575361
43
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/70
Next page
IAN 91522
KItCHen SCale
KüCHenWaaGe
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
KøKKenv æGt
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
KSG
Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar
KItCHen SCale
Operation and Safety Notes
KeIttIöv aaKa
Käyttö- ja turvallisuusohjeet
BalanCe de CuISIne
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
KeuKenWeeGSCHaal
Bedienings- en veiligheidsinstructies
91522_silv_Kuechenwaage_Cover_GB_FI_SE_DK.indd 4 06.06.13 12:28
GB / IE Operation and Safety Notes Page 4
FI Käyttö- ja turvallisuusohjeet Sivu 13
SE Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Sidan 22
DK Brugs- og sikkerhedsanvisninger Side 31
FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 40
NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 50
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 60
91522_silv_Kuechenwaage_Cover_GB_FI_SE_DK.indd 5 06.06.13 12:28
3
B
TARE
g
ml
lb
oz
fl
oz
A
TARE
g
ml
lb
oz
fl
oz
C
1
2
6
7
5
8
11
910
4
3
91522_silv_Kuechenwaage_Content_GB_FI_SE_DK.indd 3 06.06.13 12:28
4 GB/IE
Proper Use ........................................................... Page 5
Description of parts ...................................... Page 5
Technical data .................................................... Page 5
Includes ................................................................... Page 6
Safety Instructions
General Safety Instructions ...................................... Page 6
Safety Instructions for Batteries ................................ Page 7
Preparing the product for use
Replacing the batteries ............................................. Page 8
Setting the time .......................................................... Page 9
Operation
Weighing ................................................................... Page 10
Incremental weighing................................................ Page 10
Troubleshooting .............................................. Page 11
Cleaning and Maintenance .................... Page 11
Disposal .................................................................. Page 12
Kitchen Scale
Proper Use
This appliance is designed to weigh out and tare quantities of
food. The digital kitchen scale measures the weight of non-ag-
gressive, non-corrosive and non-abrasive liquids or solids. The
product is for private use only and is not intended for medical
or commercial use.
Description of parts
Kitchen scale (Figs. A+B):
1
LC display
2
TARE button (zero reset)
3
MODE button
4
Battery compartment
LC display (Fig. C):
5
” = time mode
6
“g” = weight unit indicator (gram)
7
“ml” = volume unit indicator (millilitre)
8
“lb’oz” = weight unit indicator (pound:ounce)
9
“fl’oz” = volume unit indicator (fluid ounce)
10
“TARE” = tare weight
11
“–” = negative value
Technical data
Measuring range: 0–5,000 g / 0–11 lb
Measurement divisions: Weight: 1 g / 0.1 oz
Water: 1 ml
Batteries: 2 x 1.5 V AAA
91522_silv_Kuechenwaage_Content_GB_FI_SE_DK.indd 4 06.06.13 12:28
5 GB/IE
Proper Use ........................................................... Page 5
Description of parts ...................................... Page 5
Technical data .................................................... Page 5
Includes ................................................................... Page 6
Safety Instructions
General Safety Instructions ...................................... Page 6
Safety Instructions for Batteries ................................ Page 7
Preparing the product for use
Replacing the batteries ............................................. Page 8
Setting the time .......................................................... Page 9
Operation
Weighing ................................................................... Page 10
Incremental weighing................................................ Page 10
Troubleshooting .............................................. Page 11
Cleaning and Maintenance .................... Page 11
Disposal .................................................................. Page 12
Kitchen Scale
Proper Use
This appliance is designed to weigh out and tare quantities of
food. The digital kitchen scale measures the weight of non-ag-
gressive, non-corrosive and non-abrasive liquids or solids. The
product is for private use only and is not intended for medical
or commercial use.
Description of parts
Kitchen scale (Figs. A+B):
1
LC display
2
TARE button (zero reset)
3
MODE button
4
Battery compartment
LC display (Fig. C):
5
” = time mode
6
“g” = weight unit indicator (gram)
7
“ml” = volume unit indicator (millilitre)
8
“lb’oz” = weight unit indicator (pound:ounce)
9
“fl’oz” = volume unit indicator (fluid ounce)
10
“TARE” = tare weight
11
“–” = negative value
Technical data
Measuring range: 0–5,000 g / 0–11 lb
Measurement divisions: Weight: 1 g / 0.1 oz
Water: 1 ml
Batteries: 2 x 1.5 V
AAA
91522_silv_Kuechenwaage_Content_GB_FI_SE_DK.indd 5 06.06.13 12:28
6 GB/IE
Includes
1 Digital kitchen scale
2 Batteries 1.5 V
AAA
1 Operating manual
Safety Instructions
KEEP ALL THE SAFETY ADVICE AND INSTRUCTIONS IN
A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE!
General Safety Instructions
DANGER OF DEATH
AND ACCIDENTS FOR TODDLERS AND
CHILDREN! Never leave children unsuper-
vised with the packaging material. The packaging material
represents a danger of suffocation. Children frequently
underestimate the dangers. Always keep children away
from the packaging material.
This appliance can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way and understand the
hazards involved. Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by
children without supervision.
5 kg
CAUTION! RISK OF INJURY! Do not place
more than 5 kg on the scale. This could damage
the product.
Do not expose the product to
– extreme temperatures,
– strong vibrations,
– heavy mechanical loads,
– direct sunlight
– magnetic fields,
– moisture.
These can damage the product.
Protect the product from electrostatic charge / discharge.
This could hinder the internal data exchange, which
causes errors in the LCD readout.
Check the product for damage before use. Never use a
damaged product.
Never open the housing of the product.
This can result in injury and damage to the product. Repairs
must be carried out by an electrician only.
Do not allow anyone inexperienced to use the product.
Make sure that anyone intending to use the product has
read the operating manual and is capable of operating
the product safely.
Place the product on a solid, horizontal and flat surface.
Magnetic fields may cause the product not to function
properly. If this happens, briefly remove the batteries from
the product and re-insert them.
FOOD-SAFE! The taste and smell of your
food are not detrimentally affected by this
product.
Safety Instructions for Batteries
DANGER TO LIFE! Batteries can be swal-
lowed, which may represent a danger to life. If a battery
has been swallowed, medical help is required immediately.
Remove the battery from the device if they are not going
to be used for a prolonged period.
CAUTION! DANGER OF EXPLOSION!
The batteries must never be recharged!
91522_silv_Kuechenwaage_Content_GB_FI_SE_DK.indd 6 06.06.13 12:28
7 GB/IE
Includes
1 Digital kitchen scale
2 Batteries 1.5 V AAA
1 Operating manual
Safety Instructions
KEEP ALL THE SAFETY ADVICE AND INSTRUCTIONS IN
A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE!
General Safety Instructions
DANGER OF DEATH
AND ACCIDENTS FOR TODDLERS AND
CHILDREN! Never leave children unsuper-
vised with the packaging material. The packaging material
represents a danger of suffocation. Children frequently
underestimate the dangers. Always keep children away
from the packaging material.
This appliance can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way and understand the
hazards involved. Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by
children without supervision.
5 kg
CAUTION! RISK OF INJURY! Do not place
more than 5 kg on the scale. This could damage
the product.
Do not expose the product to
– extreme temperatures,
– strong vibrations,
– heavy mechanical loads,
– direct sunlight
– magnetic fields,
– moisture.
These can damage the product.
Protect the product from electrostatic charge / discharge.
This could hinder the internal data exchange, which
causes errors in the LCD readout.
Check the product for damage before use. Never use a
damaged product.
Never open the housing of the product.
This can result in injury and damage to the product. Repairs
must be carried out by an electrician only.
Do not allow anyone inexperienced to use the product.
Make sure that anyone intending to use the product has
read the operating manual and is capable of operating
the product safely.
Place the product on a solid, horizontal and flat surface.
Magnetic fields may cause the product not to function
properly. If this happens, briefly remove the batteries from
the product and re-insert them.
FOOD-SAFE! The taste and smell of your
food are not detrimentally affected by this
product.
Safety Instructions for Batteries
DANGER TO LIFE! Batteries can be swal-
lowed, which may represent a danger to life. If a battery
has been swallowed, medical help is required immediately.
Remove the battery from the device if they are not going
to be used for a prolonged period.
CAUTION! DANGER OF EXPLOSION!
The batteries must never be recharged!
91522_silv_Kuechenwaage_Content_GB_FI_SE_DK.indd 7 06.06.13 12:28
8 GB/IE
Always replace both batteries. Use only batteries of the
same type.
When inserting the battery, ensure the correct polarity!
This is shown in the battery compartment.
If necessary, clean the batteries and device contacts before
inserting the batteries.
Remove spent batteries immediately from the device. There
is an increased danger of leaks!
Batteries must not be disposed of in the normal domestic
waste!
Every consumer is legally obliged to dispose of batteries
in the proper manner!
Keep batteries away from children; do not throw them in
the fire, short-circuit them or take them apart.
If the above instructions are not complied with, the batteries
may discharge themselves beyond their end voltage. There
is then a danger of leaking. If the batteries have leaked
inside your device, you should remove them immediately
in order to prevent damage to the device!
Avoid contact with the skin, eyes and mucous membranes.
Any parts of the body coming into contact with battery
acid should be rinsed off with copious amounts of water
and / or a doctor contacted if necessary!
Preparing the product for use
Remove the insulation strip from the battery compartment
4
.
Replacing the batteries (Fig. B)
Open the battery compartment
4
on the back of the scale.
Remove the used batteries, if present.
Insert 2 x 1.5 V AAA batteries into the battery compart-
ment
4
.
Note: Make sure you fit the batteries the right way round
(polarity). The correct polarity is shown inside the battery
compartment
4
.
Close the battery compartment
4
.
Setting the time (Fig. A)
After you have inserted the batteries, the scale switches auto-
matically into the time mode
5
. As soon as the scale has
switched into the time mode
5
, the hour value flashes in the
LC display
1
. In this event, skip the next two steps.
If the scale is in the weighing mode, press and keep pressed
the MODE button
3
for approx. 2 seconds to switch into
the time mode
5
.
Press and keep pressed the TARE button
2
for approx.
3 seconds to set the time.
Press the MODE button
3
to set the desired hour value.
Press and keep pressed the MODE button
3
to speed up
the value-setting process.
Press the TARE button
2
to confirm your setting. Then the
minute value flashes.
Press the MODE button
3
to set the desired minute value.
Press and keep pressed the MODE button
3
to speed up
the value-setting process.
Press the TARE button
2
to confirm your setting.
Note: If you do not press another button within 60 seconds,
the set value stops to flash and the time is set.
91522_silv_Kuechenwaage_Content_GB_FI_SE_DK.indd 8 06.06.13 12:28
9 GB/IE
Always replace both batteries. Use only batteries of the
same type.
When inserting the battery, ensure the correct polarity!
This is shown in the battery compartment.
If necessary, clean the batteries and device contacts before
inserting the batteries.
Remove spent batteries immediately from the device. There
is an increased danger of leaks!
Batteries must not be disposed of in the normal domestic
waste!
Every consumer is legally obliged to dispose of batteries
in the proper manner!
Keep batteries away from children; do not throw them in
the fire, short-circuit them or take them apart.
If the above instructions are not complied with, the batteries
may discharge themselves beyond their end voltage. There
is then a danger of leaking. If the batteries have leaked
inside your device, you should remove them immediately
in order to prevent damage to the device!
Avoid contact with the skin, eyes and mucous membranes.
Any parts of the body coming into contact with battery
acid should be rinsed off with copious amounts of water
and / or a doctor contacted if necessary!
Preparing the product for use
Remove the insulation strip from the battery compartment
4
.
Replacing the batteries (Fig. B)
Open the battery compartment
4
on the back of the scale.
Remove the used batteries, if present.
Insert 2 x 1.5 V AAA batteries into the battery compart-
ment
4
.
Note: Make sure you fit the batteries the right way round
(polarity). The correct polarity is shown inside the battery
compartment
4
.
Close the battery compartment
4
.
Setting the time (Fig. A)
After you have inserted the batteries, the scale switches auto-
matically into the time mode
5
. As soon as the scale has
switched into the time mode
5
, the hour value flashes in the
LC display
1
. In this event, skip the next two steps.
If the scale is in the weighing mode, press and keep pressed
the MODE button
3
for approx. 2 seconds to switch into
the time mode
5
.
Press and keep pressed the TARE button
2
for approx.
3 seconds to set the time.
Press the MODE button
3
to set the desired hour value.
Press and keep pressed the MODE button
3
to speed up
the value-setting process.
Press the TARE button
2
to confirm your setting. Then the
minute value flashes.
Press the MODE button
3
to set the desired minute value.
Press and keep pressed the MODE button
3
to speed up
the value-setting process.
Press the TARE button
2
to confirm your setting.
Note: If you do not press another button within 60 seconds,
the set value stops to flash and the time is set.
91522_silv_Kuechenwaage_Content_GB_FI_SE_DK.indd 9 06.06.13 12:28
10 GB/IE
Operation
Weighing (Fig. A)
If the scale is in the time mode
5
, press the MODE button
3
once to switch into the weighing mode.
Note: Shortly before the scale switches into the weighing
mode, the scale shows “HELO” in the display for 1–2 sec-
onds.
1. Place the kitchen scale on a solid, flat surface.
2. Press the MODE button
3
once to change the weight
unit indicator (g / ml / lb’oz / fl’oz).
3. Place the substance to be weighed on the scale. The
weight of the substance being weighed is shown in the
LC display
1
.
Incremental weighing (Fig. A)
1. Follow steps 1 to 3 of the section on “Weighing” and
press the TARE button
2
. The LC display
1
shows 0
and the TARE symbol
10
appears.
2. Add another substance to be weighed to the scale. The
LC display
1
shows the weight of the newly added sub-
stance.
3. If you remove the added substance from the scale, the
LC display
1
shows 0.
4. If you remove all of the substances to be weighed from
the scale, the LC display shows a negative value
11
.
5. Press the TARE button
2
once and the TARE symbol
10
ceases to be displayed.
If there is no substance to be weighed on the scale and if 60
seconds elapses without a button being pressed or no movement
on the scale plate is noted, the scale switches automatically
into the time mode
5
.
Troubleshooting
= Fault
= Cause
= Solution
=
= The scale is overloaded. A signal tone is sounding.
= Remove the overload.
=
= The batteries are too weak to weigh. You cannot operate
the scale.
= Replace the batteries (see section “Replacing the batteries”).
Note: This device has delicate electronic components.
Therefore interference may occur when it is near devices
which transmit radio signals.
If errors occur in the display, remove any such devices from
the vicinity of the product. In the case of such malfunctions,
remove the batteries briefly and then insert them again.
Cleaning and Maintenance
Do not use chemical cleaners, scouring agents or sharp
objects for cleaning. These can damage the product.
Never immerse the product in water or other liquids. This
can damage the product.
Clean the product with a slightly dampened, fluff-free
cloth. To remove more stubborn dirt, you can also
dampen the cloth with a weak soap solution.
91522_silv_Kuechenwaage_Content_GB_FI_SE_DK.indd 10 06.06.13 12:28
11 GB/IE
Operation
Weighing (Fig. A)
If the scale is in the time mode
5
, press the MODE button
3
once to switch into the weighing mode.
Note: Shortly before the scale switches into the weighing
mode, the scale shows “HELO” in the display for 1–2 sec
-
onds.
1. Place the kitchen scale on a solid, flat surface.
2. Press the MODE button
3
once to change the weight
unit indicator (g / ml / lb’oz / fl’oz).
3. Place the substance to be weighed on the scale. The
weight of the substance being weighed is shown in the
LC display
1
.
Incremental weighing (Fig. A)
1. Follow steps 1 to 3 of the section on “Weighing” and
press the TARE button
2
. The LC display
1
shows 0
and the TARE symbol
10
appears.
2. Add another substance to be weighed to the scale. The
LC display
1
shows the weight of the newly added sub-
stance.
3. If you remove the added substance from the scale, the
LC display
1
shows 0.
4. If you remove all of the substances to be weighed from
the scale, the LC display shows a negative value
11
.
5. Press the TARE button
2
once and the TARE symbol
10
ceases to be displayed.
If there is no substance to be weighed on the scale and if 60
seconds elapses without a button being pressed or no movement
on the scale plate is noted, the scale switches automatically
into the time mode
5
.
Troubleshooting
= Fault
= Cause
= Solution
=
= The scale is overloaded. A signal tone is sounding.
= Remove the overload.
=
= The batteries are too weak to weigh. You cannot operate
the scale.
= Replace the batteries (see section “Replacing the batteries”).
Note: This device has delicate electronic components.
Therefore interference may occur when it is near devices
which transmit radio signals.
If errors occur in the display, remove any such devices from
the vicinity of the product. In the case of such malfunctions,
remove the batteries briefly and then insert them again.
Cleaning and Maintenance
Do not use chemical cleaners, scouring agents or sharp
objects for cleaning. These can damage the product.
Never immerse the product in water or other liquids. This
can damage the product.
Clean the product with a slightly dampened, fluff-free
cloth. To remove more stubborn dirt, you can also
dampen the cloth with a weak soap solution.
91522_silv_Kuechenwaage_Content_GB_FI_SE_DK.indd 11 06.06.13 12:28
12 GB/IE
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable mate-
rials, which you may dispose of at local recycling
facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more details
of how to dispose of your worn-out product.
To help protect the environment, please dispose of
the product properly when it has reached the end
of its useful life and not in the household waste.
Information on collection points and their opening
hours can be obtained from your local authority.
Return the batteries and / or the device through the
special waste collection points available.
Faulty or used batteries must be recycled in accordance with
Directive 2006 / 66 / EC. Please return the batteries and / or
the device to the available collection points.
Pb Hg
Environmental damage through
incorrect disposal of the batteries!
Batteries may not be disposed of with the usual domestic waste.
They may contain toxic heavy metals and are subject to haz-
ardous waste treatment rules and regulations. The chemical
symbols for heavy metals are as follows: Cd = cadmium,
Hg = mercury, Pb = lead. That is why you should dispose of
used batteries at a local collection point.
EMC
Käyttötarkoitus .................................................Sivu 14
Osien kuvaus .......................................................Sivu 14
Tekniset tiedot ..................................................... Sivu 14
Toimituksen sisältö ..........................................Sivu 15
Turvaohjeet
Yleiset turvallisuusohjeet .............................................Sivu 15
Paristoja koskevia turvallisuusohjeita .........................Sivu 17
Käyttöönotto ........................................................Sivu 17
Paristojen vaihto ..........................................................Sivu 18
Kellonajan asetus ........................................................Sivu 18
Käyttö
Punnitus ........................................................................Sivu 19
Punnittavan tuotteen lisääminen .................................Sivu 19
Vikojen korjaus .................................................Sivu 20
Puhdistus ja hoito ............................................. Sivu 20
Jätehuolto ...............................................................Sivu 21
91522_silv_Kuechenwaage_Content_GB_FI_SE_DK.indd 12 06.06.13 12:28
13 FI
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable mate-
rials, which you may dispose of at local recycling
facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more details
of how to dispose of your worn-out product.
To help protect the environment, please dispose of
the product properly when it has reached the end
of its useful life and not in the household waste.
Information on collection points and their opening
hours can be obtained from your local authority.
Return the batteries and / or the device through the
special waste collection points available.
Faulty or used batteries must be recycled in accordance with
Directive 2006 / 66 / EC. Please return the batteries and / or
the device to the available collection points.
Pb Hg
Environmental damage through
incorrect disposal of the batteries!
Batteries may not be disposed of with the usual domestic waste.
They may contain toxic heavy metals and are subject to haz-
ardous waste treatment rules and regulations. The chemical
symbols for heavy metals are as follows: Cd = cadmium,
Hg = mercury, Pb = lead. That is why you should dispose of
used batteries at a local collection point.
EMC
Käyttötarkoitus .................................................Sivu 14
Osien kuvaus .......................................................Sivu 14
Tekniset tiedot ..................................................... Sivu 14
Toimituksen sisältö ..........................................Sivu 15
Turvaohjeet
Yleiset turvallisuusohjeet .............................................Sivu 15
Paristoja koskevia turvallisuusohjeita .........................Sivu 17
Käyttöönotto ........................................................Sivu 17
Paristojen vaihto ..........................................................Sivu 18
Kellonajan asetus ........................................................Sivu 18
Käyttö
Punnitus ........................................................................Sivu 19
Punnittavan tuotteen lisääminen .................................Sivu 19
Vikojen korjaus .................................................Sivu 20
Puhdistus ja hoito ............................................. Sivu 20
Jätehuolto ...............................................................Sivu 21
91522_silv_Kuechenwaage_Content_GB_FI_SE_DK.indd 13 06.06.13 12:28
14 FI
Keittiövaaka
Käyttötarkoitus
Tämä laite on tarkoitettu elintarvikkeiden tavanomaisten määrien
punnitukseen, myös lisää ja punnitse-toiminnolla. Keittiövaaka
on tarkoitettu mietojen, syövyttämättömien ja hankaamattomien
nesteiden tai kiinteiden aineiden painon mittaukseen. Tuote on
tarkoitettu ainoastaan henkilökohtaiseen käyttöön, ei lääketie-
teelliseen tai kaupalliseen käyttöön.
