet.
Falls kein Magnet vorhanden ist, etwas
Wasser in das Kochgefäß geben und
dieses auf eine Kochzone stellen. Die
Kochplatte einschalten. Das Symbol
auf dem Display zeigt an, dass der
verwendete Topf ungeeignet ist.
Mindestdurchmesser des Topfes
Begrenzung der Gardauer
Das Kochfeld verfügt über eine
automatische Vorrichtung zur Begrenzung
der Betriebsdauer.
Sofern die Einstellungen der Kochzone
nicht abgeändert werden, ist die maximale
Betriebsdauer einer jeden Kochzone von
der ausgewählten Leistungsstufe abhängig.
Wenn die automatische Vorrichtung zur
Begrenzung der Betriebsdauer aktiviert
wird, schaltet sich die Kochzone aus, ein
kurzer Signalton ertönt und solange die
Kochzone noch warm ist, erscheint im
Display die Anzeige .
Überhitzungsschutz
Wird das Kochfeld über längere Zeit bei
voller Leistung benutzt, kann die Elektronik
bei hoher Raumtemperatur Schwierigkeiten
beim Abkühlen haben.
Um zu vermeiden, dass die Elektronik zu
hohe Temperaturen erreicht, wird die
Leistung der Kochzone automatisch
reduziert.
Es dürfen nur Töpfe mit einem
flachen, für Induktionsplatten
geeignetem Boden verwendet
werden. Die Verwendung von
Töpfen mit unregelmäßigem
Boden kann die Effizienz des
Heizsystems beeinträchtigen und
die Erfassung des Topfes auf der
Kochplatte verhindern.
Kochplatte
Ø
minimum
(cm)
Ø
empfohlen
(cm)
F - R
9 11,5
Multizone
2 x 11
1 x 22
2 x 13,5
1 x 24,5
P
16 18
Eingestellte Leistungsstufe
Maximale Dauer des
Garvorgangs in Stunden
18 ½
26 ½
35 ½
44 ½
53 ½
62 ½
72 ½
82
91 ½
Gebrauch
102
Ratschläge zur Energieeinsparung
• Der Durchmesser des Topfbodens darf
die aufgedruckte Breite der Kochzone
nicht überschreiten.
• Töpfe müssen sich immer innerhalb des
Umfangs des Kochfelds befinden und
dürfen die Bedienblende nicht
abdecken.
• Beim Kauf eines neuen Topfes
kontrollieren, ob sich der Durchmesser
auf den Boden oder den oberen Rand
des Kochgefäßes bezieht, denn Letzterer
ist fast immer größer als der
Bodendurchmesser.
• Wenn Gerichte mit langen Garzeiten
zubereitet werden sollen, kann man
durch die Verwendung eines
Dampfkochtopfes Zeit und Energie
sparen und gleichzeitig die in den
Lebensmitteln enthaltenen Vitamine
erhalten.
• Sicherstellen, dass ausreichend
Flüssigkeit im Dampfkochtopf ist, denn
ein Überhitzen aufgrund fehlender
Flüssigkeit könnte Topf und Kochzone
beschädigen.
• Die Töpfe möglichst mit einem
passenden Deckel bedecken.
• Einen Topf wählen, dessen Größe der
Menge des Kochguts entspricht. Ein
großer, aber halbleerer Topf bedeutet
Energieverschwendung.
Leistungsstufen
Die Leistung der Kochzone kann auf
verschiedene Stufen eingestellt werden. In
der Tabelle finden Sie die Angaben für die
unterschiedlichen Zubereitungsarten.
*Siehe Funktion Power
Ein-/Ausschalten des Kochfeldes
Zum Aktivieren des Kochfeldes die On-/
Off-Taste mindestens 1 Sekunde lang
gedrückt halten. Zum Deaktivieren muss die
On-/Off-Taste mindestens 2 Sekunden
lang gedrückt werden.
Werden Kochfeld und Ofen
gleichzeitig verwendet, kann unter
bestimmten Bedingungen die
Leistungsobergrenze der
Stromversorgungsanlage
überschritten werden.
Leistungsstufen Geeignet für:
0 OFF - Stellung
1 - 2
Kochen kleiner Speisemengen
(niedrigste Leistung)
3 - 4 Garvorgang
5 - 6
Kochen großer Speisemengen,
Braten größerer Stücke
7 - 8 Braten, mit Mehl anbraten
9 Braten
P *
Braten/Schmoren, Kochen (höchste
Leistung)
Das Kochfeld schaltet sich nach
einigen Sekunden automatisch
aus, sofern kein Leistungswert
ausgewählt wurde.
