739748
12
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/17
Next page
PÈSE-PERSONNE
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
PERSONENWAAGE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
PERSONENWEEGSCHAAL
Bedienings- en veiligheidsinstructies
2
Z31213A
Z31213B
FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 5
NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 9
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 13
3
2
1
5
4
3
A
4
B C
D E
F G
5 FR/BE
Pèse-personne
Utilisation conforme
Cette balance sert à mesurer le poids d’une personne.
Elle permet permet une pesée jusque 180 kg. Le
produit est prévu pour un usage domestique unique-
ment, et non pour un usage commercial.
Description des pièces
et éléments
1
Écran à cristaux liquides
2
Plateau
3
Touche kg / st / lb
4
Compartiment à piles
5
Couvercle du compartiment à piles
Fourniture
1 balance
1 pile
1 mode d’emploi
Données techniques
Pile: 1 x pile au lithium 3 V
(pile-bouton CR2032)
Plateau: env. 32 x 32 cm, verre de sécurité
Charge: max. 180 kg
Graduation: 0,1 kg / 0,2 lb / 0,01 st
Consignes de sécurité
Les consignes de sécurité sont un élément fondamental
de ce mode d’emploi et doivent absolument être
respectées lors de l’utilisation d’appareils électriques.
Ces consignes servent à prévenir les dangers mortels,
les accidents et les dégâts. Veuillez donc lire atten-
tivement les informations suivantes concernant la
sécurité et l’utilisation conforme.
DANGER DE MORT ET RISQUE
POUR LES ENFANTS ET LES
ENFANTS EN BAS ÂGE! Ne laissez jamais
les enfants manipuler sans surveillance le matériel
d’emballage et l’appareil. Sinon, il existe un
danger de mort par étouffement. Tenez toujours
les enfants à l’écart de l’appareil. Ce produit
n’est pas un jouet!
Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé
par des personnes (y compris des enfants)
aux facultés physiques, sensorielles et mentales
limitées, ou manquant d’expérience ou de
connaissances, à moins d’être surveillées par
une personne responsable de leur sécurité ou
d’avoir reçu de cette personne des instructions
indiquant comment utiliser l’appareil. Les enfants
doivent être surveillés afin de s’assurer qu’ils ne
jouent pas avec l’appareil.
ATTENTION! RISQUE DE BLESSURES!
Ne chargez pas la balance à plus de 180 kg. Le
verre de sécurité pourrait se briser et provoquer
des coupures.
ATTENTION! RISQUE DE BLESSURES!
Ne montez pas sur la balance avec des pieds
humides, n’utilisez pas la balance si le plateau
est humide. Sinon, vous risquez de glisser.
Protégez la balance contre les chocs, l’humidité,
les produits chimiques, les fortes variations de
température et la proximité directe de sources
de chaleur (four, radiateur).
Avant chaque utilisation, vérifiez le bon état
de l’appareil. Ne faites jamais fonctionner un
appareil endommagé.
Retirez la pile en cas de panne ou de défaut
de l’appareil. Sinon, il existe un risque élevé
d’écoulement.
N’ouvrez jamais le boîtier de l’appareil. Vous
risqueriez de vous blesser et d’endommager
l’appareil. Confiez exclusivement les réparations
au S.A.V. ou à un électricien qualifié.
6 FR/BE
Dangers liés à la manipulation
des piles
DANGER DE MORT!
Les piles ne doivent pas être manipulées par
des enfants. Ne laissez pas traîner les piles.
Celles-ci peuvent être avalées par des enfants ou
des animaux domestiques. Dans un tel cas, vous
devez immédiatement consulter un médecin.
ATTENTION! RISQUE D’EXPLO-
SION! Ne rechargez jamais les
piles, ni ne les court-circuitez ou ne les
démontez. Une surchauffe, un danger d‘incendie
ou un éclatement pourraient en résulter. Ne
jetez jamais les piles au feu ou à l’eau. Les piles
risquent d’exploser.
Évitez d’exposer les piles à des conditions
et températures extrêmes susceptibles de les
endommager, par ex. des radiateurs. Sinon,
il existe un risque élevé d’écoulement.
