590793
2
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/2
Next page
HR TR
EL
CS HU
RO
SC09 PIR (PASSZÍV INFRAVÖRÖS) RIASZTÓ TÁVIRÁNYÍTÓVAL
A csomag tartalma (1):
A) 2 db távirányító behelyezett elemekkel. B) Fali rögzítőfoglalat. C) Riasztóegység
A PIR RIASZTÓ termékeket a fokozott védelem, komfort és a könnyű használat szem előtt
tartásával tervezték. A távirányítóval vezérelhető passzív infravörös (PIR) riasztó rögzíthető
falra, de asztalra állítva is használható. A távirányító segítségével lehet KI/BE kapcsolni.
Az elemek behelyezése és cseréje (2)
- Nyissa fel a készülék hátoldalán található elemtartó fedelet.
- Helyezzen be négy darab ’AA’ alkáli elemet az elemtartóba.
- Az elemek élettartama (alkáli elemek esetén) kb. két hónap.
- Minden elemcserét követően a készüléknek 30 másodperces bemelegedési időre van
szüksége.
A távirányító elemeinek cseréje (3)
- Nyissa fel a távirányító hátoldalát
- Helyezze be az új elemet a polaritás betartása mellett (+ és -).
Fali rögzítőfoglalat felszerelése (4)
- Válassza ki a riasztókészülék helyét. A riasztókészülék optimális elhelyezési magassága a
padlótól számított 2 méteres magasságban 15 fokos szögben van.
Működtetés
A távirányító 6 méteres körben és 30 fokos szögben használható. A távirányítót mindig a
készülékre irányítsa. Az „ARM/DISARM” (élesít/hatástalanít) feliratú gombbal a készülék
különböző üzemmódokba kapcsolható.
Készenléti üzemmód
Friss elemek behelyezésekor vagy a hálózati adapter csatlakoztatása esetén a készülék
alaphelyzetben KÉSZENLÉTI (STAND-BY) üzemmódba kapcsol. Ebben az üzemmódban a
készüléken semmilyen jelzőfény sem világít, a készülék használatra kész. A készüléket a
távirányító segítségével kapcsolhatja más üzemmódokba.
Előélesített üzemmód
Amikor a készülék KÉSZENLÉTI üzemmódban van nyomja meg a távirányítón található gombot,
és a készülék ELŐÉLESÍTETT (PRE-ARM) üzemmódba kapcsol. A hanggenerátor sípoló hangot ad
ki és a zöld (5a) LED kb. 20-30 másodpercre felgyullad. Az ELŐÉLESÍTETT üzemmódban a
távirányítón található gomb megnyomásával visszatér a KÉSZENLÉTI üzemmódba. 20-30
másodpercen belül hagyja el az észlelési hatótávolságot.
Élesített üzemmód
Az ELŐÉLESÍTETT üzemmódban a zöld LED kb. 20-30 másodpercre felgyullad. Ezt követően a zöld
LED kialszik és a készülék ÉLESÍTETT (ARM) üzemmódba kapcsol. A vörös LED villogni kezd (5b).
Kioldási üzemmód
Az ÉLESÍTETT üzemmódban az észlelési hatótávolságon belül kerülő behatoló vagy meleg tárgy
a készüléket KIOLDÁSI (TRIGGER) üzemmódba kapcsolja. Amennyiben a távirányítón található
gombot 10-15 másodpercen belül megnyomják, a riasztókészülék KÉSZENLÉTI üzemmódba vált
vissza. E nélkül RIASZTÓ (ALARM) üzemmódba kapcsol.
Riasztó üzemmód
Amennyiben a KIOLDÁSI üzemmód 10-15 másodperce alatt a távirányítón található
HATÁSTALANÍTÁS (DISARM) gombot nem nyomják meg, a készülék RIASZTÓ üzemmódba
kapcsol. Megszólal a sziréna. A vörös LED bekapcsolt állapotban marad. A sziréna 40-50
másodpercen belül kikapcsol.
Jótanácsok
- A riasztókészüléket hálózati adapterrel 6V/0,5A (nem tartozék) is használhatja. Ekkor az
elemek másodlagos áramforrásként funkcionálnak áramkimaradás esetén. A készülék ilyen
esetekben automatikusan elemes áramellátásra vált, és élesített, használatra kész marad. Az
elemek készenléti célt szolgálnak.
- A készülék nem vízálló. Ne tegye ki eső hatásának és ne merítse folyadékba.
- Ne helyezze a készüléket tűzforrás, fűtőtest közelébe, illetve ne tegye ki közvetlen
napfénynek, esőnek vagy erős fénynek.
- Az észlelési hatótávolságon belül az észlelés kevésbé érzékeny, ha a behatoló egyenesen a
detektorhoz sétál, mint ha keresztbe halad el (6).
MŰSZAKI ADATOK
Érzékelési tartomány : 90 ° x 6 m
Teljesítmény Távirányító : 4,5 VDC - 3x 1,5 V LR44 (Incl.)
Táp Riasztás egység : 6VDC - 4x 1,5 V LR6 alkáli (Excl.)
: Csak beltéri használatra
: Kérjük, olvassa el a kézikönyvet, mielőtt használatát, és
tárolja azt óvatosan a későbbi használat és karbantartás
SC09 PIR ALARM SA DALJINSKIM UPRAVLJAČEM
Unutarnje pakovanje (1)
A) 2 daljinska upravljača sa već umetnutim baterijama. B) zidna polica. C) alarmni uređaj
PIR ALARMNI proizvodi su napravljeni da daju dodatnu zaštitu, komforni su i lako se koriste.
Pasivni infra-crveni alarmni uređaj (PIR) kojim se upravlja preko daljinskog upravljača se može
postaviti na zid ili na stol. Možete ga PALITI/GASITI preko daljinskog.
Instalacija baterija /mijenjanje (2)
- Otvorite odjeljak za baterije koji se nalazi na poleđini uređaja.
- Stavite četiri 'AA' alkalne baterije u odjeljak za baterije.
- Baterije u prosjeku traju oko 2 mjeseca [Alkalni tip]
- Nakon što promijenite baterije, uređaju treba oko 30 sekundi da se zagrije.
Mijenjanje baterija u daljinskom upravljaču (3)
- Otvorite odjeljak za baterije koji se nalazi na poleđini daljinskog upravljača.
- Stavite novu bateriju pazeći na simbole kojima je označen polaritet (+ i -).
Postavljanje na zid (4)
- odaberite mjesto za alarmni uređaj. Optimalna visina za postavljanje alarmnog uređaja je 2
metra od poda, pod kutem od 15 stupnjeva.
Rad
Domet rada daljinskog upravljača je 6 M pod kutom od 30 stupnjeva. Uvijek usmjeravajte
daljinski prema uređaju. Preko tipke sa bijelom naljepnicom na kojoj piše
“AKTIVIRANO/DEAKTIVIRANO” mijenjajte različite moduse uređaja.
Stand-by mode (stavljanje uređaja u modus pripravnosti)
Kada stavite novu bateriju ili kada uključite adapter u uređaj, uređaj će biti podešen na STAND-
BY mode. Na uređaju se ne će pojaviti nikakav pokazatelj dok je on podešen na STAND-BY
mode, alarmni uređaj je sad spreman za uporabu. Moduse možete mijenjati preko daljinskog
upravljača.
