659650
38
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/42
Next page
Inhaltsverzeichnis
129
DE
1 Hinweise 130
1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise 130
1.2 Haftung des Herstellers 132
1.3 Zweck des Gerätes 132
1.4 Entsorgung 132
1.5 Typenschild 133
1.6 Dieses Bedienungshandbuch 133
1.7 Wie man dieses Bedienungshandbuch lesen muss 133
2 Beschreibung 134
2.1 Allgemeine Beschreibung 134
2.2 Kochfeld 135
2.3 Bedienblende 136
2.4 Weitere Teile 137
2.5 Verfügbares Zubehör 137
3 Gebrauch 139
3.1 Hinweise 139
3.2 Erster Gebrauch 140
3.3 Gebrauch der Zubehörteile 140
3.4 Gebrauch des Kochfeldes 143
3.5 Gebrauch des Stauraums 148
3.6 Gebrauch des Backofens 148
3.7 Ratschläge zum Garen 150
3.8 Programmieruhr 152
4 Reinigung und Wartung 157
4.1 Hinweise 157
4.2 Reinigung des Gerätes 157
4.3 Ausbau der Backofentür 159
4.4 Reinigung der Türverglasung 159
4.5 Vapor Clean 160
4.6 Außergewöhnliche Wartung 162
5 Installation 164
5.1 Positionierung 164
5.2 Elektrischer Anschluss 168
5.3 Für den Installateur 169
Wir empfehlen Ihnen, dieses Bedienungshandbuch sorgfältig durchzulesen. Hier finden Sie
wichtige Hinweise, um die Ästhetik und Funktionalität Ihres Gerätes erhalten zu können.
Weitere Informationen zu den Produkten finden Sie auf der Internetseite www.smeg.com.
Hinweise
130
1 Hinweise
1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise
Personenschäden
• Das Gerät und seine
zugänglichen Teile erhitzen sich
stark während des Gebrauchs.
• Die Heizelemente während des
Betriebs nicht berühren.
• Kinder unter 8 Jahren dürfen sich
nicht in der Nähe des Gerätes
aufhalten, wenn sie nicht
beaufsichtigt werden.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen.
• Dieses Gerät darf von Kindern ab
8 Jahren sowie von Personen mit
eingeschränkten körperlichen,
sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder Personen
verwendet werden, die keine
Erfahrung im Umgang mit
Elektrogeräten haben, sofern
diese von Erwachsenen, die für
ihre Sicherheit verantwortlich sind,
angewiesen oder beaufsichtigt
werden.
• Während des Betriebs keine
Metallgegenstände wie Messer,
Gabeln, Löffel oder Deckel auf
dem Gerät ablegen.
• Das Gerät nach dem Gebrauch
ausschalten.
• Niemals versuchen, eine Flamme
oder einen Brand mit Wasser zu
löschen. Das Gerät ausschalten
und die Flamme mit einem Deckel
oder einer Löschdecke abdecken.
• Die Reinigung und Wartung
dürfen nicht durch
unbeaufsichtigte Kinder erfolgen.
• Die Installation und die
Wartungseingriffe müssen von
qualifiziertem Fachpersonal und
unter Berücksichtigung der
geltenden Normen
vorgenommen werden.
• Keine Veränderungen an diesem
Gerät vornehmen.
• Keine spitzen Gegenstände aus
Metall (Besteck oder
Küchenhelfer) in die Öffnungen
einführen.
• Niemals versuchen, das Gerät
ohne den Eingriff eines
qualifizierten Technikers zu
reparieren.
• Ist das Netzkabel beschädigt,
muss unverzüglich der technische
Kundendienst kontaktiert werden,
der dasselbe austauschen wird.
• Den Stauraum nicht öffnen,
solange der Backofen
eingeschaltet und noch heiß ist.
• Nach der Verwendung des Ofens
können die Gegenstände im
Inneren des Stauraums sehr heiß
sein.
Hinweise
131
DE
• Keine Spraydosen in der Nähe
dieses Gerätes verwenden,
während dieses in Betrieb ist.
• Dieses Gerät darf nicht auf
Booten oder in Wohnwagen
installiert werden.
• Entzündbare Materialien nicht im
Stauraum oder in der Nähe des
Gerätes verwenden oder
aufbewahren.
Schäden am Gerät
• Keine scheuernden oder
ätzenden Reinigungsmittel für die
Reinigung der Teile aus Glas
verwenden (z.B. Scheuerpulver,
Fleckenentferner oder
Metallschwämme).
• Eventuell Kochbesteck aus Holz
oder Kunststoff verwenden.
• Roste und Backbleche müssen in
die seitlichen Schienen bis zum
vollständigen Einrasten eingefügt
werden. Die mechanischen
Sicherheitssperren vermeiden ein
ungewolltes Herausziehen und
müssen immer nach unten und zur
Rückseite des Backraums
gerichtet sein.
• Es ist verboten, sich auf das Gerät
zu setzen.
• Das Gerät nicht mit einem
Dampfstrahl reinigen.
• Öffnungen, Lüftungsschlitze und
Wärmeauslasse nicht abdecken.
• Das Gerät während
Garvorgängen, bei denen Fette
oder Öle freigegeben werden
können, nicht unbeaufsichtigt
lassen.
• Keine Gegenstände auf den
Kochflächen zurücklassen.
• Dieses Gerät darf nicht als
Raumheizer benutzt werden.
• Bei Rissen, Sprüngen oder
Brüchen des
Glaskeramikkochfeldes, ist das
Gerät sofort auszuschalten. Sofort
die Stromzufuhr unterbrechen und
sich an den technischen
Kundendienst wenden.
• Personen mit Herzschrittmachern
oder ähnlichen Geräten sollten
sich vergewissern, dass die
Funktionsweise dieser Geräte
vom Induktionsfeld nicht
beeinträchtigt wird
(Frequenzbereich zwischen 20
und 50 kHz).
• Gemäß den Richtlinien zur
elektromagnetischen
Verträglichkeit gehört das
Kochfeld mit elektromagnetischer
Induktion der Gruppe 2 und der
Klasse B an (DIN EN 55011).
Hinweise
132
Für dieses Gerät
• Vor dem Austausch der Lampe
sicherstellen, dass das Gerät
ausgeschaltet ist.
• Es ist verboten, sich an die offene
Tür anzulehnen oder sich darauf
zu setzen.
• Sicherstellen, dass keine
Gegenstände in der Tür stecken
bleiben.
1.2 Haftung des Herstellers
Der Hersteller haftet nicht für Personen- und
Sachschäden, die auf die folgenden
Ursachen zurückzuführen sind:
• die zweckwidrige Verwendung des
Gerätes;
• die Nichtbeachtung der Vorschriften
dieses Bedienungshandbuches;
• unbefugte Änderungen auch nur
einzelner Gerätekomponenten;
• die Verwendung von nicht originalen
Ersatzteilen.
1.3 Zweck des Gerätes
• Das Gerät ist zum Garen von Speisen in
Privathaushalten bestimmt. Jeder andere
Gebrauch wird als zweckwidrig
angesehen.
• Das Gerät ist nicht für den Betrieb mit
externen Zeitschaltuhren oder mit
Fernbedienungssystemen vorgesehen.
1.4 Entsorgung
Dieses Gerät muss getrennt von
anderen Abfällen entsorgt werden
(Richtlinien 2002/95/EG, 2002/
96/EG, 2003/108/EG). Dieses Gerät
enthält, gemäß der gültigen europäischen
Richtlinien, keine nennenswerte Menge an
gesundheits- und umweltschädlichen
Stoffen.
Um das Gerät zu entsorgen:
• Das Netzkabel abschneiden und es
zusammen mit dem Stecker entfernen.
• Das Gerät bei geeigneten
Sammelstellen für elektrische und
elektronische Abfälle abgeben, oder es
beim Kauf eines gleichwertigen Gerätes
im Verhältnis eins zu eins an den Händler
zurückgeben.
Elektrische Spannung
Stromschlaggefahr
• Die Hauptstromversorgung
unterbrechen.
• Das Netzkabel von der elektrischen
Anlage trennen.
Hinweise
133
DE
Die Verpackung unserer Produkte ist aus
recyclingfähigem und umweltfreundlichem
Material gefertigt.
• Die Verpackungsmaterialien bei
geeigneten Sammelstellen abgeben.
1.5 Typenschild
Das Typenschild enthält technische Daten
sowie die Seriennummer und das
Prüfzeichen. Das Typenschild auf keinen Fall
entfernen.
1.6 Dieses Bedienungshandbuch
Das vorliegende Bedienungshandbuch ist
ein fester Bestandteil des Gerätes und ist
deshalb für die ganze Lebensdauer des
Gerätes sorgfältig und in Reichweite
aufzubewahren.
