617122
103
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/127
Next page
VÉRIFICATION DES PETITS PROBLÈMES
DE COUTURE
PROBLÈMES GENERAUX
La machine ne coud pas:
* L’interrupteur est hors fonction. L’activé (voir page 10 - 11) *
Le levier pour boutonnière n’est pas relevé lorsque vous
cousez des motifs de points. - Relevez le levier pour
boutonnière (voir page 52 - 55).
* Le levier pour boutonnière n’est pas abaissé lorsque
vous cousez une boutonnière. - Abaissez le levier pour
boutonnière (voir page 52 - 55).
La machine est coincer:
* Le fil est cassé dans le crochet - le netoyer (voir page 100 - 101).
* L’aiguille est endommagée - remplacer l’aiguille (voir page
96 -97).
Le tissu n’avance pas:
* Le pied presseur n’est pas abaissé - l’abaisser (voir page 90
- 91).
* La longueur du point est trop courte - l’augmenter (voir page
24 - 27).
* Les griffes d'entraînement sont abaissées - Relevez les griffes
(voir page 90 - 91).
PROBLÈM ES DE COUTURE
La machine saute des points:
* L’aiguille n’est pas bien insérée - Voir page 96 - 97.
* L’aiguille est courbée ou épointée - la changer (voir page 96 - 97).
* La machine n’est pas correctement enfilée - Voir page 18 - 21.
* Le fil est cassé dans le crochet - le nettoyer (voir page 100 - 101).
Les points sont irréguliers:
* La grosseur de l’aiguille n’est pas correcte pour le fil et le
tissu - Voir page 96 - 97.
* La machine n’est pas enfilée correctement - Voir page 18 - 21.
* La tension supérieure est trop lâche - Voir page 92 - 93.
* Le tissu est tiré ou poussé dans le sens inverse des griffes-le
guider correctement.
* La canette n’a pas été enroulée régulièrement - la refaire (voir
page 14 - 15).
L’aiguille casse:
* Le tissu est tiré ou poussé dans le sens inverse des griffes -
le guider correctement.
* La grosseur de l’aiguille n’est pas correcte pour le fil et le
tissu (voir page 96 - 97).
* L’aiguille n’est pas bien insérée - Voir page 96 - 97.
PROBLÈMES DE FIL
Les fils s’emmêlent:
* Les fils supérieur et inférieur ne sont pas tirés sous le pied
presseur et vers l’arrière, avant de commencer les coutures -
les maintenir pendant quelques points (voir page 22 - 23).
Le fil de l’aiguille casse:
* La machine n’est pas correctement enfilée - Voir page 18 - 21. *
La tension du fil supérieur est trop serrée - Voir page 92 - 93. *
L’aiguille est tordue - remplacer l’aiguille (voir page 96 - 97). *
La grosseur de l’aiguille n’est pas correcte pour le fil et le tissue
- Voir page 96 - 97.
Le fil de la canette casse:
* La boîte à canette n’est pas enfilée correctement - Voir page
16 - 17.
* La bourre du tissu s’est accumulée dans la boîte à canette
ou la coursière - l’enlever (voir page 100 - 101).
Le tissu fronce:
* La tension du fil supérieur et inférieur est trop serrée -
l
ajuster (voir page 92
-
93)
CUADRO DE VERIFICACION DE
RENDIMIENTO
PROBLEMAS GENERALES
Máquina no cose.
* El interruptor de energía no está conectado. - Ponerio en la
posición LOW o HIGH (vea página 10 - 11).
* La palanca de ojal no está levantada cuando se cosen
patrones de puntadas. - Palanca de ojal levantada (vea página
52 - 55). * La palanca de ojal no está abajo cuando se
cosen ojales. - Palanca de ojal baja (vea página 52 - 55).
Máquina se atasca/rechina
* El hilo está enredado en la lanzadera. - Limpiar la lanzadera
(vea página 100 - 101).
* La aguja se rompe. - Reponer la aguja (vea página 96 - 97).
La tela no se mueve.
* El prensatelas no está bajado perfectamente. - Bajar el
prensatelas (vea página 90 - 91).
* Longitud del punto es demasiado corto. - Prolonger la
longitud del punto (vea página 24 - 27).
* Los transportadores están bajados - Levante los
transportadores (vea página 90 - 91).
PROBLEMAS DE PUNTO
La máquina salta puntos.
* La aguja no está fijada en la brida portaagujas (vea página
96 - 97).
* La aguja está torcida o obtusa. - Reponer la aguja (vea
página 96 - 97).
* La máquina no enhebra correctamente (vea página 18 - 21).
* El hilo está enredado en la lanzadera. - Limpiar la lanzadera
(vea página 100 - 101).
Puntos son irregulares.
* El número de la aguja no es correcto para el hilo ni el
material (vea página 96 - 97).
* La máquina no enhebra correctamente (vea página 18 - 21).
* La tensión del hilo superior es demasiado floja (vea página
92 - 93).
* El material está tirado o empujado contra la acción de
alimentación. - Guiario suavemente.
* La bobina no se ha devanado de un modo igual. - Redevanar
la bobina (vea página 14 - 15).
La aguja se remope.
* El material está tirado o empujado contra el acción de
alimentación.
* El número de la aguja no es correcto para el hilo ni el
material (vea página 96 - 97).
* La aguja no está fijada en la brida portaagujas (vea página
96 - 97).
PROBLEMAS DE HILO
Los hilos se juntan
* Los hilos superior e inferior no están sacados debajo del
prensatelas antes de empezar a coser, - Sacar ambos hilo
debajo del prensatelas unos 10 cm y mantener hasta que se
formen unos pocos puntos (vea página 22 - 23).
La aguja se remope.
* La máquina no enhebra correctamente (vea página 18 - 21).
* La tensión del hilo superior es demasiado apretada (vea
página 92 - 93).
* La aguja está torcida. - Cambiar la agja (vea página 96 - 97).
* El número de la aguja no es correcto para el hilo ni el
material (vea página 96 - 97).
El hilo inferior se rompe.
* La cápsula de portacanilla no enhebra correctamente (vea
página 16 - 17).
* Las hilas se acumulan en la cápsula o en la lanzadera.
- Quitarias (vea página 100 - 101).
La tela no
q
ueda
p
lana.
103


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Singer FUTURA CE-150 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Singer FUTURA CE-150 in the language / languages: English, French, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 2,7 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info