Podešavanje uređaja u modus pred-aktivacije
Kada je uređaj u STAND-BY modusu, pritisnite tipku na daljinskom upravljaču da bi ga stavili u
modus pred-aktivacije. Oglasit će se zvučni signal i gorjet će “zeleno LED svjetlo” (5a) oko 20-
30 sekundi. Dok je uređaj u stanju PRED-AKTIVACIJE, pritisnite tipku na daljinskom upravljaču
da bi postavili uređaj u STAND-BY mode. Sada bi trebali napustiti područje detekcije u roku od
20-30 sekundi.
Aktivacija uređaja
Dok je uređaj u modusu PRED-AKTIVACIJE gorjet će se “zeleno LED svjetlo” oko 20-30 sekundi.
Nakon toga, “zeleno LED svjetlo” će se ugasiti i alarmni uređaj će se AKTIVIRATI. Upalit će se
“crveno LED svjetlo” (5b).
Signalizacija
Ukoliko se unutar područja detekcije počne kretati osoba ili predmet koji je zagrijan dok je uređaj
AKTIVIRAN, uređaj će preći u modus SIGNALIZACIJE. Ukoliko unutar 10-15 sekundi pritisnete tipku
na daljinskom upravljaču, alarmni uređaj će se vratiti u STAND BY mode. U suprotnom, vratit će se
u ALARMNI modus.
Alarmni modus
Ukoliko je alarmni uređaj u modusu SIGNALIZACIJE oko 10-15 sekundi, a niste pritisnuli tipku
“DEAKTIVIRAJ” na daljinskom upravljaču, uređaj će preći u ALARMNI modus. Oglasit će se
sirena. Upalit će se crveno LED svjetlo. Sirena će se automatski ugasiti nakon 40-50 sekundi.
Savjeti
- Adapter 6V/0,5A (ne dođe uz uređaj) se može koristiti kao primarni izvor energije za alarmni
uređaj. Baterije se mogu koristiti kao sekundarni izvor energije ukoliko nestane struje. Uređaj
će se automatski prebaciti na rad na baterije, te će i dalje biti aktiviran I spreman za uporabu.
Baterije služe kao rezerva.
- Ovaj uređaj nije vodootporan. Nemojte ga ostavljati na kiši I nemojte ga zaranjati u vodu.
- Nemojte stavljati uređaj blizu kamina, grijača, te ga nemojte izlagati direktnom utjecaju
sunca, kiše ili jake svjetlosti.
- Područje detekcije je manje osjetljivo ukoliko se provalnik kreće direktno prema detektoru
nego kada prođe pored njega. (6)
PODACI
Radni raspon : 90 ° x 6m
Snaga Daljinski upravljač : 4,5 VDC - 3x 1,5 V LR44 (Incl.)
Snaga Alarm jedinica : 6VDC - 4x 1,5 V LR6 Alkalna (Excl.)
: Samo za unutarnju primjenu
: Pročitajte priručnik prije uporabe, i pažljivo pohraniti za buduću
uporabu i održavanje
ALARMĂ CU TELECOMANDĂ SC09 PIR
Inside package Conţinutul pachetului (1)
A) 2 telecomenzi cu baterii incluse. B) Suport de perete. C) Dispozitiv de alarmă
Alarmele de tip PIR au fost create pentru a oferi un plus de protecţie şi comfort, precum şi
utilizare facilă. Alarma dotată cu telecomandă şi sistem PIR (cu raze infraroşii pasive) poate fi
montată pe perete sau poate fi plasată pe o masă. Dispozitivul poate fi pornit sau oprit de la
telecomandă.
Instalarea/ înlocuirea bateriei (2)
- Deschideţi capacul compartimentului pentru baterii de la spatele aparatului.
- Introduceţi 4 baterii alkaline de tip 'AA' în compartimentul pentru baterii,
- Viaţa unei baterii (alkaline) este de aproximativ 2 luni
- După schimbarea bateriilor aparatul are nevoie de 30 de secunde pentru a se încălzi
Înlocuirea bateriilor din telecomandă (3)
- Deschideţi capacul din spatele telecomenzii
- Introduceţi noua baterie conform simbolurilor de polaritate (+ şi -).
Instalarea pe perete (4)
- Alegeţi un loc potrivit pentru alarma dvs. Înălţimea ideală este de 2 metri de la sol, cu un
unghi de 15 grade.
Manevrare
Telecomanda poate fi manevrată de la 6 metri distanţă, dintr-un unghi de 30 de grade.
Direcţionaţi telecomanda spre alarmă. Modul alarmei poate fi setat cu ajutorul butonului alb de
ACTIVARE/DEZACTIVARE.
Modul Stand-by
Atunci când introduceţi baterii noi sau când transformatorul este conectat la aparat, acesta va
trece direct în modul STAND-BY. Alarma va fi gata de folosire, dar reţineţi că nu există un led
care să indice modul STAND-BY.
Modul de pre-activare
Atunci când apartul este în modul STAND-BY, apăsaţi butonul de pe telecomandă pentru a trece la
modul de PRE-ACTIVARE. Soneria va emite un bip, iar ledul verde (5a) se va aprinde timp de 20-30
de secunde. În timpul modului de PRE-ACTIVARE puteţi apăsa butonul de pe telecomandă pentru a
reseta alarma la modul STAND BY. În caz contrar, trebuie să părăsiţi zona de detecţie în 20-30 de
secunde.
Modul de activare
În timpul modului de PRE-ACTIVARE ledul verde se va aprinde timp de 20-30 de secunde. După
aceasta, ledul verde se va opri şi alarma va trece în modul de ACTIVARE. Se va aprinde ledul
roşu (5b).
Modul de declanşare
În timpul modului de DECLANŞARE, orice intrus sau obiect cald care se mişcă în zona de
detecţie va activa modul de DECLANŞARE. Dacă apăsaţi butonul de pe telecomandă în 10-15
secunde, alarma va trece înapoi la modul STAND-BY. În caz contrar, aceasta va trece la modul
de ALARMĂ.
Modul de alarmă
Dacă alarma rămâne în modul de DECLANŞARE de 10-15 secunde şi nu apăsaţi butonul de
DEZACTIVARE de pe telecomandă, aparatul va trece la modul de ALARMĂ care activează sirena.
Ledul roşu va rămâne aprins. Sirena se va opri automat după 40-50 de secunde.
Sugestii
- Transformatorul A 6V/0,5A (care nu este inclus în pachet) poate fi principala sursă de
alimentare pentru alarma dvs. Baterii pot constitui sursa de rezervă în caz de pană de
curent. Aparatul va trece automat la alimentarea cu baterii şi va rămâne astfel în stare de
funcţionare. Se recomandă să folosiţi bateriile doar la nevoie.
- Aparatul nu este rezistent la apă. Feriţi-l de ploaie sau de contactul cu apa.
- Nu plasaţi aparatul aproape de flăcări sau radiatoare şi nu-l expuneţi direct la razele solare,
ploaie sau lumină puternică.
- Zona de detecţie este mai puţin sensibilă dacă intrusul se îndreaptă direct către detector în
loc să treacă pe lângă acesta (6).
SPECIFICAȚII
Gama de detectare : 90 ° x 6m
De control al puterii de la distanță : 4,5 VDC - 3x 1,5 V LR44 (Incl.)
Unitate de putere Alarmă : 6VDC - 4x 1,5 V LR6 alcalină (Excl.)