Gebrauch
103
DE
Automatisches Einschalten der Kochzone
Nach Einschalten des Kochfeldes:
• Einen (für das Induktionskochen
geeigneten und nicht leeren) Behälter
auf die zu verwendende Kochzone
stellen.
Das Display der verwendeten Kochzone
schaltet sich ein: der angezeigte
Leistungswert ist gleich .
Einstellung der Kochzone
Nach Einschalten des Kochfeldes:
1. Einen Finger links von der Gleitleiste der
zu verwendenden Kochzone anlegen.
Das Display der verwendeten Kochzone
schaltet sich ein: der angezeigt
Leistungswert ist gleich .
2. Den Finger auf der Gleitleiste nach rechts
oder links verschieben, bis zur Auswahl
der Garleistung von bis oder
die Funktion Power aktivieren (siehe
„ Power-Funktion”).
Das Display der verwendeten Kochzone
zeigt den Wert der eingestellten
Garleistung an.
Ausschalten der Kochzone
1. Den Finger bis zum Ende der Gleitleiste
der auszuschaltenden Kochzone nach
links verschieben.
Das Display der verwendeten Kochzone
schaltet sich aus.
Um alle Kochzonen gleichzeitig zu
deaktivieren, die On-/Off-Taste
mindestens 2 Sekunden lang
gedrückt halten.
Gebrauch
104
Schnellauswahl
Nach Einschalten des Kochfeldes:
1. Einen Finger ungefähr auf die
gewünschte Leistungsstufe der Gleitleiste
der zu verwendenden Kochzone
anlegen.
2. Den Finger nach rechts oder links
verschieben, um die gewünschte
Leistungsstufe auszuwählen.
Power-Funktion
Nach Einschalten des Kochfeldes:
1. Einen Finger links von der Gleitleiste der
zu verwendenden Kochzone anlegen.
Das Display der verwendeten Kochzone
schaltet sich ein: der angezeigte
Leistungswert ist gleich .
2. Den Finger auf der Gleitleiste nach rechts
verschieben, um die Funktion Power
auszuwählen.
Das Display der verwendeten Kochzone
zeigt den Wert an.
Die Funktion Power kann auf schnelle
Weise aktiviert werden.
• Nach Einschalten des Kochfeldes einen
Finger an die rechte Seite der Gleitleiste
der zu verwendeten Kochzone anlegen.
Mit dieser Funktion können die
Platten schnell auf die gewünschte
Leistungsstufe eingestellt werden.
Mit dieser Funktion kann die
Höchstleistung der Kochzone
verwendet werden.
Die Funktion Power bleibt
höchstens 10 Minuten lang
eingeschaltet, danach wird die
Leistungsstufe automatisch auf 9
zurückgeschaltet.
Gebrauch
105
DE
Funktion Multizone
Nach Einschalten des Kochfeldes:
1. Einen Finger links auf die Gleitleiste und
gleichzeitig einen Finger rechts auf die
Gleitleiste der zu verwendenden
Kochzonen anlegen.
Die Displays der Kochzonen schalten sich
ein: Das Display zeigt das Symbol
„master“ , während im rechten Display
die Anzeige erscheint, gefolgt von
dem Symbol „slave“ .
2. Auf die linke Gleitleiste einwirken, um die
gewünschte Garleistung einzustellen.
Auf beiden Kochzonen werden dieselben
Parameter eingestellt.
Mit dieser Funktion kann man:
gleichzeitig zwei Kochzonen
bedienen, und zwar eine vordere
und eine hintere, um Töpfe wie
Fischbrenner oder rechteckige
Kochgefäße zu benutzen.
Die Funktion Multizone kann nur
zwischen vertikal verbundenen
Kochzonen (F und R) aktiviert
werden
Mit dieser Funktion wird
automatisch eine gleichmäßige
Verteilung der Hitze aus beiden
Platten gewährleistet.
Die Funktion Multizone kann nicht
für die Kochzone für Paella-
Pfannen aktiviert werden.
Wenn die Funktion Multizone aktiv
ist, ist es nicht möglich, die Funktion
Power für die entsprechenden
Zonen zu aktivieren.
Gebrauch
106
Wird ein großer, ovaler oder länglicher
Topf benutzt, immer darauf achten, dass er
mittig steht.
Beispiel für die korrekte Positionierung von Töpfen.
Beispiel für die falsche Positionierung von Töpfen.
Zum Deaktivieren der Funktion Multizone:
• Einen Finger links auf die Gleitleiste und
gleichzeitig einen Finger rechts auf die
Gleitleiste der zu deaktivierenden
Kochzonen anlegen.
Kochtabelle
In der nachstehenden Tabelle sind die
einstellbaren Leistungswerte mit Angabe
der jeweiligen Gerichte aufgeführt. Diese
Werte können je nach Menge oder
individuellem Geschmack angepasst
werden.