Dieses Bedienungshandbuch vor der
Benutzung des Gerätes sorgfältig
durchlesen.
1.7 Wie man dieses
Bedienungshandbuch lesen muss
In diesem Bedienungshandbuch werden
die folgenden Konventionen verwendet:
1. Reihenfolge von Bedienungsanweisungen.
• Einzelne Bedienungsanweisung.
Verpackungen aus Plastik
Erstickungsgefahr
• Die Verpackung oder Teile davon nicht
unbeaufsichtigt lassen.
• Vermeiden, dass Kinder mit den
Plastikbeuteln der Verpackung spielen.
Hinweise
Allgemeine Informationen über
dieses Bedienungshandbuch, die
Sicherheit und die Entsorgung.
Beschreibung
Beschreibung des Gerätes und der
Zubehörteile.
Gebrauch
Informationen über den Gebrauch
des Gerätes und der Zubehörteile,
Ratschläge zum Garen.
Reinigung und Wartung
Anweisungen zur richtigen
Reinigung und Wartung des
Gerätes.
Installation
Informationen für den qualifizierten
Techniker: Installation, Inbetriebsetzung
und Abnahmeprüfung.
Sicherheitshinweise
Information
Empfehlung
Beschreibung
134
2 Beschreibung
2.1 Allgemeine Beschreibung
1 Aufkantung
2 Kochfeld
3 Bedienblende
4 Lampe
5 Dichtung
6 Tür
7 Lüfter
8 Stauraum
Schiene der Halterahmen für
Roste/Backbleche
Beschreibung
135
DE
2.2 Kochfeld
* die Leistungsangaben sind nur Richtwerte und können je nach verwendetem Kochgefäß oder je
nach ausgewählten Einstellungen variieren.
Vorteile des Induktionskochens
• Energieeinsparung im Vergleich zum
traditionellen elektrischen Garvorgang
dank der direkten Energieübertragung
auf den Topf (es ist besonderes
Kochgeschirr aus speziellem,
magnetisierbarem Material erforderlich).
• Mehr Sicherheit, da die Energie nur auf
das Kochgefäß übertragen wird, das auf
dem Kochfeld steht.
• Hohe Energieausbeute bei der
Übertragung von der
Induktionskochzone auf den Topfboden.
• Schnelle Erwärmung.
• Geringere Verbrennungsgefahr, da die
Kochfläche nur am Topfboden erwärmt
wird; übergekochte Speisen brennen
nicht an.
Zone Außendurchmesser (mm)
Maximale Leistungsaufnahme
(W)*
Leistungsaufnahme bei Booster-
Funktion (W)*
1 145
1400 2200
2 180
1850 3000
3 210
2300 3700
4 270
2600 3700
Das Kochfeld ist mit einem
Induktionsgenerator ausgestattet.
Jeder Generator unter der
Kochfläche aus Glaskeramik
erzeugt ein elektromagnetisches
Wechselfeld, das Hitze direkt im
Boden des Topfes erzeugt. In der
Induktionskochzone wird die
Wärme nicht mehr übertragen,
sondern direkt von den
Induktionsströmen im Inneren des
Kochgefäßes erzeugt.
Beschreibung
136
2.3 Bedienblende
1 Knebel der Kochzonen des Kochfeldes
Mit diesen Drehknebeln kann man alle
Kochzonen des Induktionskochfeldes
bedienen.
Die Drehknebel drücken und im
Uhrzeigersinn drehen, um die
Betriebsleistung der Platte im Bereich
zwischen der Mindestleistung 1 und der
Höchstleistung 9 einzustellen.
Die Arbeitsleistung wird vom Display auf
dem Kochfeld angezeigt.
2 Kontrolllampe
Das Aufleuchten dieser Kontrolllampe zeigt
an, dass sich der Ofen in der Vorheizphase
befindet. Sobald die gewünschte
Temperatur erreicht ist, schaltet sich die
Kontrolllampe aus. Das regelmäßige
Blinklicht bedeutet, dass die eingestellte
Temperatur im Backraum konstant gehalten
wird.
3 Temperaturknebel
Mit diesem Drehknebel kann die
Gartemperatur ausgewählt werden.
Den Drehknebel im Uhrzeigersinn auf den
gewünschten Wert zwischen Minimum und
Maximum drehen.
4 Programmieruhr
Zur Anzeige der aktuellen Uhrzeit, zur
Einstellung von programmierten
Garvorgängen und des Minutenzählers.
5 Funktionsknebel
Die verschiedenen Funktionen des
Backofens sind den unterschiedlichen
Gararten angepasst. Nach Wahl der
gewünschten Funktion die Gartemperatur
mit dem Temperaturknebel einstellen.
Beschreibung
137
DE
2.4 Weitere Teile
Schienen zur Positionierung
Das Gerät verfügt über Schienen zur
Positionierung von Backblechen und Rosten
auf unterschiedlicher Höhe. Die
Einsatzstufen sind von unten nach oben
ausgerichtet (siehe 2.1 Allgemeine
Beschreibung).
Backofenbeleuchtung
Die Innenbeleuchtung des Gerätes setzt
sich in Betrieb:
• wenn die Tür geöffnet wird;
• wenn eine beliebige Funktion, mit
Ausnahme der Funktionen
ausgewählt wird.
Lüfter
Der Lüfter kühlt den Ofen ab und setzt sich
während des Garvorgangs in Betrieb.
Die Funktionsweise des Lüfters erzeugt
einen normalen Luftstrom, der aus dem
hinteren Teil des Gerätes austritt und über
einen kurzen Zeitraum auch nach dem
Ausschalten des Gerätes andauern kann.
2.5 Verfügbares Zubehör
Schaber
Zur Reinigung des Kochfeldes.
Rost
Zur Ablage von Kochgefäßen mit den zu
garenden Speisen.
Öffnungen, Lüftungsschlitze und
Wärmeauslasse nicht abdecken.
Bei einigen Modellen sind nicht
alle Zubehörteile im Lieferumfang
enthalten.
Beschreibung
138
Rost für Backblech
Er kann zum Garen von Speisen, die
tropfen können, über dem Backblech
angeordnet werden.
Backblech
Zum Auffangen des Fetts von Speisen, die
sich auf dem darüber liegenden Rost
befinden.
Tiefes Backblech
Zum Auffangen des Fetts von Speisen, die
sich auf dem darüber liegenden Rost
befinden, und zum Backen von Kuchen,
Gebäck, usw.
Drehspieß
Zum Braten von Hähnchen und allen
Speisen, die ein einheitliches Garen auf der
ganzen Oberfläche erfordern.
Selbstreinigende Platten (nur bei einigen
Modellen)
Zur Absorption von kleinen fettigen
Rückständen.
Das Backofenzubehör, das mit
den Lebensmitteln in Berührung
kommen kann, ist aus Materialien
gefertigt, die den einschlägigen
gesetzlichen Bestimmungen
entsprechen.
Das Standard- oder
Optionalzubehör kann bei
zugelassenen Kundendienststellen
bestellt werden. Nur
Originalzubehör des Herstellers
verwenden.
Gebrauch
139
DE
3 Gebrauch
3.1 Hinweise
Hohe Temperatur im Inneren des
Ofens während des Betriebs
Verbrennungsgefahr
• Die Backofentür während des
Garvorgangs geschlossen halten.
• Während des Verstellens von Speisen im
Inneren des Backraums die Hände mit
Wärmeschutzhandschuhen schützen.
• Die Heizelemente im Inneren des
Gerätes nicht berühren.
• Kein Wasser direkt auf die heißen
Backbleche gießen.
• Während des Betriebs Kinder unter 8
Jahren nicht in der Nähe des Gerätes
lassen.
• Wenn Speisen bearbeitet werden
müssen oder am Ende des
Garvorgangs, die Tür 5 cm öffnen, den
Dampf austreten lassen, dann die Tür
komplett öffnen.
• Fette und Öle können sich wegen einer
Überhitzung entzünden. Besonders
vorsichtig vorgehen.
Hohe Temperatur im Inneren des
Stauraums
Verbrennungsgefahr
• Den Stauraum nicht öffnen, solange der
Backofen eingeschaltet und noch heiß ist.
• Nach der Verwendung des Ofens
können die Gegenstände im Inneren
des Stauraums sehr heiß sein.
Unsachgemäßer Gebrauch
Gefahr von Schäden an den
Oberflächen
• Den Backofenboden nicht mit Alufolie
oder Stanniolpapier abdecken.