Osien kuvaus
Keittiövaaka (kuva A+B)
1
LC-näyttö
2
TARE-näppäin (nolla-asento)
3
MODE-näppäin
4
Paristotila
LCD-näyttö (kuva C):
5
” = kellonaikatila
6
„g” = painoyksikkö (gramma)
7
„ml” = tilavuusyksikkö (millilitra)
8
„lb’oz” = painoyksikkö (naula:unssi)
9
„fl’oz” = tilavuusyksikkö (nesteunssi)
10
TARE” = taarapaino
11
„–” = negatiivinen arvo
Tekniset tiedot
Punnitusalue: 0–5 000 g / 0–11 lb
Mittausasteikko: Paino: 1 g / 0,1 oz
Vesi: 1 ml
Paristot: 2 x 1,5 V AAA
Toimituksen sisältö
1 digitaalinen keittiövaaka
2 paristoa 1,5 V AAA
1 käyttöohje
Turvaohjeet
SäILYTä KAIKKI TURVA- jA mUUT OHjEET TULEVAA
TARVETTA VARTEN!
Yleiset turvallisuusohjeet
HENGEN- JA
TAPATURMANVAARA PIKKULAPSILLE
JA LAPSILLE! Älä koskaan jätä lapsia pakkaus-
materiaalien läheisyyteen ilman valvontaa. Pakkausmateri-
aaleihin liittyy tukehtumisvaara. Lapset aliarvioivat usein
vaarat. Pidä lapset aina loitolla pakkausmateriaalista.
Laitetta voivat käyttää 8 vuotta täyttäneet lapset ja henki-
löt, jotka ovat fyysisiltä tai psyykkisiltä kyvyiltääntai ais-
teiltaan rajoittuneita tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa
laitteen käytöstä, jos he käyttävät laitettavalvonnan alaisi-
na tai heitä on opastettu laitteen turvallisessa käytössä ja
he ovat tietoisia laitteeseen liittyvistä vaaroista. Lapset
eivät saa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa puhdistaa tai
huoltaa laitetta ilman valvontaa.
91522_silv_Kuechenwaage_Content_GB_FI_SE_DK.indd 14 06.06.13 12:28
15 FI
Keittiövaaka
Käyttötarkoitus
Tämä laite on tarkoitettu elintarvikkeiden tavanomaisten määrien
punnitukseen, myös lisää ja punnitse-toiminnolla. Keittiövaaka
on tarkoitettu mietojen, syövyttämättömien ja hankaamattomien
nesteiden tai kiinteiden aineiden painon mittaukseen. Tuote on
tarkoitettu ainoastaan henkilökohtaiseen käyttöön, ei lääketie-
teelliseen tai kaupalliseen käyttöön.
Osien kuvaus
Keittiövaaka (kuva A+B)
1
LC-näyttö
2
TARE-näppäin (nolla-asento)
3
MODE-näppäin
4
Paristotila
LCD-näyttö (kuva C):
5
” = kellonaikatila
6
„g” = painoyksikkö (gramma)
7
„ml” = tilavuusyksikkö (millilitra)
8
„lb’oz” = painoyksikkö (naula:unssi)
9
„fl’oz” = tilavuusyksikkö (nesteunssi)
10
TARE” = taarapaino
11
„–” = negatiivinen arvo
Tekniset tiedot
Punnitusalue: 0–5 000 g / 0–11 lb
Mittausasteikko: Paino: 1 g / 0,1 oz
Vesi: 1 ml
Paristot: 2 x 1,5 V
AAA
Toimituksen sisältö
1 digitaalinen keittiövaaka
2 paristoa 1,5 V
AAA
1 käyttöohje
Turvaohjeet
SäILYTä KAIKKI TURVA- jA mUUT OHjEET TULEVAA
TARVETTA VARTEN!
Yleiset turvallisuusohjeet
HENGEN- JA
TAPATURMANVAARA PIKKULAPSILLE
JA LAPSILLE! Älä koskaan jätä lapsia pakkaus-
materiaalien läheisyyteen ilman valvontaa. Pakkausmateri-
aaleihin liittyy tukehtumisvaara. Lapset aliarvioivat usein
vaarat. Pidä lapset aina loitolla pakkausmateriaalista.
Laitetta voivat käyttää 8 vuotta täyttäneet lapset ja henki-
löt, jotka ovat fyysisiltä tai psyykkisiltä kyvyiltääntai ais-
teiltaan rajoittuneita tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa
laitteen käytöstä, jos he käyttävät laitettavalvonnan alaisi-
na tai heitä on opastettu laitteen turvallisessa käytössä ja
he ovat tietoisia laitteeseen liittyvistä vaaroista. Lapset
eivät saa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa puhdistaa tai
huoltaa laitetta ilman valvontaa.
91522_silv_Kuechenwaage_Content_GB_FI_SE_DK.indd 15 06.06.13 12:28
16 FI
5 kg
VARO! LOUKKAANTUMISVAARA! Älä
kuormita vaakaa yli 5 kilolla. Tuote voi
vaurioitua.
Älä altista laitetta
– äärimmäisille lämpötiloille,
– voimakkaalle tärinälle,
minkäänlaiselle voimakkaalle mekaaniselle rasitukselle,
– suoralle auringonpaisteelle,
– magneettiselle ympäristölle,
– kosteudelle.
Muuten tuote voi vaurioitua.
Suojaa tuote sähköstaattiselta varaukselta / purkaukselta.
Ne voivat estää sisäisen tiedonvaihdon, mikä saa aikaan
virheellisen näytön.
Tarkista tuote ennen käyttöönottoa vaurioiden varalta. Älä
ota vaurioitunutta tuotetta käyttöön.
Älä koskaan avaa tuotteen koteloa. Seurauk-
sena saattaa olla loukkaantuminen ja / tai esinevahinko.
Anna ainoastaan asiantuntijan suorittaa korjaukset.
Älä anna henkilöiden, jotka eivät tunne tuotteen käyttöä,
käyttää sitä. Varmista, että jokainen tuotetta käyttävä on
lukenut sen käyttöohjeen ja pystyy käyttämään tuotetta
turvallisesti.
Sijoita tuote tukevalle, vaakasuoralle ja tasaiselle alustalle.
Magneettiset häiriökentät voivat häiritä tuotteen toimintaa.
Poista tällaisten toimintohäiriöiden esiintyessä paristo hetkeksi
ja aseta se sitten takaisin paikoilleen.
ELINTARVIKKEITA KESTÄVÄ! Tämä tuote
ei vaikuta maku- eikä hajuominaisuuksiin.
Paristoja koskevia
turvallisuusohjeita
HENGENVAARA! Paristojen nieleminen
voi olla hengenvaarallista. Pariston nielleen henkin on vä-
littömästi mentävä lääkärille.
Ota paristot pois laitteesta, jos laitetta ei käytetä pitkään
aikaan.
VARO! RÄJÄHDYSVAARA! Älä missään
tapauksessa lataa paristoja uudelleen!
Vaihda aina molemmat paristot samanaikaisesti. Käytä
vain samantyyppisiä paristoja.
Laita paristot laitteeseen aina oikein päin. Napojen oikea
suunta on merkitty paristolokeroihin.
Puhdista paristo- ja laitekosketus tarvittaessa, ennen kuin
laitat paristot lokeroon.
Ota käytetyt paristot pikaisesti pois laitteesta. Paristot
voivat vuotaa!
Paristoja ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana!
Laki velvoittaa jokaista käyttäjää hävittämään paristot
määräysten mukaisesti!
Pidä paristot lasten ulottumattomissa, älä heitä niitä tuleen,
älä oikosulje niitä äläkä pura niitä.
Jos edellä mainittuja ohjeita ei noudateta, paristot voivat
tyhjentyä loppujännitettä tyhjemmiksi. Se voi silloin alkaa
vuotaa. Jos laitteessa olevat paristot ovat vuotaneet, ota
ne pois välittömästi laitteen vioittumisen estämiseksi!
Vältä kosketusta ihoon, silmiin ja limakalvoihin. Jos pariston
happoa joutuu iholle, huuhtele kyseinen kohta runsaalla
määrällä vettä ja / tai mene lääkäriin!
Käyttöönotto
Poista eristekaista paristotilasta
4
.
91522_silv_Kuechenwaage_Content_GB_FI_SE_DK.indd 16 06.06.13 12:28
17 FI
5 kg
VARO! LOUKKAANTUMISVAARA! Älä
kuormita vaakaa yli 5 kilolla. Tuote voi
vaurioitua.
Älä altista laitetta
– äärimmäisille lämpötiloille,
– voimakkaalle tärinälle,
minkäänlaiselle voimakkaalle mekaaniselle rasitukselle,
– suoralle auringonpaisteelle,
– magneettiselle ympäristölle,
– kosteudelle.
Muuten tuote voi vaurioitua.
Suojaa tuote sähköstaattiselta varaukselta / purkaukselta.
Ne voivat estää sisäisen tiedonvaihdon, mikä saa aikaan
virheellisen näytön.
Tarkista tuote ennen käyttöönottoa vaurioiden varalta. Älä
ota vaurioitunutta tuotetta käyttöön.
Älä koskaan avaa tuotteen koteloa. Seurauk-
sena saattaa olla loukkaantuminen ja / tai esinevahinko.
Anna ainoastaan asiantuntijan suorittaa korjaukset.
Älä anna henkilöiden, jotka eivät tunne tuotteen käyttöä,
käyttää sitä. Varmista, että jokainen tuotetta käyttävä on
lukenut sen käyttöohjeen ja pystyy käyttämään tuotetta
turvallisesti.
Sijoita tuote tukevalle, vaakasuoralle ja tasaiselle alustalle.
Magneettiset häiriökentät voivat häiritä tuotteen toimintaa.
Poista tällaisten toimintohäiriöiden esiintyessä paristo hetkeksi
ja aseta se sitten takaisin paikoilleen.
ELINTARVIKKEITA KESTÄVÄ! Tämä tuote
ei vaikuta maku- eikä hajuominaisuuksiin.
Paristoja koskevia
turvallisuusohjeita
HENGENVAARA! Paristojen nieleminen
voi olla hengenvaarallista. Pariston nielleen henkin on vä-
littömästi mentävä lääkärille.
Ota paristot pois laitteesta, jos laitetta ei käytetä pitkään
aikaan.
VARO! RÄJÄHDYSVAARA! Älä missään
tapauksessa lataa paristoja uudelleen!
Vaihda aina molemmat paristot samanaikaisesti. Käytä
vain samantyyppisiä paristoja.
Laita paristot laitteeseen aina oikein päin. Napojen oikea
suunta on merkitty paristolokeroihin.
Puhdista paristo- ja laitekosketus tarvittaessa, ennen kuin
laitat paristot lokeroon.
Ota käytetyt paristot pikaisesti pois laitteesta. Paristot
voivat vuotaa!
Paristoja ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana!
Laki velvoittaa jokaista käyttäjää hävittämään paristot
määräysten mukaisesti!
Pidä paristot lasten ulottumattomissa, älä heitä niitä tuleen,
älä oikosulje niitä äläkä pura niitä.
Jos edellä mainittuja ohjeita ei noudateta, paristot voivat
tyhjentyä loppujännitettä tyhjemmiksi. Se voi silloin alkaa
vuotaa. Jos laitteessa olevat paristot ovat vuotaneet, ota
ne pois välittömästi laitteen vioittumisen estämiseksi!
Vältä kosketusta ihoon, silmiin ja limakalvoihin. Jos pariston
happoa joutuu iholle, huuhtele kyseinen kohta runsaalla
määrällä vettä ja / tai mene lääkäriin!
Käyttöönotto
Poista eristekaista paristotilasta
4
.
91522_silv_Kuechenwaage_Content_GB_FI_SE_DK.indd 17 06.06.13 12:28
18 FI
Paristojen vaihto (kuva B)
Avaa paristotila
4
vaa’an takapuolella.
Poista tarvittaessa käytetyt paristot.
Aseta 2 paristoa tyyppi 1,5 V AAA paristotilaan
4
.
Huomautus: Tarkista samalla, että napaisuus on oikea.
Tämä näytetään paristotilassa
4
.
Sulje paristotila
4
.
Kellonajan asetus (kuva A)
Kun olet asettanut paristot laitteeseen, vaaka vaihtuu auto-
maattisesti kellonaikatilaan
5
. Heti kun vaaka on kellonaikati-
lassa
5
, tuntinäyttö vilkkuu LC-näytössä
1
. Hyppää siinä
tapauksessa kahden ensimmäisen työvaiheen yli.
Jos vaaka on punnitustilassa, pidä MODE-painiketta
3
n. 2 sekunnin ajan alaspainettuna niin voit vaihtaa kellon-
aikatilaan
5
.
Pidä TARE-painiketta
2
n. 3 sekunnin ajan alaspainettu-
na, jotta voit säätää kellonajan.
Paina MODE-painiketta
3
, jotta voit säätää tunnit.
Pidä MODE-painiketta
3
alaspainettuna, jotta voit nopeut-
taa tiedon syöttöä.
Paina TARE-painiketta
2
, jotta voit vahvistaa tekemäsi
syötön. Minuuttinäyttö alkaa vilkkua.
Paina MODE-painiketta
3
, jotta voit säätää minuutit.
Paina MODE-näppäintä
3
syötön nopeuttamiseksi.
Paina TARE-näppäintä
2
syötön vahvistamiseksi.
Huomautus: Ellet 60 sekuntiin paina mitään näppäintä,
asetetut arvot lakkaavat vilkkumasta ja aika asetetaan auto-
maattisesti.
Käyttö
Punnitus (kuva A)
Jos vaaka on kellonaikamoodissa
5
, paina MODE-painiketta
3
kerran vaihtaaksesi punnitusmoodiin.
Huomautus: Vähän ennen kun vaaka vaihtaa punnitus-
moodin, näyttöruudussa näytetään 1–2 sekuntia ”HELO“.
1. Aseta keittiövaaka kiinteälle ja tasaiselle alustalle.
2. Paina MODE-näppäintä
3
kerran vaihtaaksesi painoyksi-
kön (g / ml / lb’oz / fl’oz).
3. Aseta punnittava aine vaa‘alle. LC-näyttöön
1
tulee nyt
punnittavan aineen paino.
Punnittavan tuotteen
lisääminen (kuva A)
1. Seuraa työvaiheita 1.–3. kappaleessa ”Punnitus“ ja paina
kerran TARE-näppäintä
2
. LC-näytössä
1
on 0 ja näyt-
töön tulee TARE-symboli
10
.
2. Aseta punnittava lisäaine vaa‘alle. LC-näyttö
1
näyttää
nyt lisätyn punnittavan aineen painon.
3. Kun otat lisätyn aineen pois vaa’alta, LC-näytössä
1
on 0.
4. Kun otat oko punnittavan aineen pois vaa’alta, vaaka
näyttää negatiivisen arvon
11
.
5. Paina TARE-näppäintä
2
kerran, TARE- symboli
10
sammuu.
Mikäli punnittavaa ainetta ei ole vaa’alla ja 60 sekuntiin ei
paineta mitään näppäintä eikä punnitusaluksella suoriteta
mitään liikettä, vaaka vaihtaa automaattisesti kellonaika-
moodiin
5
.
91522_silv_Kuechenwaage_Content_GB_FI_SE_DK.indd 18 06.06.13 12:28
19 FI
Paristojen vaihto (kuva B)
Avaa paristotila
4
vaa’an takapuolella.
Poista tarvittaessa käytetyt paristot.
Aseta 2 paristoa tyyppi 1,5 V AAA paristotilaan
4
.
Huomautus: Tarkista samalla, että napaisuus on oikea.
Tämä näytetään paristotilassa
4
.
Sulje paristotila
4
.
Kellonajan asetus (kuva A)
Kun olet asettanut paristot laitteeseen, vaaka vaihtuu auto-
maattisesti kellonaikatilaan
5
. Heti kun vaaka on kellonaikati-
lassa
5
, tuntinäyttö vilkkuu LC-näytössä
1
. Hyppää siinä
tapauksessa kahden ensimmäisen työvaiheen yli.
Jos vaaka on punnitustilassa, pidä MODE-painiketta
3
n. 2 sekunnin ajan alaspainettuna niin voit vaihtaa kellon-
aikatilaan
5
.
Pidä TARE-painiketta
2
n. 3 sekunnin ajan alaspainettu-
na, jotta voit säätää kellonajan.
Paina MODE-painiketta
3
, jotta voit säätää tunnit.
Pidä MODE-painiketta
3
alaspainettuna, jotta voit nopeut-
taa tiedon syöttöä.
Paina TARE-painiketta
2
, jotta voit vahvistaa tekemäsi
syötön. Minuuttinäyttö alkaa vilkkua.
Paina MODE-painiketta
3
, jotta voit säätää minuutit.
Paina MODE-näppäintä
3
syötön nopeuttamiseksi.
Paina TARE-näppäintä
2
syötön vahvistamiseksi.
Huomautus: Ellet 60 sekuntiin paina mitään näppäintä,
asetetut arvot lakkaavat vilkkumasta ja aika asetetaan auto-
maattisesti.
Käyttö
Punnitus (kuva A)
Jos vaaka on kellonaikamoodissa
5
, paina MODE-painiketta
3
kerran vaihtaaksesi punnitusmoodiin.
Huomautus: Vähän ennen kun vaaka vaihtaa punnitus-
moodin, näyttöruudussa näytetään 1–2 sekuntia ”HELO“.
1. Aseta keittiövaaka kiinteälle ja tasaiselle alustalle.
2. Paina MODE-näppäintä
3
kerran vaihtaaksesi painoyksi-
kön (g / ml / lb’oz / fl’oz).
3. Aseta punnittava aine vaa‘alle. LC-näyttöön
1
tulee nyt
punnittavan aineen paino.
Punnittavan tuotteen
lisääminen (kuva A)
1. Seuraa työvaiheita 1.–3. kappaleessa ”Punnitus“ ja paina
kerran TARE-näppäintä
2
. LC-näytössä
1
on 0 ja näyt-
töön tulee TARE-symboli
10
.
2. Aseta punnittava lisäaine vaa‘alle. LC-näyttö
1
näyttää
nyt lisätyn punnittavan aineen painon.
3. Kun otat lisätyn aineen pois vaa’alta, LC-näytössä
1
on 0.
4. Kun otat oko punnittavan aineen pois vaa’alta, vaaka
näyttää negatiivisen arvon
11
.
5. Paina TARE-näppäintä
2
kerran, TARE- symboli
10
sammuu.
Mikäli punnittavaa ainetta ei ole vaa’alla ja 60 sekuntiin ei
paineta mitään näppäintä eikä punnitusaluksella suoriteta
mitään liikettä, vaaka vaihtaa automaattisesti kellonaika-
moodiin
5
.
91522_silv_Kuechenwaage_Content_GB_FI_SE_DK.indd 19 06.06.13 12:28
20 FI
Vikojen korjaus
= Vika
= Syy
= Korjaus
=
= Vaaka on ylikuormitettu. Kuuluu äänimerkki.
= Poista liika paino.
=
= Paristot ovat liian heikot punnitukseen. Vaakaa ei voida
ottaa käyttöön.
= Vaihda paristot (katso kappale ”Paristojen vaihto”)
Huomio: Laite sisältää sähköisiä rakenneosia. Sen vuoksi
tämä tuote voi aiheuttaa häiriöitä sellaisten laitteiden läheisyy-
dessä, jotka lähettävät radiosignaaleja.
Jos näyttöön ilmestyy virheellisiä lukemia, poista tällaiset lait-
teet tuotteen läheisyydestä. Tällaisten toimintahäiriöiden esiin-
tyessä poista paristot hetkeksi laitteesta ja aseta ne sitten uu-
delleen paikoilleen.
Puhdistus ja hoito
Älä käytä puhdistukseen kemiallisia puhdistusaineita,
hankausaineita tai teräviä esineitä. Muutoin tuote voi
vahingoittua.
Älä upota tuotetta koskaan veteen tai muihin nesteisiin.
Muuten tuote voi vahingoittua.
Puhdista tuote hieman kostealla, nukkaamattomalla liinalla.
Jos lika ei lähde näin, voit kostuttaa liinaa myös miedolla
saippuavedellä.
Jätehuolto
Pakkaus on ympäristöystävällista materiaalia, jonka
voit viedä paikalliseen kierrätyspisteeseen.
