687095
4
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/80
Next page
GUIDE D’INSTALLATION/UTILISATION
AVERTISSEMENT :
Ce manuel est destià divers systèmes de DVR. Les fonctions, caractéristiques et
branchements peuvent être différents.
Ne pas poser des objets lourds sur le dessus de l’appareil.
Ne pas y laisser tomber des objets durs ou laisser des liquides pénétrer dans l’appareil.
Brosser régulièrement la poussière de la carte électronique, des connecteurs, des ventilateurs et du
boîtier du magnétoscope numérique. Éteindre l’alimentation et débrancher l’appareil avant de le
nettoyer.
Ne pas essayer de démonter ou réparer l'appareil ou de changer vous-même des éléments
Environnement opérationnel :
Conserver et utiliser l’appareil à des températures entre et 40° C. Le garder éloigné du plein soleil
ou de sources de chaleur
Ne pas installer l’appareil dans un environnement humide.
Ne pas exposer l’appareil à un lieu enfumé ou poussiéreux.
Éviter tout impact violent. Ne pas laisser tomber l’appareil.
Mettre l’appareil sur une surface stable et plate pour éviter que l’appareil ne tombe.
Veiller à ce que l'emplacement prévu à l'installation du magnétoscope numérique soit bien ventilé.
Ne pas bloquer les orifices.
Page 1
N’utiliser l’appareil que dans la portée d’entrée/de sortie nominale.
Table des matières
Chapitre 1 Introduction .................................................................................................................................................. 4
1.1 Aperçu du Produit ............................................................................................................................................... 4
1.2 Caractéristiques Principales ............................................................................................................................... 4
Chapitre 2 Vérification du désemballage et des câbles de connexions ............................................................. 7
2.1 Désemballage ...................................................................................................................................................... 7
2.2 Montage du Rack ................................................................................................................................................ 7
2.3 Face avant ............................................................................................................................................................ 8
2.4 Schéma des Branchements ................................................................................................................................. 9
2.5 Connexions Audio/Vio IO .............................................................................................................................. 9
2.5.1 Connexion de l’Entrée Vidéo ............................................................................................................ 9
2.5.2 Sélection et Connexion des Dispositifs de Sortie Vidéo ........................................................... 10
2.5.3 Entrée du Signal Audio ......................................................................................................................11
2.5.4 Sortie Audio : .................................................................................................................................... 110
Chapitre 3 Fonctionnement Simple ........................................................................................................................ 133
3.1 Mise sous tension ......................................................................................................................................... 13
3|
3.2 Mise hors tension ............................................................................................................................................ 133
3.3 Se connecter .................................................................................................................................................... 144
3.4 Aperçu .............................................................................................................................................................. 155
3.5 Démarrage rapide du bureau .......................................................................................................................... 155
3.5.1 Menu principal .................................................................................................................................. 166
3.5.2 Lecture vidéo .................................................................................................................................... 166
3.5.3 Contrôle d’Enregistrement ............................................................................................................... 20
3.5.4 Contrôle PTZ .................................................................................................................................... 211
3.5.5 Couleur de l’image ............................................................................................................................ 27
3.5.6 Réglage de Sortie .............................................................................................................................. 28
3.5.7 Arrêt du Système ............................................................................................................................... 28
3.5.8 Changement de page ....................................................................................................................... 29
Chapitre 4 Menu principal ........................................................................................................................................... 30
4.1 Navigation du Menu principal ......................................................................................................................... 30
4.2 Fonctions d’enregistrement vio .................................................................................................................. 322
4.2.1 Configurations d’Enregistrement.................................................................................................. 322
4.2.2 Lecture vidéo .................................................................................................................................... 333
4.2.3 Sauvegarde vidéo............................................................................................................................ 344
4.3 Alarme : ........................................................................................................................................................... 355
4.3.1 Détection de mouvement ............................................................................................................... 355
4.3.2 Masquage vidéo................................................................................................................................. 38
4.3.3 Perte de vidéo .................................................................................................................................... 38
4.3.4 Traitement exceptionnel ................................................................................................................... 39
Page 2
4.4 Configurations du Système .............................................................................................................................. 39
4.4.1 Configurations générales ............................................................................................................... 400
4.4.2 Configurations de cryptage ........................................................................................................... 411
4.4.3 Configurations Réseau ................................................................................................................... 433
4.4.4 Service Réseau ................................................................................................................................ 433
4.4.5 Mode de Sortie ................................................................................................................................. 522
4.4.6 Configurations PTZ ......................................................................................................................... 533
4.4.7 Configurations du port de série .................................................................................................... 544
4.4.8 Configurations de séquence automatique ................................................................................. 544
4.5 Outils de Gestion............................................................................................................................................. 555
4.5.1 Gestion de chaine............................................................................................................................ 565
4.5.2 Gestion du disque dur .................................................................................................................... 566
4.5.3 Gestion de l’Utilisateur ................................................................................................................... 577
4.5.4 Utilisateur en ligne ............................................................................................................................. 59
4.5.5 Réglage de sortie .............................................................................................................................. 60
4.5.6 Maintenance automatique ............................................................................................................. 600
4.5.7 Restaurer le défaut .......................................................................................................................... 600
4.5.8 Mise à niveau du système ............................................................................................................. 611
4.5.9 Informations sur l’appareil.............................................................................................................. 611
4.5.10 Import / Export................................................................................................................................ 612
4.6 Informations sur le sysme............................................................................................................................ 622
4.6.1 Données du disque dur .................................................................................................................. 622
4.6.2 BPS ..................................................................................................................................................... 633
4.6.3 Journal ............................................................................................................................................... 63
3
4.6.4 Informations sur la version ............................................................................................................ 644
4.7 Arrêt complet du système ............................................................................................................................... 655
Chapitre 5 Utilisation simple de technologie Cloud ............................................................................................ 716
5.1 Ecran de la technologie Cloud .................................................................................................................. 716
Chapitre 6 FAQ et Entretien ....................................................................................................................................... 71
6.1 FAQ .................................................................................................................................................................... 71
6.2 Entretien ............................................................................................................................................................ 78
Appendix 1. Fonctionnement de la souris ............................................................................................................... 79
Appendix 2 Calcul de la capacité du disque dur ................................................................................................... 80
Page 3
Chapitre 1 Introduction
1.1 Aperçu du Produit
Cet appareil est un excellent produit de surveillance numérique particulièrement conçu
pour la surveillance de sécurité. Ce système est plus stable avec le Système Opérateur
LINUX incorporé, en utilisant la compression vidéo standard H.264MP standard et le
raisonnement spatial temporel unique pour obtenir la haute définition synchronisée et la
surveillance audio/vidéo en débit binaire faible. Avec les technologies du réseau TCP/IP, il
convient parfaitement à la transmission à distance de données et au contrôle opérationnel
par les applications web.
Cet appareil peut non seulement fonctionner comme unité locale indépendante, par une
plateforme professionnelle de réseau de surveillance vidéo, mais il peut aussi être
connecté à d'autres appareils pour créer un système de réseau de surveillance plus
puissant, utilisant totalement sa capacité de réseau et de surveillance à distance.
Il est le choix parfait des applications de sécurité dans les industries et secteurs tels les
banques, la télécommunication, l’électrici, le maintien de l'ordre, le transport, la
communauté intelligente, les installations de production, les dépôts, les ressources
naturelles et les aménagements sur la conservation de l’eau.
1.2 Caractéristiques Principales
Surveillance en direct
· Interface de sortie analogue et adaptateur VGA pour brancher l’appareil de surveillance ou l’écran.
· 2 sorties BNC et 1 HD VGA pour surveillance simultanée en direct.
· Prévisualisation à l’écran en direct avec fonction zoom avant. Toute partie sur l’écran peut être
sélectionnée pour l’agrandir
Stockage de données
· Disque dur inactif en hibernation dans la gestion du disque dur, contribuant à la ventilation et à la
réduction de la consommation d’énergie pour prolonger la vie d’usage des disques durs.
· Stockage des données avec fichier de format interne inviolable pour assurer la sécurité des données
Page 4
Processus de compression
· Compression des données en direct des signaux A/V de chaque canal avec un matériel indépendant
pour maintenir la stabilité de la synchronisation du son et de l’image
Fonction Sauvegarde
· Sauvegarde par interface SATA et USB (sur des dispositifs tels les clés USB ou disque dur amovible)
·· Gravure de disque en direct, gravure de sauvegarde
·Archivage local en téléchargeant les fichiers sur les disques durs par le réseau sur le PC du client
Lecture vidéo
· Chaque canal enregistre indépendamment toutes les vidéos en direct tout en permettant
simultanément l’extrait, la lecture, la surveillance du réseau, la recherche d’enregistrement et le
téléchargement
·
De nombreux modes de lecture, lecture simultanée de plusieurs canaux et combinaison de canaux
sirés.
· Sélectionnez une des zones de l’écran pour faire un zoom avant
Opération du Réseau
· Surveillance en direct à distance par la connexion du réseau (y compris mobile)
· Contrôle à distance PTZ
· Retrait vidéo à distance et lecture en direct
· Configuration des paramètres de l’appareil par le port de l’utilisateur
·Enregistrement en direct et lecture sur le PC du client
Coordination d'alarme
· Alarme reliée à l’enregistrement de la caméra, auto séquence, affichage à l’écran, bourdonnement,
capture d’écran, notification email et téléchargement FTP
·Bouton Marche/Arrêt de relai multicanal pour les sorties d’alarme, facilitant les actions synchronisées et
le contrôle de luminosité du lieu
· Circuit protecteur à la fois de l'entrée et de la sortie d'alarme pour éviter d'endommager les principaux
appareils
Interface de communication
·Port de série RS485 pour l’entrée d’alarme, contrôle PTZ et clavier
Page 5
·Prise RS232. Connexion extensible du clavier pouvant être utilisé comme commande 'maître',
maintenance du système et mise à niveau par la connexion au port de série du PC, ainsi que commande
matrice
· Interface standard Ethernet pour accès à distance au réseau
Utilisation Intelligente
·Utilisation de la souris
·Utilisation du clavier
·Fonction rapide de ‘copier-coller pour cloner les mêmes paramètres dans le menu
Autres caractéristiques
·2 sorties d’alimentation 12V
·Programmateur
Page 6
Chapitre 2 Vérification du désemballage et des câbles de connexions
2.1 Désemballage
Lors de la réception de l’appareil, vérifiez d’abord l’emballage pour un dégât apparent.
Les mariaux de protection d’emballage utilisés pour l’appareil peuvent supporter la
plupart des chocs accidentels et des impacts durant le transport.
Puis, sortez l’appareil, retirez la pellicule protectrice du magnétoscope numérique, et
vérifiez l’appareil pour toutes apparences de dommages.
Enfin, ouvrez le boîtier pour vérifier en cas de connexions débranchées des câbles de
données de la face avant, du cordon d’alimentation, de l’arrivée d’alimentation aux
ventilateurs et à la carte mère.
1. Faces avant et arrière
Consultez le guide d’utilisateur pour des détails sur les fonctions des divers boutons
de la face avant et des connexions de la face arrière.
Veuillez soigneusement vérifier la plaque du modèle de l'appareil de la face avant et
assurez-vous que ce soit le modèle commandé.
Ne pas retirer l’étiquette de la face arrière car elle est extrêmement importante pour
notre service après-vente. Lorsque notre service après-vente est contacté, il vous
faudra indiquer le numéro du modèle et le numéro de série impris sur l’étiquette.
2. Ements à vérifier après l’ouverture du boîtier
En plus de vérifier tout dommage apparent, veuillez vérifier toute connexion desserrée
des fils de la face avant, du cordon d’alimentation et de la carte mère.
2.2 Montage du Rack
L’appareil est muni d’un châssis standard 1U et peut être monté sur un rack standard.
Méthodes d’installation et précautions :
1. Veillez à ce que la température ambiante soit en dessous de 35° C.
2. Laissez 15 cm d'espace libre autour de l’appareil pour une ventilation adéquate ;
3. Remplissez toujours le rack du bas vers le haut ;
4. Il faudrait envisager de protéger le rack d’une surtension du circuit lorsque plusieurs appareils
Page 7
sont fixés sur le rack.