• Bei Verwendung von Backpapier darauf
achten, dass dieses die Zirkulation der
Heißluft im Inneren des Backraums nicht
behindert.
• Keine Töpfe oder Backbleche direkt auf
den Backofenboden stellen.
• Keine Töpfe oder Backbleche direkt auf
die Innenverglasung der Backofentür
stellen.
• Kein Wasser direkt auf die heißen
Backbleche gießen.
• Die Kochgefäße oder Grillpfannen
müssen sich innerhalb des Umrisses des
Kochfeldes befinden.
• Alle Kochgefäße müssen einen flachen
und ebenen Boden aufweisen.
• Bei Überlaufen des Inhalts muss die
Flüssigkeit unverzüglich vom Kochfeld
entfernt werden.
• Töpfe, die keinen vollkommen glatten
und ebenen Boden aufweisen, nicht auf
das Kochfeld stellen.
• Unbedingt vermeiden, dass feste und
schwere Gegenstände auf das Kochfeld
fallen.
• Bei Rissen oder Sprüngen das Gerät
sofort ausschalten, den Stromstecker
herausziehen und unverzüglich den
Kundendienst kontaktieren.
• Das Kochfeld nicht als Ablage
benutzen.
Gebrauch
140
3.2 Erster Gebrauch
1. Eventuelle Schutzfolien auf den
Außenflächen oder im Inneren des
Gerätes einschließlich des Zubehörs
entfernen.
2. Eventuelle Etiketten (mit Ausnahme des
Schildes mit den technischen Daten) von
den Zubehörteilen oder im Ofen selbst
entfernen.
3. Alle Zubehörteile des Gerätes entfernen
und waschen (siehe 4 Reinigung und
Wartung).
Backraum
4. Das noch leere Gerät auf die höchste
Temperatur aufheizen, um eventuelle
Rückstände des Herstellungsprozesses
zu beseitigen.
Glaskeramikkochfeld
5. Einen mit Wasser gefüllten Topf auf jede
der vorderen Kochzonen stellen und
mindestens 30 Minuten lang bei
Höchsttemperatur eingeschaltet lassen.
6. Nach 30 Minuten die vorderen
Kochzonen ausschalten und den
Vorgang bei den hinteren und der
eventuell zentralen Kochzone
wiederholen.
7. Wenn, nach Ausführung dieser
Vorgänge, die Bedienvorrichtungen nicht
korrekt funktionieren, könnte es
erforderlich sein, diese Vorgänge zu
verlängern, bis die gesamte Feuchtigkeit
verdampft ist.
3.3 Gebrauch der Zubehörteile
Rost für Backblech
Der Rost für Backblech wird in das
Backblech gesetzt. Auf diese Weise kann
das Fett getrennt von den zu garenden
Speisen aufgefangen werden.
Hohe Temperatur im Inneren des
Stauraums während des
Gebrauchs
Brand- oder Explosionsgefahr
• Keine Spray-Produkte in der Nähe des
Backofens verwenden.
• Keine brennbaren Materialien in der
Nähe des Backofens oder des
Stauraums aufbewahren bzw. benutzen.
• Kein Geschirr oder Behälter aus Plastik
zum Garen von Speisen verwenden.
• Keine geschlossenen Dosen oder
Behälter in den Backraum einführen.
• Das Gerät während der Garvorgänge,
die Fette oder Öle abgeben können,
nicht unbeaufsichtigt lassen.
• Bei der Verwendung des Backofens alle
nicht verwendeten Backbleche und
Roste aus dem Backraum entfernen.
Gebrauch
141
DE
Roste und Backbleche
Roste und Backbleche müssen in die
seitlichen Schienen bis zum Anschlag
eingesetzt werden.
Die mechanischen Sicherheitssperren
vermeiden ein ungewolltes Herausziehen
des Rostes und müssen immer nach unten
und zur Rückseite des Backraums gerichtet
sein.
Drehspieß
1. Die 4 mitgelieferten Buchsen in die 4
Lochwinkel des tiefen Backbleches
einsetzen und mithilfe eines Werkzeugs
(zum Beispiel eines Schraubenziehers)
an die Nutmuttern festschrauben.
2. Die Drehspießhalterungen gemäß der
unteren Abbildung in die Buchsen setzen.
Die Roste und Backbleche bis zum
Anschlag in den Backraum
einschieben.
Die Backbleche vor dem ersten
Gebrauch reinigen, um eventuelle
Rückstände des
Herstellungsprozesses zu
beseitigen.
Gebrauch
142
3. Das Grillgut unter Benutzung der
beigefügten Klemmgabeln auf den
Drehspieß stecken. Die Klemmgabeln
können mit den Befestigungsschrauben
blockiert werden.
4. Nach Aufstecken des Grillguts auf den
Drehspieß, muss dieser auf die
entsprechenden Halterungen aufgesetzt
werden. Die Spitze des Drehspießes bis
zum Anschlag in den Sitz der Vorrichtung
einsetzen, die sich auf der linken
Halterung befindet.
5. Das Backblech in die erste Schiene des
Rahmens einfügen (siehe „Allgemeine
Beschreibung“).
6. Die Stabspitze in den Sitz des
Drehspießmotors einsetzen, der sich auf
der linken Seite der Rückwand des
Backraums befindet.
Diese Vorgänge müssen bei
ausgeschaltetem, kaltem Ofen
ausgeführt werden.
Gebrauch
143
DE
7. Zur Aktivierung des Drehspießes den
Funktionsknebel auf die Position
drehen und mittels Temperaturknebel
eine Gartemperatur einstellen.
8. Am Ende des Garvorganges das Blech
mit dem Drehspieß herausziehen.
9. Um den Drehspieß bequem zu
handhaben, muss der entsprechende,
beigefügte Griff angeschraubt werden.
3.4 Gebrauch des Kochfeldes
Alle Bedien- und Kontrollvorrichtungen des
Gerätes befinden sich auf der
Bedienblende. Bei jedem Drehknebel ist die
dazugehörende Kochzone angegeben.
Den Drehknebel zum Einstellen der
Heizleistung im Uhrzeigersinn auf den
gewünschten Wert drehen.
Für das Induktionskochen geeignete
Kochgefäße
Die Kochgefäße, die auf dem
Induktionsfeld benutzt werden sollen,
müssen aus Metall und magnetisch sein,
der Boden muss einen ausreichenden
Durchmesser aufweisen.
Geeignete Kochgefäße:
• Kochgefäße aus emailliertem Stahl mit
dickem Boden.
• Kochgefäße aus Gusseisen mit
emailliertem Boden.
• Kochgefäße aus mehrschichtigem
Edelstahl, rostfreiem ferritischem Stahl
und Aluminium mit Spezialboden
Ungeeignete Kochgefäße:
• Kochgefäße aus Kupfer, Edelstahl,
Aluminium, feuerfestem Glas, Holz,
Keramik und Ton.
Es empfiehlt sich, ein wenig
Wasser auf das Backblech zu
geben, um die Entstehung von
Rauch zu verhindern.
Während des ersten Anschlusses an
das Stromnetz wird eine
automatische Kontrolle durchgeführt,
bei der alle Kontrolllampen einige
Sekunden lang aufleuchten.
Nach dem Gebrauch die
verwendeten Kochplatten
ausschalten, dazu den
entsprechenden Drehknebel auf
Position O drehen. Sich niemals nur
auf den Topfdetektor verlassen.
Gebrauch
144
Um zu überprüfen, ob der Topf geeignet ist,
einfach einen Magneten an den Boden
annähern: Falls er angezogen wird, ist der
Topf für das Induktionskochen geeignet.
Falls kein Magnet vorhanden ist, etwas
Wasser in das Kochgefäß geben und
dieses auf eine Kochzone stellen. Die
Kochplatte einschalten. Das Symbol
auf dem Display zeigt an, dass der
verwendete Topf ungeeignet ist.
Topferkennung
Sollte sich in einer Kochzone kein Topf
befinden oder der Topf zu klein sein, wird
keine Energie übertragen und auf dem
Display erscheint das Symbol .
Wenn sich in der Kochzone ein geeigneter
Topf befindet, ermittelt das
Erkennungssystem dessen Vorhandensein
und schaltet die Zone mit der Leistung, die
mit dem Drehknebel eingestellt wurde, ein.
Die Übertragung der Energie wird auch
unterbrochen, wenn der Topf von der
Kochzone entfernt wird (auf dem Display
erscheint das Symbol ).
Sollte die Funktion zur Topferkennung
aktiviert werden, obwohl die Töpfe kleine
Abmessungen haben oder Pfannen auf der
Kochzone stehen, wird nur die notwendige
Energie übertragen.
