647199
8
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/17
Next page
©
2016 SMANOS HOLDING LTD. All Rights Reserved.
Printed in China
Ver: MD9260-UM-EN/DE/FR/NL-V1.1
MULTILINGUAL
USER MANUAL
EN DE FR NL
MD9260
Solar-Powered Dual-Tech
Motion Detector
EN EN
Introduction
MD9260 is a solar-powered motion detector utilizing a single
passive infrared element and microwave technology. It consists of
digital dual-core fuzzy logic infrared control chip and intelligent
analysis which could effectively identify interference signals from
body movement signals so as to reduce false alarms. The detector
is battery powered and kept re-charging by the solar panel to
save energy. Unique housing material and structure improve its
waterproof level for outdoor use. Only after being connected
successfully with alarm system, the detector can work normally.
Features
1. Accurate detection
It has microwave and infrared dual detections to prevent false
alarms.
It consists of digital dual-core fuzzy logic infrared control chip and
intelligent analysis which could effectively identify interference
signals from body movement signals.
With automatic temperature compensation and anti-air turbulence
technology, it easily adapts to environmental changes.
2. Outdoor use
It adopts ABS and anti-UV materials for outdoor use with IP65
rating.
3. Energy saving
Rechargeable by solar power.
Energy saving mode to reduce battery charging times, and
extending battery life.
Product Overview
Solar Panel
LED Indicator
Detection Lens
Detector Installation Bracket
Base
Fixing Screw
LED Indication
LED Status Meaning
Red and orange LEDs ash
continuously for 1 min
Self-testing
Red LED ashes once Infrared is triggered
Orange LED ashes once Microwave is triggered
Red and orange LEDs ash once
at the same time
Both infrared and microwave
are triggered, the detector
sends alarm signal.
Red LED ash 3 times every
12 seconds
Low battery. Please install on
place with sufcient sunlight
EN EN
PCB Layout
LED On/Off
Working Mode
Setting
Tamper Switch
Battery
Zone Mode Setting
Microwave Sensitive Adjustment
3.7 V 18650
1. LED options: ON/OFF (default setting is ON).
2. Working mode options: 10S=Test mode, 5MIN=Power saving mode
(default setting is test mode).
3. Battery: One piece of 18650 rechargeable lithium battery.
4. Microwave sensitivity adjustment options: HIGH, MEDIUM, LOW.
(default setting is medium).
5. Tamper switch: In working state, if the housing is opened, detector
will send alarm signal.
6. Zone mode options: Normal zone, home zone, 24-H zone (default
setting is normal zone).
You can change the zone mode of this detector as follows:
Open the rear cover of the detector, change the array of jumpers to
the corresponding position as below:
Normal zone: In arm or home arm state, the detector set at normal
zone will trigger an alarm once intrusion is detected.
Home zone: In home arm state, the detector set at home zone is
disarmed.
24-H zone: The detector set at 24-H zone will trigger an alarm once
intrusion is detected, no matter the system is armed or disarmed.
Detection Scope
Top view
Side view
2m
4m
6m 8
m
0m
0m
2m
110°
Working Mode Selection
After the battery is loaded, the detector enters into 1 min self-
testing with the red and orange LEDs ashing continuously, and
then it starts to work according to the pre-set working mode.
5 MIN
10 S
5 MIN
10 S
Testing Mode Power Saving Mode
EN EN
Testing mode (default setting): The detector detects once every
10 seconds.
Power saving mode: The detector enters a 5-minute testing mode
rstly, and then switches to power saving mode. If the detector
detects movements twice in 5 minutes, it automatically goes into
asleep state. If there is no movement detected in next 5 minutes, it
will switch from asleep state to arm. As long as there is a movement
detected within 5 minutes, the duration of power saving mode will
be extended.
Note: It is suggested to set the detector in power saving mode for daily use to save power.
Test
Remove the battery activation strip. After red and orange LED
ash continuously for 1 min, it enters working state. By then, put
the detector on a shelf, walks from the left to right (or right to left)
within the detection scope to trigger it, red and orange LEDs will
ash once. This indicates the detector is working properly.
Installation & Notices
Installation steps:
1. Make the attachment bracket and base apart.
2. Fix the base on the right place (see notices).
3. Tighten the attachment bracket with the detector.
4. Tighten the attachment bracket with the base and adjust to proper
detecting angle.
