Go to www.smartwares.eu to obtain manuals, product information, images and the document of conformity
Gehen Sie auf www.smartwares.eu, um Handbücher, Produktinformationen, Bilder und die Konformitätserklärung abzurufen
Ga naar www.smartwares.eu voor handleidingen, product informatie, afbeeldingen of het document van conformiteit
Visitez www.smartwares.eu pour obtenir les modes d’emploi, les informations concernant les produits, les images et la documentation de conformité du produit
Wejdź na stronę www.smartwares.eu, aby uzyskać instrukcje, informacje o produktach, zdjęcia oraz dokument zgodności
Acceda a www.smartwares.eu para obtener manuales, información de productos, imágenes y la documentación de cumplimiento
Gå till www.smartwares.eu för att hitta handböcker, produktinformation, bilder och deklarationen om överensstämmelse
Gå til www.smartwares.eu å få manualer, produktinformasjon, bilder og samsvarserklæringen
Πηγαίνετε στο www.smartwares.eu για να αποκτήσετε εγχειρίδια, πληροφορίε για τα προϊόντα, εικόνε και το έγγραφο τη συόρφωση
Pro získání návodů, informací o výrobku, obrázků a dokumentů o schodě navštivte stránky www.smartwares.eu
Ugorjon a www.smartwares.eu webhelyre a kézikönyvek, termékinformációk, képek és megfelelősségi dokumentumok letöltéséhez
Accesai www.smartwares.eu pentru a obine manuale, informaii ale produsului şi documentul de conformitate
GB
PL
GR
D
E
CZ
NL
S
H
F
NO
RO
ON
OFF
1
2
3
4
5
6
Installation av sändare (SH5-TSW-C)
a. Ta först bort tryckknappen och sedan ramen till fästplattan
1
.
b. Skruva fast fästplattan på önskad plats på väggen med de medföljande skruvarna. Observera pilen
som pekar uppåt
2
.
c. Aktivera batteriet genom att dra ut iken
3
.
d. Sätt tillbaka ramen på fästplattan, observera fästikarna
4
.
e. Sätt tillbaka tryckknappen på fästplattan, observera pilen som pekar uppåt
5
.
Länka/avlänka sändaren till en mottagare
a. Håll in knappen på mottagaren i 3 sekunder och släpp den sedan. LED:n börjar blinka. Din
mottagare är nu påslagen i länkningsläge.
Observera: LED:n ska endast blinka sedan du släppt knappen. Om LED:n börjar blinka medan
knappen trycks in utförs ingen länkning.
b. Tryck på knappen ”I” / ”ON” på sändaren
6
för att länka den till en mottagare. Under denna
åtgärd tänds LED:n på mottagaren. Tryck på knappen ”0” / ”OFF” på sändaren
6
för att stänga av
länken till mottagaren. Under denna åtgärd släcks LED:n på mottagaren.
Använda mottagare
6
a. Tryck på knappen ”I” / ”ON” på sändaren för att slå på mottagaren.
b. Tryck på knappen ”0” / ”OFF” på sändaren för att slå av mottagaren.
Använda en dimmer-mottagare.
a. Tryck på knappen ”I” / ”ON” på sändaren för att slå på dimmern med den senast inställda dimmer-
nivån.
b. Tryck på knappen ”0” / ”OFF” på sändaren för att slå av dimmern.
c. När dimmern är påslagen: tryck snabbt på knappen ”ON” för att minska ljuset; tryck på knappen
”ON” igen för att återställa ljuset.
Koppla bort alla länkar
a. Håll in knappen på mottagaren i 10 sekunder.
b. LED:n börjar blinka.
c. När LED:n på mottagaren stängs av är alla länkar bortkopplade.
Sender (SH5-TSW-C) installasjon
a. Fjern først trykknappen og dernest rammen til monteringsplaten
1
.
b. Fest monteringsplaten til ønsket punkt på veggen med de medfølgende skruene. Følg opp-pilen
2
.
c. Aktiver batteriet ved å trekke ut tabben
3
.
d. Sett tilbake rammen på monteringsplaten, legg merke til monteringstabbene
4
.
e. Sett tilbake trykknappen på monteringsplaten, legg merke til opp-pilen
5
.
Tilkobling/frakobling av senderen til en mottaker
a. Trykk og hold knappen på mottakeren i 3 sekunder, og slipp den igjen. Under denne operasjonen
begynner LED-lyset å blinke. Mottakeren din slås nå til tilknytningsmodus.