2.3 Face avant
(1)Puissance (2)Rec (3)IR (4)ESC (5)Menu (6)Enter (7)
flèche
Les fonctions des boutons du panneau avant
No.
nom Symbole
fonction
1
puissance
PWR
Démarrer ou arrêter
2
Enregistre
ment
REC
Commence l'enregistrement manuellement
3
IR IR
Voyant de contrôle à distance
4
ESC
ESC
Retour au menu précédent ou annuler une
opération dans le menu de fonction
Retour à l'état d'aperçu lorsque dans l'état de
lecture
5
Menu MENU
Entrer dans le Menu principal
6
Entrer ENTER
Entrez,
Entrez dans MainMenu
7
flèch
<
>
Dans le menu, appuyez sur le haut ou le bas
pour placer le curseur
Modification de la configuration dans le menu
déroulant
Ap
puyez vers le haut ou vers le bas pour
sélectionner le fichier d'enregistrement dans
l'état de lecture
Page 8
Dans l'aperçu écran, appuyez sur le haut ou
vers le bas pour aller dans l'écran 1/4/8/9/16
des canaux multiples
< >
Dans le menu, appuyez sur la gauche ou la
droite pour déplacer le curseur
Dans l'état de lecture, appuyez sur la gauche
ou la droite pour déplacer le curseur de la
touche de fonction
Entrez dans MainMenu
2.4 Schéma des Branchements
(1) Entrée Vidéo (2) Sortie Vidéo (3) Sortie Audio (4) Entrée Audio
(5) Interface USB (6) Interface Réseau (7) Interface VGA
(8) Entrée d’alimentation (9) Sortie RS485 PTZ (10) de sortie HDMI
2.5 Connexions Audio/Vidéo IO
2.5.1 Connexion de l’Entrée Vidéo
Le magnétoscope numérique est muni de connexions BNC d’entrée vidéo. Conditions du signal :
PAL/NTSC BNC1.0V75Ω)。
Le signal vidéo doit être conforme aux normes nationales d’un rapport signal/bruit plus élevé, de
faible distorsion et de peu d’interférences ; nécessitant qu'une image soit nette, sans aucune distorsion
d’image, de couleur naturelle et de luminosité appropriée.
Veillez à un signal stable et fiable de caméra :
Installez la caméra dans un endroit adéquat pour éviter un rétro éclairage et des environnements de
Page 9
faible luminosité ou utilisez la caméra à faible éclairage et la caméra avec un compensateur efficace de
rétro éclairage.
Les caméras doivent partager des points communs fiables avec le magnétoscope numérique pour
assurer le fonctionnement normal de la caméra.
Veillez à une ligne de transmission stable et fiable du signal :
Utilisez un câble coaxial vidéo de haute qualité, blindé. Sélectionnez le bon type selon la distance
de transmission. Si la distance est éloignée, il vous faudra envisager d’utiliser le câble avec des fils
torsadés, des dispositifs améliorant le signal vidéo et des câbles fibres optiques pour maintenir la qualité
du signal.
Gardez la ligne de transmission vidéo éloignée des autres dispositifs et circuits produisant de fortes
interférences électromagnétiques. Protégez-la en particulier contre les surtensions de haute tension.
Veillez à sécuriser les branchements des fils :
Les lignes du signal et les câbles blindés doivent être fermement connectés. Évitez toute mauvaise
soudure et empêchez l’oxydation de la surface de contact de la soudure.
2.5.2 Sélection et Connexion des Dispositifs de Sortie Vidéo
Sortie vidéo et sortie VGA PAL/NTSC BNC (1.0V
P-P
, 75Ω) existentElles peuvent fonctionner
simultanément
Lors de l’utilisation d’un écran d’ordinateur comme autre visualisation de surveillance, soyez vigilant
à ce qui suit :
1. Afin de prolonger la vie du matériel, ne laissez pas l’alimentation de l’écran allumée pendant une
durée prolongée ;
2. Effectuez régulièrement une démagnétisation pour assurer l’état satisfaisant du fonctionnement
de l’écran ;
3. Gardez-le hors de proximité des dispositifs produisant de fortes interférences
électromagnétiques.
La TV n’est pas une alternative fiable comme dispositif de sortie vidéo. Il faut également minimiser
la durée d'alimentation et contrôler rigoureusement les interférences causées par les sources et
appareils électriques environnants. Des fuites éventuelles d’électricité issues d’une TV de moindre
quali pourraient provoquer desgâts aux autres dispositifs.
Page 10
2.5.3 Entrée du Signal Audio
Interface AV pour l’entrée audio.
Avec une impédance plus élevée, un micro activé est nécessaire.
Comme avec l’entrée vidéo, la ligne de transmission audio devrait minimiser les interférences,
empêcher une soudure inadéquate et les connexions défectueuses. Faites particulièrement attention à
la protection contre la surtension de haute tension.
2.5.4 Sortie Audio :
Le paramètre du signal de la sortie audio du magnétoscope numérique est en général plus élevé
que 200mv 1kΩ (AV). Il peut directement être branc à des écouteurs d’impédance faible, des
haut-parleurs allumés ou alimenter d’autres dispositifs de sortie audio par un amplificateur. Si l’isolation
spatiale ne peut pas être établie entre les haut-parleurs externes et les micros, un sifflement peut en
résulter. Dans ce cas, il est possible d’/de :
1 Utiliser les micros pour une meilleure directivi ;
2 Régler le volume du haut-parleur en dessous du niveau du seuil du sifflement ;
3 Utiliser des matériaux insonorisant sur le lieu de travail pour diminuer la répercussion du son et
améliorer les acoustiques de la pièce ;
4 Modifier les dispositions des micros et des haut-parleurs pour réduire la possibili de sifflement.
Connexions au PTZ
A. Le décodeur PTZ doit partager des points communs avec le magnétoscope numérique ou la
présence éventuelle d’un mode de tension commune peut résulter en la perte de contrôle du
PTZ.
Le câble de paire de fils torsadés blindé avec son blindage intégral est recommandé comme
utilisation de référence ;
B. Prévision contre la surtension de haute tension. Les fils câblés doivent pouvoir protéger le
matériel contre les éclairs
C. Connectez parallèlement une résistance de 120 Ohm à l’extrémité pour réduire la répercussion
et garantir la qualité du signal ;
D. Les connexions du câble A/B au câble 485 du magnétoscope numérique ne peuvent pas être
jumelées avec les câbles 485 d’autres dispositifs de sortie ;
Page 11
E. La tension composée A/B du décodeur devrait être inférieure à 5V.
Fils de terre de la face avant du matériel
Une mise à la terre inadéquate peut brûler les puces.
Page 12
Chapitre 3 Fonctionnement Simple
NB : Le bouton grisé signifie que la fonction n’est pas supportée
3.1 Mise sous tension
Branchez l’appareil à une prise électrique adaptée avant dallumer le bouton
d'alimentation de la face arrière. Le voyant d’alimentation est allumé et le magnétoscope
numérique commence à s’initialiser. Un ‘bip’ retentit lorsque l’initialisation est terminée. Le
multi-écrans est le mode de sortie vidéo par défaut. Si l’appareil est allumé durant la durée
de programmation d'enregistrement, le système commencera automatiquement
l'enregistrement programmé. Le voyant d’enregistrement du canal correspondant sallume.
Le système fonctionne normalement.
NB : 1. Avant la mise sous tension, veillez à ce que la tension du secteur corresponde au bouton à
glissière de l’appareil et que le câble d’alimentation soit correctement branché.
2. La tension externe du secteur nécessite 220V±10% /50Hz.
Lutilisation de la tension de secteur d’une tension stable et d'interférences de moindre
ondulation est recommandée. Si possible, envisagez l’utilisation d’un ASI (Alimentation
sans interruption - UPS) pour une alimentation de secours.
3.2 Mise hors tension
Lappareil peut être éteint en utilisant le 'softswitch’ et le ‘hardswitch’. ‘Softswitch’,
lectionnez Eteindre dans leMenu principal>Arrêt complet du Système】;
Hardswitch’Appuyez sur le bouton dalimentation de la face arrière pour éteindre
l’alimentation.
Instructions :
1. Rétablissement après une coupure de courant
Si le magnétoscope numérique est inopinément éteint durant l’enregistrement,
après avoir réinitialisé l’appareil, il sauvegardera automatiquement les données
précédentes à l’arrêt et se remettra au même emplacement.
Page 13
2. Remplacement des disques durs
Le bouton d’alimentation de la face arrière doit être éteint avant de remplacer le
disque dur.
3. Changer les piles
Conservez les données de configuration et éteignez le bouton dalimentation de la
face arrière avant de changer les piles. Le magnétoscope numérique utilise des
piles boutons. Il vous faut vérifier régulièrement l’heure du système. Les piles
doivent être remplacées lorsque l’heure devient imprécise, il est recommandé de
changer les piles d'un même type une fois par an.
NB : Sauvegardez la configuration avant de remplacer les piles de la carte
mère ou les données de la configuration seront perdues.
3.3 Se connecter
Après le démarrage normal, l’utilisateur est invité à se connecter. Le système fournira
les fonctions correspondantes conformément aux droits daccès de l’utilisateur.
La configuration par faut d’usine donne 3 types d’utilisateur sans mot de passe :
admin, invité et par défaut. La configuration d’usine de l’utilisateur ‘admin’ donne des
droits d’accès de super utilisateur’ alors que l'invité par défaut et le faut sont
restreints à la prévisualisation et à la lecture. Les utilisateurs ‘admin’ et ‘invité’ peuvent
modifier leur mot de passe mais pas les permissions. L’utilisateur par ‘défaut’ est
l’utilisateur de connexion par faut. L’utilisateur parfaut peut modifier les
permissions mais pas le mot de passe.
Image 3.1 Se connecter
Protection du mot de passe : Si le mot de passe est incorrectement saisi 3 fois de suite, le
Page 14
système affichera une alarme d’avertissement ; après 5 tentatives concutives, le compte sera
bloqué (Le compte sera automatiquement débloqué dès lainitialisation du système ou 30
minutes plus tard).
Pour des raisons de sécurité, veuillez modifier vos nom d’identifiant et mot de passe dans
‘Gestion de l’utilisateur (consulter le Chapitre 4.5.2 Gestion de l’Utilisateur) après la connexion
initiale.
3.4 Aperçu
Après la connexion normale, l’appareil affiche l’écran de prévisualisation. Faites un clic
droit sur la souris pour changer daffichage.
Chaque écran prévisualisé peut indiquer la date, l’heure, le nom du canal, la lecture du
canal de surveillance et l’état d’alarme.
1
Enregistrement
3
Perte de vidéo
2
Détection de mouvement
4
Verrouillage de caméra
Tableau 3.1 Aperçu des symboles
3.5 Démarrage rapide du bureau
En mode de prévisualisation, faites un clic droit sur la souris pour afficher le menu
‘Démarrage rapide’ tel illustré sur lImage 3.2. Le menu ‘Démarrage rapide' comporte :
Menu principal, Guide, Mode d’enregistrement, Lecture, Contrôle PTZ, PTZ Haute
vitesse,glage couleur, Réglage de sortie et Déconnexion.
Page 15
Image 3.2 Menu de Démarrage rapide
3.5.1 Menu principal
Le menu principal comprend les fonctions opérationnelles de l’appareil.
Image 3.3 Menu principal
3.5.2 Lecture vidéo
Lecture des fichiers vidéo sur vos disques durs. La page de lecture est accessible soit en utilisant le
‘Démarrage rapide’ du bureau ou en accédant au Menu principal>Fonctions d’enregistrement>
Lecture vidéo
NB : Pour la lecture normale, le disque dur comportant le fichier doit être configuré comme
‘lecture/écriture’ ou ‘lecture seule’ (consulter 4.5.1 Gestion du disque dur).
Page 16
Image 3.4 Lecture Vidéo
Description du Tableau Commande de Lectureveuillez voir
ci-dessous :
Liste des fichiersaffiche tous les fichiers correspondant aux critères de recherche ;
Contrôle de Lecture Control
Invite
d’Ouverture
Type
d’enregistrement
Option de Barre de Progression
B
asculer entre mode d’heure et de
fichier
Recherche de Fichier
Sélection de Chne
Sélection de Données
Sélection dispositive de
Sotckage
Information du
Fichier
Liste des Fichiers
Demande de l’heure
Page 17
Données du Fichieraffiche les tails des fichiers sélectionnés
Sauvegarde du FichierLes fichiers sauvegars sont cochés. Cliquez sur le bouton
pour afficher lécran telle l’Image 3.5 et suivez les instructions.
NB : Installez un dispositif de stockage suffisamment grand pour sauvegarder les fichiers avant
l’opération ;
Si la sauvegarde est terminée, les fichiers déjà copiés sur le dispositif de stockage peuvent
être lus séparément.
Image 3.5 Vérification du Dispositif de Stockage
Detect: Détecte les dispositifs de stockage connectés à l’appareil. Ceux-ci peuvent être des
clés USB ou des disques durs.
Erase: Sélectionnez les dispositifs devant être nettoyés. Cliquez sur Erase pour supprimer les
fichiers dans les dispositifs.