Les piles qui fuient ou sont endom-
magées peuvent causer des irritations
en cas de contact avec la peau.
Il faut donc impérativement porter des gants
adéquats pour les manipuler!
Si du liquide s’écoule d’une pile, il faut éviter tout
contact avec la peau, les yeux et les muqueuses.
En cas de contact avec l’acide des piles, rincez
immédiatement la zone à l’eau claire et consultez
un médecin sans plus attendre.
Retirez la pile de l’appareil si celui-ci est resté
longtemps inutilisé.
Veillez à insérer la pile en respectant la polarité!
Celle-ci est indiquée dans le compartiment à
piles.
Retirez immédiatement la pile de l‘appareil si elle
est usée. Il existe un risque élevé d’écoulement
des piles!
Ne jetez pas les piles dans les ordures ména-
gères!
Chaque consommateur est tenu par la loi de
mettre les piles au rebut de manière adéquate!
Tenez les piles hors de portée des enfants, ne
les jetez pas dans le feu, ne les court-circuitez
pas et ne les désassemblez pas.
En cas de non respect de ces instructions,
les piles peuvent se décharger au-delà de leur
tension finale. Elles risquent alors de couler. Si
les piles coulent dans votre appareil, retirez-les
immédiatement pour prévenir tout endommage-
ment du produit!
Avant la première utilisation
Retirer les bandes isolantes
Remarque: le produit est livré avec une pile.
Avant la première utilisation, retirez les bandes
isolantes entre la piles et le compartiment à piles.
Mise en service
Mise en place de la pile
Voir fig. A,
4
et
5
.
Si la balance n’indique aucune fonction, vérifiez
si la pile est correctement insérée et insérez-la
correctement au besoin.
Remarque: la balance est équipée d’un
«témoin de remplacement de pile». Lorsque
la puissance de pile devient insuffisante, l’écran
à cristaux liquides affiche «Lo» (voir fig. D) et
la balance s’éteint automatiquement.
Dans ce cas, remplacez la pile usée par une
pile neuve de même type.
Lors de la mise en place de la pile, veillez à ne
pas déformer les contacts.
Réglage de l’unité de poids
Remarque: l’unité de poids standard est le
kilogramme (kg). À la livraison, la balance est
réglé sur l’unité «kg».
Appuyez sur la touche kg / lb / st
3
sur la face
arrière de la balance pour sélectionner l’unité
de poids parmi les différentes unités proposées.
Les unités sont affichées comme suit sur l’écran
à cristaux liquides:
7 FR/BE
Kilogramme (kg): voir figureB
Livre (lb): voir figureF
Stone (st): voir figureG
Activation de la balance / pesage
Conseil: afin d’obtenir des résultats comparables,
pesez-vous si possible à la même heure (de préfé-
rence le matin), après avoir été aux toilettes, à jeun
et nu.
Placez la balance sur une surface stable,
horizontale et plane.
Montez sur la balance. La balance commence
immédiatement la mesure.
Remarque: si la balance affiche «oL»
(voir fig. E), ce la indique qu’elle est surchargée.
Respectez la capacité maximale de 180 kg.
Descendez du plateau. La balance s’éteint au
bout d’environ 10 secondes. Le résultat de la
pesée reste affiché jusqu’à l’extinction.
Remarque: après un déplacement de
l’appareil ou un changement de pile, la balance
doit être à nouveau être étalonnée. Procédez
comme suit:
Montez sur la balance. La balance vous indique
un résultat de mesure erroné. Descendez du
plateau. L’appareil effectue l’étalonnage auto-
matiquement.
Attendez que la balance s’éteigne automatique-
ment.
Montez de nouveau sur la balance. La balance
vous indique à présent un résultat de mesure
correct.
Dépannage
L’appareil renferme des éléments électroniques
sensibles. Certaines interférances dues aux
appareils à transmission radio placés à proximité
sont donc possibles. En cas de problèmes
d’affichage à l’écran, éloignez ces appareils
de la proximité de l’appareil.
Les décharges électrostatiques peuvent entraîner
des dysfonctionnements. En cas de dysfonction-
nements de ce type, retirez la pile pendant
quelques instants et remettez-la en place.
Nettoyage
N’utilisez pour le nettoyage aucun produit
chimique ni abrasif.