: Numai pentru uz interior
: Vă rugăm să citiți manualul de utilizare înainte de, și
păstrați-l cu atenție pentru utilizare și întreținere în
viitor
SC09 UZAKTAN KUMANDALI PIR ALARM
Paket içeriği (1)
A) 2 x adet pili içinde uzaktan kumanda cihazı
B) Duvar bağlantı parçası
C) Alarm birimi
PIR ALARM ürünleri koruma, konfor ve kullanım kolaylığına yönelik olarak tasarlanmıştırlar.
Uzaktan kumandalı Pasif Kızılötesi (PIR) alarm duvara takılabildiği gibi masaüstü olarak da
kullanılabilir. AÇMA/KAPAMA, uzakta kumanda üzerinden yapılabilir.
Pil takma / değiştirme (2)
- Cihazın arkasındaki pil kapağını açınız.
- Pil yuvasına dört adet 'AA' tipi alkalin pil takınız.
- Pil ömrü yaklaşık 2 aydır [Alkalin tipi]
- Her pil değiştirildiğinde cihazın ısınması yaklaşık 30 saniye sürer.
Uzaktan kumandanın pilinin değiştirilmesi (3)
- Uzaktan kumandanın arkasını açınız.
- Kutuplara (+ ve -) dikkat ederek yeni pili takınız.
Duvara montaj (4)
- Alarm cihazınızın yerini seçiniz. Alarm cihazı için en uygun yerleşim yerden 2 metre
yükseklikte 15 derece eğimli konumdur.
İşletim
Uzaktan kumanda 30 derece eğimle 6 M içerisinde iş görür. Uzaktan kumandayı daima cihaza
doğru tutunuz. “ARM/DISARM” etiketli beyaz düğme ile cihazı farklı konumlara getirebilirsiniz.
Bekleme konumu
Yeni pil takıldığında veya cihaza adaptör bağlandığında cihaz zaten BEKLEME konumundadır.
Cihaz BEKLEME konumunda iken hiçbir belirteç yoktur ve alarm birimi kullanıma hazırdır. Cihaz
diğer bir konuma uzaktan kumandayla geçirilir.
Hazır-öncesi konumu
Cihaz BEKLEME konumunda iken uzaktan kumanda üzerindeki düğmeye basıldığında HAZIR-
ÖNCESİ konumuna geçer. Tek bip sesi ile birlikte “yeşil LED” (5a) lamba yaklaşık 20-30 saniye
süreyle yanar. HAZIR-ÖNCESİ konumunda iken alarm birimini tekrar BEKLEME konumuna
geçirmek için uzaktan kumanda üzerindeki düğmeye basınız. Algılama alanını 20-30 saniye
içerisinde terk etmelisiniz.
Hazır konumu
HAZIR-ÖNCESİ konumunda iken “yeşil LED” 20-30 saniye süreyle yanar. Sonra “yeşil LED” söner
ve alarm birimi HAZIR konumuna geçer. “Kırmızı LED” yanıp sönmeye başlar (5b).
Tetikleme konumu
HAZIR konumunda iken algılama alanına davetsiz biri veya sıcak bir nesne girdiğinde birim
TETİKLEME konumuna geçer. 10-15 saniye içerisinde uzaktan kumanda üzerindeki düğmeye
basılırsa alarm birimi tekrar BEKLEME konumuna geçer. Aksi halde ALARM konumuna geçer.
Alarm konumu
Birim TETİKLEME konumunda yaklaşık 10-15 saniye kalırsa ve bu süre içerisinde uzaktan
kumanda üzerindeki “DISARM” düğmesine basılmazsa birim ALARM konumuna geçer. Siren
çalmaya başlar. Kırmızı LED yanık kalır. Siren 40-50 saniye sonra otomatik olarak susar.
Yararlı ipuçları
- Alarm biriminin esas güç kaynağı olarak bir adaptör 6V/0,5A (dahil değil) kullanılabilir. Piller
herhangi bir elektrik kesilmesi durumunda yedek güç kaynağı olarak kullanılmalıdır. Cihaz pil
gücüne otomatik olarak geçerek birimi daima devrede ve hazır tutar. Piller yedek amaçlıdır.
- Cihaz suya karşı korumalı değildir. Yağmur altında kalmamalı, suya batırılmamalıdır.
- Alarm birimini ateşe, ısıtıcılara yakın yerleştirmeyiniz veya doğrudan güneş , yağmur veya
kuvvetli ışığa maruz bırakmayınız.
- İzinsiz ziyaretçi doğrudan algılayıcıya doğru yürüdüğünde, algılama alanı, önünden geçme
durumundan daha az duyarlıdır (6).
ÖZELLİKLERİ
Algılama aralığı : 90 ° x 6m
Güç Uzaktan kumanda : 4,5 VDC - 3x 1,5 V LR44 (Incl.)
Güç Alarm ünitesi : 6VDC - 4x 1,5 V LR6 Alkali (Excl.)
: Sadece kapalı alanda kullanım için
: Kullanmadan önce kılavuzu okumak ve ileride kullanmak ve bakım
için özenle muhafaza edin
PIR ALARM Sc09 S DÁLKOVÝM OVLADAČEM
Balení (1)
A) 2 x dálkové ovladače s již vloženými bateriemi
B) Držák na stěnu
C) Jednotka alarmu
Výrobky PIR ALARM byly navrženy tak, aby poskytovaly přídavnou ochranu, komfort a snadné
použití. Dálkově ovládaný pasivní infračervený (PIR) alarm lze namontovat na stěnu nebo
používat položený na stole. Lze ho ZAPNOUT/VYPNOUT dálkovým ovladačem.
Instalace/výměna baterií (2)
- Otevřete kryt na baterie umístěný na zadní části jednotky alarmu.
- Vložte čtyři alkalické baterie typu 'AA' do schránky pro baterie.
- Životnost baterie je asi 2 měsíce [alkalické baterie]
- Po každé výměně baterií jednotka potřebuje asi 30 sekund kzahřátí.
Výměna baterií v dálkovém ovladači (3)
- Otevřete zadní stranu dálkového ovladače
- Vložte novou baterii se správnou polaritou (+/-).
Instalace na stěnu (4)
- Vyberte místo pro váš alarm. Optimální výška pro umístění jednotky alarmu je 2 metry od
podlahy pod úhlem 15 stupňů.
Činnost
Dálkový ovladač funguje do 6 M pod úhlem 30°. Vždy nasměrujte dálkový ovladač na jednotku.
Bílé tlačítko označené “ARM/DISARM” bude měnit různé režimy alarmu.
Pohotovostní režim
Když vložíte novou baterii nebo zapojíte hlavní adaptér do elektrické zásuvky, jednotka je již v
POHOTOVOSTNÍM režimu. Na jednotce není žádný indikátor POHOTOVOSTNÍHO režimu, alarm
je připraven k použití. Další režimy alarmu lze změnit dálkovým ovladačem.
Režim PRE-ARM
Když je jednotka v POHOTOVOSTNÍM režimu, stiskněte tlačítko na dálkovém ovladači a
dostanete se do režimu PRE-ARM. Bzučák jednou pípne a zelená LED (5a) se rozsvítí na asi 20-
30sekund. Jestliže během režimu PRE-ARM stisknete tlačítko na dálkovém ovladači, jednotka
alarmu se vrátí zpět do POHOTOVOSTNÍHO režimu. Oblast detekce byste měli opustit během
20-30 sekund.
Režim ARM
Během režimu PRE-ARM se zelená LED rozsvítí na asi 20-30sekund. Potom zelená LED zhasne a
jednotka alarmu změní režim na ARM. Červená LED bude blikat (5b).