Stop: Arrêtez la sauvegarde ;
Backup: Cliquez sur Backup pour afficher le dialogue tel l’Image 3.6. La sauvegarde peut être
configurée selon le type de fichier, du canal, ou d’heure.
Graver :
Page 18
Image 3.6 Sauvegarde d’Enregistrement
Empty: Enlevez les données affichées du fichier ;
Add: Affichez toutes les informations qui correspondent aux propriétés spécifiées du fichier ;
Start/Stop: Après la sélection des fichiers, cliquez sur Start pour la sauvegarde et sur Stop
pour terminer la sauvegarde.
NB : Il vous est possible durant la sauvegarde, de quitter la page pour effectuer
d’autres fonctions.
Recherche FichierRecherchez les données selon les critères spécifiés de
recherche ;
Image 3.7 Recherche de Fichier
File Type: Sélectionnez le type de fichiers devant être lus ;
Sélection du Disque Dur : lectionnez le type de dispositif de stockage ;
Channel: Choisissez le numéro du canal pour la lecture. “All” signifie tous les
canaux ;
Start time: Indiquez l'heure du début de l’enregistrement recherc
Page 19
End time: Indiquez l'heure de larrêt de lenregistrement recherché.
Descriptions du Tableau Commande de Lectureveuillez voir ci-dessous :
Touches Fonctions Touches Fonctions
/
Lecture/Pause
Lecture arrière
Arrêt
Avance par étape
Avance rapide
Lecture de la trame
précédente
Lecture de la
trame suivante
Lecture du fichier précédent
Lecture du fichier
suivant
Boucle
Plein écran
Tableau 3.2 Touches de Commande de Lecture
NB : La lecture de trame ne peut être utilisée qu'en mode Pause.
Conseils d’opérationaffiche la fonction du bouton indiqué par le curseur.
Caractéristiques Particulières :
Lecture Précise : Dans la fenêtre Critères de Recherche, saisissez l’heure (heure,
minute, seconde) de l’enregistrement recherché. Cliquez sur Enter pour accéder à l’écran
de lecture. Cliquez directement sur le bouton
Lecture pour effectuer une ‘Lecture
Précise’ de lenregistrement recherché ;
Zoom avant : Lorsque la lecture d’un seul écran plein écran est effectuée, faites un clic gauche sur
la souris pour sélectionner tout emplacement sur l’écran. Faites à nouveau un clic gauche sur la souris
dans la zone sélectionnée pour la lecture en mode zoom avant. Faites un clic droit sur la souris pour
quitter le zoom avant.
3.5.3 Contrôle d’Enregistrement
Contrôle d’enregistrement sur chaque canal. ” en surbrillance indique l'état actuel
d'enregistrement du canal. La page de Lecture est accessible soit en utilisant le ‘Démarrage rapide’ du
Page 20
bureau ou en accédant au Clic Droit>Mode Enreg.
Image 3.8 Contrôle dEnregistrement
ScheduleEnregistrement selon les paramètres de configuration
ManualOutre l’état actuel du canal, la sélection de “Manual lancera l’enregistrement sur le canal
correspondant
STOPOutre l’état actuel du canal, la sélection de “STOP” arrêtera l’enregistrement sur le canal
correspondant
3.5.4 Contrôle PTZ
Commande de Panoramique/Inclinaison/Zoom connectée à l’appareil. (PTZ) Utilisez le ‘Démarrage
rapide’ du bureau pour accéder au menu.
L’interface de Commande est affice comme l’indique l'Image 3.10. Fonctions supportées :
Directions PTZ de contrôle, longueur d’étape, zoom, foyer, ouverture, préréglage opérationnel, patrouille
de point à point, suivi, recherche de limites, bouton auxiliaire, bouton de luminosité, et rotation
horizontale
NB :
1. Veillez, avant la mise en marche, à ce que les câbles A/B du dôme soient correctement
branchés aux prises A/B du magnétoscope numérique ;
2. Configurez les paramètres PTZ dans Clic droit>Réglage PTZ
3. Les fonctions supportées par PTZ dépendent des caractéristiques supportées par le
protocole PTZ.
Page 21
Image 3.9 Contrôle PTZ
Longueur d’étapeDétermine la portée de pivotement du PTZ. Plus le réglage est grand, plus la
longueur d’étape est longue. Paramètres de portée : 1 à 8 ;
ZoomUtilisez les touches
/ pour régler l’agrandissement de la caméra
Contrôle Directionnel
Contrôle la rotation du PTZ. Supporte le contrôle en 8 directions (la face
avant ne supporte que 4 directions) ;
PTZ Haute vitesseAprès la sélection, le canal choisi s’affiche en plein écran. Maintenez le
bouton gauche de la souris enfoncé pour faire pivoter et positionner le PTZ rapidement. Tournez la
molette de la souris tout en maintenant le bouton gauche enfoncé pour pouvoir régler le zoom de la
caméra ;
SetAccès au menu de configuration de fonctions
Page SwitchAccès au menu de commande de fonctions.
Caractéristiques Particulières :
1.
Préréglage
Sélectionnez une direction comme préréglée. PTZ pivote automatiquement dans la direction
conformément à la valeur préréglée.
1) Configuration du Préréglage
Pour configurer une direction comme préréglée, suivez ces étapes :
Etape 1 : Dans lImage 3.10, utilisez les flèches directionnelles pour faire pivoter le PTZ sur la
position préréglée souhaitée. Cliquez sur la touche Configuration pour accéder à l’Image 3.11 ;
Etape 2 : Cliquez sur le bouton Preset et saisissez la valeur à prérégler dans le champ de
Page 22
‘Position Préréglée’
Etape 3 : Cliquez sur Set pour revenir à lImage 3.10. Lorsque terminé, chaque valeur préréglée
correspond à une position préréglée.
Supprimer le Préréglage Saisissez la valeur préréglée, cliquez sur le bouton Del Preset pour
supprimer la configuration préréglée.
Image 3.10 Configuration de la Position de Préréglage
2) Rappeler la position préréglée
Dans l’image 3.10, cliquez sur le bouton Page Switch pour accéder à l’interface de contrôle
PTZ tel affiché dans l’Image 3.12. Saisissez le numéro du préréglage dans le Champ de Saisie de
Valeur. Cliquez sur ‘Position Préréglée’ pour faire pivoter le PTZ sur la position préréglée
correspondante.
Image 3.11 Contrôle PTZ
2. Patrouille Point à Point
Connectez des positions multiples préréglées pour créer un chemin de patrouille. PTZ balayera
plusieurs fois le chemin de patrouille en suivant la configuration de Patrouille Point à Point.
Champ
Saisie de
Valeur
Position
Préréglée
Champ Saisie
de réglage
Page 23
1) Configuration de la Patrouille de Point à Point
Le chemin de patrouille est le tracé comportant de multiples positions préréglées. Configurer :
Etape 1 : Dans lImage 3.10, utilisez les flèches directionnelles pour faire pivoter le PTZ sur la
position préréglée souhaitée. Cliquez sur la touche Set pour accéder à lImage 3.13 ;
Etape 2 : Cliquez sur la touche ‘Patrouille Point à Point et saisissez un numéro de chemin
dans le champ de ‘Chemin de Patrouille’. Cliquez sur la touche Ajoutez Position Préglée pour
saisir le numéro préréglé dans la boîte de dialogue. Ceci sera l’un des points préréglés sélectionné
par la patrouille.
(Il vous est possible d’ajouter ou de supprimer des points préréglés après avoir terminé la
configuration du chemin de patrouille).
Etape 3 : Répétez les Etapes 1 et 2 jusqu’à ce que le chemin de patrouille souhaité comporte
tous les points préréglés.
Del Preset: Saisissez la valeur préréglée, cliquez sur le bouton Del Preset pour supprimer la
configuration des points préréglés.
Effacer le chemin de patrouille : Saisissez le numéro du chemin de patrouille, cliquez sur le
bouton Effacer le Chemin de Patrouille pour effacer toutes les configurations des points le long
du chemin de patrouille.
Image 3.12 Configuration de Patrouille de Point à Point
2) Rappeler la Patrouille de Point à Point
Sur l’image 3.10, cliquez sur le bouton Page Switch pour accéder à l’interface de contrôle PTZ
tel affiché sur l’Image 3.12. Saisissez le numéro de la Patrouille Point à Point dans le champ de
Saisie de Valeur. Cliquez sur la touche ‘Patrouille de Point à Point’ pour lancer la patrouille PTZ
répétitivement. Cliquez sur la touche Stop pour arrêter la patrouille.
Page 24
3. Suivi
Utilisation du contrôle PTZ pour configurer un suivi de patrouille. Rappelez-le pour que PTZ
patrouille répétitivement le long du suivi.
1) Configuration du Suivi
Pour configurer le suivi, suivez les étapes suivantes :
Etape 1 : Sur lImage 3.10 cliquez sur la touche Set pour ouvrir l’Image 3.14.
Etape 2 : Cliquez sur la touche Suivi pour saisir le numéro de suivi dans le champ de saisie de
valeur ;
Etape 3: Cliquez sur le bouton Start pour accéder à la page indiquée sur l’Image 3.10 et réglez
le Zoom, Foyer, Ouverture, et Direction, etc. Cliquez sur Set et revenez sur l’Image 3.14;
Etape 4 : Cliquez sur End pour terminer la configuration. Le numéro de Suivi a désormais son
chemin correspondant. Faites un clic droit pour quitter la page de ‘Configuration’.
Image 3.13 Configuration du Suivi
2) Rappel du Suivi
Sur l’image 3.10, cliquez sur le bouton Page Switch pour accéder à l’interface de contrôle PTZ
tel indiqué sur l’Image 3.12. Cliquez sur le bouton Suivi et saisissez le numéro de Suivi dans le
champ de Saisie de Valeur. PTZ fonctionnera conformément à la configuration du chemin. Cliquez
sur les flèches directionnelles pour arrêter.
4. Recherche de Limites
Configurez un chemin horizontal et rappelez la recherche de limites pour que PTZ s’effectue
répétitivement sur un chemin défini.
1) Configuration de Recherche des limites
Champ saisie valeur du
suivi
Suivi
Page 25
Suivez les étapes ci-dessous pour configurer une partie de la courbe horizontale comme suivi
de la recherche PTZ :
Etape 1 : Sur lImage 3.10, utilisez les flèches directionnelles pour faire pivoter le PTZ sur la
position préréglée souhaitée. Cliquez sur la touche Set pour accéder à lImage 3.15. Sélectionnez la
limite gauche et revenez sur l’Image 3.10.
Etape 2 : Utilisez les flèches directionnelles pour sélectionner la position souhaitée. Cliquez sur
Set pour accéder à l’Image 3.15 et sélectionnez la limite de droite. Puis revenez à l’Image 3.10.
Etape 3 : Terminez la configuration des limites gauche et droite du positionnement.
NB : Lorsque les limites gauche et droite sont au même niveau horizontal, PTZ pivotera dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre de la limite gauche vers la droite.
Si elles ne sont pas au même niveau, PTZ utilise l’extrémité du suivi horizontal reliée à la limite
gauche comme point de limite de droite et pivotera dans le sens inverse des aiguilles d’une montre
de gauche à droite.
Image 3.14 Configurer la limite de recherche
2) Rappel de la Recherche de limite
Sur l’Image 3.10, cliquez sur le bouton Page Switch pour ouvrir l’interface de contrôle PTZ tel
indiqué sur l’Image 3.12. Cliquez sur le bouton Recherche de limite. PTZ pivotera plusieurs fois en
suivant le chemin défini. Cliquez sur la touche Stop pour arrêter la recherche de limite.
5. Pivotement Horizontal
Cliquez sur le bouton Pivotement Horizontal pour faire pivoter le PTZ horizontalement (selon la
position d’origine de la caméra). Cliquez sur la touche Stop pour arrêter le pivotement.
6. Rotation Inverse
Recherche des
Limites
Configurations Limites
Gauche/Droite
Page 26
Cliquez sur le bouton de Pivotement Horizontal pour inverser la rotation du PTZ.
7. Réinitialisation
PTZ redémarre. Les valeurs de toutes les configurations se remettent à zéro.
8. Changement de page
Sur l’Image 3.12, cliquez sur Page Switch pour accéder à l’Image 3.16 pour la configuration de
‘fonctions auxiliaires’. Chaque numéro auxiliaire correspond à un bouton AUX sur le décodeur.
Image 3.15 Commande de Caractéristique Auxiliaire
Opération auxiliaire de Vue en directSélectionnez le dispositif auxiliaire et le bouton
Marche/Arrêt pour l'opération.
Numéro d’Opération AuxiliaireOpération du bouton correspondant Marche/Arrêt
conformément aux protocoles PTZ.