Notices:
1. It is recommended to mount the detector at height of 2 m from the
ground.
2. The detector is more sensitive to cross movement than vertical
movement, so it is suggested to mount it facing vertical to the
walking direction of people.
3. Please avoid putting big objects in front of the detector which will
inuence the detection.
4. Please avoid any cases that pets can climb over to avoid false
alarms.
5. As it is a solar-powered detector, please install it where adequate
sunlight is ensured.
EN EN
Ground
Connect to Control Panel
Make sure the control panel is in pairing state, trigger the detector
to alarm until the panel gives out a beep, which indicates the
connection succeeded. Arm the system, trigger the detector
again, and the siren of control panel will hoot to conrm that the
connection is successful.
Specications
Power supply:
18650 3.7 V 1800 mAh rechargeable lithium battery
Standby current: < 0.16 mA
Solar panel output current: 2000LX illumination ≥ 4 mA
Battery standby time: <150 days
Detection scope: 8 m/110°
Wireless transmitting distance: < 80 m (in open area)
Radio frequency: 868 MHz or 915 MHz
Operating condition:
Temperature: 0°C ~ + 55°C
Relative humidity: < 80% (non-condensing)
Housing material: PC+ABS+ANTI-UV
Detector dimensions (L x W x H): 186 x 200 x 125 mm
Bracket dimensions (L x W x H): 58 x 58 x 120 mm
DE DE
Einleitung
MD9260 ist eine solarbetriebener Bewegungsmelder mit einem
einzigen Passiv-Infrarot-Element und Mikrowellentechnologie. Er
besteht aus einem Infrarot-Steuerchip mit digitaler Dual-Core-
Fuzzy-Logik und intelligenter Analyse zur effektiven Unterscheidung
von Störsignalen und Signalen der Körperbewegung, um
Fehlalarme zu reduzieren. Der Melder ist akkubetrieben und wird
vom Solarmodul wiederaufgeladen, um Energie zu sparen. Das
einzigartige Gehäusematerial und die Struktur verbessern seine
Wasserdichtheit für den Einsatz im Außenbereich. Nur nach der
erfolgreichen Verbindung mit dem Alarmsystem kann der Melder
normal arbeiten.
Merkmale
1. Präzise Erkennung
Er verfügt über duale Erfassung mit Mikrowellen und Infrarot, um
Fehlalarme zu vermeiden.
Er besteht aus einem Infrarot-Steuerchip mit digitaler Dual-Core-
Fuzzy-Logik und intelligenter Analyse zur effektiven Unterscheidung
von Störsignalen und Signalen der Körperbewegung.
Mit automatischer Temperaturkompensation und Anti-
Verwirbelungstechnologie passt er sich leicht an Veränderungen der
Umwelt an.
2. Einsatz im Außenbereich
Er verwendet ABS und Anti-UV-Materialien für den Einsatz im
Außenbereich mit Schutzklasse IP65.
3. Energiesparen
Wiederauadbar mit Solarstrom.
Energiesparmodus, um die Akkuladezeit zu reduzieren und die
Akkulebensdauer zu verlängern.
Produktübersicht
Solarmodul
LED-Anzeige
Erkennungsobjektiv
Melder Montagehalterung
Fußplatte
Befestigungsschraube
LED-Anzeige
LED-Status Bedeutung
Rote und orange LED blinken
kontinuierlich 1 Minute lang
Selbsttest
Rote LED blinkt einmal Infrarot wird ausgelöst
Orange LED blinkt einmal Mikrowelle wird ausgelöst
Rote und orange LED blinken
einmal zur gleichen Zeit
Infrarot und Mikrowelle wurden
ausgelöst, der Melder sendet
ein Alarmsignal.
Rote LED blinkt 3 Mal alle
12 Sekunden
Schwache Batterien. Bitte an
einem Platz mit ausreichender
Sonneneinstrahlung montieren
DE DE
PCB-Layout
LED Ein/Aus
Einstellung Arbeitsmodus
Sabotagekontakt
Batterie
Einstellung Zonenmodus
Anpassung Mikrowellenempndlichkeit
3.7 V 18650
1. LED-Optionen: EIN/AUS (Standardeinstellung ist EIN).
2. Optionen für den Arbeitsmodus: 10 S=Testmdous,
5 Min=Energiesparmodus (Standardeinstellung ist Testmodus).
3. Akku: Ein Stück 18650 Lithium-Akku.
4. Anpassungsoptionen für die Mikrowellenempndlichkeit: HOCH,
MITTEL, NIEDRIG. (Standardeinstellung ist mittel).