Leistungsstufen Geeignet für:
1 - 2
Aufwärmen von Speisen,
Beibehaltung des
Siedepunktes bei geringer
Wassermenge, Schlagen
von Saucen mit Butter oder
Eigelb.
3 - 4
Aufwärmen von festen und
flüssigen Speisen, Kochen
von Wasser, Auftauen von
Tiefkühlprodukten, Omelette
mit 2-3 Eiern, Obst- und
Gemüsegerichte,
verschiedene Garvorgänge.
5 - 7
Schmoren von Fleisch, Fisch
und Gemüse, Gerichte, die
mit unterschiedlichen
Wassermengen zubereitet
werden, Marmeladen usw.
8-9
Braten oder Bratfisch,
Steaks, Leber, Anbraten von
Fleisch und Fisch, Eier usw.
P
Frittieren von Kartoffeln usw.,
schnelles Aufkochen von
Wasser.
Gebrauch
107
DE
Restwärme
Solange die Kochzone nach dem
Abschalten noch warm ist, wird im Display
das entsprechende Symbol angezeigt.
Sobald die Temperatur unter 40°C liegt,
erlischt das Symbol.
Funktion Melting (Auftaustufe)
Zum Aktivieren der Funktion Melting nach
Einschalten des Kochfeldes:
1. Die Taste der Sonderprogramme
der ausgewählten Kochzone einmal
drücken. Im Display erscheint die
Anzeige , gefolgt von dem
Symbol .
Zum Deaktivieren der Funktion Melting:
• Dreimal die Taste der
Sonderprogramme drücken.
Funktion „Temperatur halten“
Zum Aktivieren der Funktion „Temperatur
halten“ nach Einschalten des Kochfeldes:
1. Die Taste der Sonderprogramme
der ausgewählten Kochzone zweimal
drücken. Im Display erscheint die
Anzeige , gefolgt von dem
Symbol .
Zum Deaktivieren der Funktion „Temperatur
halten“:
• Zweimal die Taste der
Sonderprogramme drücken.
Funktion Simmering (Erhaltung des
Siedepunktes)
Zum Aktivieren der Funktion Simmering
nach Einschalten des Kochfeldes:
1. Die Taste der Sonderprogramme
der ausgewählten Kochzone dreimal
drücken. Im Display erscheint die
Anzeige , gefolgt von dem Symbol
.
Zum Deaktivieren der Funktion Simmering:
Einmal die Taste der
Sonderprogramme drücken.
Unsachgemäßer Gebrauch
Verbrennungsgefahr
• Kinder sind immer zu beaufsichtigen, da
sie die Anzeige der Restwärme nur
schwer sehen können. Nach der
Verwendung bleiben die Kochzonen
eine gewisse Zeit lang sehr heiß, auch
wenn sie abgeschaltet sind. Verhindern,
dass Kinder sie mit den Händen
anfassen.
Mit dieser Funktion können die
Speisen aufgetaut werden.
Mit dieser Funktion können fertig
zubereitete Speisen warm
gehalten werden.
Mit dieser Funktion kann die im
Topf enthaltene Flüssigkeit auf dem
Siedepunkt gehalten werden.
Gebrauch
108
Funktion Pause
Zum Aktivieren der Funktion Pause nach
Einschalten mindestens einer Kochzone:
Die Pause-Taste gedrückt halten. Im
Display erscheint eine LED-Leuchte
oberhalb der Pause-Taste und die
Anzeige in den Displays aller
Kochzonen.
Zum Deaktivieren der Funktion Pause:
1. Die Taste drücken.
Im Display der rechten Kochzone erscheint
einige Sekunden lang eine Animation.
2. Einen Finger links von der Gleitleiste
anlegen und nach rechts verschieben.
Bediensperre
Zum Aktivieren der Bediensperre nach
Einschalten des Kochfeldes:
• Die Taste zur Bediensperre 3
Sekunden lang gedrückt halten. Im
Display erscheint eine LED-Leuchte
oberhalb der Taste zur Bediensperre
Zum Deaktivieren der Bediensperre:
• Die Taste zur Bediensperre 3
Sekunden lang gedrückt halten. Die LED-
Leuchte oberhalb der Taste zur
Bediensperre erlischt.
Mit dieser Funktion kann der
Betrieb aller Kochzonen
unterbrochen werden.
Alle Tasten des Kochfeldes werden
deaktiviert, mit Ausnahme der Taste
der Bediensperre.
Alle Kochzonen schalten sich aus.
Wenn innerhalb von 5 Sekunden
keine Taste gedrückt wird, schaltet
sich das Kochfeld automatisch aus.
