467639
22
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/27
Next page
Posizioni consigliate
Aggiusttature consigliate:
Tipo di punto: cucitura retta.
Posizione dell' ago: centrale
Larghezza di punto: cucitura retta.
Lunghezza del punto: qualsiasi posizione.
Ballerina: ritirare la ballerina e l' asta.
Telaio: non incluso.
Posizioni consigliate
Aggiusttature consigliate:
Tipo di punto: cucitura retta.
Posizione dell' ago: centrale
Larghezza di punto: cucitura retta.
Lunghezza del punto: qualsiasi posizione.
Ballerina: ritirare la ballerina e l' asta.
Telaio: non incluso.
1. Die Nadel mit dem Handrad in die höchste Stellung
bringen.
2. Den Nähfuß mit dem Lüfterhebel anheben.
3. Den vorderen Teil der Nähfußsohle (1) nach oben
drücken, bis diese sich vom Schaft (2) löst.
4. Die Nähfußsohle beiseite legen.
5. Eine neue .
6. Den Lüfterhebel senken, so daß der Schaft über dem
Stift (3) der .
7. Die
.
Nähfußsohle unter den Schaft legen
Nähfußsohle steht
Nähfußschraube (4) fest nach unten drücken, bis
die Nähfußsohle einrastet
Wechseln der
Einrast-Nähfußsohlen
Lernen Sie Ihre
Nähmaschine
Kennen
Lernen Sie Ihre
Nähmaschine
Kennen
Vor dem Wechsel der Nadel, Netzstecker aus der
Wandsteckdose ziehen.
1. Nadel in Hächste Stellung bringen.
2. Die Nadelklammerschraube lösen und die Nadel
entfernen.
3. Die neue Nadel mit der flachen Seite nach hinten und bis
zum Anschlag nach oben in die Nadelklammer einsetzen.
4. Die Nadelklammerschraube festziehen.
Auswechseln der Nadel
20
85
2
4
1
3
Pulsante di marcia indietro
Il pulsante di marcia indietro, con il simbolo ( ), é posto
al centro della manopola lungheza punto.
Per cucire a marcia indietro, tenere premuto il
pulsante. La macchina cucirá a marcia indietro finchè
lo si terrá premuto.
Cucitura a marcia indietro
Per rinforzare la fine di uma cucitura, premere il pulsante
marcia indietro e fare 3 - 4 punti a marcia indietro.
Sollevare l’ago e il piedino e togliere il tessuto tirandolo
all’indietro e verso sinistra. Tagliare il filo con il tagliafilo
posto sulla barra di pressione.
Pulsante di marcia indietro
Cucitura a marcia indietro
Il pulsante di marcia indietro, con il simbolo ( ), é posto
al centro della manopola lungheza punto.
Per cucire a marcia indietro, tenere premuto il
pulsante. La macchina cucirá a marcia indietro finchè
lo si terrá premuto.
Per rinforzare la fine di uma cucitura, premere il pulsante
marcia indietro e fare 3 - 4 punti a marcia indietro.
Sollevare l’ago e il piedino e togliere il tessuto tirandolo
all’indietro e verso sinistra. Tagliare il filo con il tagliafilo
posto sulla barra di pressione.
Achteruitsteekknop
De achteruitsteekknop met het ( ) symbool, zit in het
midden van de steeklengteregelaar
•Om achteruit te stikken drukt u de knop in en houd
deze vast. De machine zal alleen achteruit naaien
zolang u de knop ingedrukt houdt.
Achteruit naaien
Te r versteviging van het eind van de naad drukt u de
achteruitknop in en naait u 3 tot 4 steken achteruit. Zet
de naald en persvoet amhoog en haal de stof weg door
deze naar achteren en naar links te trekken. Snÿd de
draad af aan de draadafsnijder op de persvoetstang.
AANBEVOLEN INSTELLING
Steekkeuze: Rechte steek
Steeklengte: Alle standen
Voet: Verwijder de voet en onderarm
Zet de transporteur omlaag (afbeelding 1) of bevestig het
afdekplaatje (afbeelding 2). Zie pagina 49.
Draagstel: Niet bijgeleverd
Applicazioni con
cucitura diritta
Applicazioni con
cucitura diritta
Toepassingen met
recht naaien
Rammendo
Stopen
Funzioni
della
macchina
Funzioni
della
macchina
Functies van
de machine
Functies van
de machine
22


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Singer 9876 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Singer 9876 in the language / languages: German, Dutch, Italian as an attachment in your email.

The manual is 2,21 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info