Grenzen der Topferkennung: Der
Mindestdurchmesser des Topfbodens ist
durch einen kleineren Innenkreis auf der
Kochzone gekennzeichnet. Töpfe mit
kleineren Durchmessern könnten nicht
erfasst werden und der Induktor könnte
deshalb nicht aktiviert werden.
Es dürfen nur Töpfe mit einem
flachen, für Induktionsplatten
geeignetem Boden verwendet
werden. Die Verwendung von
Töpfen mit unregelmäßigem
Boden kann die Effizienz des
Heizsystems beeinträchtigen und
die Erfassung des Topfes auf der
Kochplatte verhindern.
Gebrauch
145
DE
Begrenzung der Gardauer
Das Kochfeld verfügt über eine
automatische Vorrichtung zur Begrenzung
der Betriebsdauer.
Sofern die Einstellungen der Kochzone
nicht abgeändert werden, ist die maximale
Betriebsdauer einer jeden Kochzone von
der ausgewählten Leistungsstufe abhängig.
Wenn die automatische Vorrichtung zur
Begrenzung der Betriebsdauer aktiviert
wird, schaltet sich die Kochzone aus, ein
kurzer Signalton ertönt und solange die
Kochzone noch warm ist, erscheint im
Display die Anzeige .
Überhitzungsschutz
Wird das Kochfeld über längere Zeit bei
voller Leistung benutzt, kann die Elektronik
bei hoher Raumtemperatur Schwierigkeiten
beim Abkühlen haben.
Um zu vermeiden, dass die Elektronik zu
hohe Temperaturen erreicht, wird die
Leistung der Kochzone automatisch
reduziert.
Ratschläge zur Energieeinsparung
• Der Durchmesser des Topfbodens muss
dem Durchmesser der Kochzone
entsprechen.
• Beim Kauf eines neuen Topfes
kontrollieren, ob sich der Durchmesser
auf den Boden oder den oberen Rand
des Kochgefäßes bezieht, denn Letzterer
ist fast immer größer als der
Bodendurchmesser.
• Wenn Gerichte mit langen Garzeiten
zubereitet werden sollen, kann man
durch die Verwendung eines
Dampfkochtopfes Zeit und Energie
sparen und gleichzeitig die in den
Lebensmitteln enthaltenen Vitamine
erhalten.
• Sicherstellen, dass ausreichend
Flüssigkeit im Dampfkochtopf ist, denn
ein Überhitzen aufgrund fehlender
Flüssigkeit könnte Topf und Kochzone
beschädigen.
• Die Töpfe möglichst mit einem
passenden Deckel bedecken.
• Einen Topf wählen, dessen Größe der
Menge des Kochguts entspricht. Ein
großer, aber halbleerer Topf bedeutet
Energieverschwendung.
Eingestellte
Leistungsstufe
Maximale Dauer des
Garvorgangs in
Stunden
1 8
26
3 - 4 5
54
6 - 7 - 8 - 9 1 ½
Werden Kochfeld und Ofen
gleichzeitig verwendet, kann unter
bestimmten Bedingungen die
Leistungsobergrenze der
Stromversorgungsanlage
überschritten werden.
Gebrauch
146
Leistungsstufen
Die Leistung der Kochzone kann auf
verschiedene Stufen eingestellt werden. In
der Tabelle finden Sie die Angaben für die
unterschiedlichen Zubereitungsarten.
* Siehe Booster-Funktion
Restwärme
Solange die Kochzone nach dem
Abschalten noch warm ist, wird im Display
das entsprechende Symbol angezeigt.
Sobald die Temperatur unter 60°C liegt,
erlischt das Symbol.
Heizbeschleuniger
Diese Funktion ermöglicht, die ausgewählte
Leistung in geringstmöglicher Zeit zu
erreichen.
1. Den Drehknebel gegen den
Uhrzeigersinn auf die Position A drehen
und ihn dann loslassen. Im Display
erscheint das Symbol .
2. Innerhalb von 3 Sekunden die
gewünschte Heizleistung auswählen
(1...8). Die ausgewählte Leistung und
das Symbol leuchten abwechselnd
auf dem Display auf.
Die Heizleistung kann jederzeit erhöht
werden. Das Zeitintervall für die
„Höchstleistung“ wird automatisch
angepasst.
Nach Ablauf der Beschleunigungszeit
bleibt die zuvor ausgewählte Leistungsstufe
eingestellt.
Leistungsstufen Geeignet für:
0OFF - Stellung
U Temperatur halten
1 - 2
Kochen kleiner Speisemengen
(niedrigste Leistung)
3 - 4 Garvorgang
5 - 6
Kochen großer Speisemengen,
Braten größerer Stücke
7 - 8 Braten, mit Mehl anbraten
9Braten
P *
Braten/Schmoren, Kochen
(höchste Leistung)
Unsachgemäßer Gebrauch
Verbrennungsgefahr
• Kinder sind immer zu beaufsichtigen, da
sie die Anzeige der Restwärme nur
schwer sehen können. Nach der
Verwendung bleiben die Kochzonen
eine gewisse Zeit lang sehr heiß, auch
wenn sie abgeschaltet sind. Verhindern,
dass Kinder sie mit den Händen
anfassen.
Jede Kochzone verfügt über einen
Heizbeschleuniger, der deren
Erwärmung mit Höchstleistung für
einen zur eingestellten Leistung
proportionalen Zeitintervall
ermöglicht.
Wenn die Heizleistung durch
Drehen des Drehknebels gegen
den Uhrzeigersinn reduziert wird,
schaltet sich der Heizbeschleuniger
automatisch aus.
Gebrauch
147
DE
Temperatur halten
Zur Aktivierung der Warmhaltefunktion:
• Den Drehknebel der gewünschten
Kochzone so lange drehen, bis das
Symbol im entsprechenden Display
erscheint.
Booster-Funktion
• Den Drehknebel im Uhrzeigersinn
drehen, 2 Sekunden in Position P halten
und dann loslassen.
Im Display erscheint das Symbol .
Nach 5 Minuten schaltet sich die Booster-
Funktion automatisch aus und der
Kochvorgang wird auf Stufe 9 fortgesetzt
(nur in den Zonen 2 und 3).
Leistungssteuerung
Das Kochfeld verfügt über ein spezielles
Modul zur Leistungssteuerung, das den
Stromverbrauch reduziert bzw. optimiert.
Wenn die Summe der eingestellten
Leistungsstufen die zulässige Höchstleistung
überschreitet, steuert die Platine die
Leistungsabgabe der Kochplatten
automatisch.
Das Modul versucht, die Höchstleistungen
beizubehalten. Auf dem Display werden
die von der automatischen
Leistungssteuerung eingestellten
Wärmeleistungen angezeigt.
Wenn eine Leistungsanzeige blinkt,
bedeutet es, dass diese automatisch durch
das Modul zur Leistungssteuerung reduziert
wird.
Mit dieser Funktion können fertig
zubereitete Speisen warm
gehalten werden.
Mit der Booster-Funktion kann eine
Kochzone maximal 5 Minuten mit
Höchstleistung betrieben werden.
Diese Funktion ermöglicht zum
Beispiel, eine große
Wassermenge schnell zum
Kochen zu bringen oder Fleisch
bei starker Flamme anzubraten.
Die Booster-Funktion ist der
Funktion Heizbeschleuniger
gegenüber vorrangig.
Die Priorität gilt der letzten
eingestellten Kochzone.
Gebrauch
148
Bediensperre
1. Wenn alle Kochzonen ausgeschaltet
sind, die beiden Bedienknebel der
Kochzone gleichzeitig nach links gegen
den Uhrzeigersinn (Position A) drehen.
2. Die Drehknebel so lange in dieser
Position halten, bis das Symbol auf
den Displays angezeigt wird.
3. Anschließend die Drehknebel loslassen.
Um die Bediensperre aufzuheben, die
oben beschriebenen Schritte in
umgekehrter Reihenfolge ausführen.
Fehlercodes
Wenn im Display einer der folgenden
Fehlercodes angezeigt wird , muss
der technische Kundendienst kontaktiert
werden.
3.5 Gebrauch des Stauraums
Im unteren Teil des Herdes befindet sich der
Stauraum, der dazu dient, notwendige
Töpfe oder Metallgegenstände für den
Gebrauch des Gerätes zu verstauen.
Zum Öffnen, die Seiten der Tür leicht
drücken.
3.6 Gebrauch des Backofens
Einschalten des Backofens
Um den Backofen einzuschalten:
1. Die Garfunktion mit dem Funktionsknebel
wählen.
2. Die Temperatur mit dem
Temperaturknebel wählen.
