Ovaj proizvod ima tvorničko jamstvo u skladu s EU propisima.Jamstvo traje broj godina koji je
označen na pakiranju, koji počinje s datumom kupnje.Čuvajte račun – to je dokaz o kupnji koji
vam je potreban za valjanost jamstva.U slučaju problema, obratite se trgovini u kojoj ste kupili
proizvod. Više pojedinosti saznajte pozivom na dežurni telefon ili posjetite našu web stranicu:
www.smartwares.eu. Ovdje također možete registrirati proizvod.
HR JAMSTVO ZA PROIZVOD
HR
Točan odlaganje proizvoda (Otpad elektricne i elektronicke opreme) (Primjenjivo u
Europskoj uniji i drugim europskim državama s posebnim sustavima za odlaganje)
Ova oznaka na proizvodu ili njegovim uputama , ukazuje na to da se ne smiju odlagati s
ostalim kucanskim otpadom na kraju radnog vijeka. Da biste sprijecili mogucu štetu za
okoliš ili ljudsko zdravlje od nekontroliranog odlaganja otpada , molimo odvojite ovo od
ostalih vrsta otpada i odgovorno reciklirajte kako promicati održivi ponovnu upotrebu
materijalnih resources.Household korisnici trebali bi kontaktirati prodavaca kod kojega su
kupili proizvod ili ured lokalne vlasti za pojedinosti o tome gdje i kako se mogu iskoristiti ovu stavku
sigurno za okoliš recikliranje. Korisnici u tvrtkama trebaju kontaktirati dobavljača i provjeriti uvjete
i odredbe kupovnog ugovora. Ovaj proizvod se ne smije miješati s drugim komercijalnim otpadom.
* Uvijek bacati prazne baterije za recikliranje baterija za smeće .
*Ako jebaterija ugraðena u unutrašnjosti proizvoda , otvaranje proizvod i izvadite
bateriju .
ODLAGANJE
ODRŽAVANJE
Ureðaji su bez održavanja, tako da ih nikada otvoriti. Jamstvo prestaje kada
otvoriteappliance.Only ocistiti izvan ureðaja s mekom, suhom krpom ili četkom. Prije
cišćenja, izvadite ureðaje iz svih izvora napona. Nemojte koristiti karbonske sredstva
za čišćenje ili benzin, alkohol ili slicno. Oni napadaju površine ureðaja . Osim toga ,
pare su opasni za vaše zdravlje i eksploziva. Nemojte koristiti zaoštrena alate,
izvijačem, metalne cetke ili slicno za cišćenje. Upozorenje: Zaštitite baterije od požara, previše
topline i sunca.
* Pobrinite se da su svi električni prikljucci i kabeli za zadovoljavaju propise koji se odnose te
su u skladu s uputama za uporabu.
* Nemojte preopteretiti elektricne uticnice ili produžne kabele, požara ili strujnog udara može
bitirezultat.
* Obratite se sa strucnjakom u slucaju da imate bilo kakve dvojbe oko nacina rada, sigurnost
ili povezivanje ureðaja.
* Držite sve dijelove daleko od dohvata male djece.
* Nemojte cuvati ovu stavku na mokroj, vrlo hladnim ili toplim mjestima, to može oštetiti
elektroničke sklopove.
* Izbjegavajte pada ili šokovi, to može oštetiti elektroničke ploce
* Nikad zamijeniti oštećene strujne kablove sami! U takvom slucaju, izvadite ih iz mreže i
uzeti ureðaje na radionicu.
* Popravci ili otvaranje ove točke može se obavljati samo ovlaštena radionica.
* Bežicni sustavi su podložna smetnjama zbog bežicni telefoni , mikrovalne pecnice i drugih
bežicnih ureðaja koji rade u 2.4GHz rasponu . Sustav držati najmanje 10 m udaljenosti od
ureðaja tijekom instalacije i rada.
*Ne progutati baterije. Baterije držite izvan dohvata djece.
SIGURNOST
Acest produs este înso?it de o garan?ie din fabrică, ce respectă reglementările UE. Garan?ia
acoperă numărul de ani marcat pe ambalaj, începând cu data achizi?iei. Păstra?i chitan?a –
dovada achizi?iei este necesară în vederea men?inerii valabilită?ii garan?iei. Dacă apar
probleme, că rugăm să contacta?i magazinul din care a?i achizi?ionat produsul. Pentru mai
multe informa?ii legate de produs, apela?i linia noastră directă cu clien?ii sau vizita?i-ne pe:
www.smartwares.eu. Acolo pute?i să ?i înregistra?i produsul.
RO GARAN?IE PRODUS
RO
Se eliminã corect acest produs (De?euri de echipamente electrice ?i electronice)
(Aplicabil în Uniunea Europeana ?i în alte ?ari europene cu sisteme de colectare
separate)
Acest marcaj , afi?at pe produs sau în documenta?ia sa, indica faptul ca acesta nu ar trebui
sa fie aruncat împreuna cu alte de?euri menajere la sfâr?itul duratei de func?ionare.
Pentru a preveni posibile efecte daunatoare asupra mediului înconjurator sau sanata?ii
umane prin aruncarea necontrolata a de?eurilor, va rugam sa separa?i acest produs de
alte tipuri de de?euri ?i recicla?i în mod responsabil pentru a promova reutilizarea durabila
a utilizatorilor resources.Household materiale trebuie sa ia legatura fie cu distribuitorul de la care
au achizi?ionat acest produs, sau la autorita?ile locale, pentru detalii despre unde ?i cum pot sa duca
acest articol în vederea reciclarii sale ecologice. Utilizatorii comerciali trebuie sa contacteze
furnizorul ?i sa verifice termenii ?i condi?iile din contractul de achizi?ie. Acest produs nu trebuie
amestecat cu alte de?euri comerciale.