Mit dieser Funktion können alle
Tasten des Displays zur Sicherheit
der Kinder oder zum Schutz
gegen ungewolltes Einschalten
deaktiviert werden.
Ein vorläufiger Stromausfall
deaktiviert nicht die Bediensperre.
Gebrauch
109
DE
Minutenzähler
Zum Aktivieren des Minutenzählers nach
Einschalten des Kochfeldes:
1. Die Tasten des Minutenzählers und
gleichzeitig drücken.
Im Display erscheint die Zeitanzeige
. Das Symbol Minutenzähler
unterhalb der Zeitanzeige zeigt die
Aktivierung der Funktion an.
2. Die Tasten des Minutenzählers und
drücken, um denselben einzustellen
(die Tasten für einen schnelleren Vorlauf
gedrückt halten).
Das Display ist auf „Minuten.Sekunden“
eingestellt. Beim ersten Drücken der Taste
des Minutenzählers wird 1 Minute
eingestellt. Es ist möglich, eine
Zeit von weniger als einer Minute
einzustellen:
• Die Taste des Minutenzählers 1 bis
5 Mal drücken, um eine Dauer von
weniger als einer Minute einzustellen
(von bis Sekunden).
Bei jedem Druck der Taste des
Minutenzählers vermindert sich die Zeit
um 10 Sekunden.
Liegt die Einstellung über 9 Minuten,
wird die Anzeige
unterhalb der Zeitanzeige aktiviert, und das
Display wird auf „Stunden.Minuten“
eingestellt (bis zu einem
Höchstwert von 1 Stunde und 59 Minuten).
3. Der Minutenzähler startet wenige
Sekunden nach der letzten Auswahl.
Nach Ablauf der voreingestellten Zeit wird
der Benutzer durch ein akustisches
Alarmsignal darauf aufmerksam gemacht.
4. Zur Deaktivierung des akustischen
Alarmsignals die Tasten des
Minutenzählers oder drücken.
Deaktivierung des Minutenzählers
Zur Deaktivierung des Minutenzählers
während der Rückwärtszählung:
1. Die On-/Off-Taste drücken.
Die LED-Leuchte oberhalb der On-/Off-
Taste leuchtet auf.
2. Die Tasten des Minutenzählers und
gleichzeitig drücken.
Die Rückwärtszählung wird unterbrochen.
3. Die Taste des Minutenzählers bis
zur Nullstellung der Rückwärtszählung
drücken.
Mit dieser Funktion kann ein
Minutenzähler eingestellt werden,
der nach Ablauf der
voreingestellten Zeit ein
akustisches Signal aussendet.
Der Minutenzähler unterbricht den
Betrieb der Kochzonen nicht, sondern
macht den Benutzer nur darauf
aufmerksam, dass die eingestellten
Minuten abgelaufen sind.
Der Minutenzähler kann bei ein-
oder ausgeschalteten Kochzonen
aktiviert werden.
Gebrauch
110
Zeitgesteuerter Garvorgang
Zum Aktivieren der Funktion Zeitgesteuerter
Garvorgang nach Einschalten mindestens
einer Kochzone:
1. Die Tasten des Minutenzählers und
gleichzeitig drücken.
Im Display erscheint die Zeitanzeige .
Das Symbol des Minutenzählers seitlich des
Leistungswerts der Kochplatte zeigt die
Aktivierung der Funktion an.
2. Die Tasten des Minutenzählers oder
drücken, um den zeitgesteuerten
Garvorgang zu programmieren (die
Tasten für einen schnelleren Vorlauf
gedrückt halten).
Das Display ist eingestellt „Minuten-
Sekunden“. Liegt die Einstellung über 9
Minuten, wird die Anzeige
unterhalb der Zeitanzeige aktiviert,
und das Display wird auf
„Stunden.Minuten“ eingestellt
(bis zu einem Höchstwert von 1 Stunde und
59 Minuten).
3. Der zeitgesteuerte Garvorgang startet
wenige Sekunden nach der letzten Auswahl.
Nach Ablauf der voreingestellten Zeit wird
der Benutzer durch ein akustisches
Alarmsignal darauf aufmerksam gemacht.
4. Zur Deaktivierung des akustischen Alarms
die Tasten des Minutenzählers oder
drücken.
Abänderung oder Deaktivierung des
zeitgesteuerten Garvorgangs
Zur Abänderung des zeitgesteuerten
Garvorgangs während der
Rückwärtszählung:
1. Die On-/Off-Taste drücken.
Die LED-Leuchte oberhalb der On-/Off-
Taste leuchtet auf.
2. Die Tasten des Minutenzählers und
gleichzeitig drücken.
Die Rückwärtszählung wird unterbrochen.
