565776
62
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/63
Next page
FUNKTÜRKLINGEL
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
SONNETTE SANS FIL
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
CAMPANELLO SENZA FILI
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
DRAADLOZE DEURBEL
Bedienings- en veiligheidsinstructies
IAN 60113
FUNKTÜRKLINGEL
60113_silv_Tuerklingel_Cover_AT_CH.indd 2 16.05.14 13:18
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 7
FR / CH Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 21
IT / CH Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 35
NL Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 49
60113_silv_Tuerklingel_Cover_AT_CH.indd 3 16.05.14 13:18
3
Sie benötigen
Il vous faut
Vi servono
U hebt nodig:
ø 6 mm
A
1
2
3
4
5
6
7
60113_silv_Tuerklingel_content_AT_CH.indd 3 16.05.14 13:21
4
B
8
9
10
60113_silv_Tuerklingel_content_AT_CH.indd 4 16.05.14 13:21
5
D
C
12
11
13
14
15
60113_silv_Tuerklingel_content_AT_CH.indd 5 16.05.14 13:21
6
E
17
16
F
18
17
16
60113_silv_Tuerklingel_content_AT_CH.indd 6 16.05.14 13:21
DE/AT/CH 7
Einleitung
Bestimmungsgemäße Verwendung ...................................................... Seite 8
Technische Daten ...................................................................................Seite 8
Lieferumfang ........................................................................................... Seite 9
Teileübersicht .......................................................................................... Seite 9
Sicherheit............................................................................................Seite 10
Allgemeine Sicherheitshinweise ........................................................... S e i t e 11
Sicherheitshinweise zu Batterien .......................................................... Seite 12
Montage .............................................................................................. Seite 13
Inbetriebnahme
Batterien einlegen / wechseln ...............................................................Seite 14
Bedienung
Sender / Empfänger synchronisieren ...................................................Seite 15
Signalart einstellen ................................................................................Seite 15
Lautstärke einstellen ............................................................................... Seite 16
Signalton auswählen ............................................................................. Seite 16
Fehler beseitigen ....................................................................................Seite 16
Reinigung und Pflege ............................................................. Seite 17
Entsorgung ........................................................................................Seite 17
Information
Konformitätserklärung ........................................................................... Seite 18
Garantie .............................................................................................. Seite 19
60113_silv_Tuerklingel_content_AT_CH.indd 7 16.05.14 13:21
DE/AT/CH8
Funktürklingel
Einleitung
Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle
Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte ebenfalls
mit aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Produkt ist zur drahtlosen Übertragung des Türklingelsignals
bestimmt. Dieses Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
Technische Daten
Reichweite: 100 m (offener Bereich)
Sendefrequenz: 433 MHz
Batterietypen: Empfänger: 2 x 1,5 V
(Typ AA / LR6),
Sender: 1 x 3 V
(Typ CR2032)
Empfänger: Signaltonlautstärke (bei max. Lautstärkeeinstellung):
min. 73 dB (bei Geräteabstand von 1 m)
Sender: Schutzart: IPX4
60113_silv_Tuerklingel_content_AT_CH.indd 8 16.05.14 13:21
DE/AT/CH 9
Lieferumfang
1 Sender
1 Empfänger
1 Standfuß (für den Empfänger)
2 Batterien 1,5 V
, Typ AA (Empfänger)
1 Batterie 3 V
, Typ CR2032 (Sender)
3 Schrauben (für Sender und zur Wandmontage des Empfängers)
3 Dübel
5 austauschbare Namensschilder (für die Türklingel)
1 Klingelschildabdeckung
1 Bedienungsanleitung
Teileübersicht
Empfänger (Abb. A / B):
1
Signalanzeige
2
Synchronisationstaste
3
Lautstärketaste
4
Klingelton-Auswahltaste
5
Signalart-Auswahltaste (optisches, akustisches, optisches und
akustisches Signal)
6
Lautsprecher
7
Standfuß
8
Aufhängevorrichtung
60113_silv_Tuerklingel_content_AT_CH.indd 9 16.05.14 13:21
DE/AT/CH10
9
Batteriefachdeckel
10
Batteriefach
Sender (Abb. C / D):
11
Signalanzeige
12
Namensschild
13
Klingeltaste
14
Batteriefach
15
Halterung (für Wandmontage)
Montage (Abb. E / F):
16
Schraube
17
Dübel
18
Schraube (für den Sender)
Sicherheit
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen.
Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen
können Brand und / oder schwere Verletzungen verursachen.
BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND ANWEISUNGEN
FÜR DIE ZUKUNFT AUF!
60113_silv_Tuerklingel_content_AT_CH.indd 10 16.05.14 13:21
DE/AT/CH 11
Allgemeine Sicherheitshinweise
LEBENS- UND UNFALLGEFAHR
FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder
niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es
besteht Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial. Kinder unter-
schätzen häufig die Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom Produkt
fern. Es ist kein Spielzeug.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von
Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden,
wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des
Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren
verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und
Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung
durchgeführt werden.
Kontrollieren Sie alle Teile auf ihre Unversehrtheit. Bei der Montage
beschädigter Teile besteht Verletzungsgefahr.
Kontrollieren Sie, ob alle Teile sachgerecht montiert sind. Bei unsach-
gemäßer Montage besteht Verletzungsgefahr.
Halten Sie das Gerät von offenem Feuer bzw. Hitzequellen
(z.B. brennende Kerzen) fern.
60113_silv_Tuerklingel_content_AT_CH.indd 11 16.05.14 13:21
DE/AT/CH12
Sicherheitshinweise zu Batterien
LEBENSGEFAHR! Batterien können verschluckt
werden, was lebensgefährlich sein kann. Nehmen Sie sofort ärztliche
Hilfe in Anspruch, wenn eine Batterie verschluckt wurde.
EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie nicht aufladbare
Batterien niemals wieder auf, schließen Sie sie nicht kurz
und / oder öffnen Sie sie nicht. Überhitzung, Brandgefahr
oder Platzen können die Folge sein.
Werfen Sie Batterien niemals ins Feuer oder Wasser. Die Batterien
können explodieren.
Entfernen Sie erschöpfte Batterien umgehend aus dem Gerät. Es
besteht erhöhte Auslaufgefahr!
Tauschen Sie immer alle Batterien gleichzeitig aus und setzen Sie
nur Batterien des gleichen Typs ein.
Verwenden Sie keine unterschiedlichen Typen oder gebrauchte und
neue Batterien miteinander.
Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie verbrauchte
Batterien umweltgerecht.
Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Batterien ordnungsgemäß
zu entsorgen!
Halten Sie Batterien von Kindern fern, werfen Sie Batterien nicht
ins Feuer, schließen Sie Batterien nicht kurz und nehmen Sie sie nicht
auseinander.
Bei Nichtbeachtung der Hinweise können die Batterien über ihre
Endspannung hinaus entladen werden. Es besteht dann die Gefahr
60113_silv_Tuerklingel_content_AT_CH.indd 12 16.05.14 13:21
DE/AT/CH 13
des Auslaufens. Falls die Batterien in Ihrem Gerät ausgelaufen sein
sollten, entnehmen Sie diese sofort, um Schäden am Gerät vorzu-
beugen!
Vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten.
Bei Kontakt mit Batteriesäure spülen Sie die betroffene Stelle mit
reichlich Wasser ab und / oder suchen Sie einen Arzt auf!
Verwenden Sie keine aufladbaren Batterien.
Schließen Sie die Anschlusspole keinesfalls kurz.
Verwenden Sie niemals gebrauchte und neue Batterien zusammen.
Entfernen Sie die Batterie, wenn sie längere Zeit nicht verwendet
wurde, aus dem Gerät.
Achten Sie beim Einlegen auf die richtige Polarität!
Montage
Hinweis: Für die Montage der Türklingel benötigen Sie einen
Schraubendreher und eine Bohrmaschine.
Hinweis: Verwenden Sie für die Montage nur die mitgelieferten
Schrauben und Dübel.
Empfänger anbringen (siehe Abb. E)
Sender anbringen (siehe Abb. F)
60113_silv_Tuerklingel_content_AT_CH.indd 13 16.05.14 13:21
DE/AT/CH14
Inbetriebnahme
Batterien einlegen / wechseln
Legen Sie vor der Inbetriebnahme des Gerätes Batterien zur
Energieversorgung ein.
VORSICHT! Verwenden Sie ausschließlich den angegebenen
Batterietyp. Andernfalls drohen Beschädigungen des Produkts.
Empfänger:
Entfernen Sie den Batteriefachdeckel
9
auf der Rückseite.
Entfernen Sie ggf. verbrauchte Batterien.
Legen Sie 2 Batterien (1,5 V , Typ AA) ein.