Režim SPOUŠTĚČE
Jestliže se během režimu ARM pohne nějaký narušitel nebo horký objekt v oblasti detekované
jednotkou, režim se změní na režim SPOUŠTĚČE. Jestliže během 10-15 sekund stisknete
tlačítko na dálkovém ovladači, režim alarmu se změní zpět na POHOTOVOSTNÍ. Jinak přejde do
režimu ALARM.
Režim ALARM
Když je alarm v režimu SPOUŠTĚČE asi 10-15 sekund a tlačítko “DISARM” na dálkovém ovladači
není stisknuto, jednotka přejde do režimu ALARM. Spustí se siréna. Červená LED zůstane svítit.
Siréna se automaticky vypne po asi 40-50 sekundách.
Tipy:
- Adaptér A 6V/0,5A (není součástí balení) lze použít jako primární zdroj pro jednotku alarmu.
Když dojde k přerušení dodávky elektrické energie, baterie mohou fungovat jako sekundární
zdroj. Jednotka se automaticky přepne na baterie, což ponechá jednotku v režimu ARM a
připravenou. Baterie slouží jako záložní zdroj.
- Jednotka není odolná vodě. Nevystavujte ji dešti nebo neponořujte ji do vody.
- Neumisťujte alarm v blízkosti krbu, topení nebo nevystavujte ho přímo slunečnímu svitu, dešti
nebo silnému světlu.
- Oblast detekce je méně citlivá, jestliže narušitel jde přímo k detektoru než když ho míjí (6).
SPECIFIKACE
Detekční rozsah : 90 ° x 6 m
Napájení dálkového ovládání : 4,5 VDC - 3x 1,5 V LR44 (Incl.)
Power Alarm jednotka : 6 VDC - 4x 1,5 V LR6 alkalické (Excl.)
: Pouze pro vnitřní použití
: Přečtěte si prosím manuál před použitím, a uložit ji opatrně
pro budoucí použití a údržbu
ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΣ SC09 PIR ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ
Περιεχόμενα συσκευασίας (1)
A) 2 x τηλεχειριστήρια με τοποθετημένες μπαταρίες
B) Πλαίσιο στήριξης τοίχου
Γ)Μονάδα συναγερμού
Τα προϊόντα PIR ALARM είναι σχεδιασμένα ώστε να παρέχουν επιπλέον προστασία, άνεση και
ευκολία στη χρήση. Ο τηλεχειριζόμενος Παθητικός συναγερμός (PIR) Υπερύθρων μπορεί να
στηριχτεί στον τοίχο ή να τοποθετηθεί πάνω σε τραπέζιο. Μπορεί να ενεργοποιηθεί
/απενεργοποιηθεί με τηλεχειριστήριο.
Τοποθέτηση / αντικατάσταση μπαταριών (2)
- Ανοίξτε το κάλυμμα των μπαταριών που βρίσκεται στο πίσω μέρος της μονάδας.
- Εισάγετε τέσσερις μπαταρίες τύπου αλκαλικές 'AA' στη θήκη μπαταριών,
- Η διάρκεια ζωής της μπαταρίας είναι περίπου 2 μήνες [Αλκαλικές]
- Μετά από κάθε αλλαγή μπαταρίας, η μονάδα χρειάζεται περίπου 30 δευτερόλεπτα για
προετοιμασία
Αλλαγή μπαταρίας τηλεχειριστηρίου (3)
- Ανοίξτε το πίσω μέρος του τηλεχειριστηρίου
- Εισάγετε μια νέα μπαταρία προσέχοντας τα σύμβολα πολικότητας (+ και -).
Επιτοίχια τοποθέτηση (4)
- Επιλέξτε τη θέση για τη μονάδα συναγερμού σας. Το βέλτιστο ύψος για την τοποθέτηση της
μονάδας συναγερμού είναι 2 μέτρα από το έδαφος σε γωνία 15 μοιρών.
Λειτουργία
Το τηλεχειριστήριο μπορεί να λειτουργήσει εντός εμβέλειας 6 M σε γωνία 30-μοιρών. Να
στρέφετε πάντα το τηλεχειριστήριο προς τη μονάδα. Το κουμπί με τη λευκή επιγραφή
“ARM/DISARM” («ΟΠΛΙΣΜΟΣ/ΑΚΥΡΩΣΗ ΟΠΛΙΣΜΟΥ») θα αλλάξει τις καταστάσεις λειτουργίας της
μονάδας.
Κατάσταση αναμονής
Όταν τοποθετήσετε νέα μπαταρία ή συνδέσετε μετασχηματιστή τροφοδοσίας ρεύματος, η μονάδα
τίθεται σε κατάσταση αναμονής. Δεν υπάρχει ένδειξη στη μονάδα για την κατάσταση αναμονής, η
μονάδα είναι έτοιμη για χρήση. Η κατάσταση λειτουργίας της μονάδας αλλάζει με
τηλεχειριστήριο.
Κατάσταση λειτουργίας πριν τον οπλισμό
Όταν η μονάδα είναι σε κατάσταση αναμονής mode, πατήστε το κουμπί στο τηλεχειριστήριο για
να μεταβεί στην κατάσταση λειτουργίας πριν τον οπλισμό (PRE-ARM). Θα ακουστεί ένας
σύντομος ήχος και θα ανάψει η πράσινη λυχνία LED (5a) για περίπου 20-30 δευτερόλεπτα. Κατά
την κατάσταση λειτουργίας πριν τον οπλισμό (PRE-ARM), μπορείτε να πιέσετε το κουμπί στο
τηλεχειριστήριο για να γυρίσετε τη μονάδα συναγερμού στην κατάσταση λειτουργίας αναμονής.
Στην περίπτωση αυτή, θα πρέπει να αποχωρήσετε από την περιοχή ανίχνευσης μέσα σε 20-30
δευτερόλεπτα.
Λειτουργία οπλισμού
Κατά τη λειτουργία πριν τον οπλισμό (PRE-ARM) θα ανάψει η πράσινη λυχνία LED για περίπου
20-30 δευτερόλεπτα. Στη συνέχεια, η πράσινη λυχνία LED θα σβήσει και η μονάδα συναγερμού
θα τεθεί σε κατάσταση λειτουργίας οπλισμού (ARM). Η κόκκινη λυχνία LED θα αρχίσει να
αναβοσβήνει (5b).
Κατάσταση λειτουργίας ενεργοποίησης
Στην κατάσταση λειτουργίας οπλισμού (ARM), εάν κάποιος εισβολέας ή ένα θερμό σώμα κινηθεί
εντός της περιοχής ανίχνευσης, η μονάδα θα τεθεί σε κατάσταση λειτουργίας ενεργοποίησης. Εάν
το κουμπί στο τηλεχειριστήριο πατηθεί μέσα σε 10-15 δευτερόλεπτα, η μονάδα συναγερμού θα
επανέλθει στην κατάσταση λειτουργίας αναμονής. Διαφορετικά, θα επανέλθει στην κατάσταση
συναγερμού (ALARM).
Κατάσταση λειτουργίας συναγερμού
Όταν η μονάδα του συναγερμού είναι σε κατάσταση λειτουργίας ενεργοποίησης για περίπου 10-
15 δευτερόλεπτα και δεν πατηθεί το κουμπί «Αφοπλισμός» στο τηλεχειριστήριο, η μονάδα θα
περάσει στην κατάσταση συναγερμού. Θα ενεργοποιηθεί η σειρήνα του συναγερμού. Η κόκκινη
λυχνία LED παραμένει αναμμένη. Η σειρήνα θα απενεργοποιηθεί μετά από 40-50 δευτερόλεπτα.