Die Bediensperre ist eine
Vorrichtung, die das Gerät vor
nicht gewolltem oder
unsachgemäßem Gebrauch
schützt.
Wenn die Drehknebel länger als
30 Sekunden in Position A
gehalten wurden, erscheint auf
dem Display die Fehlermeldung
Nach einer längeren
Stromunterbrechung deaktiviert
sich die Bediensperre. In dem Fall
die Sperre wie oben beschrieben
aktivieren.
Sicherstellen, dass die
Programmieruhr das Symbol
Gardauer anzeigt,
andernfalls kann der Backofen
nicht eingeschaltet werden.
Die Taste drücken, um die
Programmieruhr zurückzusetzen.
Gebrauch
149
DE
Liste der Funktionen
Statisch
Die Wärme kommt gleichzeitig von
oben und von unten, weshalb sich
dieser Vorgang für das Garen von
Speisen besonderer Art eignet. Der
traditionelle Garvorgang, auch als
statisches Backen bekannt, eignet
sich zum Garen von jeweils nur
einem Gericht. Er ist ideal für alle
Bratenarten, Brot, gefüllte Torten
und ist außerdem besonders für fette
Fleischarten wie Ente oder Gans
geeignet.
Unterhitze + Umluft
Die Kombination aus Lüfter und nur
Unterhitze ermöglicht den
Garvorgang zu beschleunigen.
Dieses System wird empfohlen, um
zu sterilisieren oder um
oberflächlich bereits gut
durchgebackene, aber innen noch
rohe Speisen, die deshalb eine
mäßige von oben stammende
Wärme verlangen, fertig zu backen.
Ideal für alle Speisearten.
Bei den Pyrolysemodellen werden
die Sonderfunktionen Auftaustufe
und Hefestufe von demselben
Symbol dargestellt.
Grill + Drehspieß
Der Drehspieß ist gemeinsam mit
der mittleren Grillheizung in Betrieb
und ermöglicht eine perfekte
Bräunung der Speisen.
Grill
Die von der Grillheizung
stammende Wärme ermöglicht,
besonders bei mittleren bis dünnen
Fleischstücken ausgezeichnet zu
grillen. Zusammen mit dem
Drehspieß (wo vorgesehen)
ermöglicht er am Ende des
Grillvorgangs den Speisen eine
gleichmäßige Bräunung zu
verleihen. Ideal für Würstchen,
Rippchen und Speck. Diese Funktion
erlaubt ein gleichmäßiges Grillen
von großen Speisemengen,
besonders Fleisch.
Grill + Umluft
Die vom Lüfter produzierte Luft
mildert den starken, vom Grill
erzeugten Hitzestrom und
ermöglicht so, auch dickere Speisen
optimal zu grillen. Ideal für große
Fleischstücke (z.B. Schweinshaxe).
Statisch + Umluft
Der Betrieb des Lüfters in
Verbindung mit dem traditionellen
Garvorgang versichert auch bei
komplizierten Rezepten ein
gleichmäßiges Backen. Ideal für
Kekse, Kuchen und Torten, die auch
gleichzeitig auf mehreren Stufen
gebacken werden können (bei
Garvorgängen auf mehreren
Ebenen wird die Anordnung auf der
2. und der 4. Schiene empfohlen).
Gebrauch
150
3.7 Ratschläge zum Garen
Allgemeine Ratschläge
• Eine Umluftfunktion verwenden, um ein
gleichmäßiges Garen auf allen Stufen zu
erhalten.
• Die Garzeiten können nicht verkürzt
werden, indem die Temperatur erhöht
wird (die Speisen würden außen zu stark
und innen zu wenig gegart werden).
Ratschläge zum Garen von Fleisch
• Die Garzeiten hängen von der Dicke
und der Qualität der Speisen sowie vom
individuellen Geschmack ab.
Heißluft + Umluft
Die Kombination aus Lüfter und
Heißluftbeheizung (im hinteren Teil
des Backraums eingebaut)
ermöglicht das Garen von
verschiedenen Speisen auf
mehreren Stufen, insofern sie die
gleichen Temperaturen und die
gleiche Backart erfordern. Die
Zirkulation der heißen Luft
gewährleistet eine sofortige und
gleichmäßige Verteilung der Hitze.
Man kann zum Beispiel gleichzeitig
(auf verschiedenen Ebenen) Fisch,
Gemüse und Kekse backen, ohne,
dass sich Gerüche und
Geschmäcke vermischen.
Unterhitze
Die Wärme kommt nur von unten
und ermöglicht so, Speisen fertig zu
backen, die eine höhere
Temperatur auf der unteren Seite
erfordern, ohne sie weiter
anzubraten. Ideal für süßes oder
salziges Gebäck, Mürbeteigkuchen
und Pizzen.
Schnelles Auftauen
Das schnelle Auftauen wird von der
Aktivierung des dafür vorgesehenen
Lüfters begünstigt, der eine
gleichmäßige Verteilung der Luft bei
Raumtemperatur im Backraum
gewährleistet. Ideal für alle
Speisearten.
Eco
Die Kombination aus Grill und
Unterhitze ist besonders zum Garen
auf einer einzigen Schiene geeignet
und verbraucht wenig Strom. Ideal
für das Garen von Fleisch, Fisch und
Gemüse. Nicht geeignet zum
Backen von Hefegebäck.
Vapor Clean
Diese Funktion erleichtert die
Reinigung
dank der Verwendung von Dampf,
der aus einer kleinen Menge
Wasser erzeugt wird, das man in
die dafür vorgesehene Vertiefung
auf dem Backofenboden gießen
muss.
Gebrauch
151
DE
• Bei der Zubereitung von Braten ein
Fleischthermometer verwenden oder
einfach mit einem Löffel auf den Braten
drücken. Wenn er nachgibt und wieder
zurückfedert, ist er fertig, andernfalls
muss er noch einige Minuten gebraten
werden.
Ratschläge für Garvorgänge mit Grill
und Grill + Umluft
• Das zu grillende Fleisch kann auch in
den kalten Ofen geschoben werden.
Das Vorheizen wird empfohlen, sofern
der Gar-Effekt verändert werden soll.
• Bei der Funktion Grill + Umluft wird das
Vorheizen des Ofens vor dem
Grillvorgang empfohlen.
• Es empfiehlt sich, die Speisen in der
Mitte des Rostes anzuordnen.
• Bei der Funktion Grill empfiehlt es sich,
den Temperaturknebel auf den höchsten
Wert auf das Symbol zu drehen, um
den Garvorgang zu optimieren.
• Die Speisen sind vor dem Garen zu
würzen. Dies gilt auch für das Bestreichen
mit Öl oder zerlassener Butter.
• Das Backblech auf der ersten Schiene
von unten verwenden, um die
Flüssigkeiten auffangen zu können, die
sich während des Grillvorgangs bilden
könnten.
Ratschläge zum Backen von Kuchen und
Keksen
• Vorzugsweise dunkle Formen aus Metall
verwenden, da sie zu einer besseren
Wärmeaufnahme beitragen.
• Die Temperatur und die Gardauer
hängen von der Qualität und der
Beschaffenheit des Teigs ab.
• Überprüfen, ob das Gebäck innen
ausreichend durchgebacken ist: Am
Ende des Garvorgangs einen
Zahnstocher in den höchsten Punkt des
Gebäckes stecken. Wenn der Teig nicht
am Zahnstocher kleben bleibt, ist der
Kuchen fertig.
• Wenn der Kuchen zusammenfällt,
sobald er aus dem Ofen genommen
wird, muss beim nächsten Backen die
eingestellte Temperatur um ungefähr
10°C gesenkt und eventuell eine
längere Garzeit gewählt werden.
• Während des Garvorgangs von
Gebäck oder Gemüse kann es zu einer
übermäßigen Kondensatbildung auf der
Glasscheibe kommen. Um dieses
Phänomen zu vermeiden, die Tür
während des Garvorgangs einige Male
sehr vorsichtig öffnen.
Ratschläge für das Auftauen und
Aufgehen
• Die tiefgefrorenen Speisen ohne ihre
Verpackung in einem Behälter ohne
Deckel auf die erste Schiene des
Backraums stellen.
• Die Speisen nicht übereinander legen.
• Beim Auftauen von Fleisch wird
empfohlen, die Speisen auf einen Rost
auf die zweite Schiene und ein
Backblech auf die erste Schiene zu
schieben. Auf diese Weise kommen die
Speisen nicht mit der Auftauflüssigkeit in
Berührung.
• Die empfindlichsten Stücke können mit
Alufolie bedeckt werden.
• Zur Gewährleistung des guten
Aufgehens empfiehlt es sich, einen
Behälter mit Wasser auf den Boden des
Backraums zu stellen.