Essuyez l’appareil avec un chiffon légèrement
humidifié. Si la balance est très sale, vous pouvez
aussi imbiber le chiffon d’eau savonneuse.
N’immergez jamais l’appareil dans de l’eau
ou d’autres liquides. Sinon, vous risquez
d’endommager l’appareil.
Mise au rebut
L’emballage se compose exclusivement
de matières recyclables qui peuvent
être mises au rebut dans les déchetteries
locales.
Renseignez-vous auprès de votre mairie ou de
l’administration municipale concernant les possibilités
de mise au rebut du produit usé.
Afin de contribuer à la protection de
l’environnement, veuillez ne pas jeter
votre appareil usagé dans les ordures
ménagères, mais le mettre au rebut de
manière adéquate. Pour obtenir des ren-
seignements et des horaires d‘ouverture
concernant les points de collecte, vous
pouvez contacter votre administration
locale.
Les piles défectueuses ou usagées doivent être
recyclées conformément à la directive 2006 / 66 / CE.
Les piles et / ou l’appareil doivent être retournés
dans les centres de collecte.
8 FR/BE
Pb
Pollution de l’environnement
par la mise au rebut incorrecte
des piles!
Les piles ne doivent pas être mises au rebut dans
les ordures ménagères. Elles peuvent contenir des
métaux lourds toxiques et doivent être considérées
comme des déchets spéciaux. Les symboles chimiques
des métaux lourds sont les suivants: Cd = cadmium,
Hg = mercure, Pb = plomb. Pour cette raison, veuillez
toujours déposer les piles usagées dans les conte-
neurs de recyclage communaux.
EMC
9 NL/BE
Personenweegschaal
Doelmatig gebruik
Deze weegschaal is bedoeld voor het vaststellen van
het gewicht van mensen. De weegschaal beschikt
over een weegvermogen van tot 180 kg. Het product
is alleen bedoeld voor gebruik in privé-huishoudens
en niet voor commerciële doeleinden.
Onderdelenbeschrijving
1
LC-display
2
Weegplateau
3
kg / st / lb-knop
4
Batterijvak
5
Deksel van het batterijvakje
Inhoud van de levering
1 personenweegschaal
1 batterij
1 gebruiksaanwijzing
Technische gegevens
Batterij: 1 x 3 V Lithium-batterij
(CR2032-mini-batterij)
Weegplateau: ca. 32 x 32 cm, veiligheidsglas
Draagkracht: max. 180 kg
Indeling: 0,1 kg / 0,2 lb / 0,01 st
Veiligheidsinstructies
De veiligheidsinstructies vormen een belangrijk
onderdeel van deze handleiding en moeten bij het
gebruik van elektrische apparaten in ieder geval
in acht worden genomen. De instructies dienen ter
vermijding van levensgevaar, ongevallen en materiële
schade. Lees daarom de onderstaande informatie
over veiligheid en doelmatig gebruik zorgvuldig door.
LEVENSGEVAAR EN ONGEVAL-
LENRISICO’S VOOR PEUTERS
EN KINDEREN! Laat kinderen nooit zonder
toezicht hanteren met het verpakkingsmateriaal
en het apparaat. Anders bestaat levensgevaar
door verstikken. Houd kinderen steeds uit de buurt
van het apparaat. Het product is geen speelgoed.
Dit product mag niet worden gebruikt door
personen (inclusief kinderen) met beperkte
fysieke, sensorische of geestelijke vermogens
of gebrekkige ervaring en / of kennis, tenzij een
voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon
toezicht houdt of hun vooraf instructies gegeven
heeft voor het gebruik van het product. Kinderen
dienen in de gaten te worden gehouden om te
voorkomen dat ze met het apparaat spelen.
VOORZICHTIG! GEVAAR VOOR LETSEL!
Belast de weegschaal niet met meer dan 180 kg.
Het veiligheidsglas zou kunnen breken en
zodoende snijwonden kunnen veroorzaken.
VOORZICHTIG! GEVAAR VOOR LETSEL!
Ga niet met natte voeten op de weegschaal
staan en gebruik de weegschaal niet, indien het
weegtableau vochtig is. Anders bestaat gevaar
voor uitglijden.