5. Sabotagekontakt: Wenn das Gehäuse im Betriebszustand geöffnet
wird, sendet der Melder ein Alarmsignal.
6. Optionen für den Zonenmodus: Normalzone, Zuhause-Zone,
24-h-Zone (Standardeinstellung ist Normalzone).
Der Zonenmodus des Melders kann wie folgt geändert werden:
Öffnen Sie die hintere Abdeckung des Melders und stecken Sie die
Jumper-Stecker auf die entsprechende Position wie folgt:
Normalzone: Im Status der Scharfschaltung oder Scharfschaltung
Zuhause löst der auf Normalzone eingestellte Melder einen Alarm
aus, sobald ein Eindringen erfasst wird.
Zuhause-Zone: Im Status der Scharfschaltung Zuhause ist der auf
Zuhause-Zone eingestellte Melder unscharfgeschaltet.
24-h-Zone: Der auf 24-h-Zone einstellte Melder löst einen Alarm
aus, sobald Eindringen erfasst wird, gleichgültig, ob das System
schargeschaltet oder unscharfgeschaltet ist.
Erkennungsbereich
Draufsicht
Seitenansicht
2m
4m
6m 8
m
0m
0m
2m
110°
Auswahl Arbeitsmodus
Sobald der Akku aufgeladen ist, durchläuft der Melder einen
1-minütigen Selbsttest, währenddessen die rote und orange LED
kontinuierlich blinken. Danach beginnt der Melder entsprechend
dem voreingestellten Arbeitsmodus zu arbeiten.
DE DE
5 Min.
10 S
5 Min.
10 S
Testmodus Energiesparmodus
Testmodus (Standardeinstellung): Der Melder erkennt einmal alle
10 Sekunden.
Energiesparmodus: Der Melder durchläuft zunächst einen
5-minütigen Testmodus und schaltet dann in den Energiesparmodus.
Wenn der Melder innerhalb von 5 Minuten zweimal Bewegung
erkennt, wechselt er automatisch in den Schlafzustand. Wenn in
den nächsten 5 Minuten keine Bewegung erkannt wird, wechselt
er vom Schlafzustand zur Scharfschaltung. Solange innerhalb
von 5 Minuten eine Bewegung erkannt wird, wird die Dauer des
Energiesparmodus verlängert.
Hinweis: Es wird empfohlen, den Melder im täglichen Gebrauch im Energiesparmodus
laufen zu lassen, um Strom zu sparen.
Test
Entfernen Sie den Aktivierungsstreifen der Batterie. Nachdem rote
und orange LED 1 Minute lang kontinuierlich blinken, erfolgt der
Wechsel in den Betriebszustand. Stellen Sie dann den Melder auf
ein Regal, gehen Sie im Erkennungsbereich von links nach rechts
oder umgekehrt daran vorbei, um ihn auszulösen und die rote
und orange LED blinken einmal. Dies zeigt an, dass der Melder
einwandfrei funktioniert.
Installationshinweise
Installationsschritte:
1. Trennen Sie Befestigungswinkel und Fußplatte.
2. Montieren Sie die Fußplatte an einem geeigneten Platz (siehe
Hinweise).
3. Montieren Sie den Befestigungswinkel mit dem Melder.
4. Befestigen Sie den Befestigungswinkel auf der Fußplatte und stellen
Sie den passenden Winkel für die Erkennung ein.
Hinweise:
1. Es wird empfohlen, die Montage des Melders in einer Höhe von
2 m über dem Boden vorzunehmen.
2. Der Melder ist empndlicher gegenüber Querbewegung als
gegenüber vertikaler Bewegung, daher wird empfohlen, ihn vertikal
zur Gehrichtung von Menschen zu montieren.
DE DE
3. Bitte vermeiden Sie die Positionierung von großen Objekten vor
dem Melder, welche die Erkennung beeinussen.
4. Bitte vermeiden Sie das Überklettern durch Haustiere, um
Fehlalarme zu vermeiden.
5. Da der Melder solarbetrieben ist, installieren Sie diesen bitte an
einer Stelle mit ausreichender Sonneneinstrahlung.
