467644
6
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/27
Next page
ANFANG EINSTELLUNGEN
Stichtyp: Geradenaht
Nadelposition: Links
Stichbreite: Geradenaht
Knopfannäfuß (H)
1. Bei Modellen die eine wahlweise Absenkung des
Transporteurs besitzen, mus s der Hebel nacht links
bewegt werden, um den Transporteur abzusenken.
Bei allen anderen Modellen, verwenden Sie die
Abdeckplatte um den Tranporteur abzusenken.
2. Spulenfaden durch das loch der Transporteur
Abdeckplatte nach oben holen wie beim
herausholen des Spulenfadens.(Fig.1)
3. Stoff und Knopf unter den Nähfuß legen. Das
Handrad nach vorne Drehen, und darauf achten, daß
die Nadel in das linke Knopfloch einsticht . (Fig.2)
4. Nähfuß absenken etwa drei Stiche Nähen.
5. Das Handrad nach vorne drehen bis die Nadel wieder
nach oben kommt und über dem Nähfuß steht. Die
Nadel durch Verstellen des Stichbreiten wähler über
das rechte Loch des Kn apfes einstechen lassen.
(Fig.3)
6. In diser stelle einige Stiche nähen (Fig.4)
7. Zum Nahtfestigen das Handrad drehen bis die Nadel
nach oben kommt. Stichbreiten wähler in gerade
Stichstellung bringen und einige Stiche Nähen.
8. Knöpfe mit 4 Löcher an den anderen beiden Löcher
die arbeit Wiederholen.
Knopflöcher
und Knöpfe
Knopflöcher
und Knöpfe
Preparando
la macchina
per cucire
Preparando
la macchina
per cucire
Machine voor
het naaien
voorbereiden
Machine voor
het naaien
voorbereiden
31
74
3
2
4
B
A
C
1
Infilatura della
macchina
Infilatura della
macchina
Inrijgen van de
machine
1. Mettere il rocchetto di filo sul portarocchetto.
Fissarlo con il fermarocchetto più adatto al rocchetto
utilizato.
2. Sollevare il piedino e la leva tendifilo nella posizione
più alta girando il volantino verso stessi.
3. Tirare il filo del rocchetto e passarlo prima
nell’apertura inferiore del guidafilo, dopo
nell’intaglio superiore, dalla sinistra alla destra,
facendo il giro (Fig.1).
4. Passare il filo nell’altro guidafilo, inserindolo dal
basso verso l’alto (Fig.2)
5. Passare il filo intorno alla manopola tensione filo, di
forma che rimanghi fra i dischi di tensione (Fig. 3).
6. Tirare il filo lentamente verso l’alto, alzando la molla
(Fig.4) e permetendo che il filo scivoli dentro il
protettore (Fig.5)
7. Passare il filo dentro il tendifilo, come nell’illus-
trazione (Fig.6).
1. Mettere il rocchetto di filo sul portarocchetto.
Fissarlo con il fermarocchetto più adatto al rocchetto
utilizato.
2. Sollevare il piedino e la leva tendifilo nella posizione
più alta girando il volantino verso stessi.
3. Tirare il filo del rocchetto e passarlo prima
nell’apertura inferiore del guidafilo, dopo
nell’intaglio superiore, dalla sinistra alla destra,
facendo il giro (Fig.1).
4. Passare il filo nell’altro guidafilo, inserindolo dal
basso verso l’alto (Fig.2)
5. Passare il filo intorno alla manopola tensione filo, di
forma che rimanghi fra i dischi di tensione (Fig. 3).
6. Tirare il filo lentamente verso l’alto, alzando la molla
(Fig.4) e permetendo che il filo scivoli dentro il
protettore (Fig.5)
7. Passare il filo dentro il tendifilo, come nell’illus-
trazione (Fig.6).
1. Plaats de spoelpin. Gebruik de juiste spoelpin houder
om de spoel goed vast de houden.
2. Til de drukvoet op, en draai de handwiel naar u toe
totdat de draad aantrekhefboom.de hoogste stand
heeft bereikt.
3. Haal het garen eerst door de lagere gleuf van de
garenleider. Daarna door de hogere gelegen gleuf,
leid het garen naar rechts en rondom (afbeelding 1).
4. Haal het garen door de tweede garenleider, door het
inzetten van onder naar boven. (afbeelding 2).
5. Haal de garen rond de spanning, opdat deze door de
spanningschijven glijd. (afbeelding 3).
6. Houd de spoel stil met u rechter hand en trek het
garen een klein beetje naar boven, door het optillen
van de veer (afbeelding 4) hiermee glijd de garen in
het beschermonderdeel. (afbeelding 5).
7. Leid het garen door de aantrekhefboom zoals
weergeven in afbeelding 6.
Knöpfe Annähen
6


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Singer 9860 - deel 2 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Singer 9860 - deel 2 in the language / languages: German, Dutch, Italian as an attachment in your email.

The manual is 1,7 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info