UTILISATION
● Charge de la batterie 5
- dans les outils neufs la batterie n’est pas
complètement chargée
! retirez la batterie du chargeur après la fin de la
durée de charge rallongant ainsi la durée de vie
de la batterie
NOTES IMPORTANTES:
- en chargeant, le chargeur et la batterie peuvent
devenir chaud au toucher; cette situation est tout à
fait normale et n'indique pas un problème
- s’assurez que l’extérieur de la batterie est propre et
sec avant de la placer dans le chargeur
- ne jamais rechargez à une température inférieure à
0°C ou supérieure à 40°C au risque de détériorer
sérieusement la batterie ainsi que le chargeur
- ne pas retirez la batterie de l’outil lorsque ce dernier
est en marche
- au cours de la première opération de charge de la
batterie celle-ci n’acceptera que 80% de sa capacité
maximum; toutefois après plusieurs charges et
décharges les batteries devront atteindre ses
capacités maximum et fournir un rendement optimal
- ne pas rechargez trop souvent la batterie si vous
n’avez utilisé l’outil que quelques minutes; sinon il
pourrait en résulter une réduction de la durée
d’utilisation et une perte d’efficacité de la batterie
- il faut que la batterie au cadmium-nickel est tenue
éloignée de l’environnement naturel et ne s’est
débarrassée pas comme ordures ménagères
normales (le symbole 6 vous en souvient quand la
nécessité du débarras se présente)
! avant d’envoyer les batteries au recyclage, pour
éviter un eventuel court-circuit, il convient de
revêtir les bornes d’un épais ruban adhésif isolant
- si vous prévoyez de ne pas utiliser l’outil pendant
quelques temps, il serait préférable de débrancher le
chargeur du secteur
● Marche/arrêt 7
● Réglage de la vitesse pour démarrage doux 8
● Inversion du sens de rotation 9
- quand l’outil n’est pas réglé exactement sur la
position gauche/droite, il ne peut être mis en marche
! inversez uniquement le sens de rotation lorsque
l’outil est à l’arrêt complet
● Changement des forets 0
- enfoncez le foret le plus profondément possible dans
le mandrin
! ne pas utilisez des forets avec un mors
endommagé
● Réglage du couple (VariTorque) !
- limite le couple de sortie transmis par le mandrin
(6 positions)
- quand vous devez visser une vis, d’abord
commencez en VariTorque position 1 et augmentez
le couple jusqu’à la vis a atteint la profondeur désirée
● Identification d’embout et rangement @
Pour identifier et ranger l’embout approprié afin de
visser et de dévisser parfaitement
- retirez le compartiment E simplement en le faisant
coulisser
- pour savoir quel est l’embout le mieux adapté, placez
votre vis sur les différents modèles F
- ouvrez la boîte d’embouts H en appuyant sur la
flèche G
- prenez l’embout le mieux adapté (situé sous les
modèles F) dans la boîte H
● Prise en mains et guidage de l’outil #
- tenez les aérations dégagées
- ne pas appuyez trop fortement sur l'outil; laissez l'outil
travailler pour vous
CONSEILS D’UTILISATION
● Utilisez les forets appropriés $
! utilisez seulement des forets bien affûtés
● Quand vous perçez des métaux ferreux
- pour faire un gros trou, faites un avant-trou plus petit
- lubrifiez le foret de temps en temps
● Quand vous devez visser une vis près d’une arête de
bois ou à la fin d’une coupe transversale, il est
préférable de faire un avant-trou afin d’éviter de faire
craquer le bois
● Pour un usage optimal de l’outil une pression constante
sur la vise est necessaire, spécialement durant dévisser
● Quand vous devez visser une vis au bois dûr, il est
préférable de faire un avant-trou
● Perçage sans éclat en bois %
● Perçage sans poussières dans les murs ^
● Perçage sans poussières dans les plafonds &
● Perçage des carreaux sans glisser *
● Pour des suggestions complémentaires voyez
www.skileurope.com
GARANTIE / ENVIRONNEMENT
● Veillez à ce que votre outil et le chargeur soient toujours
propres
- le chargeur peut être nettoyé plus efficacement sous
haute-pression (munissez-vous de lunettes de
securité)
- nettoyez les contacteurs du chargeur avec de l’alcool
ou un produit spécial
! débranchez le chargeur du secteur avant de le
nettoyer
● Ce produit SKIL est garanti conformément aux
dispositions légales/nationales; tout dommage dû à
l’usure normale, à une surcharge ou à une mauvaise
utilisation de l’outil, sera exclu de la garantie
● En cas de problème, retournez l’outil ou le chargeur non
démonté au vendeur ou à la station-service SKIL la plus
proche, en joignant la preuve d’achat (les adresses ainsi
que la vue éclatée de l’outil figurent sur
www.skileurope.com)
12