617482
79
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/84
Next page
77
5. ACCESSOIRES SPÉCIALES 5. ACCESORIOS ESPECIALES
PIED D'UN QUART DE POUCE
Ce pied procure un guide de couture parfait de 1/4 de pouce (6
mm) que l’on utilise pour effectuer du patchwork. Les repères
marqués sur le pied vous préviennent lorsque vous devez
pivoter le tissu. Le pied quart de pouce est également pratique
pour effectuer des coutures étroites, comme par exemple sur
les vêtements de poupées ou la layette.
Instructions pour la couture
1. Placez deux morceaux de tissu de coton, endroit contre
endroit, sous le pied quart de pouce.
2. Sélectionnez un point droit, en vous assurant que l’aiguille
est bien alignée à la bonne position.
3. Piquez, en gardant le bord du tissu parallèle au bord droit
du pied.
4. Lorsque le tissu arrive à la marque 1/4 du pied, laissez
l’aiguille dans le tissu, pivotez le tissu et commencez
parfaitement la couture suivante à 1/4 de pouce (6 mm).
PIE DE 1/4 DE PULGADA
Este pie le guía para coser 1/4 de pulgada (6 mm) exacta, se
XVDSDUDKDFHU DFROFKRQDGRV HQ FXDGURV 0DUFDV HQ HO SLH
le alertaran cuándo debe voltear la tela. Este pie también es
bueno para costuras angostas, tal como ropa para muñecas y
de bebés.
Instrucciones para coser
1. Coloque dos piezas de tela de algodón, lado derecho juntos
debajo del pie de un cuarto de pulgada.
2. Seleccione la puntada recta, asegurese de que la aguja
esté alineada en posición correcta.
3. Cosa, manteniendo la orilla de la tela al margen con la orilla
derecha del pie.
4. Cuando la tela llegue a la marca de 1/4 (6 mm), deje
la aguja dentro de la tela, voltee la tela y comience el
siguiente cuadro.
PIED DE SURJET
Utilisez ce pied pour guider le tissu lorsque vous faite un point
surjet. Placer le tissu sous le pied en plaçant le rebord du tissu
sur le guide de bordure et débuter la couture.
PIE PARA SOBREHILADO
Este pie se usa para guiar la tela cuando de sobrehila.
Coloque se tela abajo del pie con la orilla en contra de la guía
y comience a coser.
PIED À REPRISER ET À BRODER
Ce pied est spécialement conçu pour créer de la broderie à
main lever, des monogrammes à main lever, aussi bien que
du matelassage à main lever, aussi appelés piqures libres.
Préparation de la machine
3RXUEURGHULHHWPRQRJUDPPHVjPDLQOLEUH5pJOHUOD
machine au point Zigzag à la largeur désirez. La longueur du
point sera contrôlée par le mouvement de vos mains.
3RXUOH PDWHODVVDJH j PDLQ OHYpH SLTUHOLEUH5pJOH] OD
machine en point droit. La longueur sera contrôlée par le
mouvement des mains.
5HFRXYUHUOHVJULIIHVDYHFODSODTXHFRXYUHJULIIH
(QFOHQFKH]OHSLHGGHUHSULVHHWGHEURGHULHDVVXUH]±YRXV
que le bras d’extension est bien au-dessus de la vis du
pince-aiguille.
Instructions pour la couture
1. Décalquez ou dessinez votre motif sur l’endroit de votre
tissue
2. Insérez le tissu sous le pied presseur.
3. Abaissez le pied presseur et commencez à déplacer votre
tissu en suivant les lignes du motif.
PIE PARA BORDADO Y ZURCIDO
Este pie prensatelas se puede usar para bordado libre,
monogramas de movimiento libre, así como acolchado libre,
conocido también como bordado libre con costura recta.
Preparación de la máquina
3DUDHOERUGDGROLEUH\PRQRJUDPDV)LMDUODPiTXLQDSDUD
puntada Zigzag en el ancho que deseé. El largo de puntada
lo controlará el movimiento de sus manos.
3DUDXQDFROFKRQDGRSXQWHDGR 3RQJDOD FRQ ODSXQWDGD
recta. El largo de la puntada será controlado por el
movimiento de sus manos.
&XEUDORV'LHQWHV,PSHOHQWHVFRQOD3ODFD&XEUH
Impelentes.
,QVWDOHHOSLHSDUD]XUFLU\ERUGDU±DVHJXUHVHGHTXHHO
brazo de la extensión esté sobre el tornillo de la agarradera.
Instrucciones para coser
1. Dibuje o traze su diseño al lado derecho de la tela.
2. Coloque la tela debajo del prensatela.
3. Baje la palanca del prensatelas y comience a mover la tela
siguiendo el diseño.
NOTE: Pour un meilleur contrôle lorsque vous
travaillez à main levée, il est recommandé de placer
la partie du tissu sur laquelle vous travaillez dans
un cerceau. Le mouvement de la main contrôlera la
qualité et l’aspect de votre couture. N’oubliez pas
d’abaisser le pied presseur.
Diesen Fuss verwendet man für Freihandstickerei,
freigeführte Monogramm-Stickerei und freigeführte
Quiltarbeiten.
NOTA: Para que tenga mejor control cuando cosa a
mano, se recomienda que usted le ponga un aro en
la sección de la tela en la que usted esta trabajando.
El movimiento de la mano controlará la calidad y el
terminado de su puntada. No se olvide de bajar la
palanca del prensatelas.
79


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Singer 7285Q PATCHWORK at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Singer 7285Q PATCHWORK in the language / languages: English, French, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 6,95 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info