Page SwitchSur l’Image 3.16, cliquez sur Page Switch pour accéder à l’Image 3.10.
Accédez au menu PTZ pour effectuer les changements avec les touches de commande disponibles.
3.5.5 Couleur de l’image
Accédez à l’interface par le menu de ‘Démarrage rapide’ du bureau. Configurez les paramètres
d’image du canal sélectionné (canal actuellement prévisualisé sur un seul écran, ou le canal dont le
curseur apparaît en prévisualisation multi-écrans). Les paramètres d'image comportent : Teinte,
Luminosité, Contraste et Saturation. Il est aussi possible de configurer divers paramètres d’image dans
deux zones différentes d’heures si nécessaire.
Page 27
Image 3.16 Couleur de l’image
3.5.6 Réglage de Sortie
Pour régler les paramètres de la zone pour la sortie TV, accédez à l'interface du Réglage de Sortie
par le menu de 'Démarrage rapide" du bureau ou en cliquant Clic droit>Réglage de sortie
Image 3.17 Syntonisation de la TV
3.5.7 Arrêt du Système
Pour se déconnecter, arrêter ou redémarrer le système, ouvrez l’interface d’Arrêt complet du Système
par le menu de ‘Démarrage rapide’ du bureau ou en sélectionnant Main Menu
Page 28
Image 3.18 Arrêt complet du système
Log OutQuitter le menu. Il est nécessaire de ressaisir le mot de passe lors de la prochaine
session ;
Shut DownQuitter le système et éteindre l’alimentation
Après avoir appuyé sur la touche Shut Down, une barre de progression s’affiche pour
valider l’arrêt complet. L’arrêt complet sera effectué dans les 3 secondes à moins d’être annulé.
RebootQuitter, puis redémarrer le système.
3.5.8 Changement de page
Selon votre sélection, prévisualisez un seul écran, 4 écrans, 8 écrans, 9 écrans et 16 écrans.
Page 29
Chapitre 4 Menu principal
4.1 Navigation du Menu principal
Menu
principal
Sous-menu Aperçu des Caractéristiques
Enregistreme
nt
Configuratio
ns
d’Enregistre
ment
Établir la configuration, le type et les
riodes de temps
d’enregistrement de chaque canal.
Lecture Recherche vidéo, lecture et sauvegarde
Sauvegarde
Vérifier et formater les dispositifs de sauvegarde.
Sauvegarde des fichiers sélectionnés
Alarme
Détection de
mouvement
Configurer le canal d’alarme de détection de mouvement, de
sensibilité, de portée et les paramètres d’actions
synchronisées. Déclencher la programmation, la sortie
d’alarme, les invites d’écran, l’enregistrement, PTZ et la
séquence automatique.
Masquage
vidéo
Configurer le canal d’alarme de masquage vidéo, de
sensibilité et les paramètres d’actions synchronisées.
Déclencher la programmation, la sortie d’alarme, les invites
d’écran, l’enregistrement, PTZ et la séquence automatique.
Perte de
vidéo
Configurer le canal d’alarme de perte vio, et les
paramètres d’actions synchronisées. Déclencher la
programmation, la sortie d’alarme, les invites décran,
l’enregistrement, PTZ et la séquence automatique.
Anomalie
Aucun HDD ; erreur HDD ; capacité du HDD insuffisante,
réseau inaccessible, conflit
IP, liens de paramètres, signal
d’écran ou vibration.
Configuration
du Système
Configuratio
n générale
Configurer l’heure du système, le format de la date et
d’heure, la réponse de l’appareil lorsque le disque est plein,
le numéro de série du dispositif local, le format vidéo, le
mode de sortie, la durée de veille, et la durée d’économie de
jour
Configuratio
ns de
cryptage
Configurer les paramètres du code principal et du transfert
du sous-code de chaque canal
: Mode de cryptage,
résolution, FPS, contrôle de transfert, type de définition
d’image, valeur de transfert, intervalle trame I, et activation
vio/audio
Page 30
Configuratio
ns Réseau
Configurer les paramètres de base du réseau, les
paramètres du DHCP et DNS, du téléchargement du réseau
haute vitesse
Service
Réseau
Protocole PPPoE, NTP, Email, droits d’accès IP, DDNS,
surveillance par mobile, FTP, appels entrants sans fil, service
UPnP, DDNS simple
Mode de
Sortie
Désignation des canaux, configuration de l’état de
prévisualisation d’
invite, transparence, zone couverte,
recouvrement d’heure et des titres de canaux
Configuratio
ns PTZ
Configurer les canaux, protocole PTZ, adresse, débit en
bauds, bits de donnés, bits d'arrêt, pari
Dispositif
RS323
Régler la fonction du port de série, taux de baud, octet de
donnée, bit d'arrêt, vérification
Numérique
Régler le mode de chaîne, vérifiez l’état de chaîne et
configurez la chaîne numérique, etc.
Configuratio
ns de
séquence
automatique
Configurer le mode de séquence automatique et des
intervalles
Outils de
Gestion
Gestion du
disque dur
Configurer le disque dur spécifié comme disque de
lecture/écriture, disque de lecture seule, disque redondant,
suppression de données, récupération des données
Gestion de
l’Utilisateur
Changer d’utilisateur et de groupe d’utilisateur. Modifiez le
mot de passe Ajoutez un utilisateur et un groupe d’utilisateur.
Supprimez un utilisateur et un groupe d’utilisateur.
Utilisateur en
ligne
Forcer la déconnexion d’un utilisateur connecté sur le
réseau. Déconnectez et bloquez le compte jusqu’à la
prochaine réinitialisation.
Syntonisatio
n TV
Régler les marges supérieures/inférieures et des côtés
gauche/droit de la TV
Maintenance
automatique
Configurer la réinitialisation automatique du système, la
suppression automatique de fichier
Info
sur le
dispositif
Configuration du matériel du dispositif et message
Import/Exp
ort
Exportez le journal du dispositif ou la configuration sur un
dispositif externe (tel la clé USB) ; saisissez la configuration
du dispositif externe (tel la clé USB).
Page 31
Restauration
du défaut
Rétablisser l’état de configuration : Configurations générales,
cryptages, enregistrement, alarme, réseau, services de
réseau, prévisualisation de lecture, port de série et gestion
du compte de l’utilisateur.
Mise à
niveau du
système
Mise à niveau par dispositif externe (ex ; USB)
Info
HDD
Etat de connexion SATA, informations sur toute l’installation
de stockage.
BPS Info Débit binaire
JOURNAL Informations sur le jounal du système
Version Affiche la version du logiciel et la date de fabrication
Déconnexion Déconnexion
Déconnexion du menu OSD ou réinitaliser/redémarrer le
système.
4.2 Fonctions d’enregistrement vidéo
Le magnétoscope numérique peut exécuter des fonctions associées à l’enregistrement vidéo :
Configurations d’enregistrement, stockage d’image, lecture vidéo, sauvegarde vidéo.
4.2.1 Configurations d’Enregistrement
Réglez les paramètres d’enregistrement sur les canaux de surveillance. Au démarrage initial, le
système se met sur enregistrement continu de 24 heures par défaut. Les configurations correspondantes
peuvent être établies en accédant au Menu principal>Fonctions d’Enregistrement vidéo>Conf.
Enregistrement.
NB : Pour l’enregistrement normal, au moins un des disques durs devrait être configuré comme disque de
lecture/écriture (consulter le Chapitre 4.5.1 Gestion du Disque Dur pour plus de détails).
Page 32
Image 4.1 Configurations d’Enregistrement
ChannelSélectionnez le canal approprié pour la Configuration de canal. Choisissez TOUT si les
configurations doivent être appliquées à tous les canaux.
RedundancySélectionnez la fonction ‘redondance pour obtenir les doubles sauvegardes des
fichiers vidéo, soit : enregistrez la vidéo simultanément sur les deux disques. Le magnétoscope
numérique doit être muni de deux disques durs avec un qui est configuré comme disque de
lecture/écriture et l'autre comme disque redondant (consulter le Chapitre 4.5.1 Gestion du Disque Dur
pour plus de détails).
LengthRéglez la période de durée de chaque fichier vidéo. 60 minutes par défaut ;
Pre-RecordCapturez les moments entre 1 et 30 secondes avant un évènement la durée pourrait
être différente selon le transfert binaire)
Record Mode
Réglez l’état d’enregistrement. Trois états sont disponibles : Configuré, manuel, et
désactivé ;
Schedule
: Enregistrement selon les types d’enregistrement (général, test et alarme) et la
durée de temps déterminée ;
Manual: Outre l'état actuel du canal, la sélection de “Manual déclenchera l’enregistrement
général sur tous les canaux ;
Stop : Outre l’état actuel du canal, la sélection de Stoparrêtera l’enregistrement sur le canal
correspondant ;
Période de TempsRéglez la période de temps d’enregistrement général. L’enregistrement ne
commencera que dans la période de temps déterminée ;
Type d’enregistrement
Réglez les types d’enregistrement. Trois types sont disponibles : général,
test et alarme.
Regular: Effectuez un enregistrement général durant la période de temps déterminée. Le
type du fichier vidéo est marqué par ‘R’ ;
Detect : Durant la période de tempsterminée, déclenchement des signaux d’alarme de
‘détection de mouvement’, et ‘masquage vidéo Les configurations d’alarmes
correspondantes allumeront la fonction d’enregistrement et commenceront le test
d’enregistrement. Le type du fichier vidéo est marqué par ‘M ;
Alarm: Durant la période de temps détermie, déclenchement du signal de l’alarme externe.
La configuration ‘Entrée alarme’ allumera la fonction d’enregistrement et commencera
le test d’enregistrement. Le type du fichier vidéo est marqué par ‘A ;
NB : Pour les configurations de ‘Fonction d’alarme’, consultez la partie ‘Fonction d’Alarme'
dans le Chapitre 4.3.
4.2.2 Lecture vidéo
Voir le Chapitre 3.18 Lecture vidéo
Page 33
4.2.3 Sauvegarde vidéo
Sauvegardez des fichiers vidéo du magnétoscope numérique sur un dispositif de stockage externe par
cette configuration.
NB : Installez un dispositif de stockage pour la sauvegarde de fichier avant l’opération ; si la
sauvegarde est terminée, les fichiers déjà copiés sur le dispositif de stockage peuvent être lus
séparément.
Si la sauvegarde est terminée, les fichiers déjà copiés sur le dispositif de stockage peuvent être lus
séparément.
Image 4.2 Vérification du Dispositif de Stockage
Detect: Détecte les dispositifs de stockage connectés à lappareil. Ceux-ci peuvent être des clés
USB ou des disques durs.
Erase: Sélectionnez les dispositifs devant être nettoyés. Cliquez sur Erase pour supprimer les
fichiers sur les dispositifs.
Stop: Arrêtez la sauvegarde ;
Backup: Cliquez sur Backup pour afficher le dialogue tel que sur l’Image 4.3. La sauvegarde peut
être configurée selon le type de fichier, de canal ou d’heure.
Graver :
Page 34
Image 4.3 Sauvegarde d’Enregistrement
Format de sauvegarde :
Choix de configuration du format du fichier de sauvegarde conformément
aux besoins
Empty: Videz les informations du fichier affiché ;
Add: Affichez toutes les informations correspondantes aux propriétés spécifiées du fichier ;
Start/Stop: Après la sélection des fichiers, cliquez sur Start pour la sauvegarde et sur Stop pour
terminer la sauvegarde.
NB : Il vous est possible durant la sauvegarde, de quitter la page pour exécuter d’autres fonctions.
4.3 Alarme :
Les fonctions du magnétoscope numérique en mode d’alarme comportent : Détection de mouvement,
masquage vidéo, perte vidéo, Anomalie.
4.3.1 Détection de mouvement
Par l’analyse d’image vidéo, lors de la détection par le système, de signaux de mouvement avec la
sensibilité préréglée, l'alarme de détection de mouvement se déclenchera et activera les fonctions
correspondantes.
NB : La touche Advanced est identique au bouton droit de la souris.
Page 35
Image 4.4 Détection de mouvement
Channel Sélectionnez le canal pour configurer la zone de détection de mouvement ;
Enable Mettez en surbrillance pour activer la fonction de Détection de mouvement. Les
configurations correspondantes ne peuvent être établies qu'après avoir coché 'Activer';
Sensitivity
Six configurations selon le niveau de sensibilité ;
RegionCliquez sur Configuration pour accéder à la partie divisée sur PAL22X18. Les parties
colorées sont les zones couvertes par la tection de mouvement alors que les zones sombres ne sont
pas couvertes. Réglez les zones telles sur l’Image 4.5. Maintenez le bouton gauche de la souris
enfoncé pour déplacer les blocs de la grille. Toutes les zones sont couvertes pas défaut
Image 4.5 Configuration de la zone
Programmation Activer/Désactiver Le magnétoscope numérique ne déclenche le signal d’alarme
de détection de mouvement que durant les périodes de temps établies telles sur l’Image 4.6.