Saat lisätietoa käytettyjen tuotteiden jätehuoltomahdollisuuksista
kunnan- tai kaupungintoimistosta.
Älä heitä käytettyä tuotetta talousjätteisiin. Toimi
ympäristöystäväl-lisesti toimittamalla se asianmukai-
seen jätehuoltoon. Paikallisesta kunnan- tai kaupun-
gintoimistosta saat lisätietoa kierrätyspisteistä ja
aukioloajoista.
Vialliset ja käytetyt paristot on toimitettava kierrätykseen direk-
tiivin 2006 / 66 / EC mukaisesti. Palauta paristot ja / tai laite
tarjolla olevaan keräyslaitokseen.
Pb Hg
Akkujen väärä hävittäminen
aiheuttaa ympäristövahinkoja!
Paristoja ei saa hävittää talousjätteenä. Ne voivat sisältää
myrkyllisiä raskasmetalleja ja ne kuuluvat ongelmajätekäsittelyyn.
Raskasmetallien kemialliset merkit ovat seuraavat:
Cd = kadmium, Hg = elohopea, Pb = lyijy. Toimita tästä syystä
vanhat paristot kunnalliseen keräyspisteeseen.
EMC
91522_silv_Kuechenwaage_Content_GB_FI_SE_DK.indd 20 06.06.13 12:28
21 FI
Vikojen korjaus
= Vika
= Syy
= Korjaus
=
= Vaaka on ylikuormitettu. Kuuluu äänimerkki.
= Poista liika paino.
=
= Paristot ovat liian heikot punnitukseen. Vaakaa ei voida
ottaa käyttöön.
= Vaihda paristot (katso kappale ”Paristojen vaihto”)
Huomio: Laite sisältää sähköisiä rakenneosia. Sen vuoksi
tämä tuote voi aiheuttaa häiriöitä sellaisten laitteiden läheisyy-
dessä, jotka lähettävät radiosignaaleja.
Jos näyttöön ilmestyy virheellisiä lukemia, poista tällaiset lait-
teet tuotteen läheisyydestä. Tällaisten toimintahäiriöiden esiin-
tyessä poista paristot hetkeksi laitteesta ja aseta ne sitten uu-
delleen paikoilleen.
Puhdistus ja hoito
Älä käytä puhdistukseen kemiallisia puhdistusaineita,
hankausaineita tai teräviä esineitä. Muutoin tuote voi
vahingoittua.
Älä upota tuotetta koskaan veteen tai muihin nesteisiin.
Muuten tuote voi vahingoittua.
Puhdista tuote hieman kostealla, nukkaamattomalla liinalla.
Jos lika ei lähde näin, voit kostuttaa liinaa myös miedolla
saippuavedellä.
Jätehuolto
Pakkaus on ympäristöystävällista materiaalia, jonka
voit viedä paikalliseen kierrätyspisteeseen.
Saat lisätietoa käytettyjen tuotteiden jätehuoltomahdollisuuksista
kunnan- tai kaupungintoimistosta.
Älä heitä käytettyä tuotetta talousjätteisiin. Toimi
ympäristöystäväl-lisesti toimittamalla se asianmukai-
seen jätehuoltoon. Paikallisesta kunnan- tai kaupun-
gintoimistosta saat lisätietoa kierrätyspisteistä ja
aukioloajoista.
Vialliset ja käytetyt paristot on toimitettava kierrätykseen direk-
tiivin 2006 / 66 / EC mukaisesti. Palauta paristot ja / tai laite
tarjolla olevaan keräyslaitokseen.
Pb Hg
Akkujen väärä hävittäminen
aiheuttaa ympäristövahinkoja!
Paristoja ei saa hävittää talousjätteenä. Ne voivat sisältää
myrkyllisiä raskasmetalleja ja ne kuuluvat ongelmajätekäsittelyyn.
Raskasmetallien kemialliset merkit ovat seuraavat:
Cd = kadmium, Hg = elohopea, Pb = lyijy. Toimita tästä syystä
vanhat paristot kunnalliseen keräyspisteeseen.
EMC
91522_silv_Kuechenwaage_Content_GB_FI_SE_DK.indd 21 06.06.13 12:28
22 SE
Ändamålsenlig användning .................Sidan 23
De olika delarna ............................................Sidan 23
Tekniska data ...................................................Sidan 23
Leveransomfång ............................................ Sidan 24
Säkerhetsinformation
Allmän säkerhetsinformation ...................................Sidan 24
Säkerhetsanvisningar för batterier ..........................Sidan 26
Idrifttagning .......................................................Sidan 26
Byta batterier ............................................................ Sidan 27
Ställa in klockslag ....................................................Sidan 27
Användning
Väga .........................................................................Sidan 28
Lägg till vikt ...............................................................Sidan 28
Åtgärda fel ..........................................................Sidan 29
Rengöring och skötsel ...............................Sidan 29
Avfallshantering ............................................Sidan 30
Köksvåg
Ändamålsenlig användning
Denna produkt är avsedd för att väga livsmedel i vanliga
hushållsmängder. Den digitala köksvågen är avsedd för att
fastställa vikten på icke aggressiva, ej frätande och ej nötande
vätskor eller fasta ämnen. Detta kan dessutom leda till livsfarliga
situationer och personskador. Produkten är avsedd för eget
bruk, ej för medicinsk eller kommersiell användning.
De olika delarna
Köksvåg (bild A+B):
1
Display
2
TARE (nollställning)
3
MODE-knapp
4
Batterifack
LCD-indikering (bild C):
5
” = Klockläge
6
“g” = Viktenhet (gram)
7
“ml” = Volymenhet (milliliter)
8
“lb’oz” = Viktenhet (pound:uns)
9
“fl’oz” = Volymenhet (Fluid ounce)
10
“TARE” = Vikt tara
11
“–” = Negativ värde
Tekniska data
Mätområde: 0–5 000 g / 0–11 lb
91522_silv_Kuechenwaage_Content_GB_FI_SE_DK.indd 22 06.06.13 12:28
23 SE
Ändamålsenlig användning .................Sidan 23
De olika delarna ............................................Sidan 23
Tekniska data ...................................................Sidan 23
Leveransomfång ............................................ Sidan 24
Säkerhetsinformation
Allmän säkerhetsinformation ...................................Sidan 24
Säkerhetsanvisningar för batterier ..........................Sidan 26
Idrifttagning .......................................................Sidan 26
Byta batterier ............................................................ Sidan 27
Ställa in klockslag ....................................................Sidan 27
Användning
Väga .........................................................................Sidan 28
Lägg till vikt ...............................................................Sidan 28
Åtgärda fel ..........................................................Sidan 29
Rengöring och skötsel ...............................Sidan 29
Avfallshantering ............................................Sidan 30
Köksvåg
Ändamålsenlig användning
Denna produkt är avsedd för att väga livsmedel i vanliga
hushållsmängder. Den digitala köksvågen är avsedd för att
fastställa vikten på icke aggressiva, ej frätande och ej nötande
vätskor eller fasta ämnen. Detta kan dessutom leda till livsfarliga
situationer och personskador. Produkten är avsedd för eget
bruk, ej för medicinsk eller kommersiell användning.
De olika delarna
Köksvåg (bild A+B):
1
Display
2
TARE (nollställning)
3
MODE-knapp
4
Batterifack
LCD-indikering (bild C):
5
” = Klockläge
6
“g” = Viktenhet (gram)
7
“ml” = Volymenhet (milliliter)
8
“lb’oz” = Viktenhet (pound:uns)
9
“fl’oz” = Volymenhet (Fluid ounce)
10
“TARE” = Vikt tara
11
“–” = Negativ värde
Tekniska data
Mätområde: 0–5 000 g / 0–11 lb
91522_silv_Kuechenwaage_Content_GB_FI_SE_DK.indd 23 06.06.13 12:28
24 SE
Mätfördelning: Vikt: 1 g / 0,1 oz
Vatten: 1 ml
Batterier: 2 x 1,5 V
AAA
Leveransomfång
1 digital köksvåg
2 batterier 1,5 V
AAA
1 bruksanvisning
Säkerhetsinformation
FöRVARA ALLA SäKERHETSINSTRUKTIONER OCH
ANVISNINgAR FöR FRAmTIDA bEHOV.
Allmän säkerhetsinformation
RISK FÖR LIVSFARLIGA
SKADOR FÖR SPÄDBARN OCH BARN!
Låt inte barn leka med förpackningsmaterialet.
Kvävningsrisk föreligger vid hantering av förpackningsma-
terialet. Mindre barn förstår inte farorna som lurar. Håll
alltid mindre barn på avstånd från förpackningsmaterialet.
Denna apparat kan användas av barn från och med 8 år
samt av personer med nedsatt fysisk, motorisk eller mental
förmåga eller med bristande erfarenhet och kunskap, om
de hålls under uppsikt eller instruerats om en säker anvä-
ndning av apparaten och om de förstått de risker som
användningen kan medföra. Barn får inte leka med appa-
raten. Rengöring och underhåll får inte utföras av barn
utan uppsikt av vuxen person.
5 kg
OBSERVERA! RISK FÖR PERSONSKA-
DOR! Belasta inte vågen över 5 kg. Produkten
kan skadas.
Utsätt ej apparaten för
– extrema temperaturer,
– starka vibrationer,
– stark mekanisk belastning,
– direkt solljus,
– magnetiska fält,
– fuktighet.
Produkten kan annars skadas.
Skydda produkten mot elektrostatisk laddning / urladdning.
Detta kan förhindra det inre dataflödet och leda till fel
i LC-displayen.
Kontrollera att produkten ej är skadad innan du tar den
i bruk. Använd aldrig produkten om den är skadad.
Öppna aldrig produktens hölje. Detta kan
leda till person- och / eller materiella skador. Låt endast
kvalificerad elpersonal uföra reparationer.
Låt inga oerfarna personer använda produkten. Säkerställ
att alla som använder produkten har läst bruksanvisningen
och kan använda produkten på ett säkert sätt.
Placera produkten på ett fast, vågrätt och plant underlag.
Produktens funktioner kan störas av magnetiska störfält. Ta
ur batterierna en stund och sätt tillbaka dem om sådana
funktionsstörningar förekommer.
LÄMPLIG FÖR LIVSMEDEL! Produkten
påverkar inte smak och lukt.
91522_silv_Kuechenwaage_Content_GB_FI_SE_DK.indd 24 06.06.13 12:28
25 SE
Mätfördelning: Vikt: 1 g / 0,1 oz
Vatten: 1 ml
Batterier: 2 x 1,5 V AAA
Leveransomfång
1 digital köksvåg
2 batterier 1,5 V AAA
1 bruksanvisning
Säkerhetsinformation
FöRVARA ALLA SäKERHETSINSTRUKTIONER OCH
ANVISNINgAR FöR FRAmTIDA bEHOV.
Allmän säkerhetsinformation
RISK FÖR LIVSFARLIGA
SKADOR FÖR SPÄDBARN OCH BARN!
Låt inte barn leka med förpackningsmaterialet.
Kvävningsrisk föreligger vid hantering av förpackningsma-
terialet. Mindre barn förstår inte farorna som lurar. Håll
alltid mindre barn på avstånd från förpackningsmaterialet.
Denna apparat kan användas av barn från och med 8 år
samt av personer med nedsatt fysisk, motorisk eller mental
förmåga eller med bristande erfarenhet och kunskap, om
de hålls under uppsikt eller instruerats om en säker anvä-
ndning av apparaten och om de förstått de risker som
användningen kan medföra. Barn får inte leka med appa-
raten. Rengöring och underhåll får inte utföras av barn
utan uppsikt av vuxen person.
5 kg
OBSERVERA! RISK FÖR PERSONSKA-
DOR! Belasta inte vågen över 5 kg. Produkten
kan skadas.
Utsätt ej apparaten för
– extrema temperaturer,
– starka vibrationer,
– stark mekanisk belastning,
– direkt solljus,
– magnetiska fält,
– fuktighet.
Produkten kan annars skadas.
Skydda produkten mot elektrostatisk laddning / urladdning.
Detta kan förhindra det inre dataflödet och leda till fel
i LC-displayen.
Kontrollera att produkten ej är skadad innan du tar den
i bruk. Använd aldrig produkten om den är skadad.
Öppna aldrig produktens hölje. Detta kan
leda till person- och / eller materiella skador. Låt endast
kvalificerad elpersonal uföra reparationer.
Låt inga oerfarna personer använda produkten. Säkerställ
att alla som använder produkten har läst bruksanvisningen
och kan använda produkten på ett säkert sätt.
Placera produkten på ett fast, vågrätt och plant underlag.
Produktens funktioner kan störas av magnetiska störfält. Ta
ur batterierna en stund och sätt tillbaka dem om sådana
funktionsstörningar förekommer.
LÄMPLIG FÖR LIVSMEDEL! Produkten
påverkar inte smak och lukt.
91522_silv_Kuechenwaage_Content_GB_FI_SE_DK.indd 25 06.06.13 12:28
26 SE
Säkerhetsanvisningar
för batterier
LIVSFARA! Batterier är lätta att svälja vilket
innebär livsfara. Uppsök omedelbart läkare om någon
svalt ett batteri.
Ta ur batterierna om produkten inte skall användas under
längre tid.
OBSERVERA! EXPLOSIONSRISK! Ladda
aldrig batterierna!
Byt alltid båda batterier samtidigt. Använd alltid batterier
av samma typ.
Kontrollera att batteripolerna ligger åt rätt håll. Dessa
visas i batterifacken.
Rengör batteri- och apparatkontakter om nödvändigt.
Ta alltid ur gamla eller förbrukade batterier ur produkten.
Risk för att batterisyra läcker ut föreligger.
Kasta inte batterierna i hushållssoporna.
Varje användare är förpliktad att avfallshanteras batterier
enligt gällande miljöregler.
Se till att barn inte handskas med batterierna, kasta inte
batterierna i öppen eld, batterierna får inte kortslutas eller
öppnas.
Vid icke beaktande av dessa anvisningar kan batterierna
djupurladdas. Risk för läckage föreligger. Ta ur batterierna
ur produkten om dessa är tomma, annars kan produkten
skadas.
Undvik kontakt med huden, ögonen och slemhinnor. Spola
omedelbart av den plats som kommit i kontakt med batte-
risyran, använd rent vatten och uppsök läkare.
Idrifttagning
Ta bort isoleringsremsan i batterifacket
4
.
Byta batterier (bild B)
Öppna batterifacket
4
på vågens baksida.
Ta ur de tomma batterierna.
Lägg in 2 nya batterier av typ 1,5 V AAA i batteri-
facket
4
.
Obs: Kontrollera att polerna är korrekt placerade. Detta
visas på batterifacket
4
.
Stäng batterifacket
4
.
Ställa in klockslag (bild A)
När du satt i batterierna, slår vågen automatiskt om till klock-
läge
5
. När vågen befinner sig i klockläge
5
, blinkar tim-
marna på LC-displayen
1
. Hoppa i detta fall de följande
första två arbetsmomenten.
Befinner sig vågen i vägningsläge, trycker du på MODE-
knappen
3
ca 2 sekunder, för att komma till klockläge
5
.
Tryck på TARE-knappen
2
ca 3 sekunder, för att ställa in
tiden.
Tryck på MODE-knappen
3
, för att ställa in timmarna.
Tryck på MODE-knappen
3
för att skynda på inmatningen.
Tryck på TARE-knappen
2
, för att bekräfta din inmatning.
Därefter blinkar minuterna.
Tryck på MODE-knappen
3
för att ställa in minuterna.
Tryck och håll MODE-knappen
3
för att bekräfta
inmatningen.
Tryck TARE-knappen
2
för att bekräfta inmatningen.
Obs: Om ingen knapp trycks inom 60 sekunder slutar de
inställda värdena att blinka och tiden ställs in automatiskt.
91522_silv_Kuechenwaage_Content_GB_FI_SE_DK.indd 26 06.06.13 12:28
27 SE
Säkerhetsanvisningar
för batterier
LIVSFARA! Batterier är lätta att svälja vilket
innebär livsfara. Uppsök omedelbart läkare om någon
svalt ett batteri.
Ta ur batterierna om produkten inte skall användas under
längre tid.
OBSERVERA! EXPLOSIONSRISK! Ladda
aldrig batterierna!
Byt alltid båda batterier samtidigt. Använd alltid batterier
av samma typ.
Kontrollera att batteripolerna ligger åt rätt håll. Dessa
visas i batterifacken.
Rengör batteri- och apparatkontakter om nödvändigt.
Ta alltid ur gamla eller förbrukade batterier ur produkten.
Risk för att batterisyra läcker ut föreligger.
Kasta inte batterierna i hushållssoporna.
Varje användare är förpliktad att avfallshanteras batterier
enligt gällande miljöregler.
Se till att barn inte handskas med batterierna, kasta inte
batterierna i öppen eld, batterierna får inte kortslutas eller
öppnas.
Vid icke beaktande av dessa anvisningar kan batterierna
djupurladdas. Risk för läckage föreligger. Ta ur batterierna
ur produkten om dessa är tomma, annars kan produkten
skadas.
Undvik kontakt med huden, ögonen och slemhinnor. Spola
omedelbart av den plats som kommit i kontakt med batte-
risyran, använd rent vatten och uppsök läkare.
Idrifttagning
Ta bort isoleringsremsan i batterifacket
4
.
Byta batterier (bild B)
Öppna batterifacket
4
på vågens baksida.
Ta ur de tomma batterierna.
Lägg in 2 nya batterier av typ 1,5 V AAA i batteri-
facket
4
.
Obs: Kontrollera att polerna är korrekt placerade. Detta
visas på batterifacket
4
.
Stäng batterifacket
4
.
Ställa in klockslag (bild A)
När du satt i batterierna, slår vågen automatiskt om till klock-
läge
5
. När vågen befinner sig i klockläge
5
, blinkar tim-
marna på LC-displayen
1
. Hoppa i detta fall de följande
första två arbetsmomenten.
Befinner sig vågen i vägningsläge, trycker du på MODE-
knappen
3
ca 2 sekunder, för att komma till klockläge
5
.
Tryck på TARE-knappen
2
ca 3 sekunder, för att ställa in
tiden.
Tryck på MODE-knappen
3
, för att ställa in timmarna.
Tryck på MODE-knappen
3
för att skynda på inmatningen.
Tryck på TARE-knappen
2
, för att bekräfta din inmatning.
Därefter blinkar minuterna.
Tryck på MODE-knappen
3
för att ställa in minuterna.
Tryck och håll MODE-knappen
3
för att bekräfta
inmatningen.
Tryck TARE-knappen
2
för att bekräfta inmatningen.
Obs: Om ingen knapp trycks inom 60 sekunder slutar de
inställda värdena att blinka och tiden ställs in automatiskt.
91522_silv_Kuechenwaage_Content_GB_FI_SE_DK.indd 27 06.06.13 12:28
28 SE
Användning
Väga (bild A)
När vågen står i klockslagsläge
5
, tryck MODE-knappen
3
en gång för att växla till vägningsläge.
Obs: Kort innan vågen växlar till vägningsläge, visas
”HELO“ i displayen i 1–2 sekunder.
1. Placera alltid köksvågen på fast, stabilt underlag.
2. Tryck MODE-knappen
3
en gång för att växla till viktenhet
(g / ml / lb’oz / fl’oz).
3. Placera godset i vågen. Displayen
1
visar vikten för godset.
Lägg till vikt (bild A)
1. Följ arbetsmomenten 1 till 3 i kapitel ”Väga” och tryck en
gång på TARE-knappen
2
. Displayen
1
0 och TARE-
symbolen
10
visas.
2. Lägg till det ytterligare godset i vågen. Displayen
1
visar
vikten för det tillagda godset.
3. Om du tar bort det tillagda godset ur vågen, visar
displayen
1
0.
4. Om du tar bort allt gods ur vågen, visar vågen ett negativt
värde
11
.
5. Tryck TARE-knappen
2
en gång och TARE-symbolen
10
slocknar.
Vågen växlar automatiskt till klockslagsläge
5
om det inte
ligger något gods i vågen och ingen knapp trycks inom
60 sekunder eller vågtallriken inte berörs.
Åtgärda fel
= Fel
= Orsak
= Åtgärd
=
= Vågen är överbelastad. En signal ljuder.
= Ta bort överlasten.
=
= Batterierna är för svaga för att väga. Du kan inte använda
vågen.
= Byt batterier (se ”Byta batterier”).
Hänvisning: Produkten innehåller elektroniska komponenter.
Därför kan det hända att störningar uppstår om den befinner
sig i närheten av apparater som sänder radiosignaler.
Flytta på sådana apparater som finns i närheten av produk-
ten, om felmeddelanden visas på displayen. Ta ut batterierna
ett tag och sätt i dem igen om sådana funktionsstörningar
förekommer.