3. Die Tasten des Minutenzählers und
drücken, um die Programmierung
des zeitgesteuerten Garvorgangs
abzuändern.
Zur Deaktivierung des zeitgesteuerten
Garvorgangs während der Rückwärtszählung:
1. Die On-/Off-Taste drücken.
Die LED-Leuchte oberhalb der On-/Off-
Taste leuchtet auf.
2. Die Tasten des Minutenzählers und
gleichzeitig drücken.
Die Rückwärtszählung wird unterbrochen.
3. Die Taste des Minutenzählers bis
zur Nullstellung der Rückwärtszählung
drücken.
Mit dieser Funktion kann die
Abschaltautomatik für jede
einzelne Kochzone programmiert
werden, die nach Ablauf der
gewünschten Zeit ausgelöst wird.
Diese Funktion kann auf mehreren
Kochzonen gleichzeitig aktiviert
werden. Die Zeitanzeige und die
blinkende LED-Leuchte beziehen
sich auf die Kochzone, die sich
kurz vor dem Ausschalten befindet.
Gebrauch
111
DE
Demo-Betriebsart (nur für Aussteller)
Aktivierung der Demo-Betriebsart:
1. Sicherstellen, dass das Gerät seit
mindestens 10-15 Sekunden vom
Stromnetz getrennt ist.
2. Das Gerät an das elektrische Stromnetz
anschließen.
3. Innerhalb von 2 Minuten gleichzeitig die
Tasten Bediensperre und die Pause
einige Sekunden lang drücken, bis
ein akustisches Signal ertönt.
4. Gleichzeitig einen Finger auf die linke
Bildlaufleiste und einen Finger auf die
rechte Bildlaufleiste der Kochzone
setzen, die sich in der Nähe der
Bedienblende befindet.
Es aktiviert sich ein akustisches Signal und
am Display über der Bedienblende
erscheint folgende Anzeige .
5. Die Taste Pause drücken, bis über
der Bedienblende die Anzeige
eingeblendet wird. An der
linken Bildlaufleiste erscheint die Anzeige
.
6. Einen Finger auf den oberen Teil der
Bildlaufleiste legen, bis die Anzeige
eingeblendet wird.
7. Gleichzeitig die Tasten Bediensperre
und die Pause einige Sekunden
lang drücken.
8. Die Taste On/Off mindestens 1
Sekunden lang gedrückt halten, um das
Gerät in der Demo-Betriebsart
einzuschalten.
Bei Aktivierung dieser Betriebsart
deaktiviert der Backofen alle
Heizelemente, während die
Bedienblende aktiv bleibt.
Wenn die der Demo-Betriebsart
aktiv ist, wird bei der Einschaltung
des Geräts über der Bedienblende
einige Sekunden lang die Anzeige
eingeblendet und an
den Bildlaufleiste wird die Anzeige
eingeblendet.
Gebrauch
112
Deaktivierung der Demo-Betriebsart:
1. Sicherstellen, dass das Gerät seit
mindestens 10-15 Sekunden vom
Stromnetz getrennt ist.
2. Das Gerät an das elektrische Stromnetz
anschließen.
3. Innerhalb von 2 Minuten gleichzeitig die
Tasten Bediensperre und die Pause
einige Sekunden lang drücken, bis
ein akustisches Signal ertönt.
4. Gleichzeitig einen Finger auf die linke
Bildlaufleiste und einen Finger auf die
rechte Bildlaufleiste der Kochzone
setzen, die sich in der Nähe der
Bedienblende befindet.
Es aktiviert sich ein akustisches Signal und
am Display über der Bedienblende
erscheint folgende Anzeige .
5. Die Taste Pause drücken, bis über
der Bedienblende die Anzeige
eingeblendet wird. An der
linken Bildlaufleiste erscheint die Anzeige
.
6. Einen Finger auf den unteren Teil der
Bildlaufleiste legen, bis die Anzeige
eingeblendet wird.
7. Gleichzeitig die Tasten Bediensperre
und die Pause einige Sekunden
lang drücken.
Auf diese Weise ist die Demo-Betriebsart
deaktiviert.
Reinigung und Wartung
113
DE
4 Reinigung und Wartung
4.1 Hinweise
4.2 Reinigung der Oberflächen
Um die Oberflächen in bestem Zustand zu
erhalten, sollten sie, nach Auskühlung, nach
jedem Gebrauch regelmäßig gereinigt
werden.
4.3 Wöchentliche Reinigung
Das Kochfeld einmal pro Woche mit einem
handelsüblichen Glasreiniger reinigen und
pflegen. Dabei immer die
Herstellerhinweise beachten. Das in diesen
Produkten enthaltene Silikon bildet einen
flüssigkeits- und schmutzabweisenden
Schutzfilm. Alle Flecken bleiben auf dem
Schutzfilm und können leicht entfernt
werden. Die Oberfläche anschließend mit
einem sauberen Tuch trocken wischen.