Boden
Anschließen des Bedienfelds
Achten Sie darauf, dass das Bedienfeld im Kopplungszustand ist und
lösen Sie den Alarm des Melders solange aus, bis das Bedienfeld
einen Signalton ausgibt, was anzeigt, dass die Verbindung
erfolgreich hergestellt wurde. Schalten Sie das System scharf, lösen
Sie den Melder erneut aus und die Sirene des Bedienfelds heult zur
Bestätigung, dass die Verbindung erfolgreich hergestellt wurde.
Technische Daten
Stromversorgung:
18650 3,7 V 1800 mAh Lithium-Ionen -Akku
Ruhestrom: < 0,16 mA
Ausgangsstrom des Solarmoduls: 2000 Lux Beleuchtungsstärke
≥4 mA
Batterie Standby-Zeit: < 150 Tage
Erkennungsbereich: 8 m/110°
Drahtlose Sendedistanz: < 80 m (im offenen Gebiet)
Funkfrequenz: 868 MHz
Betriebszustand:
Temperatur: 0°C ~ 55°C
Relative Luftfeuchtigkeit: <80% (nicht-kondensierend)
Gehäusematerial: PC+ABS+ANTI-UV
Abmessungen des Melders (L x B x H): 186 x 200 x 125 mm
Abmessungen der Halterung (L x B x H): 58 x 58 x 120 mm
FR FR
Introduction
Le MD9260 est un détecteur de mouvement à énergie solaire qui
utilise un élément passif infrarouge et une technologie à micro-
ondes. Il est doté d'une puce de commande infrarouge numérique
à logique oue bicœur et d'un algorithme d'analyse intelligent qui
permet de distinguer de façon efcace des signaux perturbateurs de
ceux de mouvement humain de façon à réduire les fausses alarmes.
Le détecteur est alimenté par batterie et la charge est complétée
par le panneau solaire pour faire des économies d'énergie.
La construction et le matériau unique du boîtier garantissent
l'étanchéité pour un usage extérieur. Une fois bien connecté au
système d’alarme, le détecteur fonctionnera normalement.
Caractéristiques
1. Détection de grande précision
Les deux technologies de détection à micro-ondes et à infrarouge
permettent de réduire les fausses alarmes.
Le détecteur est doté d'une puce de commande infrarouge
numérique à logique oue bicœur et d'un algorithme d'analyse
intelligent qui permet de distinguer de façon efcace des signaux
perturbateurs de ceux de mouvement humain.
Grâce à une correction de température automatique et une
technologie contre les turbulences de l'air, il s'adapte parfaitement
aux variations ambiantes.
2. Usage extérieur
Il est construit en ABS et dans des matériaux anti-UV pour un usage
extérieur et dispose d’un indice de protection IP65.
3. Économie d'énergie
Charge au moyen d'un panneau solaire
Mode d'économie d'énergie pour prolonger l'autonomie de la
batterie et sa durée de vie.
Vue d'ensemble du produit
Panneau solaire
Indicateur lumineux
Lentille de détection
Détecteur Support de xation
Socle
Vis de xation
FR FR
Description de l’indicateur lumineux
Voyant d'état Signication
Voyants rouge et orange clignotant
en continu pendant 1 minute
Autodiagnostic
Voyant rouge clignotant une fois
Détection infrarouge
déclenchée
Voyant orange clignotant une fois
Détection par micro-ondes
déclenchée
Voyants rouge et orange clignotant
une fois simultanément
Détection infrarouge et par
micro-ondes déclenchée,
envoi d'un signal d'alarme.
Voyant rouge clignote 3 fois toutes
les 12 secondes
Batterie presque épuisée.
Veuillez l'installer à un
endroit bénéciant d’un
ensoleillement sufsant
Description de la carte de circuit imprimé
Marche/Arrêt voyant
Réglage mode de
fonctionnement
Contact anti-sabotage
Batterie
Réglage mode zone
Réglage de la sensibilité micro-ondes
3.7 V 18650
1. Options concernant les voyants : « Marche/Arrêt » (réglage par
défaut : ON).
2. Options concernant le mode de fonctionnement : 10 s = mode
de test, 5 min = Mode d’économie d’énergie (réglage par défaut :
mode de test).