Rengöring och skötsel
Använd inga kemiska rengöringsmedel, skurmedel eller
vassa föremål för rengöring. Annars kan produkten skadas.
Doppa aldrig produkten i vatten eller i andra vätskor.
Produkten kan skadas.
Rengör produkten med en lätt fuktad, luddfri trasa. Vid
starkare nedsmutsning kan du också fukta trasan med en
mild tvållösning.
91522_silv_Kuechenwaage_Content_GB_FI_SE_DK.indd 28 06.06.13 12:28
29 SE
Användning
Väga (bild A)
När vågen står i klockslagsläge
5
, tryck MODE-knappen
3
en gång för att växla till vägningsläge.
Obs: Kort innan vågen växlar till vägningsläge, visas
”HELO“ i displayen i 1–2 sekunder.
1. Placera alltid köksvågen på fast, stabilt underlag.
2. Tryck MODE-knappen
3
en gång för att växla till viktenhet
(g / ml / lb’oz / fl’oz).
3. Placera godset i vågen. Displayen
1
visar vikten för godset.
Lägg till vikt (bild A)
1. Följ arbetsmomenten 1 till 3 i kapitel ”Väga” och tryck en
gång på TARE-knappen
2
. Displayen
1
0 och TARE-
symbolen
10
visas.
2. Lägg till det ytterligare godset i vågen. Displayen
1
visar
vikten för det tillagda godset.
3. Om du tar bort det tillagda godset ur vågen, visar
displayen
1
0.
4. Om du tar bort allt gods ur vågen, visar vågen ett negativt
värde
11
.
5. Tryck TARE-knappen
2
en gång och TARE-symbolen
10
slocknar.
Vågen växlar automatiskt till klockslagsläge
5
om det inte
ligger något gods i vågen och ingen knapp trycks inom
60 sekunder eller vågtallriken inte berörs.
Åtgärda fel
= Fel
= Orsak
= Åtgärd
=
= Vågen är överbelastad. En signal ljuder.
= Ta bort överlasten.
=
= Batterierna är för svaga för att väga. Du kan inte använda
vågen.
= Byt batterier (se ”Byta batterier”).
Hänvisning: Produkten innehåller elektroniska komponenter.
Därför kan det hända att störningar uppstår om den befinner
sig i närheten av apparater som sänder radiosignaler.
Flytta på sådana apparater som finns i närheten av produk-
ten, om felmeddelanden visas på displayen. Ta ut batterierna
ett tag och sätt i dem igen om sådana funktionsstörningar
förekommer.
Rengöring och skötsel
Använd inga kemiska rengöringsmedel, skurmedel eller
vassa föremål för rengöring. Annars kan produkten skadas.
Doppa aldrig produkten i vatten eller i andra vätskor.
Produkten kan skadas.
Rengör produkten med en lätt fuktad, luddfri trasa. Vid
starkare nedsmutsning kan du också fukta trasan med en
mild tvållösning.
91522_silv_Kuechenwaage_Content_GB_FI_SE_DK.indd 29 06.06.13 12:28
30 SE
Avfallshantering
Förpackningen består av miljövänligt material, som
kan lämnas på lokala återvinningsplatser.
Information om var du kan kasta den kasserade produkten
erhåller du hos kommunen.
Av miljöskäl: kasta ej produkten tillsammans med
hushållsavfallet när den kasserats, utan säkerställ en
fackmässig avfallshantering. Du erhåller information
om återvinningsplatser och öppettider hos de lokala
myndigheterna.
Defekta eller förbrukade batterier måste återvinnas i enlighet
med riktlinje 2006 / 66 / EC. Lämna tillbaka batterier och /
eller produkten via de uppsamlingställen som erbjuds.
Pb Hg
isk för miljöskador pga felaktig
avfallshantering av batterier!
Batterier får inte kastas i hushållssoporna. Batterierna kan inne-
hålla giftiga tungmetaller och skall behandla som specialavfall.
De kemiska symbolerna för tungmetaller är ljande:
Cd = Kadmium, Hg = Kvicksilver, Pb = Bly. mna därr förbru-
kade batterier till kommunens återvinningsstation.
EMC
Formålsbestemt anvendelse ..................Side 32
Beskrivelse af delene...................................Side 32
Tekniske specifikationer ...........................Side 32
Leverancens omfang .................................... Side 33
Sikkerhedsinformationer
Almene sikkerhedsinformationer ...............................Side 33
Sikkerhedsanvisninger vedr. batterier .......................Side 34
Ibrugtagen
Batterier skiftes ...........................................................Side 35
Klokkeslæt indstilles ...................................................Side 36
Betjening
Vejning ........................................................................Side 36
Supplerende vejning .................................................. Side 37
Fejl afhjælpes ......................................................Side 37
Rengøring og pleje ........................................Side 38
Bortskaffelse ....................................................... Side 38
91522_silv_Kuechenwaage_Content_GB_FI_SE_DK.indd 30 06.06.13 12:28
31 DK
Avfallshantering
Förpackningen består av miljövänligt material, som
kan lämnas på lokala återvinningsplatser.
Information om var du kan kasta den kasserade produkten
erhåller du hos kommunen.
Av miljöskäl: kasta ej produkten tillsammans med
hushållsavfallet när den kasserats, utan säkerställ en
fackmässig avfallshantering. Du erhåller information
om återvinningsplatser och öppettider hos de lokala
myndigheterna.
Defekta eller förbrukade batterier måste återvinnas i enlighet
med riktlinje 2006 / 66 / EC. Lämna tillbaka batterier och /
eller produkten via de uppsamlingställen som erbjuds.
Pb Hg
isk för miljöskador pga felaktig
avfallshantering av batterier!
Batterier får inte kastas i hushållssoporna. Batterierna kan inne
-
hålla giftiga tungmetaller och skall behandla som specialavfall.
De kemiska symbolerna för tungmetaller är ljande:
Cd = Kadmium, Hg = Kvicksilver, Pb = Bly. mna därr förbru
-
kade batterier till kommunens återvinningsstation.
EMC
Formålsbestemt anvendelse ..................Side 32
Beskrivelse af delene...................................Side 32
Tekniske specifikationer ...........................Side 32
Leverancens omfang .................................... Side 33
Sikkerhedsinformationer
Almene sikkerhedsinformationer ...............................Side 33
Sikkerhedsanvisninger vedr. batterier .......................Side 34
Ibrugtagen
Batterier skiftes ...........................................................Side 35
Klokkeslæt indstilles ...................................................Side 36
Betjening
Vejning ........................................................................Side 36
Supplerende vejning .................................................. Side 37
Fejl afhjælpes ......................................................Side 37
Rengøring og pleje ........................................Side 38
Bortskaffelse ....................................................... Side 38
91522_silv_Kuechenwaage_Content_GB_FI_SE_DK.indd 31 06.06.13 12:28
32 DK
Køkkenvægt
Formålsbestemt anvendelse
Apparatet er beregnet til at veje husholdningsgængse mængder
levnedsmidler. Den digitale køkkenvægt tjener til vejning af ikke
aggressive, ikke ætsende og ikke slibende væsker eller faste
genstande. Produktet er kun beregnet til privat brug og ikke til
medicinsk eller kommerciel anvendelse.
Beskrivelse af delene
Køkkenvægt (illust. A+B):
1
LC-display
2
TARE-tast (nulstilling)
3
MODE-tast
4
Batteribeholder
LCD-visning (illust. C):
5
” = Klokkesæt
6
“g” = Vægtenhed (gram)
7
“ml” = Volumeenhed (milliliter)
8
“lb’oz” = Vægtenhed (pund:unze)
9
“fl’oz” = Volumeenhed (væskeunze)
10
“TARE” = Vægt tara
11
“–” = Negativværdi
Tekniske specifikationer
Måleområde: 0–5 000 g / 0–11 lb
Måldeling: Vægt: 1 g / 0,1 oz
Vand: 1 ml
Batterier: 2 x 1,5 V
AAA
Leverancens omfang
1 digital køkkenvægt
2 batterier 1,5 V AAA
1 betjeningsvejledning
Sikkerhedsinformationer
ALLE SIKKERHEDSANVISNINgER Og ANDRE DOKU-
mENTER bøR OPbEVARES TIL FREmTIDIg bRUg!
Almene sikkerhedsinformationer
RISIKO FOR BØRNS
LIV OG HELBRED! Børn må aldrig være alene
med emballagematerialet uden opsyn. Der er
risiko for kvælning. Børn er ofte ikke i stand til at vurdere et
faremoment. Hold altid børn væk fra emballagen.
Dette apparat kan bruges af børn fra 8 år og opad, samt
af personer med forringede fysiske, følelsesmæssige eller
mentale evner eller med mangel på erfaring og viden, når
de er under opsyn eller iht. sikker brug af apparatet blev
vejledt og forstod de derudaf resulterende farer. Børn må
ikke lege med apparatet. Rengøring og vedligeholdelse
må ikke gennemføres af børn uden opsyn.
5 kg
PAS PÅ! FARE FOR KVÆSTELSER! Belast
ikke vægten med mere end 5 kg. Produktet kan
beskadiges.
Udsæt ikke apparatet for
– ekstreme temperaturer,
– stærke vibrationer,
– stærkt mekanisk slid,
– direkte solskin,
91522_silv_Kuechenwaage_Content_GB_FI_SE_DK.indd 32 06.06.13 12:28
33 DK
Køkkenvægt
Formålsbestemt anvendelse
Apparatet er beregnet til at veje husholdningsgængse mængder
levnedsmidler. Den digitale køkkenvægt tjener til vejning af ikke
aggressive, ikke ætsende og ikke slibende væsker eller faste
genstande. Produktet er kun beregnet til privat brug og ikke til
medicinsk eller kommerciel anvendelse.
Beskrivelse af delene
Køkkenvægt (illust. A+B):
1
LC-display
2
TARE-tast (nulstilling)
3
MODE-tast
4
Batteribeholder
LCD-visning (illust. C):
5
” = Klokkesæt
6
“g” = Vægtenhed (gram)
7
“ml” = Volumeenhed (milliliter)
8
“lb’oz” = Vægtenhed (pund:unze)
9
“fl’oz” = Volumeenhed (væskeunze)
10
“TARE” = Vægt tara
11
“–” = Negativværdi
Tekniske specifikationer
Måleområde: 0–5 000 g / 0–11 lb
Måldeling: Vægt: 1 g / 0,1 oz
Vand: 1 ml
Batterier: 2 x 1,5 V AAA
Leverancens omfang
1 digital køkkenvægt
2 batterier 1,5 V
AAA
1 betjeningsvejledning
Sikkerhedsinformationer
ALLE SIKKERHEDSANVISNINgER Og ANDRE DOKU-
mENTER bøR OPbEVARES TIL FREmTIDIg bRUg!
Almene sikkerhedsinformationer
RISIKO FOR BØRNS
LIV OG HELBRED! Børn må aldrig være alene
med emballagematerialet uden opsyn. Der er
risiko for kvælning. Børn er ofte ikke i stand til at vurdere et
faremoment. Hold altid børn væk fra emballagen.
Dette apparat kan bruges af børn fra 8 år og opad, samt
af personer med forringede fysiske, følelsesmæssige eller
mentale evner eller med mangel på erfaring og viden, når
de er under opsyn eller iht. sikker brug af apparatet blev
vejledt og forstod de derudaf resulterende farer. Børn må
ikke lege med apparatet. Rengøring og vedligeholdelse
må ikke gennemføres af børn uden opsyn.
5 kg
PAS PÅ! FARE FOR KVÆSTELSER! Belast
ikke vægten med mere end 5 kg. Produktet kan
beskadiges.
Udsæt ikke apparatet for
– ekstreme temperaturer,
– stærke vibrationer,
– stærkt mekanisk slid,
– direkte solskin,
91522_silv_Kuechenwaage_Content_GB_FI_SE_DK.indd 33 06.06.13 12:28
34 DK
– magnetiske omgivelser,
– fugtighed.
I modsat fald er der fare for, at produktet tager skade.
Beskyt produktet mod elektrostatisk ladning / afladning. I
modsat fald kan dette forårsage en intern dataudskiftning,
hvilket genererer fejl i LC-displayet.
Inden første anvendelse skal produktet undersøges for evt.
skader. Tag aldrig et beskadiget apparat i brug.
Åbn aldrig produktets kabinet. Konsekvensen
kan være personskader og / eller materielle skader. Repa-
rationer må kun udføres af en fagkyndig elektriker.
Lad ikke uerfarne personer bruge produktet. Sørg for at
alle personer, der bruger produktet, har læst brugsanvis-
ningen og er i stand til at anvende produktet sikkert.
Placer produktet på en fast, vandret og jævn flade.
Produktets funktioner kan hæmmes på grund af magnetiske
støjfelter. Fjern venligst batteriet fra produktet og indsæt
det på ny i dette tilfælde.
FØDEVAREGODKENDT! Smags- og duft-
egenskaber påvirkes ikke af dette produkt.
Sikkerhedsanvisninger
vedr. batterier
LIVSFARE! Batterier kan blive slugt, og
det kan være livsfarligt. Hvis et batteri bliver slugt, skal der
omgående søges lægehjælp.
Batterierne bør tages ud af uret hvis de ikke har været
brugt gennem længere tid.
FORSIGTIG! EKSPLOSIONSFARE!
Batterier må ikke genoplades!
Udskift altid begge batterier. Brug kun batterier af samme
type.
Polariteten skal passe når batterierne lægges i! Den er vist
i batterikamrene.
Eventuelt skal kontakterne mellem batteri og apparat
renses før ilægningen.
Tomme batterier skal tages ud af apparatet omgående.
Der er øget risiko for at de løber ud!
Batterier hører ikke til i husholdningsaffaldet.
Hver forbruger er efter loven forspligtet til at bortskaffe
batterierne efter forskrifterne!
Batterierne skal holdes borte fra børn. De må ikke kastes i
ilden, kortsluttes eller skilles ad.
Hvis anvisningerne ikke følges, kan batterierne blive ladet
af ud over deres slutspænding. Der er da risiko for at de
løber ud. Hvis det sker i apparatet, skal de omgående
tages ud for at undgå at apparatet bliver beskadiget!
Undgå berøring med huden, øjnene og slimhinderne. Ved
berøring med batterisyre, skal der skylles med rigeligt
med vand og / eller opsøges lægehjælp!
Ibrugtagen
Fjern isoleringsstrimlen
4
fra batteribeholderen.
Batterier skiftes (illust. B)
Batteribeholderen
4
på vægtens bagside åbnes.
I givet fald fjernes de brugte batterier.
2 batterier af typen 1,5 V AAA indsættes i batteribe-
holderen
4
.
Bemærk: Vær opmærksom på den rigtige polaritet.
Denne vises i batteribeholderen
4
.
Luk batteribeholderen
4
.
91522_silv_Kuechenwaage_Content_GB_FI_SE_DK.indd 34 06.06.13 12:28
35 DK
– magnetiske omgivelser,
– fugtighed.
I modsat fald er der fare for, at produktet tager skade.
Beskyt produktet mod elektrostatisk ladning / afladning. I
modsat fald kan dette forårsage en intern dataudskiftning,
hvilket genererer fejl i LC-displayet.
Inden første anvendelse skal produktet undersøges for evt.
skader. Tag aldrig et beskadiget apparat i brug.
Åbn aldrig produktets kabinet. Konsekvensen
kan være personskader og / eller materielle skader. Repa-
rationer må kun udføres af en fagkyndig elektriker.
Lad ikke uerfarne personer bruge produktet. Sørg for at
alle personer, der bruger produktet, har læst brugsanvis-
ningen og er i stand til at anvende produktet sikkert.
Placer produktet på en fast, vandret og jævn flade.
Produktets funktioner kan hæmmes på grund af magnetiske
støjfelter. Fjern venligst batteriet fra produktet og indsæt
det på ny i dette tilfælde.
FØDEVAREGODKENDT! Smags- og duft-
egenskaber påvirkes ikke af dette produkt.
Sikkerhedsanvisninger
vedr. batterier
LIVSFARE! Batterier kan blive slugt, og
det kan være livsfarligt. Hvis et batteri bliver slugt, skal der
omgående søges lægehjælp.
Batterierne bør tages ud af uret hvis de ikke har været
brugt gennem længere tid.
FORSIGTIG! EKSPLOSIONSFARE!
Batterier må ikke genoplades!
Udskift altid begge batterier. Brug kun batterier af samme
type.
Polariteten skal passe når batterierne lægges i! Den er vist
i batterikamrene.
Eventuelt skal kontakterne mellem batteri og apparat
renses før ilægningen.
Tomme batterier skal tages ud af apparatet omgående.
Der er øget risiko for at de løber ud!
Batterier hører ikke til i husholdningsaffaldet.
Hver forbruger er efter loven forspligtet til at bortskaffe
batterierne efter forskrifterne!
Batterierne skal holdes borte fra børn. De må ikke kastes i
ilden, kortsluttes eller skilles ad.
Hvis anvisningerne ikke følges, kan batterierne blive ladet
af ud over deres slutspænding. Der er da risiko for at de
løber ud. Hvis det sker i apparatet, skal de omgående
tages ud for at undgå at apparatet bliver beskadiget!
Undgå berøring med huden, øjnene og slimhinderne. Ved
berøring med batterisyre, skal der skylles med rigeligt
med vand og / eller opsøges lægehjælp!
Ibrugtagen
Fjern isoleringsstrimlen
4
fra batteribeholderen.
Batterier skiftes (illust. B)
Batteribeholderen
4
på vægtens bagside åbnes.
I givet fald fjernes de brugte batterier.
2 batterier af typen 1,5 V AAA indsættes i batteribe-
holderen
4
.
Bemærk: Vær opmærksom på den rigtige polaritet.
Denne vises i batteribeholderen
4
.
Luk batteribeholderen
4
.
91522_silv_Kuechenwaage_Content_GB_FI_SE_DK.indd 35 06.06.13 12:28
36 DK
Klokkeslæt indstilles (illust. A)
Efter at du har lagt batterierne i, skifter vægten automatisk til
klokkeslæt-modus
5
. Så snart den befinder sig i klokkeslæt-
modus
5
, blinker timevisningen i LC-displayet
1
. Spring i
dette tilfælde over de to første arbejdsskridt.
Befinder vægten sig i vejemodus , trykkes og holdes
MODE-knappen
3
i ca. 2 sekunder, for at skifte til
klokkeslæt-modus
5
.
Tryk og hold TARE-knappen
2
i ca. 3 sekunder, for at
indstille klokkesæt.
Tryk MODE-knappen
3
, for at indstille timer.
Tryk og hold MODE-knappen
3
, for at fremskynde inds-
ningen.
Tryk TARE-knappen
2
, for at bekræfte indlæsningen.
Derefter blinker minutvisningen.
Tryk MODE-knappen
3
, for at indstille minutter.
Tryk og hold MODE-tasten
3
trykket, for at fremskynde
indlæsningen.
Tryk TARE-tasten
2
for at bekræfte Deres indlæsning.
Bemærk: Hvis der indenfor 60 sekunder ikke trykkes nogen
tast, holder de indstillede værdier op med at blinke og klokke-
slættet indstilles automatisk.
Betjening
Vejning (illust. A)
Når vægten befinder sig i klokkeslæt-modus
5
, trykkes
MODE-tasten
3
en gang, for at skifte til veje-modus.
Bemærk: Kort før vægten skifter til veje-modus, vises
”HELO” i displayet i 1–2 sekunder.
1. Køkkenvægten stilles på en fast og jævn overflade.
2. MODE-tasten
3
trykkes en gang, for at skifte vægtenhe-
den (g / ml / lb’oz / fl’oz).
3. Det, der skal vejes, lægges på vægten. I LC-displayet
1
vises vægten af det, der vejes.
Supplerende vejning (illust. A)
1. Arbejdstrin 1 til 3 i kapitlet ”Vejning” udføres og TARE-
tasten
2
trykkes en gang. LC-displayet
1
viser 0 og
TARE-symbolet
10
dukker op.
2. Der tilføjes noget, som skal supplere, på vægten. I LC-
displayet
1
viser vægten af det, der er tilføjet.
3. Hvis det, der blev tilføjet, fjernes fra vægten, viser LC-
displayet
1
0.
4. Hvis alt fjernes fra vægten, viser LC-displayet en negativ
værdi
11
.
5. TARE-tasten
2
trykkes en gang og TARE-symbolet
10
slukkes.
Hvis der ikke befinder sig noget på vægten og hvis der ikke
indenfor 60 sekunder trykkes nogen tast eller udføres nogen
bevægelse på vejetallerkenen, skifter vægten automatisk til
klokkeslæt-modus
5
.