Συμβουλές
- Μπορεί να χρησιμοποιηθεί μετασχηματιστής τροφοδοσίας ρεύματος 6V/0,5A (δεν
συμπεριλαμβάνεται) ως κύρια πηγή ενέργειας για το συναγερμό. Οι μπαταρίες μπορούν να
λειτουργήσουν ως δευτερεύουσα πηγή ισχύος όταν προκύψει διακοπή ρεύματος. Η μονάδα θα
περάσει αυτόματα στη λειτουργία με μπαταρίες, καθιστώντας τη μονάδα οπλισμένη και έτοιμη
για λειτουργία. Οι μπαταρίες είναι εφεδρικές.
- Η μονάδα δεν είναι αδιάβροχη. Μη την εκθέτετε στη βροχή και μη τη βυθίζετε στο νερό.
- Μην τοποθετείτε το συναγερμό κοντά σε τζάκι, θερμαντικά σώματα και μην εκθέτετε τη
μονάδα απευθείας στις ακτίνες του ήλιου, στη βροχή ή σε δυνατό φως.
- Η περιοχή ανίχνευσης είναι λιγότερο ευαίσθητη όταν ο εισβολέας περπατά κατευθείαν προς τον
ανιχνευτή, από την περίπτωση που ο εισβολέας περνά από αυτή. (6).
ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ
Εύρος ανίχνευσης : 90 ° x 6m
Τροφοδοτικά Τηλεχειριστήρια : 4,5 VDC - 3x 1,5 V LR44 (Incl.)
Μονάδα συναγερμού : 6VDC - 4x 1,5 V LR6 αλκαλικές (Excl.)
: Μόνο για χρήση σε εσωτερικούς χώρους
: Παρακαλούμε να διαβάσετε το εγχειρίδιο πριν από τη χρήση
και φυλάξτε το προσεκτικά για μελλοντική χρήση και
συντήρηση
Ovaj proizvod ima tvorničko jamstvo u skladu s EU propisima. Jamstvo traje broj godina koji je
označen na pakiranju, koji počinje s datumom kupnje. Čuvajte račun – to je dokaz o kupnji koji
vam je potreban za valjanost jamstva. U slučaju problema, obratite se trgovini u kojoj ste kupili
proizvod. Više pojedinosti saznajte pozivom na dežurni telefon ili posjetite našu web stranicu:
www.smartwares.eu. Ovdje također možete registrirati proizvod.
HR JAMSTVO ZA PROIZVOD
Točan odlaganje proizvoda (Otpad električne i elektroničke opreme) (Primjenjivo u
Europskoj uniji i drugim europskim državama s posebnim sustavima za odlaganje)
Ova oznaka na proizvodu ili njegovim uputama , ukazuje na to da se ne smiju odlagati s
ostalim kućanskim otpadom na kraju radnog vijeka. Da biste spriječili moguću štetu za
okoliš ili ljudsko zdravlje od nekontroliranog odlaganja otpada , molimo odvojite ovo od
ostalih vrsta otpada i odgovorno reciklirajte kako promicati održivi ponovnu upotrebu
materijalnih resources.Household korisnici trebali bi kontaktirati prodavača kod kojega su
kupili proizvod ili ured lokalne vlasti za pojedinosti o tome gdje i kako se mogu iskoristiti ovu stavku
sigurno za okoliš recikliranje. Korisnici u tvrtkama trebaju kontaktirati dobavljača i provjeriti uvjete
i odredbe kupovnog ugovora. Ovaj proizvod se ne smije miješati s drugim komercijalnim otpadom.
* Uvijek bacati prazne baterije za recikliranje baterija za smeće .
* Ako jebaterija ugrađena u unutrašnjosti proizvoda , otvaranje proizvod i
izvadite bateriju .
ODLAGANJE
ODRŽAVANJE
Uređaji su bez održavanja, tako da ih nikada otvoriti. Jamstvo prestaje kada
otvoriteappliance.Only očistiti izvan uređaja s mekom, suhom krpom ili četkom. Prije
čišćenja, izvadite uređaje iz svih izvora napona. Nemojte koristiti karbonske sredstva
za čišćenje ili benzin, alkohol ili slično. Oni napadaju površine uređaja . Osim toga ,
pare su opasni za vaše zdravlje i eksploziva. Nemojte koristiti zaoštrena alate,
izvijačem, metalne četke ili slično za čišćenje. Upozorenje: Zaštitite baterije od požara, previše
topline i sunca.
* Pobrinite se da su svi električni priključci i kabeli za zadovoljavaju propise koji se odnose te
su u skladu s uputama za uporabu.
* Nemojte preopteretiti električne utičnice ili produžne kabele, požara ili strujnog udara može
bitirezultat.
* Obratite se sa stručnjakom u slučaju da imate bilo kakve dvojbe oko načina rada, sigurnost
ili povezivanje uređaja.
* Držite sve dijelove daleko od dohvata male djece.
* Nemojte čuvati ovu stavku na mokroj, vrlo hladnim ili toplim mjestima, to može oštetiti
elektroničke sklopove.
* Izbjegavajte pada ili šokovi, to može oštetiti elektroničke ploče
* Nikad zamijeniti oštećene strujne kablove sami! U takvom slučaju, izvadite ih iz mreže i
uzeti uređaje na radionicu.
* Popravci ili otvaranje ove točke može se obavljati samo ovlaštena radionica.
* Bežični sustavi su podložna smetnjama zbog bežični telefoni , mikrovalne pećnice i drugih
bežičnih uređaja koji rade u 2.4GHz rasponu . Sustav držati najmanje 10 m udaljenosti od
uređaja tijekom instalacije i rada.
* Baterije držite izvan dohvata djece. Baterije ne proguta. Kada stanica ili baterija
proguta, odmah pozvati liječnika.
SIGURNOST
Bu ürünün AB mevzuatına göre fabrika garantisi vardır. Garanti satın alma tarihinden itibaren
başlayarak ambalaj üzerinde gösterilen yıl sayısı boyunca geçerlidir. Garantiye güvenmek için
satın alma kanıtı gereklidir, bu nedenle satış fişini saklayın. Sorun olması durumunda, lütfen
ürünü satın aldığınız mağaza ile temasa geçin. Daha fazla ürün bilgisi için Yardım Hattımızı
arayabilir ya da www.smartwares.eu adresinde web sitemizi ziyaret edebilirsiniz. Ayrıca, orada
ürün kaydı da yapabilirsiniz.
TR ÜRÜN GARANTİSİ
Bu Ürünün Doğru Şekilde Atılması ( Atık Elektrikli ve Elektronik Cihazlar ) (Avrupa Birliği
ve ayrı toplama sistemleri olan diğer Avrupa ülkeleri için geçerlidir )
Bu,ürün veya ilgili belgelerinde gösterilen bu işaret , ürünün kullanım ömrü sonunda diğer
ev atıkları ile birlikte atılmaması gerektiğini belirtir . Kontrolsüz atıklarınçevreye veya
insan sağlığına zarar vermesini önlemek için ,bu ürünü satın perakendeci ya da
başvurmalısınız diğer atık türlerinden ayırın ve malzeme resources.Household kullanıcıl
arınsürdürülebilir yeniden kullanımını desteklemek üzere geri dönüşüme lütfen nerede ve
nasıl çevre açısından güvenli geri dönüşüm için bu öğeyi alabilir ayrıntıları için onların yerel yönetim
ofisi. İş kullanıcıları tedarikçileri ile irtibat vesatın alma sözleşmesininkoşullarını ve şartlarını
kontrol etmelidir . Bu ürün imha için diğer ticari atıklarla karıştırılmamalıdır .