* Arunca întotdeauna bateriile goale la co?ul de reciclare a bateriilor .
* În cazul în care bateria este construit în interiorul produsului , deschide?i produsul ?i
scoate?i acumulatorul.
ELIMINAREA
ÎNTRE?INERE
Dispozitivele sunt farã între?inere, astfel încât sã nu le deschide. Garan?ia devine nulã
atunci când deschide?i appliance.Only curã?a exteriorul dispozitivelor cu o cârpã
moale, uscatã sau o perie. Înainte de curã?are, îndepãrta?i dispozitivele de la toate
sursele de tensiune. Nu folosi?i agen?i de curã?are carboxilici sau benzinã, alcool sau
similar. Acestea ataca suprafe?ele dispozitivelor. În plus, vaporii sunt periculoase
pentru sãnãtatea ta ?i exploziv. Nu folosi?i instrumente ascu?ite, ?urubelni?e, perii metalice sau
similare pentru curã?are. Aten?ie: Proteja?i bateria împotriva incendiilor, prea multã cãldurã ?i
soare
-Asiguraţi-vă că toate conexiunile şi cablurile electrice îndeplinesc toate normele şi sunt în
concordanţă cu instrucţiunile de operare.
-Nu supraîncărcaţi prizele electrice sau prelungitoarele; acest lucru poate provoca incendii sau
şocuri electrice.
-Vă rugăm să contactaţi o persoană specializată dacă aveţi dubii în legătură cu modul de
funcţionare, siguranţa sau conectarea aparatului.
-A nu se lăsa la îndemâna copiilor.
-A nu se depozita în locuri umede, foarte reci sau calde; acest lucru poate defecta plăcile
electrice de circuite.
-A se evita loviturile şi şocurile; acest lucru poate avaria panourile electrice.
-Nu înlocuiţi niciodată singuri cablurile de electricitate defecte. În acest caz, scoateţi-le din
reţea şi duceţi-le la reparat.
-Reparaţia sau deschiderea acestui aparat poate fi făcută doar la un service autorizat.
-Sistemele fără fir pot fi interferate de telefoane fără fir, cuptoare cu microunde şi alte aparate
fără fir care funcţionează în gama de 2.4 GHz. Ţineţi sistemul la cel puţin 3 m depărtare de
alte aparate în timpul instalării şi funcţionării.
-Nu înghi?i baterii. Nu lãsa?i bateriile la îndemâna copiilor.
SIGURAN?Ã
Broekakkerweg 15
5126 BD Gilze
The Netherlands
WWW.SMARTWARES.EU
smartwares
safety & lighting b.v.
R&TTE APPROVED
HA32S
10.016.02
2
3
6
1
4
5
8
RANGE 10mX160°
7
160°10m
9
10
max .12mm
a
b
c
d
ab
c
d
Smartwares safety & lighting b.v. is not responsible for any damage caused by wrong use or installation.
Authorized representative:
Mr. Ad Netten
Quality Manager
Date: 01.02.2013
EC DECLARATION OF CONFORMITY
ROSmartwares declara prin prezenta ca echipamentul se
afla în conformitate cu cerintele esentiale si alte
prevederi relevante ale Directivei 1999/5/EC.Pentru
documentul de conformitate mergeti la
www.smartwares.eu sau scanati codul QR
HRSmartwares ovim izjavljuje da je ovaj uredaj sukladan
sa svim bitnim zahtjevima i ostalim odgovarajucim
odredbama direktive 1999/5/EZ. Dokument o
sukladnosti potražite na www.elro.eu ili
skenirajte QR kod.
SUSTAV ALARMA HA32S STELEFONSKIM POZIVANJEM2.Način Odgoðena priprema: Pripremite alarm unosom 4-znamenkaste sigurnosne šifre te pritiskom SAVJETI
tipke načina 2. Alarm će imati izlaznu odgodu od 15 sekundi. Vrijeme odgode omogućuje vam da -Domet prijenosa smanjuje se ako signal mora proći kroz podove I zidove.
HA32S jednostavan je bežični sigurnosni sustav za kuće i stanove. Može se kontrolirati izaðete iz zaštićenog područja, a da ne aktivirate alarm. Tijekom ovog razdoblja od 15 sekundi -Nakon uklanjanja baterija u strujnom će krugu preostati struja. Kako biste ubrzali potrošnju
daljinskim upravljanjem ili tipkovnicom na središnjoj jedinici. Ugraðeno telefonsko alarm će biti isključen 10 sekundi. Začut ćete zvučni signal, a LED lampica će se upaliti i ugasiti. preostale struje držite pritisnutom bilo koju tipku barem 10 sekundi. To je vrlo važno prije
pozivanje omogućuje vam da obavite poziv kada se nešto dogodi. Moguće je priključiti i Alarm će ući u način odgoðene pripreme nakon isteka izlazne odgode od 15 sekundi. Nakon ponovnog postavljanja baterija.
dodatne detektore i daljinske upravljače.aktivacije alarma LED lampica stanja kratko će se upaliti, a alarm se neće uključivati do isteka -Magnetski kontakt možete upotrijebiti i za pričvršćivanje kuhinjskih ormarića i sl.