Fejl afhjælpes
= fejl
= grund
= løsning
=
= Vægten er overbelastet. En signaltone lyder.
= Fjern overlasten.
91522_silv_Kuechenwaage_Content_GB_FI_SE_DK.indd 36 06.06.13 12:28
37 DK
Klokkeslæt indstilles (illust. A)
Efter at du har lagt batterierne i, skifter vægten automatisk til
klokkeslæt-modus
5
. Så snart den befinder sig i klokkeslæt-
modus
5
, blinker timevisningen i LC-displayet
1
. Spring i
dette tilfælde over de to første arbejdsskridt.
Befinder vægten sig i vejemodus , trykkes og holdes
MODE-knappen
3
i ca. 2 sekunder, for at skifte til
klokkeslæt-modus
5
.
Tryk og hold TARE-knappen
2
i ca. 3 sekunder, for at
indstille klokkesæt.
Tryk MODE-knappen
3
, for at indstille timer.
Tryk og hold MODE-knappen
3
, for at fremskynde inds-
ningen.
Tryk TARE-knappen
2
, for at bekræfte indlæsningen.
Derefter blinker minutvisningen.
Tryk MODE-knappen
3
, for at indstille minutter.
Tryk og hold MODE-tasten
3
trykket, for at fremskynde
indlæsningen.
Tryk TARE-tasten
2
for at bekræfte Deres indlæsning.
Bemærk: Hvis der indenfor 60 sekunder ikke trykkes nogen
tast, holder de indstillede værdier op med at blinke og klokke-
slættet indstilles automatisk.
Betjening
Vejning (illust. A)
Når vægten befinder sig i klokkeslæt-modus
5
, trykkes
MODE-tasten
3
en gang, for at skifte til veje-modus.
Bemærk: Kort før vægten skifter til veje-modus, vises
”HELO” i displayet i 1–2 sekunder.
1. Køkkenvægten stilles på en fast og jævn overflade.
2. MODE-tasten
3
trykkes en gang, for at skifte vægtenhe-
den (g / ml / lb’oz / fl’oz).
3. Det, der skal vejes, lægges på vægten. I LC-displayet
1
vises vægten af det, der vejes.
Supplerende vejning (illust. A)
1. Arbejdstrin 1 til 3 i kapitlet ”Vejning” udføres og TARE-
tasten
2
trykkes en gang. LC-displayet
1
viser 0 og
TARE-symbolet
10
dukker op.
2. Der tilføjes noget, som skal supplere, på vægten. I LC-
displayet
1
viser vægten af det, der er tilføjet.
3. Hvis det, der blev tilføjet, fjernes fra vægten, viser LC-
displayet
1
0.
4. Hvis alt fjernes fra vægten, viser LC-displayet en negativ
værdi
11
.
5. TARE-tasten
2
trykkes en gang og TARE-symbolet
10
slukkes.
Hvis der ikke befinder sig noget på vægten og hvis der ikke
indenfor 60 sekunder trykkes nogen tast eller udføres nogen
bevægelse på vejetallerkenen, skifter vægten automatisk til
klokkeslæt-modus
5
.
Fejl afhjælpes
= fejl
= grund
= løsning
=
= Vægten er overbelastet. En signaltone lyder.
= Fjern overlasten.
91522_silv_Kuechenwaage_Content_GB_FI_SE_DK.indd 37 06.06.13 12:28
38 DK
=
= Batterierne er for svag til vejning. Vægten kan ikke tages
i brug.
= Skift batterierne (se kapitel ”Batterier skiftes”).
Bemærk: Apparatet indeholder elektroniske komponenter.
Derfor kan der opstå forstyrrelser, hvis det befinder sig i
nærheden af apparater, som udsender radiosignaler.
Hvis der dukker fejlmeldinger op på displayet, så skal de på-
gældende apparater fjernes fra produktets omgivelser. Fjern
kortvarigt batterierne ved sådanne funktionsfejl og sæt dem i
igen.
Rengøring og pleje
Brug ingen kemiske rengøringsmidler, skuremidler eller
skarpe genstande til rengøringen. I modsat fald kan
produktet tage skade.
Dyp aldrig produktet i vand eller andre væsker. I modsat
fald kan produktet tage skade.
Rengør produktet med en lidt fugtig, fnugfri klud. Ved stær-
kere forurening kan du fugte kluden med mildt sæbevand.
Bortskaffelse
Indpakningen består af miljøvenlige materialer, der
kan bortskaffes ved de stedlige genbrugscentre.
Din kommune oplyser om muligheder for bortskaffelse af det
udtjente produkt.
Det udtjente produkt må af hensyn til miljøet ikke
bortskaffes over det normale husholdningsaffald, men
skal afleveres ved det passende genbrugscenter. Den
ansvarlige forvaltning oplyser gerne åbningstider
og genbrugssteder.
Defekte eller udtjente batterier skal ifølge regulativ 2006 / 66 / EC
genbruges. Giv batterierne og / eller apparatet tilbage via et
af de tilbudte indsamlingssteder.
Pb Hg
Miljøskader på grund af forkert
bortskaffelse af batterier!
Batterier må ikke bortskaffes med husholdningsaffald. De kan
indeholde giftige tungmetaller og er underlagt behandling af
miljøskadelig affald. De kemiske symboler for tungmetaller er
følgende: Cd = kadmium, Hg = kviksølv, Pb = bly. Aflever der-
for brugte batterier på Deres kommunale opsamlingsplads.
EMC
91522_silv_Kuechenwaage_Content_GB_FI_SE_DK.indd 38 06.06.13 12:28
39 DK
=
= Batterierne er for svag til vejning. Vægten kan ikke tages
i brug.
= Skift batterierne (se kapitel ”Batterier skiftes”).
Bemærk: Apparatet indeholder elektroniske komponenter.
Derfor kan der opstå forstyrrelser, hvis det befinder sig i
nærheden af apparater, som udsender radiosignaler.
Hvis der dukker fejlmeldinger op på displayet, så skal de på-
gældende apparater fjernes fra produktets omgivelser. Fjern
kortvarigt batterierne ved sådanne funktionsfejl og sæt dem i
igen.
Rengøring og pleje
Brug ingen kemiske rengøringsmidler, skuremidler eller
skarpe genstande til rengøringen. I modsat fald kan
produktet tage skade.
Dyp aldrig produktet i vand eller andre væsker. I modsat
fald kan produktet tage skade.
Rengør produktet med en lidt fugtig, fnugfri klud. Ved stær-
kere forurening kan du fugte kluden med mildt sæbevand.
Bortskaffelse
Indpakningen består af miljøvenlige materialer, der
kan bortskaffes ved de stedlige genbrugscentre.
Din kommune oplyser om muligheder for bortskaffelse af det
udtjente produkt.
Det udtjente produkt må af hensyn til miljøet ikke
bortskaffes over det normale husholdningsaffald, men
skal afleveres ved det passende genbrugscenter. Den
ansvarlige forvaltning oplyser gerne åbningstider
og genbrugssteder.
Defekte eller udtjente batterier skal ifølge regulativ 2006 / 66 / EC
genbruges. Giv batterierne og / eller apparatet tilbage via et
af de tilbudte indsamlingssteder.
Pb Hg
Miljøskader på grund af forkert
bortskaffelse af batterier!
Batterier må ikke bortskaffes med husholdningsaffald. De kan
indeholde giftige tungmetaller og er underlagt behandling af
miljøskadelig affald. De kemiske symboler for tungmetaller er
følgende: Cd = kadmium, Hg = kviksølv, Pb = bly. Aflever der-
for brugte batterier på Deres kommunale opsamlingsplads.
EMC
91522_silv_Kuechenwaage_Content_GB_FI_SE_DK.indd 39 06.06.13 12:28
40 FR/BE
Utilisation conforme à
l’usage prévu ..................................................... Page 41
Description des pièces et éléments.... Page 41
Données techniques ..................................... Page 41
Contenu de livraison .................................... Page 42
Indications de sécurité
Conseils de sécurité .................................................. Page 42
Consignes de sécurité relatives aux piles ................ Page 44
Mise en service
Remplacement des piles ........................................... Page 45
Réglage de l’heure .................................................... Page 45
Utilisation
Pesée .......................................................................... Page 46
Pesée avec ajout d’ingrédients................................. Page 46
Problèmes et solutions ............................... Page 47
Nettoyage et entretien .............................. Page 48
Traitement des déchets .............................. Page 48
Balance de cuisine
Utilisation conforme à l’usage prévu
Cet appareil est destiné à peser des aliments en quantité
domestique normale. La balance de cuisine digitale sert à
déterminer le poids de liquides ou de matières solides non
agressives, non décapantes et non abrasives. Le produit est
uniquement destiné à un usage domestique, il n’est pas prévu
pour une utilisation médicale ou commerciale.
Description des pièces et éléments
Balance de cuisine (ill. A+B) :
1
Ecran à cristaux liquides
2
Touche TARE (mise à zéro)
3
Touche MODE
4
Compartiment à piles
Affichage à cristaux liquides (ill. C) :
5
” = mode heure
6
“g” = unité de poids (gramme)
7
“ml” = unité de volume (millilitre)
8
“lb’oz” = unité de poids (livre : once)
9
“fl’oz” = unité de volume (once liquide)
10
“TARE” = tare du poids
11
“–” = valeur négative
Données techniques
Plage de mesure : 0–5.000 g / 0–11 lb
91522_silv_Kuechenwaage_Content_GB_FI_SE_DK.indd 40 06.06.13 12:28
41 FR/BE
Utilisation conforme à
l’usage prévu ..................................................... Page 41
Description des pièces et éléments.... Page 41
Données techniques ..................................... Page 41
Contenu de livraison .................................... Page 42
Indications de sécurité
Conseils de sécurité .................................................. Page 42
Consignes de sécurité relatives aux piles ................ Page 44
Mise en service
Remplacement des piles ........................................... Page 45
Réglage de l’heure .................................................... Page 45
Utilisation
Pesée .......................................................................... Page 46
Pesée avec ajout d’ingrédients................................. Page 46
Problèmes et solutions ............................... Page 47
Nettoyage et entretien .............................. Page 48
Traitement des déchets .............................. Page 48
Balance de cuisine
Utilisation conforme à l’usage prévu
Cet appareil est destiné à peser des aliments en quantité
domestique normale. La balance de cuisine digitale sert à
déterminer le poids de liquides ou de matières solides non
agressives, non décapantes et non abrasives. Le produit est
uniquement destiné à un usage domestique, il n’est pas prévu
pour une utilisation médicale ou commerciale.
Description des pièces et éléments
Balance de cuisine (ill. A+B) :
1
Ecran à cristaux liquides
2
Touche TARE (mise à zéro)
3
Touche MODE
4
Compartiment à piles
Affichage à cristaux liquides (ill. C) :
5
” = mode heure
6
“g” = unité de poids (gramme)
7
“ml” = unité de volume (millilitre)
8
“lb’oz” = unité de poids (livre : once)
9
“fl’oz” = unité de volume (once liquide)
10
“TARE” = tare du poids
11
“–” = valeur négative
Données techniques
Plage de mesure : 0–5.000 g / 0–11 lb
91522_silv_Kuechenwaage_Content_GB_FI_SE_DK.indd 41 06.06.13 12:28
42 FR/BE
Séparation de la mesure : poids : 1 g / 0,1 oz
eau : 1 ml
Piles : 2 x 1,5 V
AAA
Contenu de livraison
1 Balance de cuisine numérique
2 Piles 1,5 V
AAA
1 Mode d’emploi
Indications de sécurité
CONSERVER TOUTES LES CONSIgNES DE SéCURITé ET
INSTRUCTIONS POUR CONSULTATION ULTéRIEURE !
Conseils de sécurité
DANGER DE
MORT ET D’ACCIDENT POUR LES EN-
FANTS EN BAS ÂGE ET LES ENFANTS !
Ne jamais laisser les enfants manipuler sans surveillance le
matériel d’emballage. Il existe un risque d’étouffement par
le matériel d’emballage. Les enfants sousestiment souvent
les dangers. Ne jamais laisser le matériau d’emballage à
portée des enfants.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et
plus ainsi que par des personnes à capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou manquant d‘expérience
et de connaissance que sous surveillance ou s‘ils ont été
instruits de l‘utilisation sûre de cet appareil et des risques
en découlant. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet
appareil. Le nettoyage et la maintenance domestique de
l‘appareil ne doit pas être effectué par un enfant sans
surveillance.
5 kg
ATTENTION ! RISQUE DE BLESSURE!
Ne pas charger la balance au-dessus de 5 kg.
Ce qui pourrait endommager le produit.
Ne pas exposer l’appareil
– à des températures extrêmes,
– à des vibrations trop fortes,
– des effets mécaniques extrêmes,
– aux rayons directs du soleil,
– à un environnement magnétique,
– à l’humidité.
Dans le cas contraire, l’appareil risque d’être endommagé.
Protégez le produit contre les chargements / déchargements
électrostatiques. Ceux-ci pourraient causer un empêchement
de l’échange de données internes, ce qui provoque des
erreurs sur l’écran LCD.
Avant la mise en service, contrôler si le produit présente
des dommages. Ne pas mettre un appareil endommagé
en service.
N’ouvrez jamais le couvercle du
produit. Ceci risque d’engendrer des blessures et des
dommages matériels. Les travaux de réparations doivent
être effectués par un électricien certifié.
Ne laissez pas des personnes inexpérimentées utiliser le
produit. Veuillez vous assurer que tout utilisateur de ce
produit ait lu le mode d’emploi et soit en mesure d’utiliser
le produit en toute sécurité.
Poser l’appareil sur un support fixe, horizontal et plan.
Les fonctions du produit peuvent être gênées par des champs
magnétiques parasites. Dans ce cas, retirez les piles du
produit pendant quelques instants et remettez-les en place.
Le produit est apte au contact alimentaire et
n’altère pas les propriétés de goût ou d’odeur
des denrées.
91522_silv_Kuechenwaage_Content_GB_FI_SE_DK.indd 42 06.06.13 12:28
43 FR/BE
Séparation de la mesure : poids : 1 g / 0,1 oz
eau : 1 ml
Piles : 2 x 1,5 V AAA
Contenu de livraison
1 Balance de cuisine numérique
2 Piles 1,5 V AAA
1 Mode d’emploi
Indications de sécurité
CONSERVER TOUTES LES CONSIgNES DE SéCURITé ET
INSTRUCTIONS POUR CONSULTATION ULTéRIEURE !
Conseils de sécurité
DANGER DE
MORT ET D’ACCIDENT POUR LES EN-
FANTS EN BAS ÂGE ET LES ENFANTS !
Ne jamais laisser les enfants manipuler sans surveillance le
matériel d’emballage. Il existe un risque d’étouffement par
le matériel d’emballage. Les enfants sousestiment souvent
les dangers. Ne jamais laisser le matériau d’emballage à
portée des enfants.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et
plus ainsi que par des personnes à capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou manquant d‘expérience
et de connaissance que sous surveillance ou s‘ils ont été
instruits de l‘utilisation sûre de cet appareil et des risques
en découlant. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet
appareil. Le nettoyage et la maintenance domestique de
l‘appareil ne doit pas être effectué par un enfant sans
surveillance.
5 kg
ATTENTION ! RISQUE DE BLESSURE!
Ne pas charger la balance au-dessus de 5 kg.
Ce qui pourrait endommager le produit.
Ne pas exposer l’appareil
– à des températures extrêmes,
– à des vibrations trop fortes,
– des effets mécaniques extrêmes,
– aux rayons directs du soleil,
– à un environnement magnétique,
– à l’humidité.
Dans le cas contraire, l’appareil risque d’être endommagé.
Protégez le produit contre les chargements / déchargements
électrostatiques. Ceux-ci pourraient causer un empêchement
de l’échange de données internes, ce qui provoque des
erreurs sur l’écran LCD.
Avant la mise en service, contrôler si le produit présente
des dommages. Ne pas mettre un appareil endommagé
en service.
N’ouvrez jamais le couvercle du
produit. Ceci risque d’engendrer des blessures et des
dommages matériels. Les travaux de réparations doivent
être effectués par un électricien certifié.
Ne laissez pas des personnes inexpérimentées utiliser le
produit. Veuillez vous assurer que tout utilisateur de ce
produit ait lu le mode d’emploi et soit en mesure d’utiliser
le produit en toute sécurité.
Poser l’appareil sur un support fixe, horizontal et plan.
Les fonctions du produit peuvent être gênées par des champs
magnétiques parasites. Dans ce cas, retirez les piles du
produit pendant quelques instants et remettez-les en place.
Le produit est apte au contact alimentaire et
n’altère pas les propriétés de goût ou d’odeur
des denrées.
91522_silv_Kuechenwaage_Content_GB_FI_SE_DK.indd 43 06.06.13 12:28
44 FR/BE
Consignes de sécurité
relatives aux piles
DANGER DE MORT ! Les piles
peuvent être avalées, ce qui peut être mortel. En cas
d’ingurgitation d’une pile, il faut immédiatement consulter
un médecin.
Les piles longtemps inutilisées doivent être enlevées de
l’appareil.
PRUDENCE ! RISQUE D’EXPLOSION !
Ne jamais tenter de recharger les piles !
Remplacez toujours les deux piles. Utilisez uniquement
des piles de type identique.
Veiller à insérer la pile en respectant la polarité correcte !
Celle-ci est indiquée dans le boîtier à piles.
Au besoin, nettoyer les contacts des piles et de l’appareil
avant l’insertion.
Immédiatement enlever les piles usées de l’appareil. Il existe
un risque élevé de coulage des piles !
Ne pas jeter les piles dans les ordures ménagères !
Chaque consommateur est tenu par la loi à mettre les piles
au rebut de manière adéquate !
Tenir les piles à l’écart des enfants, ne pas les jeter dans un
feu, ni les court-circuiter ou les démonter.
En cas de non respect de ces instructions, les piles peuvent
décharger au-delà de leur tension finale. Elles risquent alors
de couler. Si les piles coulent dans votre appareil, il faut
immédiatement les retirer pour prévenir tout endommage-
ment du produit !
Éviter tout contact avec la peau, les yeux et les muqueuses.
En cas de contact avec l’acide, rincer abondamment la
zone à l’eau claire et / ou contacter un médecin !
Mise en service
Retirez du compartiment à piles
4
les bandes isolantes.
Remplacement des piles (ill. B)
Ouvrez le compartiment à piles
4
au dos de la balance.
Retirez le cas échéant les piles usagées.
Placez dans le compartiment à piles
4
2 piles de type
1,5 V AAA.
Avis : Ce faisant, veillez à respecter la polarité. Cette-ci
est indiquée dans le compartiment à piles
4
.
Refermez le compartiment à piles
4
.
Réglage de l’heure (ill. A)
Après avoir inséré les piles, l‘affichage de la balance passe
automatiquement au mode heure
5
. Dès qu‘elle se trouve dans
le mode heure
5
, l‘affichage des heures clignote sur l‘écran
ACL
1
. Dans ce cas, passez les deux premières étapes de travail.
Lorsque la balance est en mode horloge appuyer et
maintenir enfoncée la touche MODE
3
pendant
env. 2 secondes pour passer au mode heure
5
.
Appuyer et maintenir enfoncée la touche TARE
2
pendant env. 3 secondes pour régler l‘heure.
Appuyer sur la touche MODE
3
pour régler les heures.
Appuyer et maintenir la touche Mode
3
pour accélérer
la saisie.
Appuyez sur la touche TARE
2
pour valider votre choix.
L’affichage des minutes clignote ensuite.
Appuyer sur la touche MODE
3
pour régler les minutes.
Appuyez sur la touche MODE
3
et maintenez-la appuyée
pour accélérer le réglage.
91522_silv_Kuechenwaage_Content_GB_FI_SE_DK.indd 44 06.06.13 12:28
45 FR/BE
Consignes de sécurité
relatives aux piles
DANGER DE MORT ! Les piles
peuvent être avalées, ce qui peut être mortel. En cas
d’ingurgitation d’une pile, il faut immédiatement consulter
un médecin.
Les piles longtemps inutilisées doivent être enlevées de
l’appareil.
PRUDENCE ! RISQUE D’EXPLOSION !
Ne jamais tenter de recharger les piles !
Remplacez toujours les deux piles. Utilisez uniquement
des piles de type identique.
Veiller à insérer la pile en respectant la polarité correcte !
Celle-ci est indiquée dans le boîtier à piles.
Au besoin, nettoyer les contacts des piles et de l’appareil
avant l’insertion.
Immédiatement enlever les piles usées de l’appareil. Il existe
un risque élevé de coulage des piles !
Ne pas jeter les piles dans les ordures ménagères !
Chaque consommateur est tenu par la loi à mettre les piles
au rebut de manière adéquate !