Beschermd de weegschaal tegen stoten, vocht,
stof, chemicaliën, sterke temperatuurschommelin-
gen en plaats hem niet in de buurt van warmte-
bronnen (kachelovens, verwarmingen).
Controleer het apparaat vóór de ingebruikname
op beschadigingen. Neem nooit een beschadigd
apparaat in gebruik.
Verwijder de batterij in geval van storingen of als
het apparaat defect is. Anders bestaat gevaar
voor lekkage.
Open nooit de behuizing van het apparaat.
Lichamelijk letsel en schade aan het apparaat
zouden het gevolg kunnen zijn. Laat reparaties
alléén uitvoeren door het servicepunt of door
een elektromonteur.
10 NL/BE
Gevaren in de omgang
met batterijen
LEVENSGEVAAR!
Batterijen horen niet thuis in kinderhanden. Laat
batterijen nooit rondslingeren. Hier bestaat het
gevaar dat deze door kinderen of huisdieren
worden ingeslikt. Raadpleeg bij inslikken onmid-
dellijk een arts.
VOORZICHTIG! EXPLOSIE-
GEVAAR! Batterijen mogen niet
opgeladen, kortgesloten of geopend
worden. Daardoor kunnen deze oververhit raken,
in brand vliegen of uit elkaar spatten. Gooi
batterijen nooit in het vuur of water. De batterijen
kunnen exploderen.
Vermijd extreme omstandigheden en temperatu-
ren die op de batterijen zouden kunnen inwerken,
bijv. door radiatoren. Anders bestaat gevaar
voor lekkage.
Lekkende of beschadigde batterijen
kunnen in geval van huidcontact
chemische brandwonden veroorzaken.
Draag daarom in dergelijke gevallen geschikte
veiligheidshandschoenen!
Vermijd contact met huid, ogen en slijmvliezen
wanneer vloeistof uit de batterij is gelekt. Spoel
in geval van contact met batterijzuur de dienover-
eenkomstige plekken af met voldoende schoon
water en raadpleeg per omgaande een arts.
Verwijder de batterij uit het apparaat als het
gedurende een langere periode niet wordt
gebruikt.
Let bij het plaatsen van de batterijen op de juiste
polariteit! Deze staat in het batterijvak.
Verwijder verbruikte batterijen per omgaande
uit het apparaat. Er is sprake van verhoogd
gevaar op lekkage!
Batterijen horen niet thuis bij het huisvuil!
Iedere verbruiker is wettelijk verplicht, batterijen
volgens de voorschriften af te voeren!
Houd de batterijen uit de buurt van kinderen,
gooi de batterijen niet in open vuur, sluit deze
niet kort en haal ze niet uit elkaar.
Bij negeren van de instructies kan de batterij
over zijn eindspanning heen ontladen worden.
In dat geval bestaat het gevaar dat ze gaan
lekken. In geval van lekkage van de batterijen
terwijl deze nog in het product geplaatst zijn,
dient u de batterijen onmiddellijk te verwijderen
om schade aan het product te vermijden!
Voor het eerste gebruik
Isolatiestrips verwijderen
Opmerking: Het product is bij de levering reeds
voorzien van een batterij. Verwijder voor het eerste
gebruik de isolatiestrips tussen batterij en batterijvak.
Ingebruikname
Batterij plaatsen
Zie afb. A,
4
en
5
.
Wanneer de weegschaal niet functioneert,
controleert u of de batterij correct geplaatst is
en plaatst deze indien nodig opnieuw.
Opmerking: De weegschaal is uitgerust met
een indicator voor het vervangen van de batterij.
Wanneer u de weegschaal gebruikt met een te
zwakke batterij, verschijnt op het LC-display “Lo”
(zie afb. D) en de weegschaal schakelt auto-
matisch uit.
Vervang in dit geval de verbruikte batterij door
een nieuwe batterij van hetzelfde type.
Let er bij het plaatsen van de batterij op dat de
contacten niet worden verbogen.
Gewichtseenheid instellen
Opmerking: de standaard gewichtseenheid is
kilogram (kg). Bij de levering is de weegschaal
ingesteld op de eenheid “kg”.