odgode od 15 sekundi. Prilikom uključivanja alarma bit će aktivirano stanje punog alarma tijekom -Detektor pokreta nikad nemojte postavljati nasuprot prozora i izbjegavajte izravno sunčevo
SADRŽAJ PAKIRANJA (1)30 sekundi te tišine tijekom 45 sekundi, što predstavlja jedan ciklus. Taj će ciklus biti ponovljen 10 svjetlo na zaslonu detektora (uzmite u obzir i ogledala i sl.)
a.Središnja jedinica s pozivanjemputa nakon svake aktivacije. Tijekom razdoblja tišine od 45 sekundi alarm će nazvati jedan od -Izbjegavajte postavljanje detektora na mjesta s previše vibracija.
b.2x bežični detektor pokretapostavljenih telefonskih brojeva i reproducirati poruku alarma tijekom 30 sekundi u svakom ciklusu
c.2x bežični magnetski kontakt s vanjskim magnetom(ako su telefonski brojevi i poruka alarma postavljeni).
SMJERNICE ZA BRZI UNOS (*) = 4-znamenkasta sigurnosna šifra
d.2x daljinski upravljač
Deaktivacija alarma
Zadana postavka (*) Tipka načina Stanje načina
Deaktivirajte alarm unosom 4-znamenkaste sigurnosne šifre te pritiskom tipke načina 4.
PRIPREMA
Dok je alarm u deaktiviranom načinu rada, aktivacija ili prijem radio signala bit će zanemareni.
Provjerite i pazite na sljedeće prije instalacije središnje jedinice I detektora.
123401Vrsta aktivacije
-Područje sa samo jednim ulaznim vratima i bez prozora može se osigurati magnetskim
Aktiviranje zvona
kontaktom na vratima, npr. garaža, podrum ili prostorija za odlaganje stvari.
123402Vrsta aktivacije
Aktivirajte zvono unosom 4-znamenkaste sigurnosne šifre te pritiskom tipke načina 3. Prilikom svake
-Područja koja su dostupna samo putem drugog središnjeg područja obično je dovoljno osigurati
aktivacije alarma začut ćete zvono.
to središnje područje detektorom pokreta.
123403Vrsta aktivacije
-Otvorena područja s više načina pristupa najbolje je zaštititi detektorom pokreta.
-Postavite središnju jedinicu i detektore barem 0,5 metara od metalnih objekata kao što su Deaktiviranje zvona
12341Priprema odmah
cijevi centralnog grijanja, cijevi za vodu i radijatori.Deaktivirajte zvono unosom 4-znamenkaste sigurnosne šifre te pritiskom tipke načina 4.
12342Odgoðena priprema
POSTAVLJANJE I ZAMJENA BATERIJEPostavljanje zvuka tipki
-Otvorite poklopac baterije na središnjoj jedinici i umetnite 4 AA baterije pazeći na polaritet. Ova značajka omogućuje da alarm emitira ton prilikom svakog pritiska na tipku. Zadana postavka: ON 12343Zvono
Ponovo postavite poklopac baterije i središnja jedinica spremna je za uporabu (2)(Uključeno)
-Priključite središnju jedinicu na analognu telefonsku liniju (3)Zvuk tipki možete čuti kad na početku unosite 4-znamenkastu sigurnosnu šifru te pritisnete tipku 12344Deaktivacija
-Uklonite poklopac s PIR-detektora tako da ga pomaknete prema dolje. Umetnite ravni odvijač u načina 8. Unosom 4-znamenkaste sigurnosne šifre i tipke načina 8 naizmjenično omogućujete i
žlijeb na stražnjoj strani poklopca. Okrenite ga 90 stupnjeva ulijevo ili udesno kako biste onemogućujete zvuk tipki.12345Snimanje poruke alarma
odvojili stražnji poklopac od jedinice. Zatim umetnite 3 AA baterije pazeći na polaritet. Držite
PIR-detektor otvorenim radi učenja (4)ZIDNI PREDAJNIK SENZORA POKRETA (7)12346Sigurnosna šifra
-Povucite poklopac baterije prema dolje od magnetskog kontakta. Umetnite 1 bateriju CR2032 -Kad prepozna prisutnost pokretnog objekta u zaštićenom području predajnik će emitirati radio
pazeći na ispravan polaritet. Takoðer ostavite otvoreno radi učenja (5)signal za uključivanje alarma.12347Postavljanje telefonskog broja
-Otvorite poklopac baterije daljinskog upravljača pomoću ravnog odvijača tako da okrenete -Predajnik radi u dva načina: PIR i prekidač.
poklopac u položaj "otvoreno". Umetnite 1 bateriju CR2032 i zatvorite poklopac (6).-Prilikom prebacivanja u način PIR može se postaviti tako da se ponaša kao sigurnosni ureðaj koji 12348Zvuk tipke
detektira promjene u razinama infracrvene radijacije. Ako se osoba kreće unutar ili preko "vidnog
LED lampicepolja" ureðaja, radio signal za uključivanje bit će poslan alarmu kako bi ga potpuno aktivirao i 12349Brisanje telefonskog broja
Kad ispravno unesete 4-znamenkastu sigurnosnu šifru s petim načinskim ključem, alarm će se preplašio uljeza.
oglasiti dugim zvučnim signalom, a LED lampica statusa kratko će se upaliti. Ako netočno unesete
1234Učenje ID-ja
šifru, LED lampica stanja palit će se i gasiti, a zvučni signal oglasit će se tri puta. Tri uzastopne
Napomena: Način prekidača namijenjen je za uporabu kada je postavljen prijemnik za
pogreške u unosu onemogućit će tipkovnicu tijekom 30 sekundi.
uključivanje/isključivanje ili postupno stišavanje.