* Her zamanpil geri dönüşüm kutusu boş pilleri atmak .
* Pil dahili iseürünün içindeki ,ürünü açın vepili çıkarın .
BERTARAF
BAKIM
Cihazları bakım gerektirmez , bu yüzden onları asla açmayın . Eğerappliance.Only
yumuşak, kuru bir bezle veya fırça ilecihazlarındışını temizlemek açtığınızdagarantisi
geçersiz olur . Temizlemeden önce , tüm gerilim kaynaklardanaygıtları çıkarın .
Karbonik temizlik maddeleri ya da benzin , alkol veya benzeri kullanmayın . Bu
cihazların yüzeylerine saldırır . Bunun yanı sıra,buharlar ve sağlık için tehlikeli olan
patlayıcı madde . Herhangi bir keskin kenarlı alet kullanmayın , sürücüleri , metal fırçalar veya
temizlik için benzer vida . Uyarı: yangına karşı pili , çok fazla ısı ve güneş koruyun
* Tüm elektrik bağlantılarının ve bağlantı kablolarının ilgili yönetmeliklere ve
kullanım talimatlarına uygun olduğundan emin olunuz.
* Elektrik prizlerini veya uzatma kablolarını aşırı yüklemeyiniz, yangın çıkabilir
veya elektik çarpabilir!
* Kullanım modu, güvenlik veya cihazların bağlanması ile ilgili bir sorunla
karşılaşmanız durumunda lütfen bir uzmanla iletişime geçiniz.
* Tüm parçaları küçük çocukların erişemeyeceği bir yerde tutunuz.
* Bu ürünü ıslak, çok soğuk veya sıcak yerlerde saklamayınız, elektronik devre
kartları zarar görebilir.
* Düşürmekten veya darbelerden kaçınınız, elektronik devre kartları
zarar görebilir.
* Hasarlı güç kablolarını kesinlikle kendiniz değiştirmeyiniz! Böyle bir durumda,
cihazları ağdan çıkarınız ve yetkili bir servise götürünüz.
* Bu ürün yalnızca yetkili bir servis tarafından açılabilir veya onarılabilir.
* Kablosuz sistemler kablosuz telefonlardan, mikrodalgalardan ve 2,4GHz frekans
aralığında çalışan diğer kablosuz cihazlardan etkilenebilir. Kurulum ve kullanım
sırasında sistemi bu cihazlardan EN AZ 3 metre uzakta tutunuz.
* Çocukların ulaşamayacağı Pilleri tutunuz. Piller yutmayın. Bir hücre veya pil yutulursa
olduğunda, hemen bir doktor çağırın.
GÜVENLİK
Το παρόν προϊόν διαθέτει εργοστασιακή εγγύηση σύμφωνα με τους κανονισμούς της Ε.Ε. Η
εγγύηση ισχύει για όσα έτη αναγράφονται στη συσκευασία, με αφετηρία την ημερομηνία
αγοράς. Φυλάξτε την απόδειξηη απόδειξη αγοράς απαιτείται για λόγους εγγύησης. Σε
περίπτωση εμφάνισης προβλημάτων, παρακαλούμε επικοινωνήστε με το κατάστημα από το οποίο
αγοράσατε το προϊόν. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το προϊόν, επικοινωνήστε με τη
Γραμμή Εξυπηρέτησης της εταιρείας μας ή επισκεφθείτε την ιστοσελίδα μας:
www.smartwares.eu. Μπορείτε επίσης να δηλώσετε το προϊόν σας εκεί.
EL ΕΓΓΥΗΣΗ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣU
Σωστή Διάθεση αυτού του Προϊόντος ( Απόβλητα Ηλεκτρικού & Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού)
(Ισχύει στην Ευρωπαϊκή Ένωση και άλλες Ευρωπαϊκές χώρες με ξεχωριστά συστήματα συλλογής)
Η σήμανση εμφανίζονται επάνω στο προϊόν ή στα εγχειρίδια που το συνοδεύουν, υποδεικνύουν ότι
δεν θα πρέπει να απορρίπτεται μαζί με τα υπόλοιπα οικιακά απορρίμματα στο τέλος του κύκλου
ζωής του . Προκειμένου να αποφευχθούν ενδεχόμενες βλαβερές συνέπειες στο περιβάλλον ή την
ανθρώπινη υγεία εξαιτίας της ανεξέλεγκτης διάθεσης απορριμμάτων, σας παρακαλούμε να το
διαχωρίσετε από άλλους τύπους απορριμμάτων και να το ανακυκλώσετε, ώστε να βοηθήσετε στην
βιώσιμη επαναχρησιμοποίηση των υλικών χρήστες resources.Household θα πρέπει να έλθουν σε
επικοινωνία είτε με το κατάστημα απ 'όπου αγόρασαν αυτό το προϊόν , ή την τοπική δημόσια υπηρεσία , για
λεπτομέρειες σχετικά με το πού και πώς μπορούν να δώσουν αυτό το προϊόν για την περιβαλλοντικά ασφαλή
ανακύκλωση . Οι επιχειρήσεις-χρήστες θα πρέπει να επικοινωνήσουν με τον προμηθευτή τους και να
ελέγξουν τους όρους και τις προϋποθέσεις του συμβολαίου αγοράς . Αυτό το προϊόν δεν πρέπει να
αναμιγνύεται με άλλα συνηθισμένα απορρίμματα προς διάθεση .
* Πάντα να ρίξει τις άδειες μπαταρίες στον κάδο ανακύκλωσης μπαταριών .
* Αν η μπαταρία είναι ενσωματωμένη στο εσωτερικό του προϊόντος , ανοίξτε το προϊόν
και αφαιρέστε την μπαταρία .
ΔΙΑΘΕΣΗ
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
Οι συσκευές είναι χωρίς συντήρηση , έτσι ώστε να μην τους ανοίξει . Η εγγύηση παύει
να ισχύει όταν ανοίγετε το appliance.Only καθαρίσετε το εξωτερικό των συσκευών με
ένα μαλακό , στεγνό πανί ή μια βούρτσα . Πριν από τον καθαρισμό , αφαιρέστε τις
συσκευές από όλες τις πηγές τάσης . Μην χρησιμοποιείτε καρβοξυλικό καθαριστικά ή
βενζίνη , οινόπνευμα ή κάτι ανάλογο . Αυτές επιτίθενται τις επιφάνειες των συσκευών.
Εκτός αυτού , οι ατμοί που είναι επικίνδυνα για την υγεία και την εκρηκτική σας . Μην χρησιμοποιείτε
κοφτερά εργαλεία , κατσαβίδια , μεταλλικές βούρτσες ή παρόμοια για τον καθαρισμό .
Προσοχή: Προστατέψτε την μπαταρία από τη φωτιά , πάρα πολλή ζέστη και τον ήλιο
* Βεβαιωθείτε ότι όλες οι ηλεκτρικές συνδέσεις και τα καλώδια σύνδεσης πληρούν τους
κανονισμούς που αφορούν και είναι σύμφωνα με τις οδηγίες χρήσης .