11 NL/BE
Druk op de kg / lb / st-knop
3
op de achterkant
van de weegschaal, om tussen de verschillende
gewichtseenheden te kiezen. De eenheden
worden in het LC-display als volgt weergegeven:
Kilogram (kg): zie afbeelding B
Pond (lb): zie afbeelding F
Stone (st): zie afbeelding G
Weegschaal
inschakelen / gewicht
vaststellen
Tip: Weeg uzelf indien mogelijk op hetzelfde
tijdstip van de dag (het beste ‘s ochtends) na de
toiletgang, nuchter en zonder kleding, om vergelijk-
bare resultaten te halen.
Plaats de weegschaal op een vaste, horizontale
en vlakke ondergrond.
Ga op de weegschaal staan. De weegschaal
begint direct met de meting.
Opmerking: Geeft de weegschaal “oL” weer
(zie afb. E), dan is deze overbelast. Let op het
maximale draagvermogen van 180 kg.
Verlaat het weegplateau. De weegschaal
schakelt na ca. 10 seconden automatisch uit.
Tot dan blijft het meetresultaat zichtbaar.
Opmerking: Na het verplaatsen van het
apparaat en na elke batterijwissel moet de
weegschaal opnieuw worden gekalibreerd.
Ga hiervoor als volgt te werk:
Ga op de weegschaal staan. De weegschaal
geeft een verkeerde meting weer. Verlaat het
weegplateau weer. Het apparaat kalibreert
automatisch.
Wacht tot de weegschaal automatisch uitgescha-
keld. wordt.
Ga op het weegplateau staan. De weegschaal
geeft nu de juiste meting weer.
Storingen verhelpen
Het apparaat bevat kwetsbare elektronische
componenten. Vandaar is het mogelijk dat
het apparaat gestoord wordt door draadloze
radiografische apparaten in de buurt. Als onjuiste
weergaven op het display verschijnen, dient u
dergelijke apparaten uit de buurt van dit apparaat
te verwijderen.
Elektrostatische ontladingen kunnen leiden tot
functiestoringen. Verwijder in geval van dergelijke
functionele storingen even de batterij en plaats
deze opnieuw in het apparaat.
Reiniging
Gebruik voor het reinigen geen chemische
reinigingsmiddelen of schuurmiddel.
Reinig het apparaat met een licht vochtige doek.
Bij hardnekkige verontreinigingen kunt u het doek
ook met een lichte zeepsop vochtig maken.
Dompel het apparaat nooit onder water of
andere vloeistoffen. Anders kan het apparaat
beschadigd raken.
Afvoer
De verpakking bestaat uit milieuvriende-
lijke grondstoffen die u via de plaatselijke
recyclecontainers kunt afvoeren.
Uw gemeentelijke overheid verstrekt informatie over
de mogelijkheden om het uitgediende product te
verwijderen.
Gooi het afgedankte product omwille van
het milieu niet weg via het huisvuil, maar
geef het af bij het daarvoor bestemde de-
pot of het gemeentelijke milieupark. Over
afgifteplaatsen en hun openingstijden
kunt u zich bij uw aangewezen instantie
informeren.
12 NL/BE
Defecte of verbruikte batterijen moeten volgens de
richtlijn 2006 / 66 / EG worden gerecycled. Geef
batterijen en / of het apparaat af bij de daarvoor
bestemde verzamelstations.
Pb
Milieuschade door verkeerde
afvoer van batterijen!
Batterijen mogen niet via het huisvuil worden weg-
gegooid. Ze kunnen giftig zwaar metaal bevatten
en vallen onder het chemisch afval. De chemische
symbolen van de zware metalen zijn als volgt:
Cd = cadmium, Hg = zilver, Pb = lood. Geef ver-
bruikte batterijen daarom af bij een gemeentelijk
inzamelpunt.
EMC
13 DE/AT/CH
Personenwaage
Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Diese Waage dient zur Ermittlung des Gewichts von
Menschen. Die Waage verfügt dazu über einen
Wiegebereich bis zu 180 kg. Das Produkt ist nur
für den Einsatz in privaten Haushalten und nicht für
den kommerziellen Gebrauch vorgesehen.