OBS: LED-lyset skal bare blinke etter at du slipper. Hvis LED-lyset begynner å blinke imens du
trykker, vil det ikke skje noen tilkobling.
b. Trykk på ”I” / ”ON”-knappen på senderen
6
for å koble den til en mottaker. Under denne
operasjonen vil LED-lyset på mottakeren lyse. Trykk på ”0” / ”OFF”-knappen på senderen,
6
for å
koble den fra en mottaker. Under denne operasjonen vil LED-lyset på mottakeren slås av.
Drift av mottakere
6
a. Trykk på ”I” / ”ON”-knappen på senderen, for å slå på mottakeren.
b. Trykk på ”0” / ”OFF”-knappen på senderen, for å slå av mottakeren.
Bruk av en dimmer-mottaker.
a. Trykk på ”I” / ”ON”-knappen på senderen, for å slå på dimmeren på det siste dimmernivået.
b. Trykk på ”0” / ”OFF” -knappen på senderen, for å slå av dimmeren.
c. Når dimmeren slås på: trykkkort på “ON”-knappen for å dimme lyset,trykk på ”ON”-knappen igjen
for å stoppe dimming.
Frakobling av alle tilkoblinger
a. Trykk og hold knappen på mottakeren i 10 sekunder.
b. Under denne operasjonen begynner LED-lyset å blinke.
c. Når LED-lyset på mottakeren slås av, vil alle linkerkobles fra.
Instalace vysílače (SH5-TSW-C)
a. Nejprve odstraňte tlačítko a pak rámeček montážní destičky
1
.
b. Pomocí dodaných šroubků upevněte montážní destičku na požadované místo na stěně. Všimněte
si šipky vzhůru
2
.
c. Aktivujte baterii vytažením pásky
3
.
d. Vyměňte rámeček na montážní destičce, všimněte si montážních úchytů
4
.
e. Nasaďte zpět tlačítko na montážní destičku, všimněte si šipek
5
.
Spárování/odpojení přijímače s vysílačem
a. Na 3 sekundy stiskněte a přidržte tlačítko na přijímači a pak jej uvolněte. Během této činnosti začne
blikat LED. Váš přijímač je nyní přepnut do režimu spárování.
Pozor: LED by měla blikat pouze po uvolnění. Pokud LED začne blikat během doby kdy tisknete
tlačítko, přijímač se nespáruje.
b. Stiskněte na vysílači tlačítko ”I” / ”ON” (ZAP)
6
a spárujte jej s přijímačem. Během činnosti
se rozsvítí LED na přijímači. Stiskněte na vysílači tlačítko ”0” / „OFF“ (VYP)
6
a odpojte jej od
přijímače. Během činnosti pohasne LED na přijímači.
Ovládání přijímačů
6
a. Stiskněte tlačítko “I” / ”ON” (ZAP) na vysílači a zapnete přijímač.
b. Stiskněte tlačítko “0” / ”OFF” (VYP) na vysílači a vypnete přijímač.
Ovládání přijímačů ztlumení.
a. Stiskněte tlačítko “I” / ”ON” (ZAP) na vysílači a zapnete přijímač ztlumení na poslední nastavenu
úroveň ztlumení.
b. Stiskněte tlačítko “0” / “OFF” (VYP) na vysílači a vypnete ztlumení.
c. Pokud je ztlumení zapnuto: krátce stiskněte tlačítko “ZAP” a ztlumte světlo; opětovným stiskem
tlačítka “ZAP” ztlumení světel ukončíte.
Odpojení všech linek
a. Na 10 sekund stiskněte a přidržte tlačítko na přijímači
b. Během této činnosti začne blikat LED.
c. Jakmile se LED na přijímači vypne, všechny linky budou odpojeny.
Transzmitter (SH5-TSW-C) felszerelése
a. Először, távolítsa el a nyomógombot, majd a rögzítő lemez keretét
1
.
b. Szerelje fel a falon kiválasztott helyre a rögzítő lemezt a mellékelt csavarokkal. Figyeljen a felfelé
mutató nyílra
2
.
c. Aktiválja az elemet a betét eltávolításával
3
.
d. Helyezze vissza a keretet a rögzítő lemezre, gyeljen a tartó peckekre
4
.
e. Helyezze vissza a nyomógombot a rögzítő lemezre, gyeljen a felfelé mutató nyílra
5
.