3. Batterie : une batterie rechargeable au lithium 18650.
4. Options de réglage de la sensibilité micro-ondes : HAUTE,
MOYENNE, BASSE. (réglage par défaut : moyenne).
5. Contact anti-sabotage : en fonctionnement normal, si le boîtier est
ouvert, le détecteur envoie un signal d'alarme.
6. Options concernant le mode zone : zone normale, zone domicile,
zone 24 h (réglage par défaut : zone normale).
Vous pouvez modier le mode zone de fonctionnement de ce
détecteur de la façon suivante :
Ouvrez le panneau arrière du détecteur, modiez
la position des cavaliers comme indiqué ci-dessous
Zone normale : dans un contexte d’état armé ou armé domicile, le
détecteur réglé sur zone normale déclenchera une alarme dès la
détection d’une intrusion.
Zone domicile : dans un contexte d’état armé domicile, le détecteur
réglé sur zone domicile est désarmé.
Zone 24 h : réglé sur zone 24 h, le détecteur déclenchera une
alarme dès la détection d’une intrusion, que le système soit armé
ou désarmé.
FR FR
Zone de couverture
Vue de dessus
Vue de côté
2m
4m
6m 8
m
0m
0m
2m
110°
Sélection du mode de fonctionnement
Une fois la batterie chargée, le détecteur effectue un autodiagnostic
pendant 1 minute en faisant clignoter les voyants d'état rouge et
orange de façon continue. Ensuite, il se met à fonctionner selon le
mode préréglé.
5 min.
10 s
5 min.
10 s
Mode de test Mode d’économie d’énergie
Mode de test (réglage par défaut) : une détection s'effectue toutes
les 10 secondes.
Mode d'économie d'énergie : Tout d’abord, le détecteur entre en
mode de test pendant 5 minutes puis il passe au mode d’économie
d’énergie.
Si le détecteur détecte des mouvements deux fois en 5 minutes,
il passe automatiquement au mode veille. Si aucun mouvement
n’est détecté pendant les 5 minutes suivantes, il passera du mode
veille au mode armé. Tant qu’il détectera un mouvement sur des
périodes de 5 minutes, la durée du mode d’économie d’énergie
sera prolongée.
Remarque : Il est conseillé de régler le détecteur en mode d'économie d'énergie pour un
usage quotidien pour économiser la batterie.
Test
Retirez la bande d’activation de la batterie. Après un clignotement
continu d’1 minute des voyants rouge et orange, le détecteur passe
en mode de fonctionnement normal. À ce moment-là, placez le
détecteur sur une étagère, déplacez-vous de la gauche vers la
droite (ou de droite vers la gauche) dans la zone de couverture
pour le déclencher, les voyants rouge et orange clignoteront
brièvement. Cela signie que le détecteur fonctionne correctement.
Installation et remarques
Procédure d'installation :
1. Séparez le socle et la platine de xation.
2. Fixez le socle au bon endroit (voir les remarques).
3. Montez le détecteur sur la platine de xation.
4. Montez la platine de xation sur le socle et réglez correctement
l’angle de détection.
FR FR
Remarques :
1. Il est recommandé de réaliser le montage du détecteur à 2 m du sol.
2. Le détecteur est plus sensible à un mouvement croisé qu'à un
mouvement vertical. Par conséquent, il est conseillé de le monter
perpendiculairement au sens de déplacement des personnes.
3. Veuillez éviter de placer des objets encombrants en face du détecteur,
la détection en sera perturbée.
4. Veuillez éviter les situations où des animaux domestiques y grimpent
dessus pour empêcher de fausses alarmes.
5. Comme il s'agit d'un détecteur à énergie solaire, veuillez l'installer à
un endroit bien ensoleillé.
Sol
Connexion avec un tableau de commande
Assurez-vous que le tableau de commande soit appairé :
déclenchez le détecteur de manière qu’il émette une alarme et
vériez que le tableau de commande émette un signal sonore,
indiquant que la connexion a réussi. Armez le système, déclenchez
de nouveau le détecteur et la sirène du tableau de commande
sonnera pour conrmer que la connexion a été établie avec succès.
