15
PRÉPARATION DE LA CANETTE
0HWWH] XQH ERELQH GH ¿O HQ SODFH VXU XQ SRUWHERELQHHW
fixez-la bien à l’aide du couvre-fil. Tirez le fil hors de la
ERELQH HW IDLWHVOHSDVVHU SDU OH JXLGH¿OFRPPH PRQWUp
dans l’illustration.
2. Faites passer l’extrémité du fil par le trou de la canette,
comme montré.
3. Pousser l’axe du dévidoir vers la gauche, placer la canette
sur cet axe. Pousser le tout vers la droite jusqu’au déclic.
7HQLUOHERXWGH¿OjODYHUWLFDOH
0HWWUH OD PDFKLQHHQ PDUFKH /D FDQHWWH YDVH UHPSOLU
7LUHUVXUOHERXWGH¿OTXLYDVHFRXSHU
Dès que la canette est pleine, elle s’arrêtera de tourner.
Arrêter la machine.
Pousser l’ensemble axe canette vers la gauche pour
pouvoir enlever la canette pleine de l’axe.
Pendant la couture, l’axe doit toujours rester à gauche.
DEVANADO DE LA CANILLA
1. Coloque el carrete de hilo en el pasador de carrete y
asegúrelo con la tapa de pasador de carrete. Tire del hilo
hacia afuera del carrete y páselo a través de las guías de
KLORWDOFRPRVHLQGLFDHQOD¿JXUD
2. Pase el extremo del hilo a través del agujero en la bobina
tal como se indica.
3. Empujar el eje del devanador canilla hacia la posición
maxima izquierda, si no está ya ahi. Colocar la canilla
en el eje, con el extremo del hilo saliendo por la parte
superior de la canilla. Empujar hacia la derecha el eje del
devanador, hasta que se sienta un golpe seco. Retener el
extremo del hilo.
4. Poner en marcha la máquina. El hilo que está retenido se
soltará. La canilla cesará de girar cuando se haya llenado
por completo. Empujar hacia la izquierda el eje para sacar
la canilla.