Transzmitter össze/szétkapcsolása a vevőegységgel
a. Tartsa lenyomva a gombot 3 másodpercig a vevőn, majd engedje el. Ezen művelet során a LED
elkezd villogni. Most a vevő már csatlakoztatás módban van.
Figyelem: a LED-nek csak a felengedés után kell villognia. Ha a LED a gomb lenyomva tartása
közben kezd el villogni, akkor nem lesz csatlakoztatás.
b. Nyomja meg a „I” / „BE” gombot az adóegységen
6
a vevőhöz való csatlakoztatáshoz. Ezen
művelet során a vevőn lévő LED kigyullad. Nyomja meg a „0” / „KI” gombot az adóegységen
6
a
vevőről való lecsatlakoztatáshoz. Ezen művelet során a vevőn lévő LED kialszik.
A vevők működtetése
6
a. Nyomja meg a „I” / „BE” gombot az adóegységen a vevő bekapcsolásához.
b. Nyomja meg a „0” / „KI” gombot az adóegységen a vevő kikapcsolásához.
Halványítás funkcióval rendelkező vevő működtetése.
a. Nyomja meg az „I” / „BE” gombot az adóegységen a halványításnak az utoljára beállított halványítási
szinten való bekapcsolásához.
b. Nyomja meg a „0” / „KI” gombot az adóegységen a halványító kikapcsolásához.
c. Amikor a halványító be van kapcsolva: röviden nyomja meg a „BE” gombot a lámpa halványításához;
nyomja meg újra a „BE” gombott a halványítás kikapcsolásához.
Összes csatlakoztatás leválasztása
a. Tartsa lenyomva a gombot a vevőn 10 másodpercig.
b. Ezen művelet során a LED elkezd villogni.
c. Amikor a LED kigyullad, a vevő kikapcsol, az összes csatlakoztatás leválasztódik.
Εγκατάσταση πομπού (SH5-TSW-C)
a. Πρώτα αφαιρέστε το πλήκτρο και στη συνέχεια την κορνίζα του πλαισίου στήριξη
1
.
b. Στερεώστε το πλαίσιο στήριξη στο σηείο του τοίχου που θέλετε χρησιοποιώντα τι παρεχόενε
βίδε. Προσέξτε τη σήανση ε το βέλο που δείχνει πάνω
2
.
c. Ενεργοποιήστε τη παταρία τραβώντα την ταινία προ τα έξω
3
.
d. Ξαναβάλτε την κορνίζα στο πλαίσιο στήριξη προσέχοντα τα σηεία στήριξη
4
.
e. Ξαναβάλτε το πλήκτρο στο πλαίσιο στήριξη προσέχοντα τη σήανση ε το βέλο που δείχνει
πάνω
5
.
Σύνδεση / αποσύνδεση του δέκτη στον πομπό
a. Πατήστε και κρατήστε πατηένο το κουπί του δέκτη για 3 δευτερόλεπτα και ετά αφήστε το. Κατά
τη διάρκεια αυτή τη λειτουργία, η λυχνία LED αρχίζει να αναβοσβήνει. Ο δέκτη σα είναι τώρα
ενεργοποιηένο στη λειτουργία σύνδεση.
Προσοχή: το LED θα αναβοσβήνει όνο αφού το αφήσετε. Εάν η ενδεικτική λυχνία αρχίζει να
αναβοσβήνει κατά τη συπίεση τότε δεν θα υπάρχει σύνδεση.
b. Πατήστε το κουπί “I” / ”ON” στον ποπό
6
να συνδεθεί ε έναν δέκτη. Κατά τη διάρκεια αυτή
τη λειτουργία, η λυχνία LED του δέκτη θα ανάψει. Πατήστε το πλήκτρο “0” / “OFF” στον ποπό
6
για το αποσυνδέσετε από ένα δέκτη. Κατά τη διάρκεια αυτή τη λειτουργία, η λυχνία LED του
δέκτη σβήνει.
Δέκτες λειτουργίας
6
a. Πατήστε το“I” / ”ON” κουπί στον ποπό για να ενεργοποιήσετε το δέκτη.
b. Πατήστε το πλήκτρο “0” / “OFF” στον ποπό για να απενεργοποιήσετε το δέκτη.