1234Brisanje ID-ja
Ako netočno unesete šifru tijekom zvuka sirene, LED lampica stanja palit će se i gasiti, ali bez
zvučnog signala. Tri uzastopne pogreške u unosu onemogućit će tipkovnicu sve dok se sirena ne
Učenje id šifre (8)
Napomena: Tvornički postavljenu sigurnosnu šifru alarma potrebno je promijeniti.
isključi. Ako je baterija slaba, LED lampica baterije palit će se i gasiti svake 3 sekunde sve dok se
Na stražnjem dijelu kućišta nalazi se tipka za učenje koja se koristi za emitiranje ID šifre alarmu.
baterija ne isprazni.
Pritisnite i držite tipku za učenje dulje od 3 sekunde. Za to će vrijeme LED lampica biti stalno upaljena
Napomena: Ako unos nije bio potpun, nepotpuni unos bit će automatski izbrisan nakon 10
prije nego što se ugasi. Ako pustite tipku za učenje prije isteka 3 sekunde, zelena LED lampica će se
sekundi.
Učenje daljinskog upravljača i detektora
isključiti.
-Postavite središnju jedinicu u način učenja pomoću standardnog tvorničkog PIN-a, 1 2 3 4
popraćenog znakom *. LED lampica stanja i baterije palit će se i gasiti
Odabir mjesta za postavljanje
-Pritisnite i držite tipku za isključivanje (s donje strane) na daljinskom upravljaču dulje od 3
Preporučen položaj predajnika je na visini od 1,2 m. Na toj će visini predajnik imati maksimalni domet
sekunde. LED lampice bit će stalno upaljene. Kada je učenje gotovo, jedinica će se oglasiti
do 10 m uz "vidno polje" od 160°. Prije odabira položaja predajnika uzmite u obzir sljedeće:
zvučnim signalom, a LED lampice će se isključiti
-Za učenje magnetskog kontakta ponovo postavite središnju jedinicu u način učenja pomoću
Postavke
standardnog tvorničkog PIN-a, 1 2 3 4 *. Obje LED lampice opet će se paliti i gasiti.
Prilikom prebacivanja u način PIR predajnik obavlja ulogu sigurnosnog ureðaja, što znači da detektira
-Pritisnite i držite crni prekidač ispod poklopca baterije dulje od 3 sekunde. LED lampice bit će
svaki pokret i tada radio signal za uključivanje alarma šalje samo jednom kako bi aktivirao puno
stalno upaljene. Kada je učenje gotovo, jedinica će se oglasiti zvučnim signalom, a LED lampice
stanje alarma i preplašio uljeze.
će se isključiti.
-Za učenje PIR-detektora ponovo pritisnite 1 2 3 4 *.
Podešavanje osjetljivosti
-Držite pritisnutim gumb za učenje unutar detektora dulje od 3 sekunde. Završetak učenja bit će
Radi najveće učinkovitosti predajnika preporučuje se testiranje predajnika pokretima od najdaljeg
potvrðen kratkim zvučnim signalom.
dijela područja pokrivenosti prilikom prve uporabe. Ako se pokreti ne detektiraju kako treba,
jednostavno podesite razinu osjetljivosti (SENSITIVITY). Udaljenost detekcije može se podesiti do 10
Programiranje središnje jedinice
metara na visini postavljanja od 1,2 metra. Okolna temperatura utječe na udaljenost detektiranja.
znamenkaste sigurnosne šifre te pritiskom tipke načina 0 1. Prilikom uključivanja alarma bit će
-Korak 5:Krenite od Koraka 2 radi ponovnog pokušaja.
aktivirano stanje punog alarma tijekom 30 sekundi te tišine tijekom 45 sekundi, što predstavlja
jedan ciklus. Taj će ciklus biti ponovljen 10 puta nakon svake aktivacije. U svakom će ciklusu alarm
Uporaba
nazvati jedan od postavljenih brojeva telefona i neće prekinuti liniju sve dok svaki telefonski broj
1.Nakon otvaranja poklopca baterije aktivirat će se prekidač. Radio signal za uključivanje bit će
ne bude nazvan tri puta. Postoje još svije vrste aktivacije koje možete odabrati na sljedeći način:
poslan alarmu.
1.Pripremite alarm unosom 4-znamenkaste sigurnosne šifre te pritiskom tipke načina
2.Alarm će se oglašavati tijekom 30 sekundi, a tišina će trajati 45 sekundi, što predstavlja jedan
0 2. Prilikom uključivanja alarma bit će aktivirano stanje punog alarma tijekom 30
ciklus. Taj će ciklus biti ponovljen 10 puta u ukupnom trajanju od 12-13 minuta.
sekundi te tišine tijekom 45 sekundi, što predstavlja jedan ciklus. Taj će ciklus biti ponovljen 10
3.Odvajanjem magneta od detektora alarmu će biti poslan radio signal radi uključivanja zvuka zvona
puta nakon svake aktivacije. Tijekom razdoblja tišine od 45 sekundi počet će pozivanje jednog
ili uobičajenog zvuka alarma.
postavljenog telefonskog broja.