Tenir les piles à l’écart des enfants, ne pas les jeter dans un
feu, ni les court-circuiter ou les démonter.
En cas de non respect de ces instructions, les piles peuvent
décharger au-delà de leur tension finale. Elles risquent alors
de couler. Si les piles coulent dans votre appareil, il faut
immédiatement les retirer pour prévenir tout endommage-
ment du produit !
Éviter tout contact avec la peau, les yeux et les muqueuses.
En cas de contact avec l’acide, rincer abondamment la
zone à l’eau claire et / ou contacter un médecin !
Mise en service
Retirez du compartiment à piles
4
les bandes isolantes.
Remplacement des piles (ill. B)
Ouvrez le compartiment à piles
4
au dos de la balance.
Retirez le cas échéant les piles usagées.
Placez dans le compartiment à piles
4
2 piles de type
1,5 V
AAA.
Avis : Ce faisant, veillez à respecter la polarité. Cette-ci
est indiquée dans le compartiment à piles
4
.
Refermez le compartiment à piles
4
.
Réglage de l’heure (ill. A)
Après avoir inséré les piles, l‘affichage de la balance passe
automatiquement au mode heure
5
. Dès qu‘elle se trouve dans
le mode heure
5
, l‘affichage des heures clignote sur l‘écran
ACL
1
. Dans ce cas, passez les deux premières étapes de travail.
Lorsque la balance est en mode horloge appuyer et
maintenir enfoncée la touche MODE
3
pendant
env. 2 secondes pour passer au mode heure
5
.
Appuyer et maintenir enfoncée la touche TARE
2
pendant env. 3 secondes pour régler l‘heure.
Appuyer sur la touche MODE
3
pour régler les heures.
Appuyer et maintenir la touche Mode
3
pour accélérer
la saisie.
Appuyez sur la touche TARE
2
pour valider votre choix.
L’affichage des minutes clignote ensuite.
Appuyer sur la touche MODE
3
pour régler les minutes.
Appuyez sur la touche MODE
3
et maintenez-la appuyée
pour accélérer le réglage.
91522_silv_Kuechenwaage_Content_GB_FI_SE_DK.indd 45 06.06.13 12:28
46 FR/BE
Appuyez sur la touche TARE
2
pour confirmer la valeur
entrée.
Avis : Si vous n’appuyez sur aucune touche pendant 60 se-
condes, les valeurs réglées cessent de clignoter et l’heure est
réglée automatiquement.
Utilisation
Pesée (ill. A)
Lorsque la balance est en mode horloge
5
appuyer une fois
sur la touche MODE
3
pour passer en mode de pesage.
Avis : Avant que la balance ne passe au mode de pesée,
« HELO » est affiché pendant 1 à 2 secondes sur l’écran.
1. Placez la balance de cuisine sur une surface solide et
plane.
2. Appuyez une fois sur la touche MODE
3
pour changer
d’unité de poids (g / ml / lb’oz / fl’oz).
3. Posez sur la balance les produits à peser. Le poids des
produits à peser est affiché sur l’écran à cristaux liquides
1
.
Pesée avec ajout d’ingrédients (ill. A)
1. Suivez les étapes de travail 1. à 3. du chapitre « Pesée »
et appuyez une fois sur la touche TARE
2
. L’écran à cris-
taux liquides
1
affiche 0 et le symbole TARE
10
apparaît.
2. Ajoutez sur la balance d’autres produits à peser. L’écran
à cristaux liquides
1
affiche le poids des produits nouvel-
lement ajoutés.
3. Si vous retirez de la balance le produit ajouté, l’écran à
cristaux liquides
1
affiche 0.
4. Si vous retirez de la balance la totalité des produits pesés,
la balance affiche une valeur négative
11
.
5. Appuyez une fois sur la touche TARE
2
et le symbole
TARE
10
s’éteint.
Si aucun produit n’est sur la balance et qu’aucune touche ne
soit actionnée pendant 60 secondes ou qu’il n’y ait aucun
mouvement sur le plateau, la balance passe automatiquement
en mode horaire
5
.
Problèmes et solutions
= Problème
= Cause
= Solution
=
= La balance est surchargée. Un signal sonore retentit.
= Enlevez la surcharge.
=
= Les piles sont trop faibles pour la pesée. Vous ne pouvez
mettre la balance en service.
= Remplacez les piles (voir le chapitre « Remplacement des
piles »).
Remarque: l’appareil contient des composants électro-
niques. Des interférences sont donc possibles à proximité
d‘appareils émettant des signaux radio.
En cas d’affichages erronés sur l’écran, éloignez ces appa-
reils de l’environnement du produit. En cas de dérangements,
enlever les piles, puis les réinsérer au bout d’un moment.
91522_silv_Kuechenwaage_Content_GB_FI_SE_DK.indd 46 06.06.13 12:28
47 FR/BE
Appuyez sur la touche TARE
2
pour confirmer la valeur
entrée.
Avis : Si vous n’appuyez sur aucune touche pendant 60 se-
condes, les valeurs réglées cessent de clignoter et l’heure est
réglée automatiquement.
Utilisation
Pesée (ill. A)
Lorsque la balance est en mode horloge
5
appuyer une fois
sur la touche MODE
3
pour passer en mode de pesage.
Avis : Avant que la balance ne passe au mode de pesée,
« HELO » est affiché pendant 1 à 2 secondes sur l’écran.
1. Placez la balance de cuisine sur une surface solide et
plane.
2. Appuyez une fois sur la touche MODE
3
pour changer
d’unité de poids (g / ml / lb’oz / fl’oz).
3. Posez sur la balance les produits à peser. Le poids des
produits à peser est affiché sur l’écran à cristaux liquides
1
.
Pesée avec ajout d’ingrédients (ill. A)
1. Suivez les étapes de travail 1. à 3. du chapitre « Pesée »
et appuyez une fois sur la touche TARE
2
. L’écran à cris-
taux liquides
1
affiche 0 et le symbole TARE
10
apparaît.
2. Ajoutez sur la balance d’autres produits à peser. L’écran
à cristaux liquides
1
affiche le poids des produits nouvel
-
lement ajoutés.
3. Si vous retirez de la balance le produit ajouté, l’écran à
cristaux liquides
1
affiche 0.
4. Si vous retirez de la balance la totalité des produits pesés,
la balance affiche une valeur négative
11
.
5. Appuyez une fois sur la touche TARE
2
et le symbole
TARE
10
s’éteint.
Si aucun produit n’est sur la balance et qu’aucune touche ne
soit actionnée pendant 60 secondes ou qu’il n’y ait aucun
mouvement sur le plateau, la balance passe automatiquement
en mode horaire
5
.
Problèmes et solutions
= Problème
= Cause
= Solution
=
= La balance est surchargée. Un signal sonore retentit.
= Enlevez la surcharge.
=
= Les piles sont trop faibles pour la pesée. Vous ne pouvez
mettre la balance en service.
= Remplacez les piles (voir le chapitre « Remplacement des
piles »).
Remarque: l’appareil contient des composants électro-
niques. Des interférences sont donc possibles à proximité
d‘appareils émettant des signaux radio.
En cas d’affichages erronés sur l’écran, éloignez ces appa-
reils de l’environnement du produit. En cas de dérangements,
enlever les piles, puis les réinsérer au bout d’un moment.
91522_silv_Kuechenwaage_Content_GB_FI_SE_DK.indd 47 06.06.13 12:28
48 FR/BE
Nettoyage et entretien
Pour le nettoyage, ne pas utiliser de nettoyants chimiques,
de produits à récurer ni d’objets coupants. Dans le cas
contraire, le produit pourrait être endommagé.
Ne jamais immerger l’appareil dans l’eau ni dans d’autres
liquides. Dans le cas contraire, le produit pourrait être
endommagé.
Nettoyer le produit avec un chiffon légèrement humidifié
et non peluchant. En cas d’un important encrassage vous
pouvez aussi humidifier le chiffon avec une lessive délicate.
Traitement des déchets
L’emballage et son matériel sont exclusivement compo-
sés de matières écologiques. Les matériaux peuvent
être recyclés dans les points de collecte locaux.
Les possibilités de recyclage des produits usés sont à demander
auprès de votre municipalité.
Pour le respect de l’environnement, lorsque vous
n’utilisez plus votre produit, ne le jetez pas avec les
ordures ménagères, mais entreprenez un recyclage
adapté. Pour obtenir des renseignements et des
horaires d’ouverture concernant les points de collecte,
vous pouvez contacter votre administration locale.
Les piles défectueuses ou usées doivent être recyclées confor-
mément à la directive 2006 / 66 / EC. Les piles et/ou l’appareil
doivent être retournés dans les centres de collecte.
Pb Hg
Pollution de l’environnement par mise au
rebut incorrecte des piles !
Les piles ne doivent pas être mises au rebut dans les ordures
ménagères. Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et
doivent être considérés comme des déchets spéciaux. Les sym-
boles chimiques des métaux lourds sont les suivants :
Cd = cadmium, Hg= mercure, Pb = plomb. Pour cette raison,
veuillez toujours déposer les piles usées dans les conteneurs
de recyclage communaux.
EMC
91522_silv_Kuechenwaage_Content_GB_FI_SE_DK.indd 48 06.06.13 12:28
49 FR/BE
Nettoyage et entretien
Pour le nettoyage, ne pas utiliser de nettoyants chimiques,
de produits à récurer ni d’objets coupants. Dans le cas
contraire, le produit pourrait être endommagé.
Ne jamais immerger l’appareil dans l’eau ni dans d’autres
liquides. Dans le cas contraire, le produit pourrait être
endommagé.
Nettoyer le produit avec un chiffon légèrement humidifié
et non peluchant. En cas d’un important encrassage vous
pouvez aussi humidifier le chiffon avec une lessive délicate.
Traitement des déchets
L’emballage et son matériel sont exclusivement compo-
sés de matières écologiques. Les matériaux peuvent
être recyclés dans les points de collecte locaux.
Les possibilités de recyclage des produits usés sont à demander
auprès de votre municipalité.
Pour le respect de l’environnement, lorsque vous
n’utilisez plus votre produit, ne le jetez pas avec les
ordures ménagères, mais entreprenez un recyclage
adapté. Pour obtenir des renseignements et des
horaires d’ouverture concernant les points de collecte,
vous pouvez contacter votre administration locale.
Les piles défectueuses ou usées doivent être recyclées confor-
mément à la directive 2006 / 66 / EC. Les piles et/ou l’appareil
doivent être retournés dans les centres de collecte.
Pb Hg
Pollution de l’environnement par mise au
rebut incorrecte des piles !
Les piles ne doivent pas être mises au rebut dans les ordures
ménagères. Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et
doivent être considérés comme des déchets spéciaux. Les sym-
boles chimiques des métaux lourds sont les suivants :
Cd = cadmium, Hg= mercure, Pb = plomb. Pour cette raison,
veuillez toujours déposer les piles usées dans les conteneurs
de recyclage communaux.
EMC
91522_silv_Kuechenwaage_Content_GB_FI_SE_DK.indd 49 06.06.13 12:28
50 NL/BE
Doelmatig gebruik .....................................Pagina 51
Onderdelenbeschrijving ........................ Pagina 51
Technische gegevens ................................ Pagina 51
Leveringsomvang .......................................Pagina 52
Veiligheidsinstructies
Algemene veiligheidsinstructies .............................Pagina 52
Veiligheidsinstructies voor het gebruik
van batterijen ..........................................................Pagina 54
Ingebruikname
Batterijen vervangen ..............................................Pagina 55
Tijd instellen ............................................................Pagina 55
Bediening
Wegen .................................................................... Pagina 56
Doorwegen .............................................................Pagina 57
Storingen verhelpen ................................. Pagina 57
Reiniging en onderhoud ........................Pagina 58
Verwijdering ...................................................Pagina 58
Keukenweegschaal
Doelmatig gebruik
Dit apparaat is bedoeld voor het wegen en doorwegen
van
huishoudelijke hoeveelheden levensmiddelen. De digitale keu-
kenweegschaal dient voor het vaststellen van het gewicht van
niet aggressieve, niet bijtende en niet schurende vloeistoffen of
vaste stoffen. Het product is alleen bedoeld voor eigen gebruik,
niet voor medische of commerciële doeleinden.
Onderdelenbeschrijving
Keukenweegschaal (afb. A + B):
1
LC-display
2
TARE-toets (nulstand)
3
MODE-toets
4
Batterijvakje
LC-display (afb. C):
5
” = tijdmodus
6
“g” = gewichtseenheid (gram)
7
“ml” = volume-eenheid (milliliter)
8
“lb’oz” = gewichtseenheid (pond:ounce)
9
“fl’oz” = volume-eenheid (fluid ounce)
10
“TARE” = gewicht tara
11
“–” = negatieve waarde
Technische gegevens
Meetbereik: 0–5000 g / 0–11 lb
91522_silv_Kuechenwaage_Content_GB_FI_SE_DK.indd 50 06.06.13 12:28
51 NL/BE
Doelmatig gebruik .....................................Pagina 51
Onderdelenbeschrijving ........................ Pagina 51
Technische gegevens ................................ Pagina 51
Leveringsomvang .......................................Pagina 52
Veiligheidsinstructies
Algemene veiligheidsinstructies .............................Pagina 52
Veiligheidsinstructies voor het gebruik
van batterijen ..........................................................Pagina 54
Ingebruikname
Batterijen vervangen ..............................................Pagina 55
Tijd instellen ............................................................Pagina 55
Bediening
Wegen .................................................................... Pagina 56
Doorwegen .............................................................Pagina 57
Storingen verhelpen ................................. Pagina 57
Reiniging en onderhoud ........................Pagina 58
Verwijdering ...................................................Pagina 58
Keukenweegschaal
Doelmatig gebruik
Dit apparaat is bedoeld voor het wegen en doorwegen
van
huishoudelijke hoeveelheden levensmiddelen. De digitale keu-
kenweegschaal dient voor het vaststellen van het gewicht van
niet aggressieve, niet bijtende en niet schurende vloeistoffen of
vaste stoffen. Het product is alleen bedoeld voor eigen gebruik,
niet voor medische of commerciële doeleinden.
Onderdelenbeschrijving
Keukenweegschaal (afb. A + B):
1
LC-display
2
TARE-toets (nulstand)
3
MODE-toets
4
Batterijvakje
LC-display (afb. C):
5
” = tijdmodus
6
“g” = gewichtseenheid (gram)
7
“ml” = volume-eenheid (milliliter)
8
“lb’oz” = gewichtseenheid (pond:ounce)
9
“fl’oz” = volume-eenheid (fluid ounce)
10
“TARE” = gewicht tara
11
“–” = negatieve waarde
Technische gegevens
Meetbereik: 0–5000 g / 0–11 lb
91522_silv_Kuechenwaage_Content_GB_FI_SE_DK.indd 51 06.06.13 12:28
52 NL/BE
Meetindeling: gewicht: 1 g / 0,1 oz
water: 1 ml
Batterijen: 2 x 1,5 V
AAA
Leveringsomvang
1 digitale keukenweegschaal
2 batterijen 1,5 V
AAA
1 gebruiksaanwijzing
Veiligheidsinstructies
bEwAAR ALLE VEILIgHEIDSINSTRUCTIES EN
AANwIjzINgEN VOOR LATER gEbRUIK!
Algemene veiligheidsinstructies
LEVENSGE-
VAAR EN GEVAAR VOOR ONGEVALLEN
VOOR KLEINE KINDEREN EN JONGEREN!
Laat kinderen nooit zonder toezicht hanteren met het verpak-
kingsmateriaal. Er bestaat gevaar voor verstikking door ver-
pakkingsmateriaal. Kinderen onderschatten de gevaren vaak.
Houd kinderen steeds verwijderd van het product. Houd
kinderen steeds verwijderd van het verpakkingsmateriaal.
Dit apparaat kan door kinderen vanaf 8 alsook personen
met verminderde psychische, sensorische of mentale vaar-
digheden of een gebrek aan ervaring en/of kennis worden
gebruikt, als zij onder toezicht staan of geïnstrueerd
werden met betrekking tot het veilige gebruik van het
apparaat en de hieruit voortvloeiende gevaren begrijpen.
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging
en gebruikersonderhoud mogen niet door kinderen zon-
der toezicht worden uitgevoerd.
5 kg
VOORZICHTIG! GEVAAR VOOR LETSEL!
Belast de weegschaal niet met meer dan 5 kg.
Het product zou kunnen worden beschadigd.
Stel het product niet bloot aan
– extreme temperaturen,
– sterke vibraties,
– sterke mechanische belastingen,
– direct zonlicht,
– een magnetische omgeving,
– vocht.
Anders kan het product beschadigd worden.
Bescherm het product tegen elektrostatische lading / ontla-
ding. Dit kan een belemmering voor de interne data-uit-
wisseling veroorzaken, wat fouten in het LC-display
genereert.
Controleer het product voor ingebruikname op beschadi-
gingen. Gebruik nooit een beschadigd product.
Open nooit de behuizing van het
product. Letsel en beschadigingen aan het product kunnen
het gevolg zijn. Laat reparaties alleen door de vakman uit-
voeren.
Laat geen onervaren personen het product gebruiken.
Verzeker U ervan dat iedereen die het product gebruikt,
de handleiding gelezen heeft en in staat is het product veilig
te bedienen.
Plaats het product op een stevige, horizontale en vlakke
ondergrond.
De functies van het product kunnen door magnetische sto-
ringsvelden negatief worden beïnvloed. Verwijder in geval
van dergelijke functiestoringen even de batterijen uit het
product en plaats deze opnieuw.
91522_silv_Kuechenwaage_Content_GB_FI_SE_DK.indd 52 06.06.13 12:28
53 NL/BE
Meetindeling: gewicht: 1 g / 0,1 oz
water: 1 ml
Batterijen: 2 x 1,5 V AAA
Leveringsomvang
1 digitale keukenweegschaal
2 batterijen 1,5 V AAA
1 gebruiksaanwijzing
Veiligheidsinstructies
bEwAAR ALLE VEILIgHEIDSINSTRUCTIES EN
AANwIjzINgEN VOOR LATER gEbRUIK!
Algemene veiligheidsinstructies
LEVENSGE-
VAAR EN GEVAAR VOOR ONGEVALLEN
VOOR KLEINE KINDEREN EN JONGEREN!
Laat kinderen nooit zonder toezicht hanteren met het verpak
-
kingsmateriaal. Er bestaat gevaar voor verstikking door ver
-
pakkingsmateriaal. Kinderen onderschatten de gevaren vaak.
Houd kinderen steeds verwijderd van het product. Houd
kinderen steeds verwijderd van het verpakkingsmateriaal.
Dit apparaat kan door kinderen vanaf 8 alsook personen
met verminderde psychische, sensorische of mentale vaar-
digheden of een gebrek aan ervaring en/of kennis worden
gebruikt, als zij onder toezicht staan of geïnstrueerd
werden met betrekking tot het veilige gebruik van het
apparaat en de hieruit voortvloeiende gevaren begrijpen.
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging
en gebruikersonderhoud mogen niet door kinderen zon-
der toezicht worden uitgevoerd.
5 kg
VOORZICHTIG! GEVAAR VOOR LETSEL!
Belast de weegschaal niet met meer dan 5 kg.
Het product zou kunnen worden beschadigd.
Stel het product niet bloot aan
– extreme temperaturen,
– sterke vibraties,
– sterke mechanische belastingen,
– direct zonlicht,
– een magnetische omgeving,
– vocht.
Anders kan het product beschadigd worden.
Bescherm het product tegen elektrostatische lading / ontla-
ding. Dit kan een belemmering voor de interne data-uit-
wisseling veroorzaken, wat fouten in het LC-display
genereert.
Controleer het product voor ingebruikname op beschadi-
gingen. Gebruik nooit een beschadigd product.
Open nooit de behuizing van het
product. Letsel en beschadigingen aan het product kunnen
het gevolg zijn. Laat reparaties alleen door de vakman uit-
voeren.
Laat geen onervaren personen het product gebruiken.
Verzeker U ervan dat iedereen die het product gebruikt,
de handleiding gelezen heeft en in staat is het product veilig
te bedienen.
Plaats het product op een stevige, horizontale en vlakke
ondergrond.
De functies van het product kunnen door magnetische sto-
ringsvelden negatief worden beïnvloed. Verwijder in geval
van dergelijke functiestoringen even de batterijen uit het
product en plaats deze opnieuw.
91522_silv_Kuechenwaage_Content_GB_FI_SE_DK.indd 53 06.06.13 12:28
54 NL/BE
LEVENSMIDDELGESCHIKT! Smaak- en
geureigenschappen worden door dit product
niet beïnvloed.
Veiligheidsinstructies voor het
gebruik van batterijen
LEVENSGEVAAR! Batterijen
kunnen worden ingeslikt, hetgeen levensgevaarlijk kan zijn.