Gebrauch
152
So können Sie Energie sparen
• Den Garvorgang einige Minuten vor der
normal dafür vorgesehenen Zeit
abschalten. Die im Ofeninneren
angesammelte Hitze lässt die Speisen für
die restlichen Minuten weitergaren.
• Die Ofentür so wenig wie möglich
öffnen, um Wärmeverluste zu vermeiden.
• Das Geräteinnere immer sauber halten.
3.8 Programmieruhr
Taste zur Wertverminderung
Taste der Uhr
Taste zur Werterhöhung
Einstellung der Uhrzeit
Beim ersten Gebrauch oder nach einem
Stromausfall erscheinen auf dem Display
die blinkenden Ziffern .
1. Die Taste der Uhr zwei Sekunden
lang gedrückt halten. Der Punkt zwischen
den Stunden und den Minuten blinkt.
2. Mit den Tasten zur Werterhöhung
und zur Wertverminderung kann die
Uhrzeit eingestellt werden. Die Taste
gedrückt halten, um schnell
durchzulaufen.
3. 7 Sekunden lang abwarten. Der Punkt
zwischen den Stunden und den Minuten
hört auf zu blinken.
4. Das Symbol auf dem Display zeigt
an, dass das Gerät bereit ist, das Garen
anzufangen.
Sicherstellen, dass die
Programmieruhr das Symbol
Gardauer anzeigt,
andernfalls kann der Backofen
nicht eingeschaltet werden.
Die Taste drücken, um die
Programmieruhr zurückzusetzen.
Bei nicht eingestellter Uhrzeit kann
der Backofen nicht eingeschaltet
werden.
Zur Änderung der Uhrzeit die
Tasten zur Werterhöhung und
zur Wertverminderung zwei
Sekunden lang gedrückt halten
und dann die Uhrzeit einstellen.
Gebrauch
153
DE
Zeitgesteuerter Garvorgang
1. Die Taste der Uhr gedrückt halten,
bis das Symbol erscheint.
1. Erneut die Taste der Uhr drücken. Im
Display erscheinen das Symbol und
die Anzeige abwechselnd
zur aktuellen Uhrzeit.
2. Mithilfe der Tasten zur Werterhöhung
und zur Wertverminderung die
gewünschten Garminuten einstellen.
3. Eine Garfunktion und -temperatur
wählen.
4. Etwa 5 Sekunden lang warten, ohne
weitere Tasten zu drücken, um die
Funktion zu aktivieren. Das Display zeigt
die aktuelle Uhrzeit zusammen mit den
Symbolen und an.
Die Heizelemente werden am Ende des
Garvorgangs deaktiviert. Im Display erlischt
das Symbol , blinkt das Symbol
und ein akustisches Signal wird
ausgegeben.
5. Eine beliebige Taste der Programmieruhr
drücken, um das akustische Signal zu
unterbrechen.
6. Die Taste der Uhr drücken, um die
Programmieruhr zurückzusetzen.
Programmierter Garvorgang
1. Eine Gardauer wie im vorherigen
Abschnitt „Zeitgesteuerter Garvorgang“
beschrieben einstellen.
2. Die Taste Menü 2 Sekunden lang
gedrückt halten.
3. Erneut die Taste Menü drücken. Im
Display erscheinen die Ziffern
und die Anzeige und das
Symbol blinkt (zum Beispiel: die
aktuelle Uhrzeit ist 17:30 Uhr).
Der zeitgesteuerte Garvorgang
ermöglicht einen Garvorgang zu
starten und nach einer vom
Benutzer eingestellten Gardauer
wieder zu beenden.
Es ist nicht möglich, eine Gardauer
von mehr als 10 Stunden
einzustellen.
Gleichzeitig die Tasten zur
Werterhöhung und zur
Wertverminderung gedrückt
halten, um die eingestellte
Programmierung zu löschen, und
den Ofen manuell auszuschalten.
Der programmierte Garvorgang
ermöglicht es Ihnen, einen
Garvorgang zu einer bestimmten
Uhrzeit zu starten und nach einer
vom Benutzer eingestellten Garzeit
wieder zu beenden.
Gebrauch
154
4. Die Taste oder drücken, um die
gewünschten Minuten einzustellen (zum
Beispiel 1 Stunde).
5. Die Taste Menü drücken. Das
Display zeigt die Anzeige
abwechselnd mit der Summe der
aktuellen Uhrzeit und der
voreingestellten Gardauer an (zum
Beispiel ist die Garzeitende 18:30 Uhr).
6. Mit den Tasten oder die Uhrzeit
für das Ende des Garvorgangs einstellen
(zum Beispiel auf 19:30 Uhr)
.
7. Etwa sieben Sekunden lang warten,
ohne weitere Tasten zu drücken, um die
Funktion zu aktivieren. Im Display
erscheint die aktuelle Uhrzeit und die
Symbole und schalten sich aus,
während die Kontrolllampe
aufleuchtet.
8. Die Garfunktion und -temperatur wählen.
9. Die Heizelemente werden am Ende des
Garvorgangs deaktiviert. Das Symbol
erlischt, das Symbol blinkt auf
dem Display und ein akustisches Signal
wird ausgegeben.
10. Den Funktions- und Temperaturknebel
wieder auf 0 stellen.
11. Eine der Tasten der Programmieruhr
drücken, um das akustische Signal zu
unterbrechen.
12. Die Tasten und gleichzeitig
drücken, um die eingestellten
Programmierungen auf Null zu setzten.
Es muss berücksichtigt werden,
dass der Garzeit einige Minuten
für das Vorheizen des Backofens
hinzugefügt werden müssen.
Es ist nicht möglich, eine Gardauer
von mehr als 10 Stunden
einzustellen.
Es ist nicht möglich,
programmierten Garvorgänge von
mehr als 24 Stunden einzustellen.
Um nach der Einstellung die
verbleibende Garzeit anzuzeigen,
die Taste 2 Sekunden lang
gedrückt halten. Erneut die Taste
Menü drücken. Im Display
erscheinen abwechselnd die
Anzeige und die
verbleibende Garzeit.
Gebrauch
155
DE
Minutenzähler
Der Minutenzähler kann zu jedem
beliebigen Zeitpunkt aktiviert werden.
1. Die Taste der Uhr einige Sekunden
lang gedrückt halten. Das Display zeigt
die Ziffern und das blinkende
Symbol an, das sich zwischen den
Stunden und den Minuten befindet.
2. Mithilfe der Tasten zur Werterhöhung
und zur Wertverminderung die
gewünschten Minuten einstellen.
3. Etwa 5 Sekunden lang warten, ohne
weitere Tasten zu drücken, um die
Einstellung des Minutenzählers zu
beenden. Das Display zeigt die aktuelle
Uhrzeit zusammen mit den Symbolen
und an.
Ein akustisches Signal wird am Ende der
eingestellten Zeit ausgegeben.
4. Die Taste zur Wertverminderung
drücken, um das akustische Signal zu
deaktivieren.
Änderung der eingestellten Werte
1. Erneut die Taste der Uhr drücken.
2. Mithilfe der Tasten zur Werterhöhung
und zur Wertverminderung die
gewünschten Minuten einstellen.
Löschung der eingestellten Daten
1. Erneut die Taste der Uhr drücken.
2. Die Tasten zur Werterhöhung und
zur Wertverminderung gleichzeitig
gedrückt halten.
3. Anschließend muss der Backofen
manuell ausgeschaltet werden, falls ein
Garvorgang in Betrieb ist.
Auswahl des akustischen Signalgebers
Der Signalgeber kann auf 3 verschiedene
Stufen eingestellt werden.
1. Die Tasten zur Werterhöhung und
zur Wertverminderung gleichzeitig
gedrückt halten.
2. Erneut die Taste der Uhr drücken.
3. Die Taste zur Wertverminderung
drücken, um ein anderes akustisches
Signal zu wählen.
Der Minutenzähler unterbricht den
Garvorgang nicht, sondern macht
den Benutzer nur darauf
aufmerksam, dass die eingestellten
Minuten abgelaufen sind.
Der Minutenzähler kann zwischen
1 Minute und eine Maximum von
23 Stunden und 59 Minuten
eingestellt werden.