Hinweis: Achten Sie dabei auf die richtige Polarität. Diese wird im
Batteriefach
10
angezeigt.
Schließen Sie das Batteriefach
10
.
Sender:
Entfernen Sie die Halterung
15
auf der Rückseite des Senders.
Öffnen Sie das Batteriefach
14
, indem Sie den Batteriefachdeckel
gegen den Uhrzeigersinn drehen.
Legen Sie eine Batterie (3 V , Typ CR 2032) ein. Die mit „+
markierte Seite muss nach oben zeigen.
Legen Sie den Batteriefachdeckel auf das Batteriefach
14
und dre-
hen ihn im Uhrzeigersinn fest.
Befestigen Sie die Halterung
15
des Senders wieder auf der Rück-
seite des Geräts.
60113_silv_Tuerklingel_content_AT_CH.indd 14 16.05.14 13:21
DE/AT/CH 15
Bedienung
Sender / Empfänger synchronisieren
Synchronisieren Sie Sender und Empfänger wie folgt:
Drücken Sie die Synchronisationstaste
2
.
Drücken Sie die Klingeltaste
13
, die Signalanzeige
1
blinkt rot.
Der programmierte Signalton ertönt und die Signalanzeige
1
erlischt.
Wenn der Empfänger nicht reagiert wie beschrieben, drücken Sie
die Synchronisationstaste
2
erneut, um die Synchronisationsfunktion
zu beenden und wiederholen Sie den Synchronisationsvorgang.
Der Sender zeigt die Übertragung des Signals an den Empfänger mit
einem kurzen Aufblinken der Signalanzeige
11
an.
Signalart einstellen
Der Empfänger kann ein empfangenes Türsignal entweder optisch oder
akustisch oder sowohl optisch als auch akustisch anzeigen.
Wählen Sie mithilfe der Signalart-Auswahltaste
5
aus, ob das
Signal optisch oder akustisch oder sowohl optisch als auch aku-
stisch angezeigt werden soll.
60113_silv_Tuerklingel_content_AT_CH.indd 15 16.05.14 13:21
DE/AT/CH20
verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder
gewartet wurde.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese
Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung
ausgesetzt
sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile angesehen
werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B.
Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.
60113_silv_Tuerklingel_content_AT_CH.indd 20 16.05.14 13:21
FR/CH 21
Introduction
Utilisation selon les prescriptions .........................................................Page 22
Caractéristiques ..................................................................................... Page 22
Fourniture ................................................................................................ Page 23
Aperçu des pièces ................................................................................. Page 23
Sécuri ................................................................................................ Page 24
Instructions générales de sécurité ........................................................ Page 25
Consignes de sécurité relatives aux piles ............................................ Page 26
Montage .............................................................................................. Page 27
Mise en service
Insérer / remplacer les piles .................................................................. Page 28
Utilisation
Synchronisation émetteur / récepteur ..................................................Page 29
Réglage du type de signal .................................................................... Page 29
Réglage du volume ................................................................................Page 30
lection de la sonnerie ........................................................................ Page 30
Éliminer les erreurs ................................................................................. Page 30
Nettoyage et entretien .........................................................Page 31
Traitement des déchets ......................................................... Page 31
Informations
Déclaration de conformité .................................................................... Page 32
Garantie .............................................................................................. Page 33
60113_silv_Tuerklingel_content_AT_CH.indd 21 16.05.14 13:21
FR/CH22
Sonnette sans fil
Q
Introduction
Garder bien ces instructions. Joignez toute la documentation
si vous transférez le produit à des tiers.
Q
Utilisation selon les prescriptions
Ce produit est prévu pour la transmission sans fil du signal de la sonnette.
Ce produit n’est pas prévu pour une utilisation industrielle.