Darauf achten, dass keine
Reinigungsmittelreste auf dem Kochfeld
zurückbleiben, denn sie könnten bei
Erwärmung aggressiv wirken und die
Oberfläche angreifen.
4.4 Flecken oder Speiserückstände
Eventuelle helle Spuren, die durch den
Gebrauch von Töpfen mit Aluminiumboden
verursacht werden, können mithilfe eines mit
Essig angefeuchteten Lappens entfernt
werden.
Etwaige Verkrustungen nach dem
Garvorgang entfernen, mit Wasser
nachspülen und mit einem sauberen Lappen
trocknen.
Sandkörnchen, die vielleicht beim Säubern
von Salat oder Kartoffeln auf das Kochfeld
gefallen sind, könnten dieses zerkratzen,
wenn die Töpfe verschoben werden.
Daher gegebenenfalls die Körnchen sofort
vom Kochfeld entfernen.
Unsachgemäßer Gebrauch
Gefahr von Schäden an den
Oberflächen
• Das Gerät nicht mit einem Dampfstrahl
reinigen.
• Beim Kochen keinen Zucker oder süße
Mischungen auf das Kochfeld schütten.
• Auf keinen Fall Materialien oder
Substanzen legen, die schmelzen
können (Kunststoff oder Alufolie).
• Die Sensortasten immer sauber halten
und keine Art von Gegenständen darauf
ablegen.
• Bei der Reinigung von Stahlteilen oder
Metallflächen (z.B. eloxierte, mit Nickel
behandelte oder verchromte Flächen)
keine chlor-, ammoniak- oder
bleichmittelhaltigen Produkte
verwenden.
• Keine scheuernden oder ätzenden
Reinigungsmittel für die Reinigung der
Teile aus Glas verwenden (z.B.
Scheuerpulver, Fleckenentferner oder
Metallschwämme). Eventuell
Kochbesteck aus Holz oder Kunststoff
verwenden.
Reinigung und Wartung
114
Farbliche Veränderungen haben keine
Auswirkungen auf die Funktionstüchtigkeit
und Widerstandsfähigkeit des Glases.
Dabei handelt es sich nicht um
Materialveränderungen des Kochfeldes,
sondern lediglich um Rückstände, die nicht
entfernt wurden und daher verkohlt sind.
Es können sich auch glänzende Stellen
bilden, die auf die Reibung der Topfböden
und die Verwendung nicht geeigneter
Reinigungsmittel zurückzuführen sind. Es ist
schwierig, die Verunreinigungen mit einem
üblichen Reinigungsmittel zu entfernen. Es
kann nötig sein, den Reinigungsvorgang
mehrmals zu wiederholen. Die Verwendung
aggressiver Reinigungsmittel oder die
Reibung der Topfböden können im Laufe
der Zeit das Dekor auf dem Kochfeld
abreiben und zur Fleckenbildung beitragen.
4.5 Was tun, wenn...
Das Kochfeld funktioniert nicht:
• Sicherstellen, dass das Kochfeld
angeschlossen und der Hauptschalter
eingeschaltet ist.
• Sicherstellen, dass sich keine
Stromausfälle ereignen.
• Sicherstellen, dass die Sicherung nicht
durchgebrannt ist. Die durchgebrannte
Sicherung ggf. austauschen.
• Sicherstellen, dass der Schutzschalter
der Hausanlage nicht ausgelöst wurde.
Den Schalter ggf. erneut aktivieren.
Die Kochergebnisse sind nicht zufrieden
stellend:
• Sicherstellen, dass die Gartemperatur
nicht zu hoch oder zu niedrig ist.
Das Kochfeld qualmt:
• Das Kochfeld abkühlen lassen und nach
erfolgter Garung reinigen.
• Sicherstellen, dass keine Speisen
übergekocht sind und ggf. einen
größeren Topf verwenden.
Die Sicherungen oder der Schutzschalter
der Hausanlage lösen wiederholt aus:
• Sich an den Kundendienst oder einen
Elektriker wenden.
Das Kochfeld weist Risse oder Sprünge auf:
• Das Gerät sofort auszuschalten, den
Stromstecker herausziehen und
unverzüglich den Kundendienst
kontaktieren.
Installation
115
DE
5 Installation
5.1 Elektrischer Anschluss
Allgemeine Informationen
Sicherstellen, dass sich die Eigenschaften
des Stromnetzes für die Daten auf dem
Typenschild eignen.