Caractéristiques
Alimentation :
Batterie au lithium rechargeable 18650 3,7 V 1800 mAh
Intensité en veille : < 0,16 mA
Intensité de sortie du panneau solaire : éclairage de 2000 lx ≥
4 mA
Durée de vie de la batterie en veille : < 150 jours
Portée de détection : 8 m/110°
Distance de transmission sans l : < 80 m (en zone dégagée)
Fréquence radio : 868 MHz
Condition de fonctionnement :
Température : 0°C ~ 55°C
Humidité relative : < 80% (sans condensation)
Matériau du boîtier : PC + ABS + ANTI-UV
Dimensions du détecteur (L x l x H) : 186 x 200 x 125 mm
Dimensions du support (L x l x H) : 58 x 58 x 120 mm
NL NL
Introductie
MD9260 is een op zonne-energie werkende bewegingsmelder die
gebruik maakt van een enkelvoudig passief infrarood element en
microgolftechnologie. Hij bestaat uit een digitale dual-core fuzzy
logic infrarood controlechip en een intelligente analyse die effectief
stoorsignalen onderscheiden van bewegingen van een lichaam
om zo het aantal keren vals alarm te verminderen. De detector
werkt op batterijen en wordt om energie te besparen blijvend
opnieuw opgeladen door het zonnepaneel. Het unieke materiaal
van de behuizing en de structuur verbeteren zijn waterdichtheid
voor gebruik buitenshuis. Pas nadat de detector succesvol met een
alarminstallatie is verbonden, kan de detector normaal werken.
Kenmerken
1. Nauwkeurige opsporing
Het gebruikt microgolven en dubbele infrarood-detecties om vals
alarm te voorkomen.
Het bestaat uit digitale dual-core fuzzy logic infrarood controlechip
en een intelligente analyse die effectief stoorsignalen onderscheiden
van bewegingen van het lichaam.
Met automatische temperatuurcompensatie en anti-
turbulentietechnologie past hij zich gemakkelijk aan veranderingen
in de omgeving aan.
2. Gebruik buitenshuis
Hij gebruikt ABS en anti-UV-materialen met keurmerk IP65 voor
gebruik buitenshuis.
3. Energiebesparing
Oplaadbaar door zonne-energie.
Energiebesparende modus om de oplaadtijd van de batterij te
verminderen en de levensduur te verlengen.
Productoverzicht
Zonnepaneel
LED-indicator
Detectielens
Detector Installatiebeugel
Voetstuk
Bevestigingsschroef
LED-indicatie
LED-status Betekenis
Rode en oranje LED's knipperen
continu gedurende 1 minuut
Zelftest bezig
Rode LED knippert één keer Infrarood wordt geactiveerd
Oranje LED knippert één keer Microgolf wordt geactiveerd
Rode en oranje LED's knipperen
eenmaal tegelijkertijd
Zowel infrarood als microgolf
worden geactiveerd, de detector
stuurt een alarmsignaal.
De rode LED knippert 3 keer
om de 12 seconden
Lage batterijspanning. Installeer
op een plaats met voldoende
zonlicht
NL NL
Overzicht binnenzijde
LED Aan/Uit
Instelling werkingsmodus
Sabotageschakelaar
Batterij
Instelling van de zonemodus
Aanpassing gevoeligheid microgolf
3.7 V 18650
1. LED-opties: AAN/UIT (standaardinstelling is AAN).
2. Opties voor de werkingsmodus: 10s = Testmodus,
5min = Energiebesparende modus (standaardinstelling is
testmodus).
3. Batterij: Eén 18650 oplaadbare lithiumbatterij.
4. Opties voor de aanpassing van de gevoeligheid van de microgolf:
HOOG, GEMIDDELD, LAAG (standaardinstelling is gemiddeld).
5. Sabotageschakelaar: Als de behuizing in werkingsmodus wordt
geopend, zal de detector een alarmsignaal zenden.
6. Zonemodus opties: Normale zone, thuiszone, 24-uurs-zone
(standaardinstelling is normaal zone).
U kunt op de volgende manier de zonemodus van deze detector
wijzigen: Open de achterklep van de detector, wijzig de matrix van
jumpers naar de overeenkomstige positie als hieronder:
Normale zone: Wanneer het systeem is ingeschakeld in de normale
of in de thuismodus, zal de detector, als deze is ingesteld op de
normale zone, een alarmsignaal uitzenden, zodra inbraak wordt
gedetecteerd.
Thuiszone: In de thuismodus wordt de detector die is ingesteld op
de thuiszone uitgeschakeld.