Caractéristiques
Portée : 100 m (zone dégagée)
Fréquence d’émission : 433 MHz
Types de piles : Récepteur : 2 x 1,5 V
(type AA / LR6),
Émetteur : 1 x 3 V
(type CR2032)
Récepteur : Volume du signal (avec le volume réglé au max.) :
min. 73 dB (avec un écart d’1 m de l’appareil)
Émetteur : Protection : IPX4
60113_silv_Tuerklingel_content_AT_CH.indd 22 16.05.14 13:21
FR/CH 23
Fourniture
1 Émetteur
1 Récepteur
1 Pied (pour le récepteur)
2 Piles 1,5 V
, type AA (récepteur)
1 Pile 3 V
, type CR2032 (émetteur)
3 Vis (pour l’émetteur et pour le montage mural du récepteur)
3 Chevilles
5 Plaques de porte interchangeables (pour la sonnette)
1 Recouvre-plaque
1 Mode d’emploi
Aperçu des pièces
Récepteur (ill. A / B) :
1
Témoin de signal
2
Touche de synchronisation
3
Touche de volume
4
Touche de sélection de sonnerie
5
Touche de sélection du type de signal (optique, acoustique, optique
et acoustique)
6
Haut-parleur
7
Pied
8
Dispositif de suspension
60113_silv_Tuerklingel_content_AT_CH.indd 23 16.05.14 13:21
FR/CH30
Réglage du volume
Appuyer sur la touche de volume
3
, jusqu’à ce que le volume désiré
soit réglé. Le volume peut être réglé sur 5 niveaux : très fort, fort,
moyen, faible, très faible.
Sélection de la sonnerie
Remarque : la sonnette de porte dispose de plus de 36 différentes
sonneries.
Appuyer sur la touche de sélection de la sonnerie
4
. La première
sonnerie retentit.
Appuyer de nouveau sur la touche de sélection de la sonnerie
4
pour passer à la sonnerie suivante.
Répéter jusqu’à ce que la sonnerie désirée soit sélectionnée. La
dernière sonnerie sélectionnée est mémorisée automatiquement.
Q
Éliminer les erreurs
En raison de l’influence d’intempéries extraordinaires (p. ex. en raison
d’un champ électromagnétique très fort) le produit ne fonctionnera plus
correctement. Retirez dans ce cas les batteries de l’appareil pendant en-
viron 2 minutes. Procédez ensuite comme il est décrit sous « Synchroni-
ser émetteur / récepteur ».
60113_silv_Tuerklingel_content_AT_CH.indd 30 16.05.14 13:21
FR/CH 31
Les déchargés électrostatiques peuvent provoquer des défaillances du
fonctionnement. Retirez un instant les batteries, lors de son apparition, et
réintroduisez-les. Procédez ensuite comme il est décrit sous « Synchroni-
ser émetteur / récepteur ».
Q
Nettoyage et entretien
Ne jamais utiliser des liquides ou des détergents sous peine
d’endommager l’appareil.
Uniquement nettoyer les surfaces externes de l’appareil avec un
chiffon doux et sec.
Q
Traitement des déchets
L‘emballage et son matériel sont exclusivement composés de matières
écologiques. Les matériaux peuvent être recyclés dans les points de
collecte locaux.
Les possibilités de recyclage des produits usés sont à demander auprès
de votre municipalité.
Pour le respect de l‘environnement, lorsque vous n‘utilisez
plus votre produit, ne le jetez pas avec les ordures ména-
gères, mais entreprenez un recyclage adapté. Pour obtenir
des renseignements et des horaires d‘ouverture concernant
60113_silv_Tuerklingel_content_AT_CH.indd 31 16.05.14 13:21
FR/CH32
les points de collecte, vous pouvez contacter votre adminis-
tration locale.
Les piles défectueuses ou usées doivent être recyclées conformément à
la directive 2006 / 66 / EC. Les piles et / ou l‘appareil doivent être
retournés dans les centres de collecte.
Pb Hg
Pollution de l’environnement par
mise au rebut incorrecte des piles !
Les piles ne doivent pas être mises au rebut dans les ordures ménagères.
Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et doivent être consi-
dérés comme des déchets spéciaux. Les symboles chimiques des métaux
lourds sont les suivants : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb.
Pour cette raison, veuillez toujours déposer les piles usées dans les
conteneurs de recyclage communaux.
Q
Informations
Q
Déclaration de conformité
La société OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, D-74167 Neck-
arsulm, déclare sous sa seule responsabilité, que le produit : Sonnette
sans fil, n° de modèle : Z32155, version : 06 / 2014, auquel cette-
claration se réfère, est conforme aux normes / documents normatifs de
la directive 1999 / 5 / EC.
60113_silv_Tuerklingel_content_AT_CH.indd 32 16.05.14 13:21
FR/CH 33
Vous pouvez au besoin télécharger ces documents sur le site
www.owim.com.
Garantie
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste
tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les
conditions prévues aux articles L211-4 et suivants du Code de la consom-
mation et aux articles 1641 et suivants du Code Civil.