* Μην υπερφορτώνετε τις πρίζες και τα καλώδια , πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία μπορεί να είναι το
αποτέλεσμα
* Παρακαλώ να επικοινωνήσετε με έναν εμπειρογνώμονα σε περίπτωση που έχετε οποιαδήποτε
αμφιβολία σχετικά με τον τρόπο λειτουργίας , την ασφάλεια ή τη σύνδεση των συσκευών .
* Κρατήστε όλα τα μέρη μακριά από μικρά παιδιά μακριά
* Μην αποθηκεύετε αυτό το προϊόν σε βρεγμένο , πολύ κρύο ή ζεστά μέρη , αυτό μπορεί να
βλάψει τα ηλεκτρονικά κυκλώματα .
* Αποφύγετε την πτώση ή κραδασμούς , αυτό μπορεί να βλάψει τις ηλεκτρονικές πλακέτες
* Ποτέ μην αντικαταστήσετε τα κατεστραμμένα καλώδια τροφοδοσίας εαυτό σας ! Σε μια τέτοια
περίπτωση , να τους αφαιρέσει από το δίχτυ και να λάβει τις συσκευές σε ένα εργαστήριο .
* Οι επισκευές ή το άνοιγμα αυτού του στοιχείου μπορεί να γίνεται μόνο από εξουσιοδοτημένο
συνεργείο .
* Τα ασύρματα συστήματα υπόκεινται σε παρεμβολές από ασύρματα τηλέφωνα , φούρνους
μικροκυμάτων και άλλες ασύρματες συσκευές που λειτουργούν στην περιοχή των 2,4 GHz .
Κρατήστε το σύστημα ΤΟΥΛΑΧΙΣΤΟΝ 10 ft μακριά από τις συσκευές κατά την εγκατάσταση και
τη λειτουργία.
* Κρατήστε τις μπαταρίες μακριά από παιδιά. Οι μπαταρίες δεν καταπίνουν. Όταν ένα
κύτταρο ή κατάποσης της μπαταρίας, τηλεφωνήστε αμέσως σε ιατρό.
ΑΣΦΑΛΕΙΑ
Tento produkt má tovární záruku podle nařízení EU. Záruka trvá tolik let, kolik je uvedeno na
obalu, a počíná datem zakoupení. Uschovejte si doklad o koupi – ten je vyžadován, aby bylo
možné záruku uplatnit. V případě potíží, prosím, kontaktujte obchod, kde jste produkt
zakoupili. Pro další informace o produktu volejte naši horkou linku nebo navštivte webové
stránky: www.smartwares.eu . Tam můžete svůj produkt registrovat.
CS ZÁRUKA PRODUKTU
Správná likvidace tohoto produktu ( Zničení elektrického a elektronického vybavení)
(Platné v Evropské unii a dalších evropských státech uplatňujících oddělený systém
sběru)
Tato značka zobrazená na produktu nebo v dokumentaci znamená, že by neměl být
používán s jinými domácími zařízeními po skončení svého funkčního období . Aby se
zabránilo možnému znečištěživotního prostředí nebo lidské zdraví způsobeným
nekontrolovanou likvidací odpadu , oddělte je prosíme od dalších typů odpadů a recyklujte
je zodpovědně k podpoře opětovného využití hmotných uživatelů resources.Household by
se měli obrátit buď na prodejce, u něhož produkt zakoupili , nebo místní vládní kancelář , ohledně
podrobností, kde a jak mohou tyto výrobky odevzdat k bezpečekologické recyklaci . Podnikoví
uživatelé by měli kontaktovat své dodavatele a zkontrolovat všechny podmínky kupní smlouvy .
Tento výrobek by se neměl míchat s jinými komerčními produkty, určenými k likvidaci .
* Vždy házet prázdné baterie do koše recyklace baterií .
* Pokud jebaterie vestavěuvnitř přístroje , otevřete produkt a vyjměte baterii
LIKVIDACE
ÚDRŽBA
Přístroje jsou bezúdržbové, takže nikdy otevřít . Záruka zaniká při
otevřeníappliance.Only očistěte vnější povrch zařízení s měkkým , suchým hadříkem
nebo kartáčem. Před čištěním, odpojte zařízení od všech zdrojů napětí.
Nepoužívejte karboxylových čisticí prostředky nebo benzín , alkohol nebo podobné.
Ty útočí na povrchu zařízení. Kromě toho, že výpary jsou nebezpečné pro vaše zdraví
a výbušniny . Nepoužívejte žádné ostré nástroje, šroubováky, kovové kartáče nebo podobně pro
čištění. Upozornění: Chraňte baterii před ohněm, příliš mnoho tepla a sluníčka
* Ujistěte se, že všechny elektrické spoje a spojovací kabely splňují týkajících předpisy a jsou v
souladu s návodem k obsluze.
* Nepřetěžujte elektrické zásuvky nebo prodlužovací kabely , požár nebo úraz elektrickým
proudem může být výsledkem
* Prosím, obraťte se na odborníka v případě, že máte jakékoliv pochybnosti o režimu provozu ,
bezpečnosti nebo připojení spotřebiče .
* Udržujte všechny díly od dosah malých dě
* Neskladujte tuto položku na mokrých , velmi chladných nebo teplých místech , může to
poškodit elektronické obvody .
* Zabraňte pádu nebo otřesů , může to poškodit elektronické desky
* Nikdy nahradit poškozené napájecí kabely sami ! V takovém případě vyjměte je ze sítě a vzít
zařízení do servisu.
* Opravy a otevření této položky mohou být prováděny pouze v autorizovaném servisu.
* Bezdrátové systémy jsou náchylné na rušení od bezdrátových telefonů , mikrovlnné trouby ,
a jiných bezdrátových zařízení pracujících v pásmu 2,4 GHz . Držte systém alespoň 10 stop
od zařízení během instalace a provozu .
* Udržujte baterie mimo dosah dětí. Baterie nejsou polykat. Pokud dojde ke spolknutí
článek nebo baterie, vyhledejte ihned lékaře.
BEZPEČNOST
Erre a termékre gyári jótállást biztosítunk az EU szabályozások szerint. A jótállás a
csomagoláson feltüntetett számú évig tart, a vásárlás időpontjától kezdődően. Őrizze meg a
nyugtát – a vásárlás igazolása szükséges a jótállás érvényesítéséhez. Probléma esetén
forduljon az üzlethez, ahol a terméket vásárolta. További tájékoztatásért a termékről hívja
forróvonalunkat vagy látogasson el honlapunkra: www.smartwares.eu. A vásárolt terméket is
itt regisztrálhatja.
HU TERMÉKJÓTÁLLÁS
Megfelelő leadása Termék (Hulladék Elektromos és elektronikus berendezések)
(Az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben)
Ez a jelzés a terméken vagy annak irodalom, azt jelzi, hogy nem szabad a többi háztartási
hulladékkal végén az élettartama. A károk elkerülése érdekében, hogy a környezet és az
emberi egészség a szabálytalan hulladékkezelés , különítse ezt el a többi hulladéktól, és újra
felelősségteljesen, hogy támogassák a fenntartható újrafelhasználásának anyag
resources.Household felhasználók forduljanak ahhoz a viszonteladóval , ahol a terméket
vásárolták vagy a a helyi önkormányzati szervektől kérjenek tanácsot arra vonatkozóan ,
hogy hol és miként tudják átadni ezt a terméket a környezetvédelmi szempontból biztonságos
újrahasznosítás céljából. Az üzleti felhasználók lépjenek kapcsolatba a forgalmazóval, és vizsgálják a
feltételeket az adásvételi szerződés. Ezt a terméket nem szabad az egyéb közületi hulladékkal együtt
kezelni.
