467666
25
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/38
Next page
23
Faites
connaissance
de votre
machine
Faites
connaissance
de
votre
machine
Conozca
su
máquina
Conozca
su
máquina
50
1. Girare il volantino finché l’ago stia nella posizione
più alta. Sollevare il piedino.
2. Aprire la placca scorrevole
3. Far scorrere il copri-trasportatore sopra la placca
d’ago premendo le punte (A) e (B) nei fori.
4. Chiudere la placca scorrevole.
5. Per togliere, aprire la placca scorrevole e sollevare il
bordo frontale del copri-trasportatore.
6. Portare sopra il filo della bobina attraverso il foro
del copri-trasportatore a la stessa maniera che
infilare la macchina o cambiare la bobina.
1. Draai de handwiel totdat de naald op de hoogste stand
staat en haal de drukvoet omhoog.
2. Open de glijdplaat.
3. Glijd met de voederkap boven de naaldplaat, druk de
uitsteeksels (A) en (B) in de gaten.
4. Doe de glijdplaat dicht.
5. Om te verwijderen, doe glijdplaat open en haal de
voorzijde van de kap omhoog en haal deze weg.
6. Breng de draad door het gat van de voederkap, en volg
dezelfde handeling als bij het inrijgen van de draad of
het wisselen van de spoel.
Knopflöcher
1. Knopflochraupe:
2. Verriegelung:
3. Knopflochraupe:
4. Verriegelung:
Stichmuster (B) auswählen, Handrad
drehen bis die Nadel im Stoff in Punkt 1 einsticht.
Nähfuss absenken und bis zum Ende der Markierung an
Punkt 2 nähen 2, Handrad nach vorne drehen bis die
Nadel oben ist. Stichmuster (A) wählen, Handrad weiter
drehen bis die Nadel bei Punkt 3 wieder im Stoff ist.
Nadel bei Punkt 3 im Stoff lassen, Nähfuss anheben und
die Arbeit im Uhrzeigersinn um die Nadel drehen.
Nähfuss wieder absenken.
Stichmuster auswählen (C) und Stichlänge
für die Balken auf “O” stellen und mindestens 6 Stiche
nähen. Bei Punkt 4 stoppen.
Stichmuster (B) für die
Knopflochraupe auswählen. Arbeit bis zum Punkt 5
beenden.
Stichmuster ( C) sowie die Stichlänge “O”
für die Verriegelung auswählen und mindestens 6 Stiche
nähen (5 und 6). Stichmuster (A) auswählen um die
Stiche zu vernähen, dabei sechs weitere Stiche machen.
(*)Hinweis. Stichlänge ist entsprechend der Beschaffenheit
des zu nähenden Stoff auszuwählen.
Buttonholes
and
buttons
Buttonholes
and
buttons
Buttonholes
and
buttons
Buttonholes
and
buttons
B
1
2
3
3
4
5
6
0,5
A
0
C
0
B
0,5
C
0
A
0
A
Sostituzione piedini di
pressione a scatto
Sostituzione piedini di
pressione
a scatto
Verwisselen van
klikpersvoeten
1. Sollevare l’ago nella posizione più alta, girando il
volantino verso stessi.
2. Alzare il piedino usando la leva alza-piedino sul
retro della macchina.
3. Spingere la punta del piedino (1) verso l’alto finchè
scatta stacandosi dalgambo (2).
4. Togliere il piedino dalla macchina.
5. Mettere il nuovopiedino al centro sottoal gambo.
6. Abassare la leva alza-piedino, inserendo il gambo
sul perno delpiedino (3).
7. Non girare la vite, ma spingerla verso il basso (4)
finchè il piedinonon scatta in posizione.
1. Zet de naald in de hoogste stand door het handwiel
naar u toe te draaien.
2. Gebruik de persvoethefboom aan de achterkant van de
machine om de persvoet omhoog te zetten.
3. Til de teen van de persvoet (1) op tot deze van de stang
(2) glijdt.
4. Werwijder de voet van de machine.
5. Plaats de nieuwe voet in het midden onder de stang.
6. Zet de pervoethelfboom omlaag, zodat de stang over
de persvoetpin (3) past.
7. Draai niet aan de schroef. Druk in plaats daarvan de
persvoetschroef (4) stevig omlaag tot de voet op zijn
plaats valt.
Applicazione del
copri-trasportatore
Applicazione del
copri-trasportatore
Bevestigen van de
transporteurdekplaat
Conoscendo
la sua
macchina
Conoscendo
la
sua
macchina
Leer met uw
naaimachine
om te gaan
Leer met uw
naaimachine
om te
gaan
Stichbreite: (siehe Abbildung)
Nähfuss: Spezialnähfusssohle (J)
Stichlänge: zwischen 0 und 1 (*)
Hinweis:Für bessere Ergebnisse empfehlen wir den Einsatz
eines Knopflochnähfusses den Sie im Fachgeschäft
beziehen können.
25


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Singer 2808 Debutant at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Singer 2808 Debutant in the language / languages: German, Dutch, Italian as an attachment in your email.

The manual is 1,05 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info