L’enregistrement peut être programmé hebdomadairement ou sur un calendrier général. Chaque jour est
divisé en quatre parties de durée. La durée de temps ne sera opérationnelle que si la case
avant la
durée de temps est cochée.
Page 36
Image 4.6 Configuration de la Durée de temps
Intervalle de tempsDans l’intervalle de la durée établie, en cas de plusieurs évènements, la
détection ne déclenchera l’alarme qu’en séquence;
Sortie d’alarme Lors de mouvement, la configuration déclenchera les dispositifs externes
correspondants connectés au port de sortie d'alarme ;
laiIndique le prolongement de durée durant lequel l’alarme continuera après son arrêt, allant de
10 à 300 secondes
Canal d’enregistrementSélectionnez le canal d’enregistrement désiré (Peut être cochée). Lors du
déclenchement de l’alarme, le système activera le signal d'enregistrement sur ce canal ;
NB : Pour effectuer l’enregistrement vidéo correspondant, les configurations dans
Configurations d’enregistrement
sont nécessaires pour déclencher le test d’enregistrement durant les
périodes de temps déterminés
Séquence automatique
en surbrillance indique qu’elle est sélectionnée. Lorsque le signal
d’alarme est opérationnel, le canal sélectionné commencera la prévisualisation d’un seul
écran en séquence automatique. L’intervalle de séquence automatique est établi dans
Configurations Système>Configurations de séquence automatique】;
ClichéSélectionnez le canal d’enregistrement désiré (Peut être cochée). Lors du déclenchement
de l’alarme, le système activera un signal de cliché sur ce canal ;
NB : Pour la prise de cliché correspondante, les configurations dans Configurations
d’enregistrement
sont nécessaires pour déclencher le test d’enregistrement des périodes de temps
détermi.
Lien PTZ Lors d’une alarme, le PTZ du canal spécifié synchronisera l'action. Réglez-le tel indiqué
sur l’Image 4.7 ;
NB : Pour synchroniser PTZ, il vous faut configurer les paramètres pour des moments préréglés,
la patrouille de point à point, et la séquence audio dans Démarrage rapide>Contrôle PTZ
Page 37
Image 4.7 Lien PTZ
Programmation vidéoAprès la fin de l’état d’alarme, l’enregistrement d’alarme continuera pendant
une durée prolongée allant de 10 à 300 secondes
Invite à l’écranL’invite d’information d’alarme à l’écran s’affiche sur le moniteur local
Notification d’EMAIL】■ en surbrillance indique que la notification d’email sera envoyée à l’utilisateur
lors du déclenchement d’alarme.
NB : EMAIL La notification nécessite des configurations appropriées dans
Service de réseau.
Bip L’appareil produit deux bips longs de sonnerie lors du clenchement d’alarme.
4.3.2 Masquage vidéo
Lorsque l’image vidéo est affectée par des conditions extérieures telle une luminosité tamisée et atteint
le réglage de sensibilité, le masquage d'alarme vidéo se déclenchera et activera les fonctions
de synchronisation.
NB : La touche Advanced est identique au bouton droit de la souris.
Image 4.8 Masquage Vidéo
Configuration : Consulter le Chapitre 4.3.1 Détection de mouvement
4.3.3 Perte de vidéo
Lorsque le magnétoscope numérique ne peut pas recevoir un signal de canal vidéo, la perte vidéo sera
déclenchée et les fonctions synchronisées.
NB : La touche Advanced est identique au bouton droit de la souris.
Page 38
Image 4.9 Perte de vidéo
Configuration : Consulter le Chapitre 4.3.1 Détection de mouvement
4.3.4 Traitement exceptionnel
Analyse et teste certains matériels et logiciels du système actuel. Lors de la détection d’évènements
exceptionnels, l’appareil effectue des réponses pertinentes tes l’invitation à l’écran, le bip de sonnerie, etc.
Image 4.10 Traitement exceptionnel
Event Type Sélectionnez l’évènement exceptionnel dans le menu déroulant pour le test.
Enable en surbrillance pour activer la fonction de Traitement exceptionnel. Les configurations
ne peuvent être activées qu’après avoir coché ‘Activer ;
Invite d’écranL’invite d’information d’alarme à l’écran s’affiche sur le moniteur local ;
Buzzer Lappareil sonne deux longs bips lors du déclenchement d’alarme.
4.4 Configurations du Système
Pour configurer divers paramètres de fonctions du magnétoscope numérique : Configurations
générales, configurations de cryptage, configurations de réseau, service du réseau, modes de
sortie, configurations du PTZ, configurations du port de série, et configurations de séquence
automatique.
Page 39
4.4.1 Configurations générales
Image 4.11 Configurationsnérales
System TimeRéglez la date et l’heure actuelles du système du magnétoscope numérique
Date FormatSélectionnez le format d’affichage de la date : A/M/J, M/J/A ou J/M/A ;
Date SeparatorSélectionnez les séparateurs du format de la date
Time FormatSélectionnez le format d’heures de 24 ou 12 heures
LanguageSupporte actuellement 14 langues ; Anglais, Finlandais, Français, Allemand, Grec, Italien,
Japonais, Polonais, Portugais, Russe, Espagnol, Thaïlandais, Chinois et Chinois
traditionnel
HDD FullSélectionnez Arrêt : Lorsque le disque de stockage est plein ; l’enregistrement s’arrêtera ;
Sélectionnez Ecraser : Lorsque le disque dur installé est plein, l’enregistrement
continuera et écrasera les fichiers vidéo les plus anciens :
DVR No.N’utiliser qu'avec plusieurs magnétoscopes numériques contrôlés par une télécommande,
appuyez sur la touche d’adresse de la télécommande et saisissez l'adresse de
commande correspondant au numéro de série du dispositif local du magnétoscope
numérique approprié pour activer le fonctionnement à distance
Video StandardSupporte les formats PAL et NTSC
Durée de veillePour régler le temps de veille de 0 à 60 dans le menu, 0 signifie aucune
configuration pour veille
Heure avancéeVérifiez l’heure d’économie de jour, puis cliquez sur le bouton Configuration pour
afficher les Images 4.13 et 4.14. Réglez le début et la fin d’heures avancées par semaine ou
par date.
Page 40
Image 4.12 Configurations d’économie d’heure de jour (par semaine)
Image 4.13 Configurations d’économie d’heure de jour (par date)
4.4.2 Configurations de cryptage
Réglez les paramètres de cryptage vidéo/audio, y compris les paramètres d’image des fichiers vidéo et
de surveillance à distance. Réglez les configurations de cryptage de chaque canal individuel dans la partie
gauche et les paramètres du transfert du sous-code dans la partie droite. Le double transfert utilise un taux
de transfert binaire élevé pour le stockage HD local pour supporter les codes D1/HD1/CIF/QCIFet un autre
transfert binaire (code QCIF) pour la transmission du réseau, tout en effectuant le stockage local et la
transmission de réseau à distance. Bien que la largeur de bande du réseau soit restreinte, le double
transfert couvre à la fois la qualité de l’image et la qualité de transmission, brisant pratiquement le
goulot du réseau. Il prend facilement le format de transmission selon la largeur de bande disponible
du réseau pour atteindre le stockage de haute définition et transmet une faible transmission arrière
par le réseau.
NB : Applications principales du sous transfert. Effectuer une surveillance en direct de plusieurs canaux et
de téléphones portables lorsque la connexion du réseau est limitée.
Page 41
Image 4.14 Configurations de cryptage
Configurations individuelles de cryptage de canalChannelSélectionnez le numéro du canal
CompressionStandard H.264MP
ResolutionAffiche les types de résolution sur D1/HD1/CIF/QCIF
Frame RateRéglable. Normes vidéo en direct : PAL 25FTP, NTSC 30FTP
Frame Rate (FPS)Peut restreindre le transfert de code. Transfert variable. En transfert variable, 6
niveaux de qualité d’image sont disponibles au choix :
Bit Rate typeRéglez le débit binaire pour modifier la qualité d’image. Bien que les possibilités de
dispositifs associés le permettent, plus le débit binaire est important, le mieux en sera la qualité d’image ;
Plage de référence du débit binaire : D1(512~2560kbps), HD1(384~2048kbps), CIF(64~1024kbps),
QCIF(64~512kbps)
Audio/VideoLorsque toutes les cases sont cochées, le fichier vidéo a un transfert A/V multiplexeur
Configurations sous transfert
Le sous-transfert est essentiellement utilisé par le client pour la surveillance ou les
applications mobiles.
No du canal.Sélectionnez d'abord le numéro du canal, puis cochez l’audio et vidéo ci-dessous pour
l’activation.
Les méthodes de configuration des paramètres de résolution, du taux de trame, du contrôle de
transfert et du débit binaire sont identiques à la configuration d’un canal individuel.
Page 42
4.4.3 Configurations Réseau
Image 4.15 Configurations du réseau
Net CardPossibilité de choisir entre cartes de réseau filaires ou sans fil
Obtient automatiquement une adresse IP Obtient automatiquement une adresse IP (non
recommandé)
NB : L’installation du serveur DHCP est requise d’avance
IP AddressRéglez l’adresse IP du magnétoscope numérique. Adresse IP par défaut : 192.168.1.10 ;
Subnet MaskRéglez le masque de sous-réseau. Configurations du masque de sous-réseau par
défaut : 255.255.255.0
GatewayRéglez la Passerelle par défaut du dispositif. Configuration par défaut : 192.168.1.1
Configurations DNSServeur DNS (nom de domaine), analyse et identifie l’adresse IP fournie par
votre fournisseur de réseau local. Redémarrez le système après avoir configuré l’adresse ;
Port diaPar défaut est 34567
HTTP PortParfaut est 80
Téléchargement à haute vitesse du réseauTéléchargement à haute vitesse du réseau
Stratégies de Transmission de RéseauTrois stratégiesAdaptation automatique, préférence de
qualité d’image, Fluidité préférée. La transmission de réseau règlera automatiquement le débit binaire selon
les configurations. La stratégie d’adaptation automatique équilibre la qualité et la fluidité, fournissant une
transmission fluide sans trop compromettre la qualité. La fluidité préférée et les stratégies adaptatives ne
s’appliqueront que lorsque le sous transfert sera activé. Lorsque le sous transfert n’est pas activé, la Quali
préférée règle la priorité selon la qualité du réseau.
4.4.4 Service Réseau
Configurez les fonctions avancées de réseau Sélectionnez les options du Service de Réseau et
cliquez sur Configurations ou double cliquez une option du service pour configurer les paramètres.
Page 43
4.16 Service du Réseau
Configurations PPPoE
Image 4.17 PPPOE
Saisissez le nom d’identifiant et le mot de passe du¨PPPoE fourni par ISP (Fournisseur du Service
Internet). Sauvegardez et redémarrez le système. Après le redémarrage, le magnétoscope numérique se
connectera automatiquement au réseau en utilisant le PPPoE. Après la connexion réussie au réseau, l’IP
dans IP Address sera automatiquement modifié par l’adresse IP WAN dynamique attribuée.
Opérations Après avoir réussi à appeler PPPoE, cherchez dans IP Address l’adresse IP actuelle
du magnétoscope numérique. Utilisez cette adresse IP pour accéder à l’appareil depuis le port de
l’utilisateur.
Configurations NTP(Protocole dheure réseau)
Image 4.18 Configurations NTP (Protocole d’heure réseau)
Page 44
Il est nécessaire d’installer le service NTP sur le PC local.
Server IP: Saisissez l’adresse IP du PC sur lequel le serveur NTP est installé ;
Port: Le port par défaut du NTP est 123. Il peut être réglé durant les configurations du port du serveur
NTP actuel ;Time Zone: Londres GMT+0 Berlin GMT +1 Le Caire GMT +2 Moscou GMT +3 New
Delhi GMT +5 Bangkok GMT +7 HK/Beijing GMT +8 Tokyo GMT +9 Sydney GMT +10 Hawaii
GMT-10 Alaska GMT-9 Heure Pacifique GMT-8 Heure Montagne USA GMT-7 Heure Centrale USA
GMT-6 Heure Est USA GMT-5 Heure Atlantique GMT-4 Brésil GMT-3 Mid-Atlantique GMT-2
Intervalle de synchronisation : Intervalle de synchronisation d’heure avec le serveur NTP. 10
minutes par défaut ;
Configurations EMAIL
Dans le cas d’évènements d’alarmes ou de clichés d’alarmes, des notifications et des clichés seront
envoyés à l’adresse email stipulée.