Wanneer een batterij is ingeslikt, moet onmiddellijk medische
hulp worden ingeroepen.
Verwijder de batterijen uit het apparaat als het gedurende
een langere periode niet wordt gebruikt.
VOORZICHTIG! EXPLOSIEGE
VAAR!
Laad batterijen in géén geval op!
Vervang altijd beide batterijen. Gebruik alleen batterijen
van hetzelfde type.
Let bij het plaatsen van de batterijen op de juiste polariteit!
Deze wordt in de batterijvakjes aangegeven.
Reinig de contacten van het product en van de batterijen
zonodig voordat u de batterijen plaatst.
Verwijder verbruikte batterijen per omgaande uit het ap-
paraat. In het andere geval bestaat gevaar voor lekkage!
Batterijen horen niet thuis in het huisafval!
Iedere verbruiker is wettelijk verplicht, batterijen volgens
de voorschriften af te voeren!
Houd batterijen van kinderen verwijderd, gooi batterijen
niet in het vuur, sluit ze niet kort en neem ze niet uit elkaar.
Bij negeren van de instructies kunnen batterijen over hun
eindspanning heen ontladen worden. In dat geval bestaat
het gevaar dat ze gaan lekken. In geval van lekkage van
de batterijen terwijl deze nog in het product geplaatst zijn,
dient u de batterijen onmiddellijk te verwijderen om schade
aan het product te vermijden!
Vermijd het contact van huid, ogen en slijmvliezen met
batterijzuur. In geval van contact met batterijzuur moeten
de desbetreffende plekken met veel water worden afge-
spoeld en / of moet een arts geraadpleegd worden!
Ingebruikname
Verwijder de isolatiestrook van het batterijvakje
4
.
Batterijen vervangen (afb. B)
Open het batterijvakje
4
aan de achterzijde van de
weegschaal.
Verwijder zo nodig de verbruikte batterijen.
Plaats de 2 nieuwe batterijen van het type 1,5 V AAA
in het batterijvakje
4
.
Opmerking: let daarbij op de juiste polariteit. Deze
staat in het batterijvakje
4
aangegeven.
Sluit het batterijvakje
4
.
Tijd instellen (afb. A)
Nadat u de batterijen hebt geplaatst, wisselt de weegschaal
automatisch weer in de tijdmodus
5
. Zodra hij zich in de
tijdmodus
5
bevindt, knippert de uurweergave in het LCD-
display
1
. Sla in dit geval de volgende twee stappen over.
Als de weegschaal zich in de weegmodus bevindt, drukt
u de MODE-knop
3
en houdt deze gedurende ca. 2 se-
conden ingedrukt, om naar de tijdmodus
5
te gaan.
Druk de TARE-knop
2
en houdt deze gedurende
ca. 3 seconden ingedrukt, om de tijd in te stellen.
Druk op de MODE-knop
3
, om de uren in te stellen.
91522_silv_Kuechenwaage_Content_GB_FI_SE_DK.indd 54 06.06.13 12:28
55 NL/BE
LEVENSMIDDELGESCHIKT! Smaak- en
geureigenschappen worden door dit product
niet beïnvloed.
Veiligheidsinstructies voor het
gebruik van batterijen
LEVENSGEVAAR! Batterijen
kunnen worden ingeslikt, hetgeen levensgevaarlijk kan zijn.
Wanneer een batterij is ingeslikt, moet onmiddellijk medische
hulp worden ingeroepen.
Verwijder de batterijen uit het apparaat als het gedurende
een langere periode niet wordt gebruikt.
VOORZICHTIG! EXPLOSIEGE
VAAR!
Laad batterijen in géén geval op!
Vervang altijd beide batterijen. Gebruik alleen batterijen
van hetzelfde type.
Let bij het plaatsen van de batterijen op de juiste polariteit!
Deze wordt in de batterijvakjes aangegeven.
Reinig de contacten van het product en van de batterijen
zonodig voordat u de batterijen plaatst.
Verwijder verbruikte batterijen per omgaande uit het ap-
paraat. In het andere geval bestaat gevaar voor lekkage!
Batterijen horen niet thuis in het huisafval!
Iedere verbruiker is wettelijk verplicht, batterijen volgens
de voorschriften af te voeren!
Houd batterijen van kinderen verwijderd, gooi batterijen
niet in het vuur, sluit ze niet kort en neem ze niet uit elkaar.
Bij negeren van de instructies kunnen batterijen over hun
eindspanning heen ontladen worden. In dat geval bestaat
het gevaar dat ze gaan lekken. In geval van lekkage van
de batterijen terwijl deze nog in het product geplaatst zijn,
dient u de batterijen onmiddellijk te verwijderen om schade
aan het product te vermijden!
Vermijd het contact van huid, ogen en slijmvliezen met
batterijzuur. In geval van contact met batterijzuur moeten
de desbetreffende plekken met veel water worden afge-
spoeld en / of moet een arts geraadpleegd worden!
Ingebruikname
Verwijder de isolatiestrook van het batterijvakje
4
.
Batterijen vervangen (afb. B)
Open het batterijvakje
4
aan de achterzijde van de
weegschaal.
Verwijder zo nodig de verbruikte batterijen.
Plaats de 2 nieuwe batterijen van het type 1,5 V AAA
in het batterijvakje
4
.
Opmerking: let daarbij op de juiste polariteit. Deze
staat in het batterijvakje
4
aangegeven.
Sluit het batterijvakje
4
.
Tijd instellen (afb. A)
Nadat u de batterijen hebt geplaatst, wisselt de weegschaal
automatisch weer in de tijdmodus
5
. Zodra hij zich in de
tijdmodus
5
bevindt, knippert de uurweergave in het LCD-
display
1
. Sla in dit geval de volgende twee stappen over.
Als de weegschaal zich in de weegmodus bevindt, drukt
u de MODE-knop
3
en houdt deze gedurende ca. 2 se-
conden ingedrukt, om naar de tijdmodus
5
te gaan.
Druk de TARE-knop
2
en houdt deze gedurende
ca. 3 seconden ingedrukt, om de tijd in te stellen.
Druk op de MODE-knop
3
, om de uren in te stellen.
91522_silv_Kuechenwaage_Content_GB_FI_SE_DK.indd 55 06.06.13 12:28
56 NL/BE
Druk de MODE-knop
3
en houd deze ingedrukt, om het
invoeren te versnellen.
Druk op de TARE-knop
2
om uw invoer te bevestigen.
Vervolgens knippert de minutenweergave.
Druk de MODE-knop
3
, om de minuten in te stellen.
Druk de MODE-toets
3
in en houd deze ingedrukt om
de uren sneller in te stellen.
Druk op de TARE-toets
2
om uw invoer te bevestigen.
Opmerking: als u niet binnen 60 seconden een toets indrukt,
knipperen de ingestelde waarden niet meer en wordt de tijd
automatisch ingesteld.
Bediening
Wegen (afb. A)
Als de weegschaal in de tijdmodus
5
staat, drukt u een
keer op de MODE-toets
3
om naar de weegmodus over te
schakelen.
Opmerking: kort voordat de weegschaal overschakelt
naar de weegmodus, wordt ca. 1–2 seconden “HELO”
op het display weergegeven.
1. Plaats de keukenweegschaal op een vaste en vlakke onder-
grond.
2. Druk eenmaal op de MODE-toets
3
om naar de gewichts-
eenheid (g / ml / lb’oz / fl’oz) te wisselen.
3. Leg het te wegen product op de weegschaal. Op het LC-
display
1
verschijnt het gewicht van het gewogen product.
Doorwegen (afb. A)
1. Volg de werkstappen 1 t / m 3 van het hoofdstuk “Wegen”
op en druk eenmaal op de TARE-toets
2
. Het LC-display
1
geeft 0 aan en het TARE-symbool
10
verschijnt.
2. Voeg het volgende te wegen product op de weegschaal
toe. Het LC-display
1
geeft nu het gewicht van het nieuw
toegevoegde product aan.
3. Als u het toegevoegde weegproduct van de weegschaal
verwijdert, geeft het LC-display
1
0 aan.
4. Als u alle weegproducten van de weegschaal verwijdert,
geeft het LC-display een negatieve waarde
11
aan.
5. Druk de TARE-toets
2
eenmaal in en het TARE-symbool
10
dooft.
Als zich geen weegproduct op de weegschaal bevindt en niet
binnen 60 seconden een toets ingedrukt of beweging op de
weegschaal wordt uitgevoerd, schakelt de weegschaal auto-
matisch naar de tijdmodus
5
.
Storingen verhelpen
= Storing
= Oorzaak
= Oplossing
=
= De weegschaal is overbelast. U hoort een signaal.
= Verwijder de overbelasting.
=
= De batterijen zijn te zwak voor de weegmodus. U kunt de
weegschaal niet in gebruik nemen.
= Vervang de batterijen (zie “Batterijen vervangen”).
91522_silv_Kuechenwaage_Content_GB_FI_SE_DK.indd 56 06.06.13 12:28
57 NL/BE
Druk de MODE-knop
3
en houd deze ingedrukt, om het
invoeren te versnellen.
Druk op de TARE-knop
2
om uw invoer te bevestigen.
Vervolgens knippert de minutenweergave.
Druk de MODE-knop
3
, om de minuten in te stellen.
Druk de MODE-toets
3
in en houd deze ingedrukt om
de uren sneller in te stellen.
Druk op de TARE-toets
2
om uw invoer te bevestigen.
Opmerking: als u niet binnen 60 seconden een toets indrukt,
knipperen de ingestelde waarden niet meer en wordt de tijd
automatisch ingesteld.
Bediening
Wegen (afb. A)
Als de weegschaal in de tijdmodus
5
staat, drukt u een
keer op de MODE-toets
3
om naar de weegmodus over te
schakelen.
Opmerking: kort voordat de weegschaal overschakelt
naar de weegmodus, wordt ca. 1–2 seconden “HELO”
op het display weergegeven.
1. Plaats de keukenweegschaal op een vaste en vlakke onder
-
grond.
2. Druk eenmaal op de MODE-toets
3
om naar de gewichts
-
eenheid (g / ml / lb’oz / fl’oz) te wisselen.
3. Leg het te wegen product op de weegschaal. Op het LC-
display
1
verschijnt het gewicht van het gewogen product.
Doorwegen (afb. A)
1. Volg de werkstappen 1 t / m 3 van het hoofdstuk “Wegen”
op en druk eenmaal op de TARE-toets
2
. Het LC-display
1
geeft 0 aan en het TARE-symbool
10
verschijnt.
2. Voeg het volgende te wegen product op de weegschaal
toe. Het LC-display
1
geeft nu het gewicht van het nieuw
toegevoegde product aan.
3. Als u het toegevoegde weegproduct van de weegschaal
verwijdert, geeft het LC-display
1
0 aan.
4. Als u alle weegproducten van de weegschaal verwijdert,
geeft het LC-display een negatieve waarde
11
aan.
5. Druk de TARE-toets
2
eenmaal in en het TARE-symbool
10
dooft.
Als zich geen weegproduct op de weegschaal bevindt en niet
binnen 60 seconden een toets ingedrukt of beweging op de
weegschaal wordt uitgevoerd, schakelt de weegschaal auto-
matisch naar de tijdmodus
5
.
Storingen verhelpen
= Storing
= Oorzaak
= Oplossing
=
= De weegschaal is overbelast. U hoort een signaal.
= Verwijder de overbelasting.
=
= De batterijen zijn te zwak voor de weegmodus. U kunt de
weegschaal niet in gebruik nemen.
= Vervang de batterijen (zie “Batterijen vervangen”).
91522_silv_Kuechenwaage_Content_GB_FI_SE_DK.indd 57 06.06.13 12:28
58 NL/BE
Opmerking: het apparaat bevat elektronische componen-
ten. Daarom kunnen er, wanneer het zich in de nabijheid van
apparaten bevindt die radiosignalen uitzenden, storingen
optreden. Als onjuiste weergaven op het display verschijnen,
dient u dergelijke apparaten uit de buurt van dit product te
verwijderen. Verwijder in geval van dergelijke functiestoringen
even de batterijen en plaats ze opnieuw.
Reiniging en onderhoud
Gebruik voor het reinigen geen chemische middelen,
schuurmiddelen of scherpe voorwerpen. Anders kan het
product beschadigd worden.
Dompel het product nooit onder water of in andere vloei-
stoffen. Anders kan het product beschadigd worden.
Reinig het product met een licht bevochtigde, pluisvrije doek.
Bij sterkere verontreiniging kunt u het doek ook met een
licht zeepsopje vochtig maken.
Verwijdering
De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grond-
stoffen die U via de plaatselijke recyclecontainers
kunt afvoeren.
Informatie over de mogelijkheden om het uitgediende artikel
na gebruik af te voeren, verstrekt uw gemeentelijke overheid.
Gooi het produkt als U het niet meer gebruikt met
het oog op milieu-bescherming niet bij het huisvuil,
maar verwijder het deskundig. Over afgifteplaatsen
en hun openingstijden kunt U zich bij uw aangewezen
instantie informeren.
Defecte of verbruikte batterijen moeten volgens de richtlijn
2006 / 66 / EC worden gerecycled. Geef batterijen en / of
het apparaat af bij de daarvoor bestemde verzamelstations.
Pb Hg
Milieuschade door verkeerde
afvoer van batterijen!
Batterijen mogen niet via het huisafval worden afgevoerd.
Ze kunnen giftig zwaar metaal bevatten en moeten worden
behandeld als gevaarlijk afval. De chemische symbolen van
de zware metalen zijn als volgt: Cd = cadmium, Hg = kwikzil-
ver, Pb = lood. Geef verbruikte batterijen daarom af bij een
gemeentelijk inzamelpunt.
EMC
91522_silv_Kuechenwaage_Content_GB_FI_SE_DK.indd 58 06.06.13 12:28
59 NL/BE
Opmerking: het apparaat bevat elektronische componen-
ten. Daarom kunnen er, wanneer het zich in de nabijheid van
apparaten bevindt die radiosignalen uitzenden, storingen
optreden. Als onjuiste weergaven op het display verschijnen,
dient u dergelijke apparaten uit de buurt van dit product te
verwijderen. Verwijder in geval van dergelijke functiestoringen
even de batterijen en plaats ze opnieuw.
Reiniging en onderhoud
Gebruik voor het reinigen geen chemische middelen,
schuurmiddelen of scherpe voorwerpen. Anders kan het
product beschadigd worden.
Dompel het product nooit onder water of in andere vloei-
stoffen. Anders kan het product beschadigd worden.
Reinig het product met een licht bevochtigde, pluisvrije doek.
Bij sterkere verontreiniging kunt u het doek ook met een
licht zeepsopje vochtig maken.
Verwijdering
De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grond-
stoffen die U via de plaatselijke recyclecontainers
kunt afvoeren.
Informatie over de mogelijkheden om het uitgediende artikel
na gebruik af te voeren, verstrekt uw gemeentelijke overheid.
Gooi het produkt als U het niet meer gebruikt met
het oog op milieu-bescherming niet bij het huisvuil,
maar verwijder het deskundig. Over afgifteplaatsen
en hun openingstijden kunt U zich bij uw aangewezen
instantie informeren.
Defecte of verbruikte batterijen moeten volgens de richtlijn
2006 / 66 / EC worden gerecycled. Geef batterijen en / of
het apparaat af bij de daarvoor bestemde verzamelstations.
Pb Hg
Milieuschade door verkeerde
afvoer van batterijen!
Batterijen mogen niet via het huisafval worden afgevoerd.
Ze kunnen giftig zwaar metaal bevatten en moeten worden
behandeld als gevaarlijk afval. De chemische symbolen van
de zware metalen zijn als volgt: Cd = cadmium, Hg = kwikzil-
ver, Pb = lood. Geef verbruikte batterijen daarom af bij een
gemeentelijk inzamelpunt.
EMC
91522_silv_Kuechenwaage_Content_GB_FI_SE_DK.indd 59 06.06.13 12:28
60 DE/AT/CH
Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..... Seite 61
Teilebeschreibung .......................................... Seite 61
Technische Daten ............................................ Seite 61
Lieferumfang ...................................................... Seite 62
Sicherheitshinweise
Allgemeine Sicherheitshinweise ............................... Seite 62
Sicherheitshinweise zu Batterien .............................. Seite 64
Inbetriebnahme
Batterien wechseln .................................................... Seite 65
Uhrzeit einstellen ....................................................... Seite 65
Bedienung
Wiegen ...................................................................... Seite 66
Zuwiegen ................................................................... Seite 66
Fehler beheben ................................................ Seite 67
Reinigung und Pflege .................................. Seite 68
Entsorgung ........................................................... Seite 68
Küchenwaage
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Gerät ist zum Wiegen und Zuwiegen haushaltsüblicher
Mengen von Lebensmitteln bestimmt. Die digitale Küchenwaage
dient zur Ermittlung des Gewichts von nicht aggressiven, nicht
ätzenden und nicht schleifenden Flüssigkeiten oder Feststoffen.
Das Produkt ist nur zur Eigenanwendung, nicht für den medizi-
nischen oder kommerziellen Gebrauch vorgesehen.
Teilebeschreibung
Küchenwaage (Abb. A+B):
1
LC-Display
2
TARE-Taste (Nullstellung)
3
MODE-Taste
4
Batteriefach
LCD-Anzeige (Abb. C):
5
“ = Uhrzeit-Modus
6
„g“ = Gewichtseinheit (Gramm)
7
“ml” = Volumeneinheit (Milliliter)
8
„lb’oz“ = Gewichtseinheit (Pfund:Unze)
9
“fl’oz” = Volumeneinheit (Flüssigunze)
10
TARE“ = Gewicht Tara
11
„–“ = Negativwert
Technische Daten
Messbereich: 0–5.000 g / 0–11 lb
91522_silv_Kuechenwaage_Content_GB_FI_SE_DK.indd 60 06.06.13 12:28
61 DE/AT/CH
Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..... Seite 61
Teilebeschreibung .......................................... Seite 61
Technische Daten ............................................ Seite 61
Lieferumfang ...................................................... Seite 62
Sicherheitshinweise
Allgemeine Sicherheitshinweise ............................... Seite 62
Sicherheitshinweise zu Batterien .............................. Seite 64
Inbetriebnahme
Batterien wechseln .................................................... Seite 65
Uhrzeit einstellen ....................................................... Seite 65
Bedienung
Wiegen ...................................................................... Seite 66
Zuwiegen ................................................................... Seite 66
Fehler beheben ................................................ Seite 67
Reinigung und Pflege .................................. Seite 68
Entsorgung ........................................................... Seite 68
Küchenwaage
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Gerät ist zum Wiegen und Zuwiegen haushaltsüblicher
Mengen von Lebensmitteln bestimmt. Die digitale Küchenwaage
dient zur Ermittlung des Gewichts von nicht aggressiven, nicht
ätzenden und nicht schleifenden Flüssigkeiten oder Feststoffen.
Das Produkt ist nur zur Eigenanwendung, nicht für den medizi-
nischen oder kommerziellen Gebrauch vorgesehen.
Teilebeschreibung
Küchenwaage (Abb. A+B):
1
LC-Display
2
TARE-Taste (Nullstellung)
3
MODE-Taste
4
Batteriefach
LCD-Anzeige (Abb. C):
5
“ = Uhrzeit-Modus
6
„g“ = Gewichtseinheit (Gramm)
7
“ml” = Volumeneinheit (Milliliter)
8
„lb’oz“ = Gewichtseinheit (Pfund:Unze)
9
“fl’oz” = Volumeneinheit (Flüssigunze)
10
TARE“ = Gewicht Tara
11
„–“ = Negativwert
Technische Daten
Messbereich: 0–5.000 g / 0–11 lb
91522_silv_Kuechenwaage_Content_GB_FI_SE_DK.indd 61 06.06.13 12:28
62 DE/AT/CH
Messteilung: Gewicht: 1 g / 0,1 oz
Wasser: 1 ml
Batterien: 2 x 1,5 V
AAA
Lieferumfang
1 Digitale Küchenwaage
2 Batterien 1,5 V
AAA
1 Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
bEwAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINwEISE UND
ANwEISUNgEN FÜR DIE zUKUNFT AUF!
Allgemeine Sicherheitshinweise
LEBENS- UND UNFALL-
GEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KIN-
DER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt
mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr
durch Verpackungsmaterial. Kinder unterschätzen häufig
die Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom Verpackungs-
material fern.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber
sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung
und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder
bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen
wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerätspielen. Reinigung und
Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beauf-
sichtigung durchgeführt werden.
5 kg
VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR!
Belasten Sie die Waage nicht über 5 kg. Das
Produkt könnte beschädigt werden.