4.Indikacije LED lampice označavaju sljedeća stanja:
2.Pripremite alarm unosom 4-znamenkaste sigurnosne šifre te pritiskom tipke načina
0 3. Prilikom uključivanja alarma neće biti aktivirano stanje punog alarma, nego će prije
StanjeLED indikacija
isključenja alarma biti pozvan svaki od postavljenih telefonskih brojeva 3 puta.
1.Detektor emitira radio signalSvijetli ravnomjerno
Napomena: Ako nije memoriran nijedan telefonski broj, nakon aktivacije alarma neće biti pozivan
telefonski broj.2.Slaba baterijaPali se i gasi svakih 30 sekundi
Bez obzira na postavljenu vrstu aktivacije, ciklus predstavlja alarm tijekom 30 sekundi i tišina u Instalacija
trajanju od 45 sekundi. Na svakom početku odbrojavanja od 45 sekundi alarm će pokrenuti 1.Odaberite položaj za bušenje rupe, umetnite plastični zidni utikač i pričvrstite vijak za zid. Objesite
detektor na vijak.
funkciju pozivanja kako bi nazvao jedan od postavljenih telefonskih brojeva uz poruku alarma u
2.Otvorite žlijeb pokraj odjeljka baterije i umetnite vijak kako biste pričvrstili detektor za zid.
trajanju od 30 sekundi. Ova "jednosmjerna" funkcija pozivanja ne može prepoznati je li primatelj
poziva podigao slušalicu ili ne. Nakon trajanja poziva od 5 sekundi bit će poslana poruka alarma i
DALJINSKI PREDAJNIK
reproducirana tijekom 30 sekundi prije automatskog prekida linije. Na početku sljedećeg razdoblja
tišine od 45 sekundi bit će pozvan sljedeći telefonski broj. Svaki postavljeni telefonski broj bit će
Emitiranje ID šifre
pozvan 3 puta. Ako je postavljeno do 4 telefonskih brojeva alarm bi trebao pozivati 12 puta, ali
ako je aktivacija alarma postavljena za 10 puta, u posljednja dva ciklusa nećete čuti zvuk alarma.
Ako gumb držite pritisnutim 3 sekunde, alarmu će biti poslana ID šifra, ako je klizni prekidač
Ako je programirano manje od 4 telefonskih brojeva, alarm će prestati s pozivanjem sve dok svi
postavljen u odgovarajući položaj.
postavljeni telefonski brojevi ne budu nazvani 3 puta, ali postavka aktivacije alarma 10 puta ostaje
nepromijenjena.
Uporaba (10)
Priprema alarma
Radno stanje daljinskog RF naredba daljinskogRadno stanje alarma
Oba načina, "instant arm" (priprema odmah) i "delay arm" (odgoðena priprema) imaju izlaznu
tipke načina 1. Alarm će imati izlaznu odgodu od 15 sekundi prije pripreme. Vrijeme odgode
b. Pritisak na gumbOdgoðena pripremaOdgoðena priprema
omogućuje vam da izaðete iz zaštićenog područja, a da ne aktivirate alarm. Tijekom ovog
razdoblja od 15 sekundi alarm će biti isključen 10 sekundi. Začut ćete zvučni signal, a LED
lampica će se upaliti i ugasiti. Alarm će ući u način "Priprema odmah" nakon isteka izlazne
c. Pritisak na gumbZvonoZvono
odgode od 15 sekundi. Prilikom uključivanja alarma bit će aktivirano stanje punog alarma
tijekom 30 sekundi te tišine tijekom 45 sekundi, što predstavlja jedan ciklus. Taj će ciklus biti
d. Pritisak na gumbDeaktivacija/Učenje (*)Deaktivacija/Učenje (*)
ponovljen 10 puta nakon svake aktivacije. Tijekom razdoblja tišine od 45 sekundi alarm će
nazvati jedan od postavljenih telefonskih brojeva i reproducirati poruku alarma tijekom 30
(*) = pritisnite i držite 3 sekunde
sekundi u svakom ciklusu (ako su telefonski brojevi i poruka alarma postavljeni).
Napomena: Preporučujemo da alarm postavite na zvuk zvona kad ste kod kuće kako biste izbjegli
oštećenje sluha uslijed česte aktivacije.
SISTEM HA32S DE ALARMÃ CU TELEFON2.Opţiune activare întârziatã: Activaţi alarma tastând codul de securitate din 4 cifre şi apoi tasta de RECOMANDÃRI
opţiuni 2. Alarma va avea o întârziere de 15 secunde. Întârzierea permite pãrãsirea zonei protejate
HA32S reprezintã un sistem simplu wireless de securitate, pentru case si apartamente. fãrã activarea alarmei. În timpul acestor 15 secunde, alarma va fi opritã pentru 10 secunde şi va -Distanţa de trasmisie decreşte când semnalul trece prin podea sau pereţi
El poate fi operat cu ajutorul telecomenzii sau cu tastatura unitãţii centrale. Cu ajutorul suna pentru un moment. LED-ul status se va aprinde intermitent, ca o avertizare. Alarma va intra -Dupã scoaterea bateriilor, circuitul va conţine curent rezidual. Ca sã grabiţi consumul de curent
telefonului încorporat, sistemul vã poate avertiza atunci când se întâmplã ceva. La automat în opţiunea întârziere dupã expirarea celor 15 secunde de întârziere. Când alarma este rezidual, apãsarea oricarei taste cel puţin 10 secunde este foarte importantã înainte de
acesta mai puteţi conecta si alţi detectori si telecomenzi.activatã, ea va suna 30 secunde şi se va opri 45 de secunde, ca un program. Astfel de ciclu va fi reintroducerea bateriilor
repetat de 10 ori la fiecare activare. În timpul perioadei de surdinã de 45 de secunde, -Contactul magnetic este şi el foarte util pentru siguranţa dulapurilor şi/sau rafturilor expuse
dacã numerele de telefon şi mesajul alarmei au fost setate, alarma va apela un numãr presetat de -Nu poziţionati niciodatã un detector de mişcare chiar în faţa unei ferestre şi evitaţi lumina
CONŢINUTUL PACHETULUI (1)
telefon citind mesajul alarmei timp de 30 de secunde la fiecare program. (solarã) directa pe ecranul detectorului (similar pentru oglinzi etc.)
