344528
45
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/48
Next page
9
3 BEFESTIGUNG DES KUEHLSCHRANKS IM HOCHSCHRANK
D
3 INSTALLATION À L’ INTÉRIEURE DE L’ ÉLÉMENT ARMOIRE
F
3 FIJADO DEL REFRIGERADOR EN EL VANO DEL MODULO
E
3 FIXAÇÃO DO FRIGORIFICO NO VÃO COLUNA
P
3 FISSAGGIO DEL FRIGORIFERO NEL VANO COLONNA
I
3 FASTENING THE REFRIGERATOR INSIDE THE FREE-STANDING CABINET
GB
Dimensioni del vano colonna
Le dimensioni del vano colonna devono corrispondere con
quelle riportate nella figura 12.
Posizionare il frigorifero nel vano colonna a contatto della
parete sinistra P (fig.13).
Verificare che il frigorifero sia perfettamente a contatto della
superficie inferiore (fig.13.4) e superiore (fig.13.1).
Dimensões do vão coluna
As dimensões do vão coluna devem corresponder às que
estão determinadas nas figuras 12.
Posicionar a geladeira no vão coluna em contacto com a
parede esquerda P (fig.13).
Controlar se a geladeira está perfeitamente em contacto com
a superfície inferior (fig.13.4) e superior (fig. 13.1).
Fixar a geladeira na parte inferior (fig.13.4) e superior (fig.
13.1) com adequados parafusos.
Fixar os estribos centrais às paredes do vão coluna (fig.13.2)
tanto no lado esquerdo quanto no direito (somente para
modelos com dupla porta).
Colocar, então, a guarnição no lado esquerdo (fig. 13.3).
Fissare il frigorifero nella parte inferiore (fig.13.4) e superiore
(fig.13.1) con viti autofilettanti adeguate.
Fissare le staffe centrali alle pareti del vano colonna (fig.13.2)
sia sul lato sinistro che destro (solo modelli con doppia porta).
A questo punto applicare la guarnizione sul lato sinistro
(fig.13.3).
Dimensiones de la cabina columna
Las dimensiones de la cabina columna deben corresponder
con aquellas indicadas en las figuras 12.
Colocar el frigorífico en la cabina columna a contacto con la
pared izquierda P (fig.13).
Verificar que el frigorífico esté perfectamente a contacto con
la superficie inferior (fig.13.4) y superior (fig.13.1).
Fijar el frigorífico en la parte inferior (fig.13.4) y superior
(fig.13.1) con tornillos autorroscantes adecuados.
Fijar las abrazaderas centrales a las paredes de la cabina
columna (fig.13.2) ya sea en el lado izquierdo que derecho
(sólo modelos con doble puerta).
A este punto aplicar la guarnición en el lado izquierdo (fig.13.3).
Dimensions du compartiment colonne
Les dimensions du compartiment colonne doivent
correspondre à celles qui sont reportées dans les figures 12.
Positionner le réfrigérateur dans le compartiment colonne en
contact avec la paroi gauche P (fig.13).
Contrôler que le réfrigérateur soit parfaitement en contact avec
la surface inférieure (fig.13.4) et supérieure (fig.13.1).
Fixer le réfrigérateur dans la partie inférieure (fig.13.4) et
supérieure (fig.13.1) avec des vis taraudeuses appropriées.
Fixer les dispositifs de serrage centraux aux parois du
compartiment colonne (fig.13.2) soit du côté gauche que du
côté droit (seulement modèles avec double porte).
A ce point, appliquer le joint du côté gauche (fig.13.3).
Abmessungen des Einbauraumes
Die Abmessungen des Einbauraumes müssen den der
Abbildungen 12 entsprechen.
Den Kühlschrank in den Einbauraum an die linke Wand P
stellen (Abb.13).
Prüfen, dass der Kühlschrank direkt an der Unterseite
(Abb.13.4) und Oberseite (Abb.13.1) aufliegt.
Den Kühlschrank an der Unter- (Abb.13.4) und Oberseite
(Abb.13.1) mit den passenden selbstschneidenden Schrauben
fixieren.
Die Mittelbügel an den Einbauraumwänden sowohl an der
linken, wie rechten Seite (nur bei Modellen mit Doppeltür) wie
in Abb.13.2 fixieren.
Jetzt die Dichtung an der linken Seite anbringen (Abb.13.3).
Dimensions of the column seat
The column seat dimensions must correspond to those shown
on figures (12-13-14-15).
Place the refrigerator in the column seat, in contact with the
left wall P (fig.16).
Check that the refrigerator makes perfect contact with the lower
(fig.16.4) and upper (fig.16.1) surfaces.
Fix the lower (fig.16.4) and upper (fig.16.1) parts of the
refrigerator with adequate self-tapping screws.
Fix the central clamps to the walls of the column seat (fig.16.2)
on both left and right sides (only double door models).
At this point, apply the gasket on the left side (fig.16.3).
45


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Smeg cr 305 b sx 1 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Smeg cr 305 b sx 1 in the language / languages: English, German, French, Italian as an attachment in your email.

The manual is 2,72 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info