Das Typenschild mit den technischen Daten,
der Seriennummer und dem Prüfzeichen
befindet sich gut sichtbar am Gerät.
Das Typenschild auf keinen Fall entfernen.
Für den Erdungsanschluss ein Kabel
benutzen, das mindestens 20mm länger als
die anderen Kabel ist.
Das Gerät ist auf folgende Weise
angeschlossen:
Modelle von 90 cm:
380-415 V 3N~ (Standard)
Fünfpoliges Kabel 5 x 2,5 mm².
Bei Austausch des Kabels kann das Gerät
auch auf folgende Weise in Betrieb gesetzt
werden:
*Die mitgelieferte Brücke verwenden
380-415 V 2N~ / 220-240 V 3~
Vierpoliges* Kabel 4 x 4 mm².
220-240 V 1N~
Dreipoliges* Kabel 3 x 6 mm².
Das unten abgebildete Schema zeigt die
Unterseite der Anschlussklemme ohne
angeschlossene Kabel an. Der Anschluss
zwischen den Klemmen 4 und 5 muss
immer bestehen.
Elektrische Spannung
Stromschlaggefahr
• Der Stromanschluss darf nur von
zugelassenem technischem Personal
ausgeführt werden.
• Individuelle Schutzvorrichtungen
bereitstellen.
• Der Erdungsanschluss ist obligatorisch
und ist unter Einhaltung der
Sicherheitsnormen für elektrische
Anlagen vorzunehmen.
• Die Stromzufuhr unterbrechen.
• Den Stecker niemals durch Ziehen am
Kabel vom Stromnetz trennen.
• Nur Kabel verwenden, die gegen eine
Temperatur von mindestens 90°C
beständig sind.
• Das Anziehmoment der Schrauben der
Speiseleitungen der Klemmleiste muss
1,5-2 Nm entsprechen.
Installation
116
Modelle von 60 cm:
220-240 V 3N~ (Standard)
Sechspoliges Kabel 6 x 1,5 mm².
Bei Austausch des Kabels kann das Gerät
auch auf folgende Weise in Betrieb gesetzt
werden:
*die mitgelieferten Brücken verwenden
380-415 V 2N~
Vierpoliges* Kabel 4 x 2,5 mm².
220-240 V 1N~
Dreipoliges* Kabel 3 x 4 mm².
Das unten abgebildete Schema zeigt die
Unterseite der Anschlussklemme ohne
angeschlossene Kabel an.
Modelle von 38 cm:
220-240 V 1N~ (Standard)
Dreipoliges Kabel 3 x 1,5 mm².
Fixer Anschluss
An der Speiseleitung einen allpoligen
Trennschalter gemäß der
Installationsrichtlinien vorsehen.
Der Trennschalter muss sich an einer gut
erreichbaren Stelle in Gerätenähe
befinden.
Anschluss über Stecker und Steckdose
Beim Anschluss sicherstellen, dass der
Stecker und die Steckdose der gleichen
Ausführung sind.
Keine Reduzierstecker, Adapter oder
Shunts verwenden, da diese zu
Hitzeentwicklung oder Verbrennungen
führen können.
Das Netzkabel an der Rückseite
der Möbels entlangführen. Darauf
achten, dass es nicht mit der
unteren Schutzabdeckung des
Kochfeldes oder mit einem
möglicherweise unter dem
Kochfeld eingebauten Backofen in
Berührung kommt.
Beim Anschluss zusätzlicher
elektrischer Geräte ist Vorsicht
geboten! Die Anschlusskabel
dürfen nicht mit den heißen
Kochzonen in Berührung kommen.
Installation
117
DE
Abnahmeprüfung
Nach erfolgter Installation eine kurze
Prüfung vornehmen. Wenn das Gerät nicht
ordnungsgemäß funktioniert, das Gerät
vom Stromnetz trennen und das
nächstliegende autorisierte
Kundendienstzentrum zu Rate ziehen.
5.2 Sicherheitshinweise
Furnierungen, Klebstoffe oder
Kunststoffverkleidungen der angrenzenden
Möbel müssen hitzebeständig sein
(>90°C), andernfalls könnten sie sich im
Laufe der Zeit verformen.
Der Mindestabstand zwischen
Abzugshaube und Kochfläche muss
mindestens dem in der Montageanleitung
der Abzugshaube angegebenen Abstand
entsprechen.
Auch für die Aussparungen des Feldes auf
der Rückseite ist wie auf den
Montageabbildungen angegeben der
Mindestabstand einzuhalten.
Entwicklung von Wärme während
des Gerätebetriebs
Brandgefahr
• Sicherstellen, dass das Material des
Schranks hitzebeständig ist.