a.Unitate centralã cu telefon
-Evitaţi instalarea detectorilor în pozitii cu vibratii excesive.
b.2x Detector wireless de miscare
Dezactivare alarmã
c.2x contacte magnetice wireless, cu magnet extern
Dezactivaţi alarma tastând codul de securitate din 4 cifre şi apoi tasta de opţiuni 4. Când alarma este INSTRUCTIUNI INTRARE RAPIDÃ
d.2x telecomenzi
setatã în opţiunea de dezactivare, orice activare sau receptie a semnalelor radio va fi ignoratã.
Presetari (*) Status opţiune
PREGÃTIRI
Activare sonerie
Înainte de instalarea unitãţii centrale si a detectorilor, verificaţi si ţineţi cont de urmãtoarele
Activaţi soneria tastând codul de securitate din 4 cifre şi apoi tasta de opţiuni 3. Sunetul ding-dong 123401 Tip Activare
informaţii.
poate fi auzit de fiecare datã când alarma este activata.
-O zonã cu o singurã intrare si fãrã ferestre poate fi protejatã cu un contact magnetic pe usã, de
123402 Tip Activare
ex. garajele, subsolurile, sau zonele de depozitare.
Dezactivare sonerie
-Pentru zonele accesibile doar printr-o altã zonã centralã, este de obicei suficient sa protejaţi
Deactivaţi soneria tastând codul de securitate din 4 cifre şi apoi tasta de opţiuni 4. 123403 Tip Activare
aceea zonã centralã cu un detector de miscare.
-Toate zonele deschise, cu cãi multiple de acces, pot fi protejate cel mai bine cu un detector de
Setare tonuri taste12341 Activare Imediatã
miscare.
Aceastã funcţiune, dacã este activata, permite alarmei emiterea unui ton la fiecare apasare a tastei.
-Poziţionaţi unitatea centralã si detectorii preferabil la cel puţin 0,5 metri de obiectele metalice
Presetare: PORNIT12342 Activare Întârziata
de tipul instalaţiilor centrale de încãlzire, ţevilor de apã si radiatoarelor.
Tonul tastei poate fi auzit când tastaţi codul de securitate din 4 cifre şi apoi tasta de opţiuni 8. Tastând
codul de securitate din 4 cifre şi apoi tasta de opţiuni 8, veti oscila între dezactivarea şi activarea 12343 Sonerie
INSTALARE SI PROGRAMARE UNITATE CENTRALÃ
tonurilor tastelor.
-Deschideţi capacul bateriilor unitãţii centrale si introduceţi 4 baterii AA, asigurând polaritatea
12344 Dezactivare
corectã. Repoziţionaţi capacul bateriilor, si unitatea centralã va fi gata de utilizare (2)
TRANSMIŢÃTOR COMUTATOR DE PERETE SENZOR DE MIŞCARE (7)
-Conectaţi unitatea centralã la linia analoagã de telefon (3)
Când transmiţãtorul detecteaza prezenţa unui obiect în mişcare într-o zonã protejata, va emite un 12345 Mesaj Înregistrat Alarma
-Îndepãrtaţi capacul de montare de pe detectorul PIR, glisând usor în jos. Introduceţi o
semnal radio pentru activarea alarmei.
surubelniţã platã în fanta din spatele capacului. Rotiţi-o 90 de grade spre stânga sau dreapta,
-Transmiţãtorul are doua opţiuni de operare: PIR şi comutare.12346 Cod de Securitate
ca sã detasaţi capacul dorsal din unitate. Apoi introduceţi 3 baterii AA, asigurând polaritatea
-Când treceţi pe optiunea PIR, puteti seta astfel încât sistemul sã acţioneze ca un dispozitiv de
corectã. Pãstraţi detectorul PIR deschis pentru memorare (4)
securitate, detectând modificãrile nivelului de radiaţie în infraroşu. Dacã o persoana se mişcã în 12347 Setare Numar de Telefon
-Glisaţi în jos capacul bateriilor din contactul magnetic. Introduceţi 1 baterie CR2032, asigurând
interiorul sau în câmpul vizual al dispozitivului, un semnal radio va fi transmis alarmei, pentru
polaritatea corectã. Lãsaţi capacul deschis pentru memorare (5)
activarea completa a alarmei pentru alungarea persoanelor nedorite.12348 Ton Tasta
-Deschideţi capacul bateriilor telecomenzii cu ajutorul unei surubelniţe plate, rotind capacul pe
poziţia de deschidere. Introduceţi 1 baterie CR2032 si închideţi capacul (6).