4.19 Configurations EMAIL
SMTP ServerL’adresse du serveur Email qui pourrait être une adresse IP ou un nom de domaine (un
nom de domaine ne peut être identifié qu'après la confirmation des configurations correctes DNS)
PortNuméro du port du serveur Email
SSLSi le serveur nécessite le SSL crypté (Protocole de sécurisation des échanges) pour se
connecter
User Name: Le nom d’identifiant du serveur d’email que vous avez demandé ;
PasswordMot de passe correspondant au nom d’identifiant
Sender: Réglez l’adresse email de l’expéditeur d’EMAIL ;
ReceiverDans le cas d’une alarme, une notification est envoyée par email aux destinataires stipulés.
Un maximum de trois destinataires est permis ;
Title: Le contenu de l’objet de l’Email peut être personnalisé.
Configurations du Filtre IP
Choisissez la Liste Blanche pour saisir les IP autorisés à accéder au magnétoscope numérique. La
liste supporte les configurations IP 64.
Choisissez la Liste Noire pour bloquer les IP interdit de connexion au magnétoscope numérique par le
Page 45
réseau. La liste supporte aussi les configurations IP 64.
Cochez la case pour supprimer la configuration IP.
NB : Si les deux listes comportent la même adresse IP, la Liste Noire aura priorité.
Image 4.20 Configuration du Filtre IP
DDNS
Image 4.21 Configurations DDNS
Identifiez le serveur utilisant un nom de domaine dynamique
Nom du Domaine Local : Le nom du domaine inscrit auprès du fournisseur du service DDNS ;
Nom du Serveur du Domaine : Le nom du domaine du DDNS ;
Port
Numéro du port d’accès DDNS
User NameLe nom du compte inscrit auprès du fournisseur du service DDNS
PasswordLe mot du passe du compte inscrit auprès du fournisseur du service DDNS
Après que la configuration du DDNS soit réussie et activée, il vous est possible d’accéder au
magnétoscope numérique en saisissant le nom du domaine inscrit directement dans la barre d’adresse d’IE
(Internet Exploreur).
Page 46
NB : DNS doit être correctement réglé dans les configurations du réseau
Configurations FTP
Dans le cas d’une alarme, ou d'une alarme reliée d'enregistrement vidéo ou de cliché, FTP est utilisé
pour télécharger la vidéo et le cliché sur le serveur FTP spécifié.
Image 4.22 Configurations FTP
Enable】:Mettez en surbrillance pour activer les configurations
Server IP】: Adresse IP du serveur FTP
Port】: Numéro du port FTP. Le port par défaut est 21
User Name】: Nom d’identifiant FTP autorisé
Password】: Mot de passe correspondant
Maximum File Length】: La taille maximum de chaque paquet de fichiers téléchargés. Par défaut est de
128 Mo
Répertoire à distance】: Répertoire des fichiers en cours de téléchargement
Réglage ARSP
Image 4.23 Réglages ARSP
Page 47
Alarme du serveur
Image 4.24 Alarme du serveur
Image 4.25 Serveur sans fil
ActiverChoisissez Activer pour rendre tous les réglages disponibles.
TypeType de numéro, par défaut AUTO
AP sans filPoint d’accès 3G
Numéro à composerNuméro à composer 3G
Nom de l'utilisateurNom de l’utilisateur du 3G
Mot de passeMot de passe de l’utilisateur
Adresse IPAdresse IP obtenue du numéro
UPnP
Le protocole UPnP transmet automatiquement le mappage du port du routeur. Pour
l’utilisation de la fonction, veillez à ce qu’UPnP soit activé sur le routeur.
Page 48
Image 4.26 Configurations UPnP
EnableMettez en surbrillance pour activer la fonction UPn P. Les configurations ne peuvent être
activées qu’après avoir coché ‘Activer ;
HTTP】: Le routeur attribuera automatiquement un numéro de port à l'appareil. Il est nécessaire de
saisir un numéro de port pour lancer un navigateur IE (Internet Exploreur)
TCP】:
Le routeur attribuera automatiquement un numéro de port à l'appareil. La surveillance
utilisant le logiciel du client passera par ce port
MobilePort】: Le routeur attribuera automatiquement un numéro de port à l'appareil. La surveillance
mobile est appliquée par ce port
WIFI
Le DVR se connecte au routeur sans fil par le module WIFI, puis est accessible par l’adresse IP, la
condition prérequise de lutilisation de cette fonction est de vérifier que le DVR est connecté au modem
WIFI.
Page 49
Image 4.27 Configuration WIFI
Recherche
cliquez sur
recherche
pour rechercher tous les dispositifs sans fil disponibles sur la
portée actuelle
.
Activercliquez dessus pour l’activer d’une part, puis aller sur le réglage plus avancé.
obtention automatique de l'adresse IP cliquez dessus pour l'activer, le dispositif obtiendra
automatiquement une IP WIFI.
SSIDnom du LAN sans fil, correspondance automatique au dispositif sans fil connecté.
Mot de passemot de passe du réseau sans fil du routeur
Adresse IP: pour régler l’adresse IP du dispositif, par défaut 192.168.1.12
masque de sous-réseau: réglez le masque de sous-réseau du dispositif, par défaut 255.255.255.0
passerelle réglez la passerelle du dispositif, par défaut 192.168.1.1
RTSP
Pour surveiller via plusieurs navigateurs (Safari, Firefox, Google chrome) et le logiciel VLC. Cette fonction
ne sert qu’à la surveillance, non au contrôle du dispositif.
Image 4.28 Réglage RTSP
Activer】: ■ signifie activé, cochez-le d’abord avant le réglage.
Port】: le port par défaut est 554.
Cloud
Image 4.29 Réglage Cloud
Page 50
PMS
】:
Image 4.30 Réglage PMS
Page 51
4.4.5 Mode de Sortie
Configurez les paramètres des signaux de sortie vidéo, y compris le mode de pré sortie et le mode de
sortie crypté.
Pré sortie : Mode d’image pour prévisualisation locale, y compris le nom du canal, le titre de l'heure, le
titre du canal, l'état d'enregistrement, l'état d'alarme, la transmission vidéo, la transparence, la zone de
couverture ;
Sortie cryptée : Mode d’image pour surveillance du réseau et fichier vidéo, y compris le nom du canal,
le titre de l'heure, le titre du canal, l'état d'enregistrement, l'état d'alarme, la transmission vidéo, la
transparence, la zone de couverture ;
Image 4.31 Mode de Sortie
Channel TitleCliquez sur le bouton Modifier le nom du canal pour accéder au menu du nom du
canal et changer le nom du canal (supporte un maximum de 16 caracres Chinois ou 25 lettres
alphabétiques Anglaise)
Time DisplayMettez le symbole en surbrillance pour afficher la date/heure du système sur
l’écran de surveillance
Channel TitleMettez le symbole en surbrillance pour afficher le numéro du canal du système
sur l’écran de surveillance
Record StatusMettez le symbole en surbrillance pour afficher l'état d’enregistrement du
système sur l’écran de surveillance
Alarm StatusMettez le symbole en surbrillance pour afficher l'état d’alarme du système sur
l’écran de surveillance ;
Information de Transmission VidéoMettez le symbole en surbrillance pour afficher l'information
de transmission vidéo sur le 9
ème
écran de la 9
ème
prévisualisation à l’écran
Page 52
TransparencySélectionnez la transparence de l’image de fond de 128 à 255
ResolutionRéglez l’affichage de résolution
ChannelSélectionnez le numéro du canal sur lequel régler la sortie cryptée
Region CoverMettez en surbrillance. Sélectionnez le bouton du Numéro de zone à couvrir et
cliquez sur le bouton Set pour saisir le canal correspondant. L’utilisateur peut utiliser la
souris pour choisir la zone à couvrir de toute dimension (les zones couvertes pour la
sortie vidéo sont affichées comme blocs sombres) ;
Affichage d’heure et Channel Title règlent la position d’affichage du Titre d’heure et du Titre du
canal.
4.4.6 Configurations PTZ
Image 4.32 Configurations PTZ
ChannelSélectionnez le canal de saisie pour la caméra dôme
ProtocolSélectionnez le protocole correct de la caméra dôme de la marque et du modèle
correspondants (ex.PELCOD)
AddressConfigurez l’adresse de la caméra dôme correspondante. Le défaut est de 1 (NB :
L’adresse configurée ici doit correspondre à l’adresse de la caméra dôme ou celle-ci ne
pourra pas être contrôlée) ;
Baud Rate Sélectionnez le débit en bauds de la caméra dôme pour contrôler le PTZ et la caméra
sur le canal correspondant. Le défaut est de 115200 ;
Data BitsOptions disponibles : 5-8. 8 bits par défaut ;
Stop BitsLes deux options sont 1 et 2. Le défaut est de 1
ParityComporte la parité impaire, la parité paire, le drapeau de parité, aucune parité. Le défaut est
de Aucun ;
Page 53
4.4.7 Configurations du port de série
Image 4.33 Configurations du port de série
Function Le port de série ordinaire est utilisé pour le débogage de série et la mise à niveau, ainsi
que certains périphériques du port de série
Baud RateSélectionnez la longueur du débit en bauds appropriée
Data BitsOptions disponibles 5-8
Stop Bits Les deux options sont 1 et 2
ParityComporte la parité impaire, la parité paire, le drapeau de parité, aucune pari.
4.4.8 Configurations de séquence automatique
Réglez l’affichage de l’écran de séquence automatique. Mettez en surbrillance pour activer le
mode. Les sélections disponibles comportent un mode unique de séquence automatique tels l’écran
unique, 4 écrans, 9 écrans, et 16 écrans ou mode mixte de séquence automatique.
Image 4.34 Configurations de séquence automatique
Interval Réglez l’intervalle de durée du changement d’écran de séquence automatique. La
fourchette de configuration est de 5 à 120 secondes ;
Page 54
Return AfterFinnishedA la fin de l’alarme, retour à la prévisualisation du multi-écrans.
NBEn mode de prévisualisation, cliquez sur les icones
/ en haut à droite de la page pour
activer/désactiver la séquence automatique
indique que la séquence automatique est activée, et
indique la désactivation
.
4.5 Outils de Gestion
Le menu d’Outils de Gestion comporte : Gestion du disque, Gestion d’utilisateur, Utilisateurs en
ligne, Réglage de sortie, Maintenance automatique, Restauration du défaut, Mise à jour du système
et Information du système.
4.5.1 Gestion de chaine
* Remarque
tous les appareils de cette série prennent cette fonction en charge.
Gestion numérique inclut chaine numérique, état de chaine, et mode de chaine
(Remarque : Si lappareil est en mode complet analogue, il n’y aura que le
mode analogue) :
Image4.35 Interface de gestion de chaîne
Mode de chaîne :
Page 55
Remarque : Cette série d’appareils avec mode de chaîne totalement analogue, mode hybride et
mode complètement numérique, et de modèle différent avec mode de chaîne différent, peut être
facilement modifiée par l’utilisateur si nécessaire
.
4.5.2 Gestion du disque dur
Configuration du disque dur. Le menu affiche les informations du disque actuel, y compris le nombre
de disques connectés, l’interface d’accès, le type, l’état et la capacité totale. Fonctionnement du disque dur,
y compris : configuration du disque lecture/écriture, disque lecture seule, disque redondant, format du
disque et recouvrement d’erreur. Sélectionnez le disque dur et cliquez sur les touches fonctionnelles du
côté droit pour l’exécution.
NB : Disque lecture/écriture : Peut lire et écrire des données,
Disque de cliché : Disque de Stockage d’image. Peut lire et écrire des données,
Disque lecture seule : L’appareil ne peut que lire les données du disque mais ne peut pas y écrire ;
Disque redondant : Si des disques de lecture/écriture sont déjà existants, les disques redondants
copieront les fichiers vidéo.
Page 56
Image 4.36 Gestion du disque dur
4.5.3 Gestion de l’Utilisateur
Gère les permissions de l’utilisateur local
NB : 1. Tous les noms d’utilisateurs et de groupes suivants peuvent contenir un maximum de 8
caractères. Le début et la fin du canal (string) ne peuvent pas être laissés vides, des espaces
vierges sont permis entre les caractères. Caractères légitimes : Lettres alphabétiques, numéros,
soulignement, tirets, et points. Les autres caractères sont interdits;
2. Le nombre d’utilisateurs et de groupes est illimité. Les groupes d’utilisateurs peuvent être
ajoutés ou supprimés selon les besoins de l’utilisateur : Le défaut d’usine possède deux niveaux :
Utilisateur\admin. L’utilisateur peut régler son propre groupe d’attributs. Les membres d’un groupe
peuvent spécifier tous droits fonctionnels autorisés dans le groupe ;
3. La Gestion de l’utilisateur adopte la structure à deux niveaux du groupe et de l’utilisateur. Le
groupe et l’utilisateur ne peuvent pas partager le même nom. Chaque utilisateur doit appartenir à
un groupe et uniquement à un seul groupe.
