95
2. Durch Blinken und Piepstöne wird
Fadenbruch auf dem PC-Bildschirm
ge melde t. Es gib t jed oc h kei nen
Fadenbruch.
Der Faden unter dem Klarsichtdeckel oben auf der
Maschine ist nicht richtig eingefädelt (siehe Seite
24 "Tipps für das Einfädeln der Maschine") oder Sie
versuchen, kleine Garnrollen mit kleinen Netzen
abzudecken und die abnehmbare Fadenführung für
große Garnrollen aus dem Zubehör zu verwenden.
3. Wenn die Spule beim Nähen ausläuft
1. Spule auf den Spulerstift setzen und Spulerstift nach
rechts schieben.
2, Hauptschalter einschalten, um den Spulvorgang zu
starten. (Bei angeschlossener Stickvorrichtung lässt
sich der Fußanlasser nicht betreiben).
3. Stickrahmen von der Maschine nehmen - (jedoch
STOFF VOM STICKRAHMEN NICHT ENTFERNEN)
- leere Spule durch volle Spule ersetzen und
Stickrahmen wieder einsetzen.
4. Hat sich Ihr Muster um einen oder zwei Stiche
verschoben, wenn Sie den Unterfaden heraufgeholt
haben, können Sie es mit dem Rückwärtsstich zur
gewünschten Stelle zurückbringen.
2. Door het knipperen en door akoestische
signalen wordt draadbreuk op het PC-
beeldscherm gemeld. Er is echter geen
draadbreuk aanwezig.
De draad onder het transparante deksel boven op de
machine is niet correct ingeregen (zie pagina 24 "Tips
voor het inrijgen van de machine") of u probeert om
kleine garenrollen met kleine garenschotels te bedekken
en de afneembare draadgeleiding voor grote garenrollen
uit de accessoires te gebruiken.
3. Wanneer de spoel bij het naaien uitloopt
1. Spoel op het spoelwinderasje plaatsen en het
spoelwinderasje naar rechts schuiven.
2, Hoofdschakelaar inschakelen om het spoelen te
starten. (Bij aangesloten borduureenheid kan het
voetpedaal niet worden gebruikt).
3. B o r d u u r r a am v a n d e m a c h i n e a f ne me n -
(echter STOF VAN HET BORDUURRAAM NIET
VERWIJDEREN) – lege spoel door een volle spoel
vervangen en het borduurraam weer aanbrengen.
4. A l s uw p a t r o o n m e t éé n o f tw e e s t e k e n i s
bewogen, wanneer u de onderdraad omhoog heeft
gehaald, dan kunt u met de achterwaartse steek
terugbewegen naar de gewenste plek.
NUTTIGE INSTRUCTIES VOOR
HET BORDUREN MET DE FUTURA
NÜTZLICHE HINWEISE FÜR
DAS STICKEN MIT DER FUTURA
1. Als er steken ontbreken
Als de borduurmachine merkt dat de draad is gebroken,
is het mogelijk dat deze nog in totaal ongeveer acht
steken zonder draad verder borduurt (open steken),
alvorens automatisch te stoppen.
Gebruik in dit geval de volgende procedure om terug te
gaan in de borduurgegevens tot het punt waarvandaan
het borduren voortgezet dient te worden.
1. Druk op de achteruit naai knop (steek terug) om terug
te gaan in de borduurgegevens.
Het borduurraam zal steek voor steek teruggeschoven
worden.
Ga terug in de gegevens totdat het niet-geborduurde
gedeelte volledig gepasseerd is.
2. Start de borduurmachine opnieuw en ga verder met
borduren.
1. Stichauslassen
Bei einem Fadenbruch kann das Sticken um bis zu acht
Stiche ohne Faden fortgesetzt werden (Leerstiche), bevor
die Maschine automatisch stoppt.
In diesem Fall muss man bis zur Stelle zurücksticken, an
der das Sticken fortgesetzt wird.
1. Ruckwarts-Taste (Rückwärtsstich) zum Zurücksticken
drücken.
Der Stickrahmen wird um jeweils einen Stich
zurückgestellt. Bis zum Anfang der Leerstiche
zurucksticken.
2. Die Maschine erneut starten, um das Sticken
fortzusetzen.