Notã: Opţiunea de comutare este destinatã utilizarilor seriilor unitaţii PORNIT/OPRIT sau receptorului 12349Ştergere Numãr de Telefon
variator.
LED indicator
1234* Memorare ID
Când introduceţi codul de securitate din 4 cifre, cu tasta corectã de opţiuni 5, alarma va rãspunde
Memorare Cod ID (8)
cu un sunet lung, si LED-ul status se va aprinde pentru scurt timp. Dacã introduceţi o parte
În carcasa din spate existã o tasta de memorare folosita pentru emiterea codului ID spre alarma. 1234#Ştergere ID
incorectã a codului, LED-ul status se va aprinde intermitent si va suna de trei ori. Trei erori
Ţineti apãsata tasta de memorare mai mult de 3 secunde, şi LED-ul verde va fi aprins continuu înainte
consecutive de intrare vor dezactiva tastatura pentru 30 secunde.
de oprire. Dacã lasaţi liberã tasta de memorare înainte de 3 secunde, LED-ul verde se va stinge.(*) = cod de securitate din 4 cifre
Dacã introduceţi o parte incorectã a codului în timpul alarmei activate, LED-ul status se va aprinde
intermitent, dar fãrã sunet. Trei erori consecutive de intrare vor dezactiva tastatura pânã când
Selectare poziţie de montareNotã: Codul de securitare pentru alarma dvs. trebuie modificat, diferit astfel de setarea din
sirena se opreste. În cazul în care bateria este consumatã, LED-ul bateriilor se va aprinde
Pozitia recomandatã de montare a transmiţãtorului este la o înalţime de 1,2m. La aceastã înalţime, fabrica.
intermitent o datã la fiecare 3 secunde, pânã când bateria este epuizatã.
transmitãtorul va avea o raza maxima de acţiune de pânã la 10m, cu un câmp vizual de 160°. Înainte
de selectarea poziţiei transmitãtorului, trebuie sa ţineti cont de urmãtoarele informaţii: Setãri Când Nota: Daca intrarea nu a fost realizata complet, informaţia incompletã va fi anulata automat dupa
Memorare telecomandã si detectori
comutaţi pe optiunea PIR, transmitãtorul este setat sa preia rolul dispozitivului de securitate, 10 secunde.
-Setaţi unitatea centralã pe opţiunea de memorare, cu ajutorul codului standard de fabricaţie, 1
menţinând astfel monitorizarea. Dacã este detectata mişcare, un semnal radio va fi trimis o singurã
2 3 4, urmat de *. LED-ul status si LED-ul bateriilor se vor aprinde intermitent
data alarmei activând total alarma, pentru alungarea persoanelor nedorite. Reglare sensibilitate
-Ţineţi apãsatã tasta de dezactivare (de jos) la telecomandã, timp de mai mult de 3 secunde.
Pentru obţinerea celei mai bune eficiente a transmitãtorului, se recomanda testarea acestuia la
LED-ul se va aprinde continuu. Când memorarea este ok, unitatea va suna o datã si LED-ul se
începutul utilizarii, cu mişcãri la distanţe maxime în zona de actiune. Dacã mişcãrile nu pot fi detectate
va stinge
sensibil, reglaţi pur şi simplu nivelul SENSIBILITATE. Distanţa de detectie poate fi reglatã pâna la 10
-Pentru memorarea contactului magnetic, setaţi din nou unitatea centralã pe opţiunea de
metri, la înalţimea de montare de 1,2 metri. Distanta de detectie este influentatã de temperatura
memorare, apãsând 1 2 3 4 *. Amândouã LED-urile se vor aprinde din nou intermitent
ambientului. Rotiţi butonul în sensul acelor de ceas pe pozitia LO (jos), unde distanta de detectie
-Ţineţi apãsat comutatorul negru de sub capacul bateriilor mai mult de 3 secunde. LED-urile se
poate atinge aproximativ 4 - 6 metri. Pentru pozitia HI (înalt), distanta este de aproximativ 10 metri.
vor aprinde continuu. Când memorarea este ok, unitatea va suna o datã si LED-urile se vor
stinge.
Operare
-Pentru memorarea detectorului PIR, apãsaţi din nou 1 2 3 4 *.
În timp ce apãsaţi de fiecare datã butonul AUTO/ON/OFF, LED-ul verde se va aprinde scurt.
-Apãsaţi butonul Memorare din detector mai mult de 3 secunde, si memorarea corectã va fi
confirmatã printr-un sunet scurt.
Încalzire
Va dura aproximativ 60 de secunde sa activaţi sistemul dupã conectarea bateriilor, în timp ce LED-ul
Programare unitate centralã
verde se va aprinde continuu intermitent.
-Mai întâi modificaţi codul pin din fabricã cu codul personal. Apãsaţi 1 2 3 4, urmat de 6, si
LED-ul status si LED-ul bateriilor se vor aprinde continuu. Introduceţi noul cod apãsând 4 cifre,
Indicator Baterie Consumata
urmate de 6. Intrarea corectã va activa un sunet si LED-urile se vor stinge
Când nivelul bateriei transmiţãtorului scade la o anumita valoare, LED-ul roşu se va aprinde
intermitent la fiecare 30 de secunde. În acest caz, înlocuiţi bateriile cât mai repede.
Notã: cifrele de la 0 la 9 se pot repeta în codul personal; dar, * si # nu pot fi folosite.