Teilebeschreibung
1
LC-Display
2
Trittfläche
3
kg / st / lb-Taste
4
Batteriefach
5
Batteriefachdeckel
Lieferumfang
1 Personenwaage
1 Batterie
1 Bedienungsanleitung
Technische Daten
Batterie: 1 x 3 V Lithium-Batterie
(CR2032-Knopfzelle)
Trittfläche: ca. 32 x 32 cm, Sicherheitsglas
Tragkraft: max. 180 kg
Einteilung: 0,1 kg / 0,2 lb / 0,01 st
Sicherheitshinweise
Sicherheitshinweise sind wichtiger Bestandteil dieser
Bedienungsanleitung und müssen beim Einsatz von
elektrischen Geräten in jedem Fall berücksichtigt
werden. Die Hinweise dienen zur Vermeidung von
Lebensgefahr, Unfällen und Schäden. Lesen Sie
deshalb die folgenden Informationen für Sicherheit
und sachgemäßen Gebrauch aufmerksam durch.
LEBENS- UND
UNFALLGEFAHREN FÜR KLEIN-
KINDER UND KINDER! Lassen Sie
Kinder niemals unbeaufsichtigt mit Verpackungs-
material und Gerät. Andernfalls besteht Lebens-
gefahr durch Erstickung. Halten Sie Kinder stets
vom Gerät fern. Das Produkt ist kein Spielzeug.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch
Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränk-
ten physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und / oder
mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn,
sie werden durch eine für ihre Sicherheit zustän-
dige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr
Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicher-
zustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR!
Belasten Sie die Waage nicht über 180 kg.
Das Sicherheitsglas könnte brechen und Schnitt-
verletzungen verursachen.
VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR!
Betreten Sie die Waage nicht mit nassen Füßen
und nutzen Sie die Waage nicht, wenn die
Trittfläche feucht ist. Andernfalls können Sie
ausrutschen.
Schützen Sie die Waage vor Stößen, Feuchtig-
keit, Staub, Chemikalien, starken Temperatur-
schwankungen und zu nahen Wärmequellen
(Öfen, Heizungskörper).
Kontrollieren Sie das Gerät vor der Inbetrieb-
nahme auf Beschädigungen. Nehmen Sie ein
beschädigtes Gerät nicht in Betrieb.
14 DE/AT/CH
Entfernen Sie bei Störungen oder defektem
Gerät die Batterie. Andernfalls besteht erhöhte
Auslaufgefahr.
Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Gerätes.
Verletzungen und Beschädigungen am Gerät
können die Folge sein. Lassen Sie Reparaturen
nur von der Servicestelle oder einer Elektro-
fachkraft durchführen.
Gefahren im Umgang
mit Batterien
LEBENSGEFAHR! Batterien
gehören nicht in Kinderhände. Lassen Sie Batte-
rien nicht herumliegen. Es besteht die Gefahr, dass
diese von Kindern oder Haustieren verschluckt
werden. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens
sofort einen Arzt auf.
VORSICHT! EXPLOSIONSGE-
FAHR! Batterien niemals wieder
aufladen, kurzschließen oder öffnen.
Überhitzung, Brandgefahr oder Platzen können
die Folge sein. Werfen Sie Batterien niemals
ins Feuer oder Wasser. Die Batterien können
explodieren.
Vermeiden Sie extreme Bedingungen und
Temperaturen, die auf Batterien einwirken
können, z. B. auf Heizkörpern. Andernfalls
besteht erhöhte Auslaufgefahr.
Ausgelaufene oder beschädigte
Batterien können bei Berührung mit
der Haut Verätzungen verursachen.
Tragen Sie deshalb in diesem Fall unbedingt
geeignete Schutzhandschuhe!
Vermeiden Sie Kontakt mit Haut, Augen und
Schleimhäuten, falls Flüssigkeit aus der Batterie
ausgetreten ist. Spülen Sie bei Kontakt mit
Batteriesäure die betroffenen Stellen sofort mit
reichlich klarem Wasser und suchen Sie um-
gehend einen Arzt auf.
Entfernen Sie die Batterie, wenn sie längere
Zeit nicht verwendet wurde, aus dem Gerät.