Η λειτουργία ενός ρεοστάτη φωτισμού (dimmer).
a. Πατήστε το“I” / ”ON” στον ποπό για να ενεργοποιήσετε το dimmer στο τελευταίο επίπεδο.
b. Πατήστε το πλήκτρο “0” / “OFF” στον ποπό για να απενεργοποιήσετε το dimmer.
c. Όταν ο ρυθιστή είναι ενεργοποιηένο: Πατήστε στιγιαία το πλήκτρο “ON” για να εξασθενίσει το
φω, πατήστε ξανά το κουπί “ON” για να σταατήσει η εξασθένιση.
Αποσύνδεση όλων των συνδέσμων
a. Πατήστε και κρατήστε πατηένο το κουπί του δέκτη για 10 δευτερόλεπτα.
b. Κατά τη διάρκεια αυτή τη λειτουργία, η λυχνία LED αρχίζει να αναβοσβήνει.
c. Όταν η ενδεικτική λυχνία LED αποσυνδεθεί, όλοι οι σύνδεσοι θα αποσυνδεθούν.
Instalarea transmiţătorului (SH5-TSW-C)
a. Mai întâi scoatei butonul de comandă şi apoi rama plăcii de montaj
1
.
b. Plasai placa de montaj pe locul dorit de pe perete cu ajutorul șuruburilor furnizate. Observai
săgeata de sus
2
.
c. Activai bateria trăgând de clapă
3
.
d. Repunei rama pe placa de montaj, observai clapele de montaj
4
.
e. Repunei butonul de comandă pe placa de montaj, observai săgeata de sus
5
.
Conectarea / deconectarea unui receptor la un transmiţãtor
a. Apãsai şi inei apãsat butonul de pe receptor timp de 3 secunde şi apoi eliberai-l. În timpul acestui
procedeu LED-ul începe sã pâlpâie. Receptorul este acum pornit în modul de conexiune.
Atenţie: LED-ul trebuie sã pâlpâie doar dupã eliberarea butonului. Dacã LED-ul începe sã pâlpâie în
timpul apãsãrii butonului, nu se va forma conexiunea.
b. Apãsai butonul “I” / ”ON” de pe transmiãtor
6
pentru a-l conecta la receptor În timpul acestui
procedeu se va aprinde LED-ul de pe receptor. Apãsai butonul “0” / “OFF” de pe transmiãtor
6
pentru a-l deconecta de la receptor În timpul acestui procedeu se va stinge LED-ul de pe receptor.
Utilizare receptoare
6
a. Apãsai butonul “I” / ”ON” de pe transmiãtor pentru a porni receptorul.
b. Apãsai butonul “0” / ”OFF” de pe transmiãtor pentru a opri receptorul.
Utilizarea unui receptor cu variator
a. Apãsai butonul “I” / ”ON” de pe transmiãtor pentru a porni variatorul la ultimul nivel de tensiune
b. Apãsai butonul “0” / ”OFF” de pe transmiãtor pentru a opri variatorul.
c. Când variatorul este pornit: apãsai scurt butonul ”ON” pentru a diminua lumina, apãsai butonul
”ON” din nou pentru a opri variatorul.
Deconectarea tuturor conexiunilor
a. Apãsai şi inei apãsat butonul de pe receptor timp de 10 secunde,
b. În timpul acestui procedeu LED-ul începe sã pâlpâie.
c. Când LED-ul de pe receptor se stinge, toate conexiunile vor deconectate.
Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.
Product:
Forumrules
To achieve meaningful questions, we apply the following rules:
First, read the manual;
Check if your question has been asked previously;
Try to ask your question as clearly as possible;
Did you already try to solve the problem? Please mention this;
Is your problem solved by a visitor then let him/her know in this forum;
To give a response to a question or answer, do not use this form but click on the button 'reply to this question';
Your question will be posted here and emailed to our subscribers. Therefore, avoid filling in personal details.
Register
Register getting emails for Smartwares SH5-TSW-C at:
new questions and answers
new manuals
You will receive an email to register for one or both of the options.
Get your user manual by e-mail
Enter your email address to receive the manual of Smartwares SH5-TSW-C in the language / languages: English, German, Dutch, French, Polish, Swedish, Spanish, Norwegian as an attachment in your email.
The manual is 0,6 mb in size.
You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.
The manual is sent by email. Check your email
If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.
The email address you have provided is not correct.
Please check the email address and correct it.
Your question is posted on this page
Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.