L’appareil a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé
consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaillance, vous êtes
en droit de retourner ce produit au vendeur. La présente garantie ne
consti-
tue pas une restriction de vos droits légaux.
Cet appareil bénéficie d‘une garantie de 3ans à compter de sa date
d’achat. La durée de garantie débute à la date d’achat. Veuillez conser-
ver le ticket de caisse original. Il fera office de preuve d’achat.
60113_silv_Tuerklingel_content_AT_CH.indd 33 16.05.14 13:21
FR/CH34
Si un problème matériel ou de fabrication devait survenir dans 3 ans sui-
vant la date d‘achat de ce produit, nous assurons à notre discrétion la ré-
paration ou le remplacement de l‘appareil sans frais supplémentaires.
La garantie prend fin si le produit est endommagé suite à une utilisation
inappropriée ou à un entretien défaillant.
La garantie couvre les vices matériels et de fabricati
on. Cette garantie ne
s’étend pas aux pièces du produit soumises à une usure normale (p. ex.
des batteries) et qui, par conséquent, peuvent être considérées comme
des pièces d’usure, ni aux dommages sur des composants fragiles, comme
des interrupteurs, des batteries et des éléments fabriqués en verre.
60113_silv_Tuerklingel_content_AT_CH.indd 34 16.05.14 13:21
IT/CH 35
Introduzione
Scopo d’impiego ............................................................................... Pagina 36
Dati tecnici .......................................................................................... Pagina 36
Dotazione ........................................................................................... Pagina 37
uadro sinottico dei componenti ........................................................ Pagina 37
Sicurezza ........................................................................................ Pagina 38
Avvisi di sicurezza generali .............................................................. Pagina 39
Indicazioni di sicurezza relative alle batterie ................................. Pagina 40
Montaggio .................................................................................... Pagina 41
Avvio
Inserimento / sostituzione delle batterie .......................................... Pagina 42
Funzionamento
Sincronizzazione dell’emettitore / ricevitore ................................... Pagina 43
Impostazione del tipo di segnale ..................................................... Pagina 43
Impostazione del volume .................................................................. Pagina 44
Scelta del segnale acustico .............................................................. Pagina 44
Eliminazione di errori ........................................................................ Pagina 44
Pulizia e manutenzione .................................................... Pagina 45
Smaltimento ................................................................................ Pagina 45
Informazioni
Dichiarazione di conformità ............................................................. Pagina 46
Garanzia ......................................................................................... Pagina 47
60113_silv_Tuerklingel_content_AT_CH.indd 35 16.05.14 13:21
IT/CH40
Indicazioni di sicurezza
relative alle batterie
PERICOLO DI MORTE! Le batterie potrebbero
essere inghiottite, circostanza che può rappresentare un pericolo di
morte. In caso di ingerimento di una batteria chiedere subito l’inter-
vento di un medico.
PERICOLO DI ESPLOSIONE! Non ricaricare mai bat-
terie non ricaricabili, non cortocircuitarle né aprirle. Ciò
potrebbe causarne il surriscaldamento, l’incendio o
l’esplosione.
Non gettare mai le batterie nel fuoco o in acqua. Le batterie potreb-
bero infatti esplodere.
Rimuovere subito dall’apparecchio le batterie esaurite. Sussiste un
notevole pericolo di perdita!
Sostituire sempre tutte le batterie contemporaneamente e inserire
solamente batterie nuove dello stesso tipo.
Non utilizzare tipi diversi di batteria oppure batterie usate e nuove
contemporaneamente.
Le batterie non devono essere gettate nella spazzatura domestica!
Smaltire batterie usate in modo non dannoso per l’ambiente.
Ogni consumatore è obbligato dalla legge di smaltire regolarmente
le pile!
Tenete le pile lontano dalla portata dei bambini, non gettatele nel
fuoco, non sottoponetelo sotto corto circuito e non smontatele.
60113_silv_Tuerklingel_content_AT_CH.indd 40 16.05.14 13:21
IT/CH 41
In caso di inosservanza delle avvertenze le pile si possono scaricare
tramite la loro tensione finale. Persiste poi il pericolo d’uscita dell’a-
cido dalle pile. In caso l’acido delle pile sia fuoruscito mentre le pile
si trovavano dentro l’apparecchio, toglietele subito per evitare danni
al prodotto!
