● Leggere e conservare questo manuale di istruzione
● Evitate possibili danneggiamenti da viti e chiodi
sporgenti; rimuoverli prima di iniziare la lavorazione
● Tenete il cavo lontano dalle parti in movimento della
utensile
● Quando riponete l’utensile accertatevi che non ci siano
parti in movimento e che il motore sia spento
● Usare prolunghe completamente srotolate e sicure con
una capacità di 16 Ampere
● Nel caso di cattivo funzionamento elettrico o meccanico,
spegnete subito l’utensile e staccate la spina
● La SKIL garantisce un perfetto funzionamento
dell’utensile soltanto se vengono utilizzati accessori
originali
● Utilizzate solo accessori il cui numero massimo di giri
corrisponda almeno al massimo dei numeri di giri
dell’utensile
● E preferibile non fare utilizzare gli utensili a ragazzi
inferiori a 16 anni
● Attenzione a non trapanare o avvitare in spazi dove fili
elettrici possono essere toccati
● Se durante un’operazione di lavoro viene danneggiato
oppure troncato il cavo, non toccare il cavo ma estrarre
immediatamente la spina dalla presa
● Non usare l'utensile quando il cavo è danneggiato; farlo
sostituire da personale qualificato
● Controllare che la tensione dell'alimentazione sia la
stessa di quella indicata sulla targhetta dell'utensile (gli
utensili con l’indicazione di 230V o 240V possono
essere collegati anche alla rete di 220V)
● Se la punta si blocca inaspettatamente (provocando un
contraccolpo di reazione), spegnete subito l’utensile
● Attenzione alle forze sviluppate in caso di bloccaggio
dell’utensile (specialmente nella foratura del metallo);
usate l'utensile sempre con ambedue le mani ed
assumete una sicura posizione di lavoro
● Staccate sempre la spina dell’utensile prima di
effettuare regolazioni o cambiare gli accessori
USO
● Acceso/spento 6
● Blocco dell’interruttore per il funzionamento continuo 7
● Regolazione della velocità per un avviamento lento 8
● Inversione del senso di rotazione 9
- quando la posizione sinistra/destra non è inserita
propriamente l’interruttore A non può essere attivato
! invertire il senso di rotazione solo quando
l’utensile si è arrestato completamente
● Foratura normale/avvitatura oppure foratura a
percussione 0
! selezionare la modalità di foratura solo a utensile
fermo
● Cambio delle punte !@#
- introdurre la punta il più profondamente possibile nel
mandrino
! non utilizzare punte con il gambo danneggiato
● Regolazione della profondità di perforazione $
● Punto luce G (6390) %
● Tenuta e guida dell’utensile ^
! utilizzare sempre l’impugnatura ausiliaria (può
venire regolata come illustrato)
- tenete libere le feritoie di ventilazione
- non applicate una pressione eccessiva all'utensile;
lasciate che sia l'utensile a lavorare per voi
CONSIGLIO PRATICO
● Usare le punte appropriate &
! usare solo punte affilate
● Per forare cemento o pietra è richiesta una leggera
pressiome sul trapano
● Quando le parti da forare sono ferrose
- preparare un piccolo foro, quando è richiesto un
grande foro
- lubrificare la punta di tanto in tanto con olio
● Quando avvitate una vite in vicinanza dei bordi
dell’asse, è preferibile fare un foro precedentemente per
evitare le spaccature di legno
● Forature antischeggia nel legno *
● Foratura senza polvere nel muro (
● Foratura senza polvere nel soffitto )
● Foratura di piastrelle senza scivolamento ¡
● Per altri consigli consultare il sito www.skileurope.com
GARANZIA / TUTELA DELL’AMBIENTE
● Tenete sempre puliti utensile e cavo (soprattutto le
feritoie di ventilazione)
! prima di pulire estrarre la spina dalla presa
● Per gli utensili SKIL forniamo garanzia conforme alle
disposizioni di legge/specifiche nazionali; guasti
derivanti da usura naturale, sovraccarico o uso
improprio dell’utensile sono esclusi dalla garanzia
(anche il punto luce G (6390) è escluso dalla garanzia)
● In caso di malfunzionamento, inviare l’utensile non
smontato insieme a la fattura al fornitore oppure al più
vicino servizio assistenza autorizzato SKIL (l’indirizzo ed
il disegno delle parti di ricambio dell’utensile sono
riportati su www.skileurope.com)
● Utensile, accessori ed imballaggio dovrebbero essere
inviati separatamente ad una riutilizzazione ecologica
(i componenti in plastica sono contrassegnati per il
riciclaggio selezionato)
Ütvefúró
6355/6365/6380/6382/6385/6390
BEVEZETÉS
● A készülék téglában, betonban és közetekben végzett
ütvefúrásra, valamint fában, fémekben, kerámiákban és
müanyagokban végzett fúrásra szolgál; az elektronikus
sebességszabályozóval és forgásirányátkapcsolóval
felszerelt készülékek csavarok be- és kihajtására,
valamint menetvágásra is alkalmazhatók