24-uurs-zone: De detector die is ingesteld op de 24-uurs-zone zal
een alarmsignaal uitzenden, zodra een inbraak wordt gedetecteerd,
ongeacht of het systeem is in- of uitgeschakeld.
Detectierange
Bovenaanzicht
Zijaanzicht
2m
4m
6m 8
m
0m
0m
2m
110°
Selectie werkingsmodus
Nadat de batterij is opgeladen, zal de detector 1 minuut een zelftest
uitvoeren, waarbij de rode en oranje LED's continu knipperen.
Daarna begint het te werken volgens de ingestelde werkingsmodus.
NL NL
5 minuten
10s
5 minuten
10s
Testmodus Energiebesparende modus
Testmodus (standaardinstelling): De detector detecteert elke
10 seconden een keer.
Energiebesparende modus: De detector komt eerst in
een testmodus van 5 minuten en schakelt dan over op de
energiebesparende modus.
Als de detector binnen 5 minuten twee keer bewegingen detecteert,
gaat hij automatisch in de slaapstand. Als er geen beweging
wordt gedetecteerd in de daarop volgende 5 minuten, zal het
overschakelen van de slaapstand naar de alarm-modus. Zolang er
telkens binnen 5 minuten een beweging wordt gedetecteerd, zal de
duur van de energiebesparende modus worden verlengd.
Let op: Er wordt voor dagelijks gebruik geadviseerd de detector in de energiebesparende
modus in te stellen om energie te besparen.
Test
Verwijder de activeringsstrook van de batterij. Nadat de rode
en oranje LED's gedurende 1 minuut hebben geitst, start de
werkingsmodus. Zet daarna de detector op een plank, loop binnen
het detectiebereik van links naar rechts (of van rechts naar links)
om hem te activeren. Dan zullen de rode en oranje LED's één keer
knipperen. Dit geeft aan dat de melder goed werkt.
Installatie en opmerkingen
Installatiestappen:
1. Maak de bevestigingsbeugel en voetstuk los van elkaar.
2. Bevestig het voetstuk op de juiste plaats (zie opmerkingen).
3. Zet de detector aan de bevestigingsbeugel vast.
4. Zet de bevestigingsbeugel aan het voetstuk vast and pas hem aan
voor de juiste detectiehoek.
Opmerkingen:
1. Geadviseerd wordt de detector op een hoogte van 2 meter boven
de grond te monteren.
2. De detector is gevoeliger voor kruislingse bewegingen dan voor
verticale bewegingen, dus wordt geadviseerd om deze verticaal op
NL NL
de looprichting van de mensen te monteren.
3. Gelieve te voorkomen dat grote voorwerpen die de detectie kunnen
beïnvloeden zich vóór de detector bevinden.
4. Vermijd om vals alarm te voorkomen alle situaties, waarin huisdieren
eroverheen kunnen klimmen.
5. Omdat de detector op zonne-energie werkt, dient u hem te
installeren op een plek waar voldoende zonlicht is gewaarborgd.
Grond
Verbinden met het bedieningspaneel
Zorg ervoor dat het bedieningspaneel in de koppelmodus staat,
activeer de detector, zodat hij een alarmsignaal uitzendt en
het bedieningspaneel een pieptoon geeft. Dit betekent dat de
verbinding is geslaagd. Schakel het systeem in, activeer de detector
opnieuw en de sirene van het bedieningspaneel zal loeien om te
bevestigen dat de verbinding succesvol is.
Specicaties
Stroomvoorziening:
18650 3,7 V 1800 mAh oplaadbare lithiumbatterij
Stand-by stroom: < 0,16 mA
Zonnepaneel uitgangsstroom: Lichtsterkte 2000 LX ≥ 4 mA
Batterij stand-by-tijd: < 150 dagen
Detectiebereik: 8 m/110°
Draadloos zendbereik: <80 m (in open veld)
Radiofrequentie: 868 MHz
Voorwaarden voor goede werking:
Temperatuur: 0°C tot + 55°C
Relatieve vochtigheid: < 80% (geen condensatie)
Materiaal behuizing: PC, ABS en ANTI-UV
Afmetingen detector (L x B x H): 186 x 200 x 125 mm
Beugelafmetingen (L x B x H): 58 x 58 x 120 mm
8


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Smanos MD9260 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Smanos MD9260 in the language / languages: English, German, Dutch, French as an attachment in your email.

The manual is 3,08 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info