Image 4.37 Gestion de l’utilisateur
Modify UserModifiez les attributs d’un utilisateur existant
Modify GroupModifiez les attributs d’un groupe d’utilisateurs existant
Modify PasswordModifiez le mot de passe d’utilisateur Le mot de passe peut être
configuré de 1 à 6 lettres Le début et la fin du mot de passe ne peuvent pas être laissés
vides, des espaces vierges sont permis entre les lettres.
NB : Un utilisateur avec des droits dadministrateur peut non seulement modifier son
propre mot de passe mais aussi les mots de passe d’autres utilisateurs.
Page 57
Image 4.38 Modifier le mot de passe
Add UserAjoutez des membres du groupe et configurez le droit d’accès de l’utilisateur tel indiqué
sur l’Image 4.31. Accédez au menu Ajouter Utilisateur, saisissez le nom d’identifiant et le mot de passe,
sélectionnez le groupe d’appartenance, et sélectionnez si le nom peut être partagé. Partagé signifie que le
compte peut être utilisé simultanément par plusieurs utilisateurs.
Après la sélection du groupe d’appartenance, le droit d’accès de lutilisateur ne peut seulement être
qu’un sous ensemble de ce groupe. Il ne peut pas outrepasser l'attribut de permission du groupe.
Pour faciliter la gestion de l’utilisateur, il est recommandé de configurer la permission des utilisateurs
réguliers à un niveau inférieur que les utilisateurs avancés.
Image 4.39 Ajouter un utilisateur
Add GroupAjoutez un nouveau groupe d’utilisateurs et configurez des permissions de groupe tels
indiqué dans l’Image 4.32. 36 lignes de permissions sont disponibles au choix, y compris l’Arrêt de
l’appareil, la Surveillance en direct, la Lecture, les Configurations d’enregistrement, la Sauvegarde vidéo,
etc.
Page 58
Image 4.40 Ajouter un groupe
Delete UserSuppression de l’utilisateur existant. Sur l’Image 4.29, sélectionnez l’utilisateur devant
être supprimé. Cliquez sur le bouton Delete User ;
Delete Group Supprimez le groupe existantveillez à ce qu’aucun utilisateur ne soit dans le
groupe. Sur l’Image 4.29, cliquez sur le bouton Delete Group pour afficher l’Image 4.33. Sélectionnez le
groupe devant être supprimé et cliquez sur le bouton Delete.
Image 4.41 Suppression du groupe
4.5.4 Utilisateur en ligne
Consultez les informations du réseau des utilisateurs connectés au magnétoscope numérique local. Il
vous est aussi possible de déconnecter les utilisateurs sélectionnés du réseau (en cochant la case). Le
compte sera bloqué jusqu’à la prochaine réinitialisation.
Page 59
Image 4.42 Utilisateur en ligne
4.5.5 Réglage de sortie
Identique à 3.5.7 Réglage de sortie
4.5.6 Maintenance automatique
L’utilisateur peut régler son propre programme afin de redémarrer automatiquement le système et de
supprimer les fichiers avec la période de temps déterminée.
Image 4.43 Maintenance automatique
Programmation Marche/Arrêt automatique】: Réglez le programmateur pour qu’il allume et éteigne
automatiquement le magnétoscope numérique.
4.5.7 Restaurer le défaut
Restaurez la configuration du système au défaut d’usinage (des options spécifiques devant être
restaurées peuvent être sélectionnées dans le menu).
Page 60
Image 4.44 Restaurer par défaut
4.5.8 Mise à niveau du système
Image 4.45 Mise à niveau du système
Upgrade PositionSélectionnez l’interface USB
Upgrade FileSélectionnez le fichier étant mis à niveau.
4.5.9 Informations sur l’appareil
Informations sur l’appareil de l’interface magnétoscope numérique pour faciliter les clients.
Page 61
Image 4.46 Informations sur l’appareil
4.5.10 Import/Export
Exportez le réglage du journal actuel, importez le nouveau réglage.
Image 4.47 Import/Export
4.6 Informations sur le sysme
Informations sur le magnétoscope numérique concernant : le disque dur, les statistiques de
transfert, le Journal, et les données de Version
4.6.1 Données du disque dur
Affichent l’état du disque dur installé, y compris les types de disques, la capacité totale, l’espace libre,
et la durée d’enregistrement.
Page 62
Image 4.48 Données du disque dur
Conseil : Sur les données du disque dur, signifie que le disque fonctionne correctement, X indique
une défaillance et signifie non installé. Si l’utilisateur nécessite de remplacer un disque défectueux,
arrêtez l’appareil avant d'extraire le mauvais disque et installez en un nouveau.
Un astérisque “* après le numéro du disque signifie qu’il s’agit du disque actuel de travail (ex : 1*). Si
le disque correspondant est endommagé, seul le symbole ‘ ?’ apparaîtra dans les données.
4.6.2 BPS
La transmission de vidéo en direct (Kb/S) sur le canal et l’espace utilisé du disque (MB/H).
L’oscillogramme démontre le changement de transfert.
Image 4.49 Statistiques de transfert
4.6.3 Journal
Consultez le journal du système selon la procédure configurée de recherche.
Page 63
Log regroupe plusieurs catégories : Opération du système, configuration, gestion des données,
évènement d'alarme, opération d'enregistrement, gestion d'utilisateur, et gestion de fichier. Pour
rechercher le journal par période de temps appuyez sur le bouton Search. Le système affichera le journal
sous la forme d’un tableau (chaque page comporte 128 lignes). Appuyez sur Page Précédente ou Page
Suivante pour tourner la page et sur Effacer pour retirer les informations du journal.
Image 4.50 Journal
4.6.4 Informations sur la version
Affichent des informations basiques sur l’appareil, y compris des informations sur le mariel, la
version du logiciel et la date de lancement.
Image 4.51 Informations sur la version
Page 64
4.7 Arrêt complet du système
Voir le Chapitre ‘3.18 Arrêt complet du système’.
Page 65
Chapitre 5 : Utilisation simple de technologie
Cloud
5.1 Ecran de la technologie Cloud
La technologie Cloud met le dispositif en une étape sur le net, apporte une grande praticabilité
de surveillance à l'utilisateur par un réseau sur une vaste zone, cette technologie utilise le numéro
de série pour accéder à l’appareil.
*Remarquel’appareil qui utilise la technologie Cloud doit d’abord être dans le réseau étendu (WAN).
Vérifiez l’état de connexion à la technologie Cloud
Branchez d'abord l’appareil sur WAN, puis saisissezMenu Principal
>
Info
>
Version
,
vérifiez
si l’appareil se connecte ou pas au serveur Cloud.
Connexion à l’interface échouée Connexion à l’interface ussie
Image 5.1 Etat de connexion au serveur de la
technologie Cloud
Connexion au serveur Cloud
Allez sur http://xmeye.net
pour consulter la page didentification ci-dessous, elle est composée de
deux modes : Par l’utilisateur et par l’appareil, l’utilisateur se connecte facilement en fonction de
ses besoins.
*Remarque : Pour se connecter ‘par l’utilisateur, l’utilisateur doit dabord être inscrit une
première fois.
Page 66
Image 5.2 Connexion via le serveur Cloud
Connexion par l’utilisateur
Le client utilise son nom d’identifiant et son mot de passe enregistrés pour se
connecter, puis l’interface ci-dessous s’affiche :
Image 5.3 Interface de fonctionnement de la technologie Cloud
Gestion de l’appareil
Essentiellement utilisé pour ajouter un dispositif, cliquez sur ‘ajouter pour ajouter le numéro de série du
dispositif à surveiller.
Page 67
Image 5.4 Interface de gestion de
lappareil
Image 5.5 Ajouter l’interface à la gestion
de l’appareil
*Remarque
sur l’image 5.5, le nom d’utilisateur indique le nom de l’utilisateur de
l’appareil surveillé, le mot de passe signifie le mot de passe de l’utilisateur correspondant
.
Mon Appareil
Affiche ici essentiellement tous les dispositifs ajoutés, cliquez sur le nom de l’appareil pour
contrôler cet appareil convenablement.
Page 68
Image 5.6 Page de surveillance
connexion par l’utilisateur
*Remarque
l’icône “ ” signifie hors ligne, l’appareil n’arrive pas à se connecter au
serveur
.
Connexion par appareil
Page 69
Image 5.7 Interface de connexion
par appareil
Saisissez le numéro de série de l’appareil et le code de vérification pour surveiller et contrôler
directement l’appareil.
Image : 5.8 Page de surveillance
connexion par l’appareil
Page 70
Chapitre 6 FAQ et Entretien
6.1 FAQ
Si un problème se produit qui n’est pas indiqué ci-dessous, veuillez contacter votre service après
vente local ou appelez notre siège social pour de l’aide. Nous serons plus qu’heureux de vous assister.
1
Q: Le magnétoscope numérique ne se met pas en marche après l’avoir allumé
R : Cause possible :
1 L’alimentation d’entrée est incorrecte
2 La fiche d’alimentation de secteur a une mauvaise connections de fils
3 La fiche de l’alimentation de secteur est endommagée
4 Erreur de mise à niveau
5 Disque dur or câble endommagé
6 Défaillance de la face avant
7 Défaillance de la carte mère du magnétoscope numérique
2
Q: Le magnétoscope numérique redémarre automatiquement quelques minutes après
l’avoir allumé ou se bloque fréquemment
R : Cause possible :
1 La tension d’entrée est instable ou trop faible
2 Pistes endommagées du disque dur ou câble endommagé
3 Lalimentation du secteur de la fiche est insuffisante
4 Le signal frontal de la vio est instable
5 Mauvaise ventilation, excès de poussière, environnement opérationnel inadéquat
6 Défaillance du matériel du magnétoscope numérique
3
Q: Disque dur non détecté après le démarrage
R : Cause possible :
1 Le câble du disque dur n’est pas branc
2 Le câble du disque dur est endommagé
3 Le disque dur est endommagé
4 Le port SATA de la carte mère est défaillant
Page 71
4
Q: Aucune sortie vidéo d’un ou de plusieurs canaux
R : Cause possible :
1 Programme incompatible Remise à niveau avec le programme approprié
2 La luminosité de l’image devient 0. Restaurer les configurations par défaut
3 Aucune entrée du signal vidéo ou signal trop faible
4 Configuration avec le masque de confidentialité du canal (ou bloqueur de visualisation
d’écran).
5 Défaillance du matériel du magnétoscope numérique
5
Q: Problèmes de vidéos en direct, telles de sérieuses distorsions de la couleur et
luminosité de la vidéo.
R : Cause possible :
1 Lors de l’utilisation de sortie BNC, si la sélection du format NTSC et PAL est incorrecte,
l’image vidéo devient noire et blanche.
2 Impédances dépareillées du magnétoscope numérique et de l’écran
3 La distance de transmission vidéo est trop éloignée ou le signal vidéo de la ligne de
transmission est trop atténué
4 Les paramètres de la couleur et de la luminosité du magnétoscope numérique sont
incorrects
6
Q: La recherche de lecture locale ne trouve aucune vidéo
R : Cause possible :
1 Erreur de câble du disque dur ou du jumper
2 Le disque dur est endommagé
3 Mise à niveau avec un programme différent du programme original du système
4 La vidéo recherchée a déjà été écrasée
5 La fonction d’enregistrement n’est pas activée.
7
Q: La recherche locale génère une vidéo floue
R : Cause possible :
1 Le paramètre de la qualividéo est trop faible
2 Erreur de lecture des données du programme ; transfert vidéo très faible ; plein écran
Page 72
mosaïque durant la lecture. En général, le magnétoscope numérique reviendra à la
normale après le redémarrage
3 Erreur de câble du disque dur ou du jumper
4 Défaillance du disque dur
5 Défaillance du matériel du magnétoscope numérique
8
Q: Aucun son dans la surveillance
R : Cause possible :
1 Démuni de micros activés
2 Haut-parleurs éteints
3 Câble audio endommagé
4 Défaillance du matériel du magnétoscope numérique
9
Q: Audio dans la surveillance mais pas en lecture
R : Cause possible :
1 Erreur d'installation L’option audio est désactivée
2 Le canal correspondant n’est pas connecté à la vidéo. La lecture vidéo est intermittente
avec un écran bleu
10
Q: L’affichage de l’heure est incorrect
R : Cause possible :
1 Installation incorrecte
2 Mauvaise connexion de pile ou faible puissance
3 Mauvais fonctionnement du résonateur cristal
11
Q: Le magnétoscope numérique ne peut pas contrôler le PTZ
R : Cause possible :
1 Défaillance du PTZ frontal
2 Configurations du décodeur PTZ, du câblage ou d’installation sont incorrectes
3 Câblage des fils incorrect
4 Configurations incorrectes du PTZ dans le magnétoscope numérique
5 Le décodeur PTZ et le protocole du magnétoscope numérique ne correspondent pas
6 Le décodeur PTZ et l’adresse du magnétoscope numérique ne correspondent pas
7 Lorsque connecté à plusieurs décodeurs, le décodeur PTZ doit ajouter une résistance de
Page 73
120 ohms pour supprimer le reflet et l’impédance correspondants entre les extrémités des
câbles A/B, ou le contrôle du PTZ sera instable.