* Mindig dobja az üres akkumulátort az akkumulátor újrahasznosító bin.
* Ha az akkumulátor beépített a termék belsejében, nyissa ki a terméket, és vegye
ki az akkumulátort .
ÁRTALMATLANÍTÁSI
KARBANTARTÁS
A készülékek nem igényelnek karbantartást , így soha nem nyitott rájuk. A garancia
érvényét veszti , ha megnyitja a appliance.Only tisztítsa meg kívülről az eszközök
egy puha , száraz ruhával vagy ecsettel. Tisztítás előtt távolítsa el a készülék összes
feszültség forrásból. Ne használjon karbon tisztítószert vagy benzint, alkoholt vagy
hasonló . Ezek megtámadják a felületek az eszközök. Különben is, a gőzök veszélyes
az egészségre és robbanásveszélyes . Ne használjon éles szerszámok, csavarhúzó , fém kefék vagy
hasonló tisztításához . Figyelem: Óvja meg az akkumulátort tűz , túl sok és a napfény
* Győződjön meg arról, hogy az összes elektromos csatlakozás és a csatlakozó kábelek
megfelelnek a vonatkozó előírásoknak , és megfelel a használati útmutatóban.
* Ne terhelje túl az elektromos üzletekben vagy hosszabbítót, tüzet vagy áramütést is lehet az
eredménye
* Kérjük, forduljon szakértő az esetre, ha bármilyen kétség a működési mód , a biztonsági
vagy csatlakozó készülékek.
* Tartsd minden részét távol a kisgyermekek számára elérhetetlen
* Ne tárolja ezt az elemet a nedves, nagyon hideg, vagy meleg helyen, mert ez károsíthatja
az elektronikus áramköröket.
* Kerülje ugrások és ütésektől, ez károsíthatja az elektronikus kártyák
* Soha ne cserélje ki a sérült tápkábelek magad! Ebben az esetben, távolítsa el őket a net, és
hogy a készülékek a műhelyben.
* Javítás vagy a termék kinyitása ezt a terméket csak végre egy hivatalos műhely .
* A vezeték nélküli rendszerek zavarhat a vezeték nélküli telefon , mikrohullámú sütő és más
vezeték nélküli eszközök működő 2,4 GHz-es tartományban. Tartsa a rendszer legalább 10
láb van a készülék a telepítés és üzemeltetés.
* Az elemeket tartsa távol a gyermekektől. Az akkumulátorok nem lenyelni. Amikor
egy sejt, vagy akkumulátor lenyelése, azonnal hívjon orvost.
BIZTONSÁG
Acest produs este însoțit de o garanție din fabrică, ce respectă reglementările UE. Garanția
acoperă numărul de ani marcat pe ambalaj, începând cu data achiziției. Păstrați chitanța –
dovada achiziției este necesară în vederea menținerii valabilității garanției. Dacă apar
probleme, că rugăm să contactați magazinul din care ați achiziționat produsul. Pentru mai
multe informații legate de produs, apelați linia noastră directă cu clienții sau vizitați-ne pe:
www.smartwares.eu. Acolo puteți să și înregistrați produsul.
RO GARANȚIE PRODUS
Se elimină corect acest produs (Deșeuri de echipamente electrice și electronice)
(Aplicabil în Uniunea Europeană și în alte țări europene cu sisteme de colectare
separate)
Acest marcaj , afișat pe produs sau în documentația sa, indică faptul acesta nu ar trebui
fie aruncat împreună cu alte deșeuri menajere la sfârșitul duratei de funcționare.
Pentru a preveni posibile efecte dăunătoare asupra mediului înconjurător sau sănătății
umane prin aruncarea necontrolată a deșeurilor, rugăm separați acest produs de
alte tipuri de deșeuri și reciclați în mod responsabil pentru a promova reutilizarea durabilă
a utilizatorilor resources.Household materiale trebuie să ia legătura fie cu distribuitorul de la care
au achiziționat acest produs, sau la autoritățile locale, pentru detalii despre unde și cum pot ducă
acest articol în vederea reciclării sale ecologice. Utilizatorii comerciali trebuie contacteze
furnizorul și verifice termenii și condițiile din contractul de achiziție. Acest produs nu trebuie
amestecat cu alte deșeuri comerciale.
* Arunca întotdeauna bateriile goale la coșul de reciclare a bateriilor.
* În cazul în care bateria este construit în interiorul produsului , deschideți
produsul și scoateți acumulatorul.
ELIMINAREA
ÎNTREȚINERE
Dispozitivele sunt fără întreținere, astfel încât să nu le deschide. Garanția devine nulă
atunci când deschideți appliance.Only curăța exteriorul dispozitivelor cu o cârpă
moale, uscată sau o perie. Înainte de curățare, îndepărtați dispozitivele de la toate
sursele de tensiune. Nu folosiți agenți de curățare carboxilici sau benzină, alcool sau
similar. Acestea ataca suprafețele dispozitivelor. În plus, vaporii sunt periculoase
pentru sănătatea ta și exploziv. Nu folosiți instrumente ascuțite, șurubelnițe, perii metalice sau
similare pentru curățare. Atenție: Protejați bateria împotriva incendiilor, prea multă căldură și
soare
- Asiguraţi-vă că toate conexiunile şi cablurile electrice îndeplinesc toate normele şi sunt în
concordanţă cu instrucţiunile de operare.
- Nu supraîncărcaţi prizele electrice sau prelungitoarele; acest lucru poate provoca incendii sau
şocuri electrice.
- Vă rugăm să contactaţi o persoană specializată dacă aveţi dubii în legătură cu modul de
funcţionare, siguranţa sau conectarea aparatului.
- A nu se lăsa la îndemâna copiilor.
- A nu se depozita în locuri umede, foarte reci sau calde; acest lucru poate defecta plăcile
electrice de circuite.
- A se evita loviturile şi şocurile; acest lucru poate avaria panourile electrice.
- Nu înlocuiţi niciodată singuri cablurile de electricitate defecte. În acest caz, scoateţi-le din
reţea şi duceţi-le la reparat.
- Reparaţia sau deschiderea acestui aparat poate fi făcută doar la un service autorizat.
- Sistemele fără fir pot fi interferate de telefoane fără fir, cuptoare cu microunde şi alte aparate
fără fir care funcţionează în gama de 2.4 GHz. Ţineţi sistemul la cel puţin 3 m depărtare de
alte aparate în timpul instalării şi funcţionării.
* Nu lăsați bateriile la îndemâna copiilor. Bateriile nu înghiți. Atunci când o celulă sau
baterie este înghițit, apelați imediat un medic.
SIGURANȚĂ
6
MORE SENSITIVE
LESS SENSITIVE
90°
6m.
90°
6m.
5a 5b
Red Green
Red Green
Red Green
Red Green
1
A B
C
2
4X 'AA' alkaline 4X 'AA' alkaline
4
15°
2 meter
Type LR44
Type LR44
3
Hergestellt in China
SC09
2


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Smartwares SC09 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Smartwares SC09 in the language / languages: Dutch as an attachment in your email.

The manual is 1,9 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Smartwares SC09

Smartwares SC09 User Manual - English, German, Dutch, French, Polish, Turkish, Spanish - 2 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info