536657
15
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/72
Next page
13
PORTE-BOBINE
PORTE-BOBINE HORIZONTAL
(pour bobine de l standard)
Placez la bobine sur la tige et fixez-y un couvre-fil pour
assurer un débit de l bien régulier. Si la bobine est dotée d’une
fente de retenue de l, elle doit être placée à droite.
Utilisez le chapeau de retenue correspondant au diamètre et
au type de bobine utilisée. Le diamètre du chapeau de bobine
doit toujours est plus grand que la bobine utilisée.
PORTE-BOBINE VERTICAL
(pour bobine de l plus grosse)
Fixez le porte-bobine et la rondelle feutre sur le capot
supérieur. Placez la bobine sur le porte-bobine.
PORTA CARRETES
PASADOR DE CARRETE HORIZONTAL
para carrete de hilo normal
Coloque el carrete de hilo en el pasador y asegúrelo con
la tapa de pasador para confirmar que el hilo se mueve
suavemente. El carrete de hilo tiene una ranura de retención
de hilo, que debe quedar hacia la derecha.
Seleccione la tapa de pasador de carrete de acuerdo al tipo y
diámetro del carrete usado. El diámetro de la tapa de pasador
de carrete debe ser siempre mayor que la del mismo carrete.
PASADOR DE CARRETE VERTICAL para
carrete de hilo grande
Inserte el portacarrete. Coloque la tapa del portacarrete
vertical y el disco de eltro. Coloque el hilo en el portacarrete.
LEVIER DU PIED PRESSEUR
Il y a trois positions pour votre pied presseur.
1. Abaisser le levier pour coudre.
2. Soulever le levier en position moyenne pour insérer ou
enlever le tissu, et changer le pied.
3. Soulever le levier à sa position la plus haute, pour
accommoder les tissus épais.
PALANCA PIE PRENSATELAS
Su prensatelas tiene tres posiciones.
1. Bajar el prensatelas para coser.
2. Levantar la palanca a la posición media para insertar o
mover la tela.
3. Levantar a la posición más alta para cambiar el prensatelas
o para mover el material grueso.
UTILISATION DU BRAS LIBRE
Cette machine peut s’utiliser aussi bien à plat ou comme bras
libre.
En conservant la table de rallonge en place, vous obtiendrez
une plus grande surface de travail.
Pour retirer le plateau de rallonge, tenez-le fermement avec
la main gauche et tirez-le vers la gauche tout en pressant sur
le bouton de déverrouillage (A) avec la main droite comme
indiqué. Pour la remettre en place, faites glisser la table de
rallonge à sa place jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.
En retirant la table de rallonge, la machine se transforme en
bras-libre pour confectionner des vêtements d’enfants, des
poignets, des pantalons ainsi que tout autre vêtement difcile
d’accès.
CONVERSION PARA LA COSTURA CON
BRAZO
La máquina se puede utilizar como base plana o una máquina
de brazo libre.
Con la base de extensión en posición se consigue una supercie
de trabajo grande como la de un modelo normal de base plana.
Para remover la mesa extensora, sosténgala firmemente
con la mano izquierda y sáquela hacia la izquierda mientras
presiona con la mano derecha el botón de liberación (A) como
se muestra. Para volver a colocarla, deslice la extensión de la
cama nuevamente a su lugar hasta que haga clic.
Sin la base de extensión instalada la máquina se convierte en
un modelo de brazo libre delgado para costura de vestimenta
de niños, puños, piernas de pantalones y otros lugares difíciles.
CONTRÔLE DES GRIFFES
Les griffes contrôlent le déplacement du tissu à coudre. Elles
doivent être en position relevée pour la couture normale et
abaissée pour le piquage et la broderie à mouvement libre,
pour que vous et non les griffes, contrôlez l’entraînement du
tissu.
Abaisser les griffes d’entraînement en retirant la table
d’extension, puis en appuyant sur le levier des griffes
d’entraînement vers la machine.
CONTROL DE DIENTES
Los dientes controlan el movimiento del género que se esta
cosiendo. Deben estar elevados durante las operaciones
de costura y bajados durante el remendado, bordado con
bastidor y colocación de anagramas de modo que sea Vd. y
no los dientes quien mueva el género.
Baje los dientes retráctiles quitando la mesa extensora y
empujando la palanca hacia la máquina.
REMARQUE : Si vous mettez la machine en marche
pendant que le pied presseur est relevé, la machine
émettra un "beep" sonore, pour vous indiquer
d'abaisser le pied presseur pour coudre.
NOTA: Si arranca la máquina con el pedal levantado, le
avisará con un sonido para que presione el pedal para
coser.
15


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Singer One Plus at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Singer One Plus in the language / languages: English, French, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 14,41 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Singer One Plus

Singer One Plus Quick start guide - English - 2 pages

Singer One Plus User Manual - German, Dutch - 108 pages

Singer One Plus Quick start guide - French - 2 pages

Singer One Plus User Manual - Italian, Turkish - 108 pages

Singer One Plus Quick start guide - Spanish - 2 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info