Sicherstellen, dass der Schrank über die
notwendigen Öffnungen verfügt.
• Bei keiner Installationsart darf das vor
dem Produkt angebrachte Lüftungsgitter
abgedeckt werden.
Installation
118
5.3 Aussparung auf der Arbeitsplatte
Eine Aussparung mit den angegebenen
Abmessungen in die Arbeitsplatte einarbeiten.
Abmessungen für Einbau
Kochfelddichtung
Um das Eindringen von Flüssigkeiten
zwischen dem Rahmen des Kochfeldes und
der Arbeitsplatte zu verhindern, muss die
beigefügte Dichtung vor der Montage des
gesamten Kochfeldrandes entlang
angebracht werden.
Der folgende Eingriff benötigt
Maurer- und/oder Schreinerarbeiten
und ist deshalb von spezialisiertem
Fachpersonal vorzunehmen.
Die Installation kann in Konstruktionen
aus den verschiedensten Materialien
wie Mauer, Metall, Massivholz, mit
Kunststoff beschichtetes Holz,
vorgenommen werden
vorausgesetzt, dass diese
hitzebeständig sind (>90°C).
L (mm) X (mm) Y (mm)
380 310 490
600 560 490
900 880 490
A (mm) B (mm) C (mm) D (mm) E (mm)
min. 50 min. 460 min. 750 20÷60 min. 50
Das Kochfeld nicht mit Silikon
befestigen. Andernfalls wäre es
nicht möglich, das Kochfeld ohne
Beschädigungen abzunehmen.
Installation
119
DE
Bündiger Einbau (nur bei Kochfeldern mit
geraden Kanten)
Diese Art von Kochfeld erfordert eine
zusätzliche Fräsung der Einrastöffnung,
wenn das Kochfeld bündig mit der
Arbeitsplatte eingebaut werden soll.
Nach dem Auftragen der selbstklebenden
Dichtung (A) auf der Glasoberfläche und
dem Positionieren sowie Befestigen des
Kochfeldes, müssen die Ränder mit Silikon (B)
ausgefüllt und bei einem Übertreten
gesäubert werden.
Im Bedarfsfall das Kochfeld entfernen und
das Silikon mit einem Messer schneiden,
bevor versucht wird, es zu entfernen (C).
L X Y G H
380 310 490 384 514
600 560 490 604 514
900 880 490 904 514
A B C D E
min.
50
min.
460
min.
750
20÷60
min.
50
Installation
120
5.4 Einbau
Auf eingebautem Backofen
Der Abstand zwischen dem Kochfeld und
den Küchenmöbeln oder Einbaugeräten
muss eine ausreichende Luftzirkulation
gewährleisten.
Bei der Installation über einem Backofen
einen Abstand zwischen der Unterseite des
Kochfeldes und dem darunter installierten
Gerät lassen.
Mit Öffnung auf dem Boden
Mit Öffnung auf dem Boden und auf der
Rückseite
Auf neutralem Hohlraum oder Schubladen
Falls sich andere Möbelstücke (Seitenwände,
Schubladen usw.), Geschirrspüler oder
Kühlschrank unter dem Kochfeld befinden, muss
in einem Mindestabstand von 20 mm von der
Unterseite des Kochfeldes ein doppelter
Holzboden installiert werden, um zufällige
Berührungen zu vermeiden. Der doppelte
Boden darf nur mit speziellem Werkzeug zu
entfernen sein.
Mit Öffnung auf dem Boden
Mit Öffnung auf der Rückseite
Falls das Kochfeld über einem
Backofen installiert wird, muss
dieser mit einem Kühlgebläse
ausgestattet sein.
Bei nicht eingebautem doppeltem
Holzboden besteht die Gefahr,
dass der Benutzer ungewollt mit
den scharfen oder heißen Teilen in
Berührung kommt.
Installation
121
DE
Lüftung
Im Folgenden werden zwei
Installationsbeispiele mit korrekter Lüftung
und eines mit einer fehlerhaften und zu
vermeidenden Lüftung dargestellt.
Befestigungsklemmen
Für eine optimale Befestigung und
Zentrierung müssen die Federn wie folgend
beschrieben angebracht werden:
1. Die Federn durch leichten Druck
horizontal in die dafür vorgesehene
Aussparung einsetzen.
2. Die Federn dann nach oben drehen, um
sie endgültig einrasten zu lassen.
Installation
122
Position der Aussparung für die Klemmen
8


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Smeg SIM662DW at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Smeg SIM662DW in the language / languages: German as an attachment in your email.

The manual is 0,61 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Smeg SIM662DW

Smeg SIM662DW User Manual - English - 30 pages

Smeg SIM662DW User Manual - Dutch - 30 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info