DETECTOR CONTACT UŞÃ/FEREASTRA (9)
-Unitatea poate memora pânã la 4 numere de telefon. Pentru memorarea unui numãr de
-În vederea protejarii uşilor sau ferestrelor, puteţi monta detectori de contact pentru uşã/fereastra.
telefon, apãsaţi codul personal, urmat de 7. Durata maximã permisã de introducere a
Daca uşile protejate sau ferestrele sunt deschise, un semnal radio va fi transmis alarmei.
numerelor de telefon este de 30 secunde, în timp ce ambele LED-uri status si baterii se vor
-Înainte de fixarea detectorului pe o usã/fereastra metalica, verificaţi frecventa radio. Este posibil
aprinde intermitent ca pentru o avertizare. Apãsaţi * imediat dupã completarea fiecãrui numãr
sã fie necesar sa separaţi magnetul/detectorul de suprafata metalicã, cu ajutorul unui distanţier
de telefon. Dacã intrarea a fost acceptatã, alarma va suna lung si va reveni la opţiunea de
din plastic sau din lemn, ca sã acoperiţi frecvemta radio necesarã.
dezactivare. Repetaţi pasul de la început, ca sã introduceţi un alt numãr de telefon
-Fixaţi detectorul şi magnetul în exterior, cu ajutorul unei benzi dublu adezive sau cu suruburile
-În timpul introducerii, orice cifrã gresitã poate fi stearsã apãsând * de fiecare datã. Dacã
prevãzute.
introduceţi la rând 3 numere incorecte de telefon, sau nu reusiţi sã introduceţi numãrul în 30
-Montaţi magnetul pe uşãşi detectorul pe rama usii (sau invers dacã este necesar).
de secunde, LED-ul status se va aprinde intermitent si va reveni imediat la opţiunea de
-Asiguraţi-vã ca sageţile de pe magnet şi detector sunt orientate una cãtre celalalta şi cã spaţiul
dezactivare
dintre detector şi magnet este mai mic de 12mm.
-Activaţi alarma tastând codul de securitate din 4 cifre si apoi tasta de opţiuni 5. Alarma poate
începe înregistrarea dupã emiterea unui sunet mai lung. LED-ul bateriilor se va aprinde în
Setare
timpul înregistrãrii. Durata maximã permisã a mesajului înregistrat al alarmei este de 6
1.Existã un cod ID presetat din fabrica şi care nu poate fi modificat.
secunde. Dupã aceastã perioadã, alarma va suna o datã, indicând oprirea înregistrãrii.
2.Emitere cod ID:
Alternativ, apãsaţi orice tastã ca sã opriţi înregistrarea înainte de max. 6 secunde. Puteţi
-Pasul 1:Introduceţi bateria.
înregistra doar un singur mesaj de alarmã.
-Pasul 2:Setati alarma pe optiunea de memorare a codului.
-Pasul 3:Apãsaţi comutatorul de sigurantã mai mult de 3 secunde la detector.
Stergere numãr de telefon presetat
-Pasul 4:Daca alarma suna lung, codul este memorat cu succes şi unitatea poate porni
Activaţi alarma tastând codul de securitate din 4 cifre si apoi tasta de opţiuni 9. Durata maximã
funcţionarea. În caz contrar, înseamnã ca a existat o eroare a codului de memorare.
permisã de stergere a tuturor numerelor de telefon presetate este de 15 secunde, în timp ce
-Pasul 5:Porniţi de la Pasul 2 ca sã încercaţi din nou.
ambele LED-uri status si baterii se vor aprinde continuu ca o avertizare.
-Apãsaţi din nou codul de securitate din 4 cifre si tasta de opţiuni 9, ca sã stergeţi toate
Functionare
numerele de telefon presetate.
1.Dupã deschiderea capacului bateriilor, comutatorul de siguranţã va fi declanşat. Un semnal radio va
-Apãsaţi codul de securitate din 4 cifre si tasta de opţiuni 4, ca sã reveniţi direct la opţiunea de
fi emis imediat cãtre alarma.
dezactivare
2.Alarma va suna 30 de secunde şi se va opri pentru 45 de secunde, ca un program. Astfel de ciclu
va fi repetat de 10 ori, durata fiecãruia fiind de 12-13 minute.
Setare tip activare
3.Daca separaţi magnetul de detector, un semnal radio va fi emis spre alarmã pentru alerta soneriei
Presetãri: durata alarmei este de 30 secunde si oprire de 45 secunde. Activaţi alarma tastând
sau alarmei.
codul de securitate din 4 cifre si apoi tasta de opţiuni 0 1. Când alarma este declansatã, sistemul
Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.
Product:
Forumrules
To achieve meaningful questions, we apply the following rules:
First, read the manual;
Check if your question has been asked previously;
Try to ask your question as clearly as possible;
Did you already try to solve the problem? Please mention this;
Is your problem solved by a visitor then let him/her know in this forum;
To give a response to a question or answer, do not use this form but click on the button 'reply to this question';
Your question will be posted here and emailed to our subscribers. Therefore, avoid filling in personal details.
Register
Register getting emails for Smartwares HA32S at:
new questions and answers
new manuals
You will receive an email to register for one or both of the options.
Get your user manual by e-mail
Enter your email address to receive the manual of Smartwares HA32S in the language / languages: English, German, Dutch, French, Polish, Turkish, Spanish as an attachment in your email.
The manual is 0,96 mb in size.
You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.
The manual is sent by email. Check your email
If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.
The email address you have provided is not correct.
Please check the email address and correct it.
Your question is posted on this page
Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.