Setzen Sie das Produkt
– keinen extremen Temperaturen,
– keinen starken Vibrationen,
– keinen starken mechanischen Beanspruchungen,
– keiner direkten Sonneneinstrahlung,
– keiner magnetischen Umgebung,
– keiner Feuchtigkeit aus.
Andernfalls droht Beschädigung des Produktes.
Schützen Sie das Produkt vor elektrostatischer Ladung /
Entladung. Diese könnten eine Behinderung des internen
Datenaustausches verursachen, was Fehler im LC-Display
erzeugt.
Kontrollieren Sie das Produkt vor der Inbetriebnahme auf
Beschädigungen. Nehmen Sie ein beschädigtes Produkt
nicht in Betrieb.
Öffnen Sie niemals das Gehäuse des
Produktes. Verletzungen und Beschädigungen am Produkt
können die Folge sein. Lassen Sie Reparaturen nur von einer
Elektrofachkraft durchführen.
Lassen Sie keine unerfahrenen Personen das Produkt nutzen.
Gehen Sie sicher, dass jeder, der das Produkt nutzt, die
Bedienungsanleitung gelesen hat und in der Lage ist, das
Produkt sicher zu bedienen.
Platzieren Sie das Produkt auf einer festen, waagerechten
und flachen Unterlage.
Die Funktionen des Produktes können durch magnetische
Störfelder behindert werden. Entfernen Sie in diesem Fall kurz
die Batterien aus dem Produkt und setzen Sie sie erneut ein.
LEBENSMITTELECHT! Geschmacks- und
Geruchseigenschaften werden durch dieses
Produkt nicht beeinträchtigt.
91522_silv_Kuechenwaage_Content_GB_FI_SE_DK.indd 62 06.06.13 12:28
63 DE/AT/CH
Messteilung: Gewicht: 1 g / 0,1 oz
Wasser: 1 ml
Batterien: 2 x 1,5 V AAA
Lieferumfang
1 Digitale Küchenwaage
2 Batterien 1,5 V AAA
1 Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
bEwAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINwEISE UND
ANwEISUNgEN FÜR DIE zUKUNFT AUF!
Allgemeine Sicherheitshinweise
LEBENS- UND UNFALL-
GEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KIN-
DER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt
mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr
durch Verpackungsmaterial. Kinder unterschätzen häufig
die Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom Verpackungs-
material fern.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber
sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung
und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder
bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen
wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerätspielen. Reinigung und
Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beauf-
sichtigung durchgeführt werden.
5 kg
VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR!
Belasten Sie die Waage nicht über 5 kg. Das
Produkt könnte beschädigt werden.
Setzen Sie das Produkt
– keinen extremen Temperaturen,
– keinen starken Vibrationen,
– keinen starken mechanischen Beanspruchungen,
– keiner direkten Sonneneinstrahlung,
– keiner magnetischen Umgebung,
– keiner Feuchtigkeit aus.
Andernfalls droht Beschädigung des Produktes.
Schützen Sie das Produkt vor elektrostatischer Ladung /
Entladung. Diese könnten eine Behinderung des internen
Datenaustausches verursachen, was Fehler im LC-Display
erzeugt.
Kontrollieren Sie das Produkt vor der Inbetriebnahme auf
Beschädigungen. Nehmen Sie ein beschädigtes Produkt
nicht in Betrieb.
Öffnen Sie niemals das Gehäuse des
Produktes. Verletzungen und Beschädigungen am Produkt
können die Folge sein. Lassen Sie Reparaturen nur von einer
Elektrofachkraft durchführen.
Lassen Sie keine unerfahrenen Personen das Produkt nutzen.
Gehen Sie sicher, dass jeder, der das Produkt nutzt, die
Bedienungsanleitung gelesen hat und in der Lage ist, das
Produkt sicher zu bedienen.
Platzieren Sie das Produkt auf einer festen, waagerechten
und flachen Unterlage.
Die Funktionen des Produktes können durch magnetische
Störfelder behindert werden. Entfernen Sie in diesem Fall kurz
die Batterien aus dem Produkt und setzen Sie sie erneut ein.
LEBENSMITTELECHT! Geschmacks- und
Geruchseigenschaften werden durch dieses
Produkt nicht beeinträchtigt.
91522_silv_Kuechenwaage_Content_GB_FI_SE_DK.indd 63 06.06.13 12:28
64 DE/AT/CH
Sicherheitshinweise zu Batterien
LEBENSGEFAHR! Batterien können
verschluckt werden, was lebensgefährlich sein kann. Ist
eine Batterie verschluckt worden, muss sofort medizinische
Hilfe in Anspruch genommen werden.
Entfernen Sie die Batterien, wenn sie längere Zeit nicht
verwendet worden sind, aus dem Gerät.
VORSICHT! EXPLOSIONSGEFAHR!
Laden Sie Batterien niemals wieder auf!
Ersetzen Sie immer beide Batterien. Verwenden Sie nur
Batterien des gleichen Typs.
Achten Sie beim Einlegen auf die richtige Polarität! Diese
wird im Batteriefach angezeigt.
Reinigen Sie Batterie- und Gerätekontakt vor dem Einlegen,
falls erforderlich.
Entfernen Sie erschöpfte Batterien umgehend aus dem
Gerät. Es besteht erhöhte Auslaufgefahr!
Batterien gehören nicht in den Hausmüll!
Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Batterien
ordnungsgemäß zu entsorgen!
Halten Sie Batterien von Kindern fern, werfen Sie Batterien
nicht ins Feuer, schließen Sie Batterien nicht kurz und nehmen
Sie sie nicht auseinander.
Bei Nichtbeachtung der Hinweise können die Batterien
über ihre Endspannung hinaus entladen werden. Es besteht
dann die Gefahr des Auslaufens. Falls die Batterien in Ihrem
Gerät ausgelaufen sein sollten, entnehmen Sie diese sofort,
um Schäden am Gerät vorzubeugen!
Vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und Schleim-
häuten. Bei Kontakt mit Batteriesäure spülen Sie die betroffene
Stelle mit reichlich Wasser ab und / oder suchen Sie einen
Arzt auf!
Inbetriebnahme
Entfernen Sie den Isolierstreifen vom Batteriefach
4
.
Batterien wechseln (Abb. B)
Öffnen Sie das Batteriefach
4
auf der Rückseite der Waage.
Entfernen Sie ggf. die verbrauchten Batterien.
Legen Sie die 2 Batterien vom Typ 1,5 V AAA in das
Batteriefach
4
ein.
Hinweis: Achten Sie dabei auf die richtige Polarität.
Diese wird im Batteriefach
4
angezeigt.
Schließen Sie das Batteriefach
4
.
Uhrzeit einstellen (Abb. A)
Nachdem Sie die Batterien eingelegt haben, wechselt die
Waage automatisch in den Uhrzeit-Modus
5
. Sobald sie sich
im Uhrzeit-Modus
5
befindet, blinkt die Stundenanzeige im
LC-Display
1
. Überspringen Sie in diesem Fall die folgenden
ersten zwei Arbeitsschritte.
Befindet sich die Waage im Wiegemodus, drücken und
halten Sie die MODE-Taste
3
ca. 2 Sekunden, um in den
Uhrzeit-Modus
5
zu gelangen.
Drücken und halten Sie die TARE-Taste
2
ca. 3 Sekun-
den, um die Uhrzeit einzustellen.
Drücken Sie die MODE-Taste
3
, um die Stunden einzu-
stellen.
Drücken und halten Sie die MODE-Taste
3
, um die Eingabe
zu beschleunigen.
Drücken Sie die TARE-Taste
2
, um Ihre Eingabe zu bestä-
tigen. Anschließend blinkt die Minutenanzeige.
91522_silv_Kuechenwaage_Content_GB_FI_SE_DK.indd 64 06.06.13 12:28
65 DE/AT/CH
Sicherheitshinweise zu Batterien
LEBENSGEFAHR! Batterien können
verschluckt werden, was lebensgefährlich sein kann. Ist
eine Batterie verschluckt worden, muss sofort medizinische
Hilfe in Anspruch genommen werden.
Entfernen Sie die Batterien, wenn sie längere Zeit nicht
verwendet worden sind, aus dem Gerät.
VORSICHT! EXPLOSIONSGEFAHR!
Laden Sie Batterien niemals wieder auf!
Ersetzen Sie immer beide Batterien. Verwenden Sie nur
Batterien des gleichen Typs.
Achten Sie beim Einlegen auf die richtige Polarität! Diese
wird im Batteriefach angezeigt.
Reinigen Sie Batterie- und Gerätekontakt vor dem Einlegen,
falls erforderlich.
Entfernen Sie erschöpfte Batterien umgehend aus dem
Gerät. Es besteht erhöhte Auslaufgefahr!
Batterien gehören nicht in den Hausmüll!
Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Batterien
ordnungsgemäß zu entsorgen!
Halten Sie Batterien von Kindern fern, werfen Sie Batterien
nicht ins Feuer, schließen Sie Batterien nicht kurz und nehmen
Sie sie nicht auseinander.
Bei Nichtbeachtung der Hinweise können die Batterien
über ihre Endspannung hinaus entladen werden. Es besteht
dann die Gefahr des Auslaufens. Falls die Batterien in Ihrem
Gerät ausgelaufen sein sollten, entnehmen Sie diese sofort,
um Schäden am Gerät vorzubeugen!
Vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und Schleim-
häuten. Bei Kontakt mit Batteriesäure spülen Sie die betroffene
Stelle mit reichlich Wasser ab und / oder suchen Sie einen
Arzt auf!
Inbetriebnahme
Entfernen Sie den Isolierstreifen vom Batteriefach
4
.
Batterien wechseln (Abb. B)
Öffnen Sie das Batteriefach
4
auf der Rückseite der Waage.
Entfernen Sie ggf. die verbrauchten Batterien.
Legen Sie die 2 Batterien vom Typ 1,5 V AAA in das
Batteriefach
4
ein.
Hinweis: Achten Sie dabei auf die richtige Polarität.
Diese wird im Batteriefach
4
angezeigt.
Schließen Sie das Batteriefach
4
.
Uhrzeit einstellen (Abb. A)
Nachdem Sie die Batterien eingelegt haben, wechselt die
Waage automatisch in den Uhrzeit-Modus
5
. Sobald sie sich
im Uhrzeit-Modus
5
befindet, blinkt die Stundenanzeige im
LC-Display
1
. Überspringen Sie in diesem Fall die folgenden
ersten zwei Arbeitsschritte.
Befindet sich die Waage im Wiegemodus, drücken und
halten Sie die MODE-Taste
3
ca. 2 Sekunden, um in den
Uhrzeit-Modus
5
zu gelangen.
Drücken und halten Sie die TARE-Taste
2
ca. 3 Sekun-
den, um die Uhrzeit einzustellen.
Drücken Sie die MODE-Taste
3
, um die Stunden einzu-
stellen.
Drücken und halten Sie die MODE-Taste
3
, um die Eingabe
zu beschleunigen.
Drücken Sie die TARE-Taste
2
, um Ihre Eingabe zu bestä-
tigen. Anschließend blinkt die Minutenanzeige.
91522_silv_Kuechenwaage_Content_GB_FI_SE_DK.indd 65 06.06.13 12:28
66 DE/AT/CH
Drücken Sie die MODE-Taste
3
, um die Minuten einzu-
stellen.
Drücken und halten Sie die MODE-Taste
3
, um die Eingabe
zu beschleunigen.
Drücken Sie die TARE-Taste
2
, um Ihre Eingabe zu bestä-
tigen.
Hinweis: Wenn Sie innerhalb von 60 Sekunden keine Taste
drücken, hören die eingestellten Werte auf zu blinken und die
Zeit ist eingestellt.
Bedienung
Wiegen (Abb. A)
Wenn sich die Waage im Uhrzeit-Modus
5
befindet, drücken
Sie die MODE-Taste
3
einmal, um in den Wiegemodus zu
wechseln.
Hinweis: Kurz bevor die Waage in den Wiegemodus
wechselt, wird für 1–2 Sekunden „HELO“ im Display an-
gezeigt.
1. Stellen Sie die Küchenwaage auf eine feste und ebene
Oberfläche.
2. Drücken Sie die MODE-Taste
3
einmal, um die Gewichts-
einheit (g / ml / lb’oz / fl’oz) zu wechseln.
3. Legen Sie das Wiegegut auf die Waage. Im LC-Display
1
wird das Gewicht des Wiegeguts angezeigt.
Zuwiegen (Abb. A)
1. Befolgen Sie die Arbeitsschritte 1. bis 3. des Kapitels
Wiegen“ und drücken Sie einmal die TARE-Taste
2
. Das
LC-Display
1
zeigt 0 an und das TARE-Symbol
10
erscheint.
2. Fügen Sie weiteres Wiegegut auf die Waage hinzu. Das
LC-Display
1
zeigt das Gewicht des neu hinzugefügten
Wiegeguts an.
3. Wenn Sie das hinzugefügte Wiegegut von der Waage
entfernen, zeigt das LC-Display
1
0 an.
4. Wenn Sie das gesamte Wiegegut von der Waage entfernen,
zeigt die Waage einen negativen Wert
11
an.
5. Drücken Sie die TARE-Taste
2
einmal und das TARE-
Symbol
10
erlöscht.
Befindet sich kein Wiegegut auf der Waage und wird innerhalb
von 60 Sekunden keine Taste betätigt oder keine Bewegung auf
dem Wiegeteller ausgeführt, wechselt die Waage automatisch
in den Uhrzeit-Modus
5
.
Fehler beheben
= Fehler
= Grund
= Lösung
=
= Die Waage ist überlastet. Ein Signalton ertönt.
= Entfernen Sie die Überlast.
=
= Die Batterien sind zu schwach, um zu wiegen. Sie können
die Waage nicht in Betrieb nehmen.
= Wechseln Sie die Batterien aus (siehe Kapitel „Batterien
wechseln“).
Hinweis: Das Gerät enthält elektronische Bauteile. Daher
kann es, wenn es sich in der Nähe von Geräten befindet, die
Radiosignale aussenden, Störungen auslösen.
91522_silv_Kuechenwaage_Content_GB_FI_SE_DK.indd 66 06.06.13 12:28
67 DE/AT/CH
Drücken Sie die MODE-Taste
3
, um die Minuten einzu-
stellen.
Drücken und halten Sie die MODE-Taste
3
, um die Eingabe
zu beschleunigen.
Drücken Sie die TARE-Taste
2
, um Ihre Eingabe zu bestä
-
tigen.
Hinweis: Wenn Sie innerhalb von 60 Sekunden keine Taste
drücken, hören die eingestellten Werte auf zu blinken und die
Zeit ist eingestellt.
Bedienung
Wiegen (Abb. A)
Wenn sich die Waage im Uhrzeit-Modus
5
befindet, drücken
Sie die MODE-Taste
3
einmal, um in den Wiegemodus zu
wechseln.
Hinweis: Kurz bevor die Waage in den Wiegemodus
wechselt, wird für 1–2 Sekunden „HELO“ im Display an-
gezeigt.
1. Stellen Sie die Küchenwaage auf eine feste und ebene
Oberfläche.
2. Drücken Sie die MODE-Taste
3
einmal, um die Gewichts
-
einheit (g / ml / lb’oz / fl’oz) zu wechseln.
3. Legen Sie das Wiegegut auf die Waage. Im LC-Display
1
wird das Gewicht des Wiegeguts angezeigt.
Zuwiegen (Abb. A)
1. Befolgen Sie die Arbeitsschritte 1. bis 3. des Kapitels
Wiegen“ und drücken Sie einmal die TARE-Taste
2
. Das
LC-Display
1
zeigt 0 an und das TARE-Symbol
10
erscheint.
2. Fügen Sie weiteres Wiegegut auf die Waage hinzu. Das
LC-Display
1
zeigt das Gewicht des neu hinzugefügten
Wiegeguts an.
3. Wenn Sie das hinzugefügte Wiegegut von der Waage
entfernen, zeigt das LC-Display
1
0 an.
4. Wenn Sie das gesamte Wiegegut von der Waage entfernen,
zeigt die Waage einen negativen Wert
11
an.
5. Drücken Sie die TARE-Taste
2
einmal und das TARE-
Symbol
10
erlöscht.
Befindet sich kein Wiegegut auf der Waage und wird innerhalb
von 60 Sekunden keine Taste betätigt oder keine Bewegung auf
dem Wiegeteller ausgeführt, wechselt die Waage automatisch
in den Uhrzeit-Modus
5
.
Fehler beheben
= Fehler
= Grund
= Lösung
=
= Die Waage ist überlastet. Ein Signalton ertönt.
= Entfernen Sie die Überlast.
=
= Die Batterien sind zu schwach, um zu wiegen. Sie können
die Waage nicht in Betrieb nehmen.
= Wechseln Sie die Batterien aus (siehe Kapitel „Batterien
wechseln“).
Hinweis: Das Gerät enthält elektronische Bauteile. Daher
kann es, wenn es sich in der Nähe von Geräten befindet, die
Radiosignale aussenden, Störungen auslösen.
91522_silv_Kuechenwaage_Content_GB_FI_SE_DK.indd 67 06.06.13 12:28
68 DE/AT/CH
Treten Fehlanzeigen im Display auf, entfernen Sie solche
Geräte aus der Umgebung des Produkts. Entfernen Sie bei
solchen Funktionsstörungen kurzzeitig die Batterien und setzen
Sie sie erneut ein.
Reinigung und Pflege
Verwenden Sie zur Reinigung keine chemischen Reiniger,
Scheuermittel oder scharfe Gegenstände. Andernfalls
kann das Produkt beschädigt werden.
Tauchen Sie das Produkt niemals in Wasser oder in andere
Flüssigkeiten. Andernfalls kann das Produkt beschädigt
werden.
Reinigen Sie das Produkt mit einem leicht angefeuchteten,
fusselfreien Tuch. Bei stärkerer Verschmutzung können Sie
das Tuch auch mit einer leichten Seifenlauge befeuchten.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen
Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen
entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts
erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im
Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll,
sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung
zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten
können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung
informieren.
Defekte oder verbrauchte Batterien müssen gemäß Richtlinie
2006 / 66 / EC recycelt werden. Geben Sie Batterien und / oder
das Gerät über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück.
Pb Hg
Umweltschäden durch falsche
Entsorgung der Batterien!
Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie
können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der
Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwer-
metalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber,
Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien bei einer
kommunalen Sammelstelle ab.
EMC
91522_silv_Kuechenwaage_Content_GB_FI_SE_DK.indd 68 06.06.13 12:28
69 DE/AT/CH
Treten Fehlanzeigen im Display auf, entfernen Sie solche
Geräte aus der Umgebung des Produkts. Entfernen Sie bei
solchen Funktionsstörungen kurzzeitig die Batterien und setzen
Sie sie erneut ein.
Reinigung und Pflege
Verwenden Sie zur Reinigung keine chemischen Reiniger,
Scheuermittel oder scharfe Gegenstände. Andernfalls
kann das Produkt beschädigt werden.
Tauchen Sie das Produkt niemals in Wasser oder in andere
Flüssigkeiten. Andernfalls kann das Produkt beschädigt
werden.
Reinigen Sie das Produkt mit einem leicht angefeuchteten,
fusselfreien Tuch. Bei stärkerer Verschmutzung können Sie
das Tuch auch mit einer leichten Seifenlauge befeuchten.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen
Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen
entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts
erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im
Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll,
sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung
zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten
können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung
informieren.
Defekte oder verbrauchte Batterien müssen gemäß Richtlinie
2006 / 66 / EC recycelt werden. Geben Sie Batterien und / oder
das Gerät über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück.
Pb Hg
Umweltschäden durch falsche
Entsorgung der Batterien!
Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie
können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der
Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwer-
metalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber,
Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien bei einer
kommunalen Sammelstelle ab.
EMC
91522_silv_Kuechenwaage_Content_GB_FI_SE_DK.indd 69 06.06.13 12:28
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
D-74167 Neckarsulm
Model-No.: Z31622A/ Z31622B/ Z31622C
Version: 06 / 2013
Last Information Update · Tietojen tila
Informationsstatus · Tilstand af information
Version des informations · Stand van de
informatie · Stand der Informationen: 06 / 2013
Ident.-No.: Z31622A/B/C062013-3
IAN 91522
91522_silv_Kuechenwaage_Cover_GB_FI_SE_DK.indd 3 06.06.13 12:28
43


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Silvercrest Z31622B - IAN 91522 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Silvercrest Z31622B - IAN 91522 in the language / languages: English, German, Dutch, Danish, French, Swedish, Finnish as an attachment in your email.

The manual is 2,65 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Silvercrest Z31622B - IAN 91522

Silvercrest Z31622B - IAN 91522 User Manual - German, Dutch, French, Italian - 44 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info