Gebrauch
156
Tabelle der Garvorgänge
Gerichte
Gewicht
(Kg)
Funktion
Schienen-
Position von
unten
Temperatur
(°C)
Zeit (Minuten)
Lasagne
3 - 4 Statisch 1 220 - 230 45 - 50
Nudeln überbacken
3 - 4 Statisch 1 220 - 230 45 - 50
Kalbsbraten
2 Turbo-Heißluft/Statisch+Umluft 2 180 - 190 90 - 100
Schweinefilet
2 Turbo-Heißluft/Statisch+Umluft 2 180 - 190 70 - 80
Bratwurst
1,5 Grill + Umluft 4 MAX 15
Roastbeef
1 Turbo-Heißluft/Statisch+Umluft 2 200 40 - 45
Gebratenes Kaninchen
1,5 Heißluft 2 180 - 190 70 - 80
Truthahnbrustfilet
3 Turbo-Heißluft/Statisch+Umluft 2 180 - 190 110 - 120
Schweinenacken im Ofen
2 - 3 Turbo-Heißluft/Statisch+Umluft 2 180 - 190 170 - 180
Brathähnchen
1,2 Turbo-Heißluft/Statisch+Umluft 2 180 - 190 65 - 70
1. Seite 2. Seite
Schweinekotelett
1,5 Grill + Umluft 4 MAX 15 5
Rippchen
1,5 Grill + Umluft 4 MAX 10 10
Schweinebauch
0,7 Grill 5 MAX 7 8
Schweinefilet
1,5 Grill + Umluft 4 MAX 10 5
Rinderfilet
1 Grill 5 MAX 10 7
Lachsforelle
1,2 Turbo-Heißluft/Statisch+Umluft 2 150 - 160 35 - 40
Seeteufel
1,5 Turbo-Heißluft/Statisch+Umluft 2 160 60 - 65
Steinbutt
1,5 Turbo-Heißluft/Statisch+Umluft 2 160 45 - 50
Pizza
1 Turbo-Heißluft/Statisch+Umluft 2 MAX 8 - 9
Brot
1 Heißluft 2 190 - 200 25 - 30
Focaccia
1 Turbo-Heißluft/Statisch+Umluft 2 180 - 190 20 - 25
Rührteigkuchen
1 Heißluft 2 160 55 - 60
Marmeladenmürbeteigkuchen
1 Heißluft 2 160 35 - 40
Ricotta-Kuchen
1 Heißluft 2 160 - 170 55 - 60
Gefüllte Tortellini
1 Turbo-Heißluft/Heißluft 2 160 20 - 25
Paradiestorte
1,2 Heißluft 2 160 55 - 60
Windbeutel
1,2 Turbo-Heluft/Heißluft 2 180 80 - 90
Biskuitgebäck
1 Heißluft 2 150 - 160 55 - 60
Reistorte
1 Turbo-Heißluft/Heißluft 2 160 55 - 60
Brioches
0,6 Heißluft 2 160 30 - 35
Die in der Tabelle angeführten Zeiten verstehen sich ohne die Vorheizzeiten und sind nur Richtwerte.
Reinigung und Wartung
157
DE
4 Reinigung und Wartung
4.1 Hinweise
4.2 Reinigung des Gerätes
Ratschläge zur Reinigung des Kochfeldes
Um die Oberflächen in bestem Zustand zu
erhalten, sollten sie, nach Auskühlung, nach
jedem Gebrauch regelmäßig gereinigt
werden.
Reinigung des Glaskeramikkochfeldes
Eventuelle helle Spuren, die durch den
Gebrauch von Töpfen mit Aluminiumboden
verursacht werden, können mithilfe eines mit
Essig angefeuchteten Lappens entfernt
werden.
Etwaige Verkrustungen nach dem
Garvorgang mit dem mitgelieferten
Schaber entfernen, mit Wasser nachspülen
und mit einem sauberen Lappen trocknen.
Durch den konstanten Gebrauch des
Schabers kann die Verwendung von
chemischen Produkten für die tägliche
Reinigung des Kochfeldes wesentlich
eingeschränkt werden.
Sandkörnchen, die vielleicht beim Säubern
von Salat oder Kartoffeln auf das Kochfeld
gefallen sind, könnten dieses zerkratzen,
wenn die Töpfe verschoben werden.
Daher gegebenenfalls die Körnchen sofort
vom Kochfeld entfernen.
Unsachgemäßer Gebrauch
Gefahr von Schäden an den
Oberflächen
• Das Gerät nicht mit einem Dampfstrahl
reinigen.
• Bei der Reinigung von Stahlteilen oder
Metallflächen (z.B. eloxierte, mit Nickel
behandelte oder verchromte Flächen)
keine chlor-, ammoniak- oder
bleichmittelhaltigen Produkte
verwenden.
• Keine scheuernden oder ätzenden
Reinigungsmittel für die Reinigung der
Teile aus Glas verwenden (z.B.
Scheuerpulver, Fleckenentferner oder
Metallschwämme).
• Keine rauen oder scheuernden
Materialien bzw. scharfkantigen
Metallschaber verwenden.
• Beim Kochen keinen Zucker oder
zuckerhaltige Lebensmittel auf das
Kochfeld schütten oder Materialien
oder Substanzen darauf ablegen, die
schmelzen könnten (Plastik oder
Alufolien). Falls dies geschehen sollte,
schalten Sie das Kochfeld sofort aus und
reinigen Sie es bei noch lauwarmer
Platte mit dem mitgelieferten Schaber.
Für die Reinigung werden die vom
Hersteller vertriebenen Produkte
empfohlen.
Reinigung und Wartung
158
Farbliche Veränderungen haben keine
Auswirkungen auf die Funktionstüchtigkeit
und Widerstandsfähigkeit des Glases.
Dabei handelt es sich nicht um
Materialveränderungen des Kochfeldes,
sondern lediglich um Rückstände, die nicht
entfernt wurden und daher verkohlt sind.
Es können sich auch glänzende Stellen
bilden, die auf die Reibung der Topfböden
und die Verwendung nicht geeigneter
Reinigungsmittel zurückzuführen sind. Es ist
schwierig, die Verunreinigungen mit einem
üblichen Reinigungsmittel zu entfernen. Es
kann nötig sein, den Reinigungsvorgang
mehrmals zu wiederholen. Die Verwendung
aggressiver Reinigungsmittel oder die
Reibung der Topfböden können im Laufe
der Zeit das Dekor auf dem Kochfeld
abreiben und zur Fleckenbildung beitragen.
Wöchentliche Reinigung
Das Kochfeld ein Mal pro Woche mit
einem handelsüblichen Reinigungsmittel für
Glaskeramik reinigen und pflegen. Dabei
immer die Herstellerhinweise beachten. Das
in diesen Produkten enthaltene Silikon bildet
einen flüssigkeits- und schmutzabweisenden
Schutzfilm. Alle Flecken bleiben auf dem
Schutzfilm und können leicht entfernt
werden. Die Oberfläche anschließend mit
einem sauberen Tuch trocken wischen.
Darauf achten, dass keine
Reinigungsmittelreste auf der Kochfläche
zurückbleiben, denn sie könnten bei
Erwärmung aggressiv wirken und die
Oberfläche angreifen.
Reinigung des Backraums
Der Backraum wird optimal erhalten, wenn
er bei abgekühltem Gerät regelmäßig
gereinigt wird.
Vermeiden, dass Speisereste im Inneren des
Backraums antrocknen, da diese die
emaillierte Beschichtung beschädigen
können.
Alle abnehmbaren Teile vor der Reinigung
herausnehmen.
Zur Erleichterung der Reinigung sollten
folgende Teile ausgebaut werden:
• die Tür;
• die Halterahmen für Roste/Backbleche;
• die Dichtung.
Es empfiehlt sich, den Backofen
bei der Verwendung von
Spezialprodukten ungefähr 15 bis
20 Minuten bei Höchsttemperatur
in Betrieb zu lassen, um eventuelle
Rückstände zu beseitigen.
Reinigung und Wartung
159
DE
4.3 Ausbau der Backofentür
Die Backofentür kann ausgebaut und auf
ein Tuch gestellt werden, um die Reinigung
zu erleichtern.
Für den Ausbau der Tür wie folgt vorgehen:
1. Die Tür komplett öffnen und die zwei
Zapfen in die Löcher der Scharniere
einfügen, wie in der Abbildung
angezeigt wird.
2. Die Tür an beiden Seiten und mit beiden
Händen festhalten, in einem Winkel von
etwa 30° anheben und herausziehen.
3. Zum Wiedereinsetzen der Tür müssen
die Scharniere in die dafür
vorgesehenen Schlitze am Backofen
eingefügt werden, wobei sichergestellt
werden muss, dass die Aussparungen A
fest auf den Schlitzen aufliegen. Die Tür
senken und, sobald sie in die richtige
Position gebracht wurde, die Zapfen aus
den Scharnieröffnungen herausziehen.
