41
POINT INVISIBLE
1. D’abord surler les bords avec un zigzag, ensuite plier l’
ourlet sur la largeur désirée et repasser.
2. Maintenant, replier le tissu comme iilustré.
3. Placez le tissu sous le pied. Faites tourner le volant vers
vous à la main jusqu’à ce que l’aiguille aille complètement
vers la gauche. Elle ne devrait percer que le pli du tissu. Si
elle ne le fait pas, ajustez le guide (B) du pied invisible (A)
de façon à ce que l’aiguille ne perce que le pli du tissu et
que le guide repose juste sur le pli.
Effectuez la couture lentement, tout en guidant
soigneusement le tissu le long du bord du guide.
4. Lorsque l’ourlet est terminé, les points sont presque
invisibles sur l’endroit du tissu.
-
Point invisible pour les tissus tissés
-
Point invisible pour les tissus extensibles
POINT DE LINGERIE
C'est un point décoratif très apprécié (utilisé pour la couture
des manches ou des devants de blouses et de robes). Pour
assembler deux morceaux de tissus, laisser un peu d'espace
entre les deux. Pour préparer le tissu:
Plier les valeurs de couture, et presser. Bâtir les bords pliés
sur du papier en laissant des espaces d'environ 3 mm (1/8").
Coudre par dessus les valeurs de couture de 3 mm (1/8"),
en tenant le pli du tissu sur les deux bords avec une aiguille.
Retirer les bâtis et le papier; repasser.
PUNTADA INVISIBLE
1. Primero terminar el borde. Para esto, doblarlo sobre el
material fino y sobreorillarlo sobre el material de peso
medio pesado. Entonces doblarlo según la profundidad y
presión necesarias.
2. Ahora doblar el material como está ilustrado.
3. Coloque el material debajo del pie. Gire el volante hacia
usted a mano hasta que la aguja se mueva completamente
hacia la izquierda. Deberá solo atravesar el pliegue del
material. De lo contrario, ajuste la guía (B) en el pie de
puntada invisible (A) de manera que la aguja solo atraviese
el pliegue del material y la guía solo descanse contra el
pliegue.
Cosa lentamente, guiando el material cuidadosamente a lo
largo del borde de la guía.
4. Una vez terminado, los puntos son casi invisibles sobre el
lado derecho del material.
AJUSTES :Pie prensatelas -
Prensatelas de puntada invisible
:Control tensión hilo - S - E
-
-
PUNTADA DE LENCERIA
Esta es una puntada muy popular (usada en mangas o
delanteros de blusas y vestidos).
Para sujetar dos piezas separadas de tejido dejar un pequeño
espacio entre ellas. Para preparar el tejido: Doblar el tejido
hacia abajo y presionarlo. Hilvanar los bordes doblados al
papel de seda, dejando un espacio de 1/8". Coser por encima
del espacio de 1/8", cogiendo con la aguja el género doblado
por ambos lados. Sacar los hilvanes y el papel; planchar.
RÉGLAGES :Pied presseur - Pied point invisible
:Réglage tension du l supérieur - S - E
Puntada invisible regular para las telas normales
Puntada invisible super elástico para las telas
suves, elástico
AJUSTES :Pie prensatelas - Pata para zigzag
:Control tensión hilo - S - E
RÉGLAGES :Pied presseur - Pied zigzag
:Réglage tension du l supérieur - S - E
REMARQUE: pour un point invisible plus étroit ou plus
large, ajustez d’abord manuellement les commandes
de la largeur et de la longueur aux largeurs et
longueurs désirées. Puis ajustez le guide du pied.
REMARQUE: la couture d’ourlets invisible demande
de la pratique. Pour commencer, effectuez toujours
une couture d’essai.
NOTA: Para una puntada invisible más angosta
o ancha, primero ajuste los controles de largo y
ancho al largo y ancho deseado. Luego ajuste la
guía en el pie.
NOTA: Se debe tener práctica para poder hacer
costuras invisibles. Primero siempre haga una
costura de prueba.