459431
43
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/64
Next page
41
This is a strong stitch because as its name implies, it makes three short stitches where the
normal zig-zag makes only one. For this reason it is recommended for overcasting all types
of fabrics. It is also ideal for bartacks, mending tears, patching, and attaching at elastic.
:Presser foot - General Purpose Foot
:Thread tension control - 5
:Presser foot - General Purpose Foot
:Thread tension control - 5
Turn under the raw edge and press. Place the fabric right side up so that the zigzag part
of the stitch sews just over the folded edge, pulling the fabric in to form a shell hem. Trim
away excess fabric from the backside, close to the stitching line.
Helpful Hint: For a pleasing appearance experiment with different width, length
and tension settings.
NOTE: Mending a tear or overedging as shown in illustration requires manual
adjustment of the length control.
C'est un point solide parce que comme son nom le dit, il fait trois points courts
le zigzag normal en fait seulement qu' un. Pour cette raison on le recommande pour
surjeter tous les types de tissus. Il est aussi idéal pour les Points d’arrêt, le reprisage et
pour la pose d'élastique plat.
:Pied presseur - Pied universel
:Réglage tension du l supérieur - 5
:Pied presseur - Pied universel
:Réglage tension du l supérieur - 5
Esta es una puntada fuerte, ya que como su nombre implica, realiza tres puntadas cortas donde el
zig-zag normal sólo realiza una. Por esta razón se recomienda sobrehilar todo tipo de telas.También
es ideal para remates, zurcidos, parches, y pegado de elásticos.
:Pie prensatelas - Pie universal
:Control tensión hilo - 5
:Pie prensatelas - Pie universal
:Control tensión hilo - 5
Retourner le bord, faire un ourlet et presser. Placer le tissu le bon côté en haut de façon à ce
que le point de zigzag se réalise sur le repli du tissu, tirer le tissu pour former une sorte de coquille.
Couper l’xcès de tissu au dos, près de la ligne de couture.
Girar hacia abajo el borde del tejido y planchar. Colocar el derecho del tejido arriba, de manera que
la parte del zig-zag de la puntada cosa sobre el borde doblado, estirando el tejido y formando un
dobladillo de concha. Recorte el exceso de tela del lado trasero, aproxime a la línea de costura.
Suggestion utile: Pour obtenir une apparence plus agréable, essayez d’utiliser des
réglages différents pour largeur, la longueur et la tension.
Consejo útil: Para lograr mejores terminaciones experimente con diferentes anchos, largos
y ajustes de tensión.
REMARQUE: la réparation d’une déchirure ou le surjet, comme indiqué dans
l’illustration, nécessite l‘ajustement manuel de la commande de longueur.
NOTA:Parazurcirdesgarronesocosersobreel bordetalcomo seindicaenlagurase
requiere del ajuste manual del control de largo.
MULTI-STITCH ZIGZAG
ZIGZAG MULTI-POINT
ZIG-ZAG DE TRES PUNTADAS
SETTINGS
SETTINGS
RÉGLAGES
RÉGLAGES
AJUSTES
AJUSTES
SHELL STITCH
POINT DE LINGERIE
PUNTADA DE LENCERIA
100 stitch model :
80 stitch model :
60 stitch model :
06
06
06
100 stitch model :
80 stitch model :
60 stitch model :
08
08
08
43


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Singer 6180 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Singer 6180 in the language / languages: English, French, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 6,96 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Singer 6180

Singer 6180 User Manual - German, Italian - 55 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info