8 Trop éloigné
12
Q: Le détecteur de mouvement ne fonctionne pas
R : Cause possible :
1 Les réglages des périodes de temps sont incorrects
2 Réglages incorrects des zones de détection de mouvement
3 Réglage de sensibilité trop faible
4 Le matériel de certaines versions est restreint
13
Q: Il n’est pas possible de se connecter du côté client ou par le Web
R : Cause possible :
1 Le client ne peut pas installer ou afficher normalement si le Système d’Exploitation est
Win98 ou Win me : Il est recommandé de faire une mise à niveau de la version Win2000
SP4 ou ultérieure, ou d’installer une version antérieure du logiciel du client.
2 Contrôle ActiveX est désactivé
3 La version DX8.1 ou ultérieure n’est pas installée. Mise à niveau du pilote de la carte vio
4 Erreur de connexion de réseau
5 Erreur d’installation de réseau
6 Nom d’identifiant et mot de passe incorrects
7 La version du logiciel du client ne correspond pas à la version du programme du
magnétoscope numérique
14
Q: Pas d’image vidéo ou prévisualisation du réseau et écran de lecture vidéo uniquement
en mosaïque
R : Cause possible :
1 La largeur de bande réseau est insuffisante
2 Le PC du client peut avoir des conditions de ressources
3 Le magnétoscope numérique peut avoir la zone masquée ou la protection de
confidentialité du canal
4 L’utilisateur connecté n’a pas de permission de surveillance
Page 74
5 La qualité de la sortie vidéo en direct du magnétoscope numérique est faible
15
Q: Connexion de réseau instable
R : Cause possible :
1 Réseau instable
2 Conflit d’adresse IP
3 Conflit d’adresse MAC
4 Carte de réseau défaillante du PC ou du magnétoscope numérique
16
Q: Erreur de sauvegarde gravée/USB
R : Cause possible :
1 Le graveur partage le même câble que celui du disque dur
2 La quantité excessive de données prend trop de ressources du CPU Arrêt
d’enregistrement avant la sauvegarde
3 La quantité de données dépasse la capacité de l’appareil et provoque une erreur de
gravure
4 Dispositif de sauvegarde incompatible
5 Dispositif de sauvegarde endommagé
17
Q: Le clavier ne peut pas contrôler le magnétoscope numérique
R : Cause possible :
1 Les configurations du port de série du magnétoscope numérique sont incorrectes
2 Adresse incorrecte
3 Manque de puissance pour supporter les transformateurs multiples. Nécessité de fournir
une alimentation de puissance indépendante pour chaque transfert
4 Distance de transmission trop éloignée
18
Q: Le signal d’alarme ne peut pas être désactivé
R : Cause possible :
1 Les configurations d’alarme sont incorrectes
2 La sortie d’alarme est manuellement allumée
3 Défaillance du dispositif d’entrée ou connexion incorrecte
4 Problème avec certaines versions du programme Mise à niveau du programme pour
soudre le problème
Page 75
19
Q: L’alarme ne fonctionne pas
R : Cause possible :
1 Les configurations d’alarme sont incorrectes
2 Câblage incorrect des fils de l’alarme
3 Signal d’entrée d’alarme incorrect
4 Le dispositif d’alarme est connecté simultanément à deux circuits bouclés
20
Q: Lalécommande ne fonctionne pas
R : Cause possible :
1 Adresse incorrecte de la télécommande
2 La télécommande est hors de la portée de fonctionnement ou d’angle
3 La pile de la télécommande est usagée
4 La télécommande ou la face avant du magnétoscope numérique est endommagée
21
Q : L’enregistrement sauvegardé est court
R : Cause possible :
1 Transfert excessif causé par la mauvaise qualité de la caméra frontale, d’objectifs sales,
d’installation de caméra en rétro éclairage, ou de réglage incorrect d’ouverture du
diaphragme
2 Capacité insuffisante du disque dur
3 Disque dur endommagé
22
Q: Le fichier téléchargé n'est pas lu
R : Cause possible :
1 Le lecteur média n’est pas installé
2 Aucun logiciel d’accélérateur graphique de version DX8.1 ou ultérieur n’est installé
3 DivX503Bundle.exe plugin n’est pas installé sur le PC pour la lecture du LECTEUR MEDIA
après la conversion du fichier sous format AVI
4 Le système d’exploitation WINXP nécessite l’installation des plugins DivX503Bundle.exe et
ffdshow-20041012.exe
23
Q : Mot de passe oublié du menu local avancé ou le fonctionnement du réseau
R : Solutions :
1 Veuillez contacter votre service clientèle local ou notre siège social pour toute assistance.
Page 76
Nous pouvons vous aider à trouver la solution selon le modèle de l’appareil et les
informations sur la version du programme que vous nous indiquez.
24
Q: Impossible d’afficher l’image de prévisualisation de la chaîne numérique
R: Solutions :
1 L'appareil n’est pas ajouté
2 L’appareil de la chaîne concernée n’est pas activé
3 L’appareil de la chaîne concernée n’a pas été sélectionné.
4 L’appareil sélectionné ne s’est pas connecté aux sources vidéo
5 Le titre de la chaîne de l’appareil à distance sélectionné n’existe pas.
6 Le flux de la chaîne à distance a été réglé par un flux supplémentaire.
7 Le nom de l’identifiant & le mot de passe ne correspondent pas
8 L’entrée directe par l’adresse IP ou numéro de port est incorrecte lors de l’ajout d’un
dispositif.
9 La résolution de l’appareil ajouté est trop importante pour apparaître à l’écran.
25
Q: Impossible de rechercher d’autres dispositifs en cliquant sur 'Search.
A: Solutions :
1 Aucun autre dispositif n’existe sur le réseau local
2 Le réglage du masque de sous-réseau est incorrect dans les Réglages du réseau.
26
Q: Activation de la capture d'écran de la fonction d'alarme, impossible de faire une
capture
A: Solutions :
1 Gestion HDD sans partition pour capture d’écran.
2 La partition pour capture d’écran est 0.
3 La fonction de capture d’écran ne peut pas enregistrer -> stockage de la chaîne concernée.
27 L’heure affichée sur la chaîne numérique est différente de celle de la région locale :
Activez la fonction de synchronisation d’heure de la chaîne numérique.
28 L'image de prévisualisation de la chaîne analogue n’apparaît pas
A:Solutions
:
1 La caméra ne s’est pas connectée à l’interface vidéo
2. L’appareil ne s’est pas connecté à la source vidéo
Page 77
3 La source vidéo est coupée.
29 Limage se figera lors de connexion de plusieurs dispositifs ou de changement de
dispositifs.
L’image sort de la chaîne numérique en quelques secondes, le changement d’appareils implique
l’affichage d’une nouvelle image, par conséquent, la mémoire tampon prend plusieurs secondes.
6.2 Entretien
1 Dans un environnement humide, la poussière sur les cartes électroniques peut résulter en
des courts circuits, affecter le fonctionnement normal du magnétoscope numérique et
même l’endommager. Pour un fonctionnement stable de longue durée du magnétoscope
numérique, essuyez régulièrement la poussière de la carte électronique, des connecteurs,
des ventilateurs et du boîtier du magnétoscope numérique.
2 Conservez le matériel bien à terre pour éviter des interférences du signal vidéo/audio et
pour protéger le magnétoscope numérique de dégâts provoqués par l’électricité statique ou
induite.
3 Ne branchez/débranchez pas le câble A/V, RS-232, et RS-485 lorsque sous tension, ou
ces ports pourraient facilement être endommagés
4 Si possible, n’utilisez pas l'écran de TV pour la sortie vidéo locale du magnétoscope
numérique (VOUT). Autrement, le circuit de sortie vidéo du magnétoscope numérique
pourrait être facilement endommagé.
5 Ne pas éteindre le bouton d’alimentation pour arrêter le magnétoscope numérique. Utilisez
la fonction d’arrêt dans le menu, ou le bouton marche/arrêt de la face avant (maintenez-le
enfoncé pendant 3 secondes) pour éteindre automatiquement le magnétoscope numérique,
et éviter d’endommager le disque dur.
6 Gardez le magnétoscope numérique hors de proximité de sources de chaleur ou de lieux
chauds.
7 Gardez l’espace environnant du magnétoscope numérique bien aéré.
Une inspection et entretien réguliers du système sont requis.
Page 78
Appendix 1. Fonctionnement de la souris
*
Ce document utilise la souris avec une configuration de droitier
comme exemple
*
Cet appareil supporte une souris avec une interface USB
Opération Fonctions
Double clic
gauche
Double cliquez un fichier de la liste vidéo à lire pendant la lecture.
Double cliquez sur l’image de lecture pour faire un zoom avant ou arrière sur
l’écran
Pendant la prévisualisation, double-cliquez sur un canal pour l’afficher en plein
écran. Double-cliquez à nouveau pour revenir au multi-écrans
Clic gauche
de la souris
Sélectionnez la fonction correspondante sur la page du menu
Clic droit de la
souris
Lancement du menu de démarrage rapide du bureau s’affiche sur la page de
prévisualisation
Menu de ‘Démarrage rapide’ de la fonction actuelle pendant l’opération du
menu
Molette
Faites tourner la molette de la souris pour augmenter/diminuer la valeur dans
le champ chiffré
Changer parmi les options du champ combi
Page précédente ou suivante dans le champ de liste
Déplacement
de la souris
Sélectionnez la commande selon les valeurs actuelles ou une ligne de la
commande pour la déplacer
Faire glisser la
souris
Réglez les zones de détection de mouvement
Réglez les zones de couverture de surveillance
Page 79
Appendix 2 Calcul de la capacité du disque dur
Lors de la première installation du magnétoscope numérique, veillez à ce que le magnétoscope
numérique possède des disques durs intégrés. Faites attention au jumper lors de l’installation d’un
disque dur IDE ;
1 Capacité du disque dur
Le magnétoscope numérique ne règle aucune limite de la capacité du disque dur
Choisissez un disque de 10 Go ou plus Pour une meilleure stabilité de fonctionnement, nous
recommandons l’utilisation de disques durs de 120 Go à 250 Go.
2 Choisissez la capacité totale des disques durs
Formule pour calculer la capacité d’un disque dur ;
La capacité totale d’un disque dur (M) = nombre de canaux x durée d’enregistrement souhaitée
(en Heures) x utilisation du disque dur pour chaque heure (M/Heure)
De même, une formule en dérive pour calculer la durée d’enregistrement :
Durée d’enregistrement (Heure) =
Capacité totale du HD (M)
Utilisation d’espace du disque chaque heure (M/Heure) × nombre de canaux
Le magnétoscope numérique utilise la technologie de compression MPEG4/H.264 et possède
une portée dynamique importante. Lors du calcul de capacité du disque dur, cela devrait utiliser la
taille estimée des fichiers générés à chaque heure sur chaque canal conformément aux
statistiques du transfert binaire.
Par exemple :
En utilisant un disque dur de 500 Go et en enregistrant en direct de qualité CIF peut durer
environ 25 jours. L’utilisation d’espace du disque dur par heure d’enregistrement sur un seul canal
est 200M/Heure. Lors d’enregistrement en direct de qualité CIF sur les 4 canaux de 24 heures
continues, le nombre de jours anticipés est de : 500Go / (200M/H X 24 heures X 4 canaux) = 26.
Page 80
4


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Smartwares DVR524S - 10.036.88 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Smartwares DVR524S - 10.036.88 in the language / languages: French as an attachment in your email.

The manual is 3,74 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Smartwares DVR524S - 10.036.88

Smartwares DVR524S - 10.036.88 User Manual - English - 75 pages

Smartwares DVR524S - 10.036.88 User Manual - German - 79 pages

Smartwares DVR524S - 10.036.88 User Manual - Dutch - 78 pages

Smartwares DVR524S - 10.036.88 User Manual - Spanish - 79 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info