4.4 Reinigung der Türverglasung
Es empfiehlt sich, die Türverglasung stets
sauber zu halten. Saugfähiges
Küchenpapier verwenden. Hartnäckiger
Schmutz kann mit einem feuchten
Schwamm und einem handelsüblichen
Reiniger entfernt werden.
Reinigung und Wartung
160
Ausbau der Halterahmen für Roste/
Backbleche
Das Entfernen der Halterahmen für Roste/
Backbleche erleichtert die Reinigung der
Seitenflächen noch mehr.
Für den Ausbau der Halterahmen für Roste/
Backbleche:
• Den Rahmen zum Ofeninneren ziehen,
so dass er sich aus der Einrastvorrichtung
A löst. Anschließend den Rahmen aus
den auf der Rückseite befindlichen
Aufnahmen B herausziehen.
• Nach Abschluss der Reinigung, die
zuvor beschriebenen Vorgänge
wiederholen, um die Halterahmen für
Roste/Backbleche erneut einzusetzen.
4.5 Vapor Clean
Vorhergehende Eingriffe
Vor dem Einschalten des Vapor Clean
Reinigungszyklus:
• Alle Zubehörteile im Inneren des
Backraums ausbauen.
Vapor Clean ist ein unterstützter
Reinigungsvorgang, der das
Entfernen von Schmutz erleichtert.
Dank dieses Vorgangs kann der
Backraum extrem einfach gereinigt
werden. Die Schmutzreste werden
durch die Wärme und den
Wasserdampf aufgeweicht und
können somit leichter entfernt
werden.
Unsachgemäßer Gebrauch
Gefahr von Schäden an den
Oberflächen
• Alle übergelaufenen Speisen oder Reste
von vorherigen Garvorgängen
entfernen.
• Die Vorgänge der unterstützten
Reinigung dürfen ausschließlich bei
kaltem Ofen ausgeführt werden.
Reinigung und Wartung
161
DE
• Etwa 40 cl Wasser in das Backblech
gießen. Darauf achten, dass das Wasser
nicht aus der Vertiefung herausfließt.
• Mittels eines Zerstäubers eine Lösung
aus Wasser und Spülmittel in den
Backraum sprühen. Den Zerstäuber auf
die Seitenwände, die Oberseite, den
Boden und die Umlenkplatte richten.
• Die Tür schließen.
Einstellung des Vapor Clean
Reinigungszyklus
1. Den Funktionsknebel auf das Symbol
und den Temperaturknebel auf das
Symbol drehen.
2. Mittels der Programmieruhr eine
Gardauer von 18 Minuten einstellen.
Der Reinigungszyklus Vapor Clean startet
einige Sekunden nach der letzten
Betätigung der Tasten der Programmieruhr.
3. Am Ende des Reinigungszyklus Vapor
Clean schaltet der Minutenzähler die
Heizelemente des Backofens aus. Der
Signalgeber ertönt und die Nummern auf
dem Zifferblatt der Programmieruhr
blinken.
Es wird empfohlen, nicht mehr als
20 Mal zu sprühen.
Reinigung und Wartung
162
Ende des Vapor Clean Reinigungszyklus
4. Die Tür öffnen und mit einem
Mikrofasertuch den weniger
hartnäckigen Schmutz entfernen.
5. Bei Verkrustungen einen kratzfesten
Schwamm aus Messingfaser verwenden.
6. Ein für Backöfen geeignetes
Reinigungsmittel verwenden, um fettige
Rückstände zu entfernen.
7. Das restliche Wasser im Inneren des
Backraums entfernen.
Für eine bessere Hygiene und um zu
vermeiden, dass die Speisen einen
unangenehmen Geruch annehmen, wird
empfohlen, den Backraum mittels einer
Umluftfunktion bei 160°C circa 10 Minuten
trocknen zu lassen.
4.6 Außergewöhnliche Wartung
Ein- und Ausbau der Dichtung
Zum Ausbau der Dichtung:
• Die an den 4 Ecken und in der Mitte
angeordneten Haken lösen und die
Dichtung nach außen hin ziehen.
Zum Einsetzen der Dichtung:
• Die an den 4 Ecken und in der Mitte der
Dichtung angeordneten Haken
einsetzen.
Ratschläge zur Wartung der Dichtung
Die Dichtung muss weich und elastisch sein.
• Zur Reinigung der Dichtung nicht
scheuernde Schwämme und lauwarmes
Wasser benutzen.
Es empfiehlt sich, während dieser
Vorgänge Gummihandschuhe zu
tragen.
Die Ofentür kann ausgebaut
werden, um die manuelle
Reinigung der schwer
erreichbaren Teile zu erleichtern.
Reinigung und Wartung
163
DE
Auswechseln der Backofenlampe
1. Alle Zubehörteile im Inneren des
Backraums ausbauen.
2. Die Halterahmen für Roste/Backbleche
ausbauen.
3. Die Abdeckung der Lampe mit einem
Werkzeug (z.B. mit einem
Schraubenzieher) entfernen.
4. Die Lampe ausschrauben und entfernen.
5. Die neue Lampe einsetzen.
6. Die Abdeckung erneut aufsetzen. Die
geformte Seite des Glaselements (A) zur
Ofentür ausrichten.
7. Die Abdeckung fest andrücken, so dass
sie fest an der Lampenfassung anhaftet.
Teile unter elektrischer Spannung
Stromschlaggefahr
• Die Stromzufuhr des Gerätes
unterbrechen.
Der Backraum ist mit einer Lampe
von 40W ausgestattet.
Es muss darauf geachtet werden,
die Beschichtung der
Backraumwand nicht zu
verkratzen.
Die Halogenlampe darf nicht
direkt mit bloßen Fingern berührt
werden, sondern nur mithilfe einer
Isolierabdeckung.
Installation
164
5 Installation
5.1 Positionierung
Allgemeine Informationen
Dieses Gerät kann an Wänden, von denen
eine die Höhe der Arbeitsfläche
überschreitet, mit einem Mindestabstand
von 50 mm zur Geräteseite aufgestellt
werden. Siehe Abbildungen A und C für die
jeweilige Installationsklasse.
Hängeschränke, die über der Arbeitsfläche
angeordnet sind, müssen zu derselben
einen Abstand von mindestens 750 mm
aufweisen. Wenn eine Dunstabzugshaube
über dem Kochfeld installiert wird, sich auf
die Gebrauchsanweisungen der
Dunstabzugshaube beziehen, um den
korrekten Abstand einzuhalten.
Je nach Art der Installation gehört das
Gerät zur Klasse:
A - Klasse 1
(Freistehendes Gerät)
Schweres Gerät
Gefahr von Verletzungen durch
Quetschung
• Das Gerät mithilfe einer anderen Person
in den Schrank einschieben.
Druck auf die offene Backofentür
Gefahr von Schäden am Gerät
• Die offene Backofentür beim
Einschieben in den Schrank nicht als
Hubvorrichtung verwenden.
• Keinen übermäßigen Druck auf die
offene Backofentür ausüben.
Entwicklung von Wärme während
des Gerätebetriebs
Brandgefahr
• Furnierungen, Klebstoffe oder
Kunststoffverkleidungen der
angrenzenden Möbel müssen
hitzebeständig sein (mindestens 90°C).
Installation
165
DE
B - Klasse 2 Unterklasse 1
(Einbaugerät)
C - Klasse 2 Unterklasse 1
(Einbaugerät)
Positionierung und Nivellierung
• Nach der Ausführung des Gas- und
Stromanschlusses, die vier mitgelieferten
Füße am Gerät festschrauben.
Zur Erzielung einer ausreichenden Stabilität
muss das Gerät eine perfekte Ebnung
aufweisen:
• Dazu den Fuß im unteren Bereich so
lange ein- bzw. ausdrehen, bis alle
Gerätefüße eine feste Bodenhaftung
haben.
Das Gerät muss von einem
qualifizierten Fachtechniker nach
den geltenden Normen installiert
werden.
Schweres Gerät
Gefahr von Schäden am Gerät
• Zuerst die vorderen und anschließend
die hinteren Füße festschrauben.
Installation
166
Wandbefestigung
1. Die Befestigungsplatte für die Fixierung
an der Mauer an der Rückseite des
Gerätes anschrauben.
2. Die Höhe der 4 Stützfüße regulieren.
3. Den Befestigungsbügel zusammensetzen.
4. Die Hakenbasis des Befestigungsbügels
auf die Schnittbasis der
Befestigungsplatte für die Fixierung an
der Mauer ausrichten.
Um ein Umkippen des Gerätes zu
vermeiden, müssen die
Stützvorrichtungen installiert
werden.
38


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Smeg C9IMX9 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Smeg C9IMX9 in the language / languages: German as an attachment in your email.

The manual is 1,54 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info