Evitate il contatto con la pelle, gli occhi e mucosa. In caso di contatto
con l’acido delle pile, lavate subito la parte colpita con molta acqua
e / o consultate un medico!
Non utilizzate pile che si possano ricaricare.
Non sottoponete i poli d’attacco sotto corto circuito.
Non impiegate mai insieme pile vecchie con pile nuove.
Rimuovere le batterie dall’apparecchio qualora questo non venisse
utilizzato per lungo tempo.
Inserendo le batterie fare attenzione a che la polarità sia corretta.
Montaggio
Nota: Per il montaggio del campanello per porta, è necessario utilizzare
un cacciavite e un trapano.
Nota: Per il montaggio utilizzare solamente le viti e i tasselli in dotazione.
Montaggio del ricevitore (vedi fig. E)
Montaggio dell’emettitore (vedi fig. F)
60113_silv_Tuerklingel_content_AT_CH.indd 41 16.05.14 13:21
NL60
Defecte of verbruikte batterijen moeten volgens de richtlijn 2006 / 66 / EC
worden gerecycled. Geef batterijen en / of het apparaat af bij de daar-
voor bestemde verzamelstations.
Pb Hg
Milieuschade door verkeerde
afvoer van batterijen!
Batterijen mogen niet via het huisafval worden afgevoerd. Ze kunnen
giftig zwaar metaal bevatten en moeten worden behandeld als gevaar-
lijk afval. De chemische symbolen van de zware metalen zijn als volgt:
Cd = cadmium, Hg = kwikzilver, Pb = lood. Geef verbruikte batterijen
daarom af bij een gemeentelijk inzamelpunt.
Q
Informatie
Q
Verklaring van overeenstemming
Wij OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, D-74167 Neckarsulm,
verklaren in eigen verantwoordelijkheid dat het product: Draadloze
deurbel, modelnr.: Z32155, versie: 06 / 2014, waarop deze verklaring
betrekking heeft, overeenstemt met de normen / normatieve documenten
van de richtlijn 1999 / 5 / EC.
60113_silv_Tuerklingel_content_AT_CH.indd 60 16.05.14 13:21
NL 61
Deze documenten kunnen desgewenst worden gedownload van
www.owim.com.
Garantie
Het apparaat wordt volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen zorgvuldig ge-
produceerd en voor levering grondig getest. In geval van schade aan het
product kunt u rechtmatig beroep doen op de verkoper van het product.
Deze wettelijke rechten worden door onze hierna vermelde garantie
niet beperkt.
U ontvangt op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de aankoopdatum.
De garantieperiode start op de dag van aankoop. Bewaar de originele
kassabon alstublieft. Dit document is nodig als bewijs voor aankoop.
Wanneer binnen 3 jaar na de aankoopdatum van dit product een mate-
riaal- of productiefout optreedt, dan wordt het product door ons – naar
onze keuze – gratis voor u gerepareerd of vervangen. Deze garantie
60113_silv_Tuerklingel_content_AT_CH.indd 61 16.05.14 13:21
NL62
komt te vervallen als het product beschadigd wordt, niet correct gebruikt
of onderhouden wordt.
De garantie geldt voor materiaal- en productiefouten. Deze garantie is
niet van toepassing op productonderdelen, die onderhevig zijn aan nor-
male slijtage en hierdoor als aan slijtage onderhevige onderdelen gelden
(bijv. batterijen) of voor beschadigingen aan
breekbare onderdelen, zoals
bijv. schakelaars, accu’s of dergelijke onderdelen, die gemaakt zijn van
glas.
60113_silv_Tuerklingel_content_AT_CH.indd 62 16.05.14 13:21
62


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules
1

Forum

silvercrest-z32155---ian-60113
  • it my ring does not work at more than 5 meters from the button ! Submitted on 18-8-2021 at 12:57

    Reply Report abuse
  • IT DOES NOT WORK AT MORE than 5 meters ! NOT 100 METERS ? perhaps the battery of the button has to be replaced by a newer one ? Submitted on 18-8-2021 at 12:54

    Reply Report abuse


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Silvercrest Z32155 - IAN 60113 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Silvercrest Z32155 - IAN 60113 in the language / languages: German, Dutch, French, Italian as an attachment in your email.

The manual is 1,91 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Silvercrest Z32155 - IAN 60113

Silvercrest Z32155 - IAN 60113 User Manual - English, Danish, Swedish, Finnish - 101 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info