Achten Sie beim Einlegen auf die richtige
Polarität! Diese wird im Batteriefach angezeigt.
Entfernen Sie eine erschöpfte Batterie umgehend
aus dem Gerät. Es besteht erhöhte Auslaufgefahr!
Batterien gehören nicht in den Hausmüll!
Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet,
Batterien ordnungsgemäß zu entsorgen!
Halten Sie Batterien von Kindern fern, werfen
Sie Batterien nicht ins Feuer, schließen Sie sie
nicht kurz und nehmen Sie sie nicht auseinander.
Bei Nichtbeachtung der Hinweise kann die
Batterie über ihre Endspannung hinaus entladen
werden. Es besteht dann die Gefahr des Auslau-
fens. Falls die Batterie in Ihrem Gerät ausgelaufen
sein sollte, entnehmen Sie diese sofort, um
Schäden am Gerät vorzubeugen!
Vor dem ersten Gebrauch
Isolierstreifen entfernen
Hinweis: Das Produkt ist bei Lieferung bereits mit
einer Batterie bestückt. Entfernen Sie vor dem ersten
Gebrauch den Isolierstreifen zwischen Batterie und
Batteriefach.
Inbetriebnahme
Batterie einsetzen
Siehe Abb. A,
4
und
5
.
Zeigt die Waage keine Funktion, prüfen Sie,
ob Sie die Batterie korrekt eingelegt haben,
und setzen Sie sie ggf. erneut ein.
Hinweis: Die Waage ist mit einer „Batterie-
wechselanzeige“ ausgestattet. Beim Betreiben
der Waage mit zu schwacher Batterie erscheint
auf dem LC-Display „Lo“ (siehe Abb. D) und
die Waage schaltet sich automatisch aus.
Ersetzen Sie in diesem Fall die verbrauchte
Batterie gegen eine neue Batterie gleichen Typs.
Achten Sie beim Einsetzen der Batterie darauf,
dass die Kontakte nicht verbogen werden.
15 DE/AT/CH
Gewichtseinheit einstellen
Hinweis: Die Standard-Gewichtseinheit ist
Kilogramm (kg). Im Auslieferungszustand ist die
Waage auf die Einheit „kg“ eingestellt.
Drücken Sie die kg / lb / st-Taste
3
auf der Rück-
seite der Waage, um zwischen den verschiedenen
Gewichtseinheiten zu wählen. Die Einheiten
werden wie folgt im LC-Display angezeigt:
Kilogramm (kg): siehe Abbildung B
Pfund (lb): siehe Abbildung F
Stone (st): siehe Abbildung G
Waage einschalten /
Gewicht messen
Tipp: Wiegen Sie sich möglichst zur selben Tages-
zeit (am besten morgens), nach dem Toilettengang,
nüchtern und ohne Bekleidung, um vergleichbare
Ergebnisse zu erzielen.
Stellen Sie die Waage auf eine feste, waage-
rechte und flache Unterlage.
Stellen Sie sich auf die Waage. Die Waage
beginnt sofort mit der Messung.
Hinweis: Zeigt die Waage „oL“ an (siehe
Abb. E), ist diese überlastet. Beachten Sie die
maximale Tragkraft von 180 kg.
Verlassen Sie die Trittfläche. Die Waage schaltet
sich nach ca. 10 Sekunden ab. Bis dahin bleibt
das Messergebnis sichtbar.
Hinweis: Nach jedem Standortwechsel des
Geräts und nach jedem Batteriewechsel muss sich
die Waage neu kalibrieren. Gehen Sie hierzu
folgendermaßen vor:
Stellen Sie sich auf die Waage. Die Waage zeigt
Ihnen ein falsches Messergebnis. Verlassen Sie
die Trittfläche wieder. Das Gerät kalibriert sich
automatisch.
Warten Sie, bis sich die Waage automatisch
ausschaltet.
Stellen Sie sich erneut auf die Waage. Die Waage
zeigt Ihnen nun das richtige Messergebnis.
Fehlerbehebung
Das Gerät enthält empfindliche elektronische
Bauteile. Daher ist es möglich, dass es durch
Funkübertragungsgeräte in unmittelbarer Nähe
gestört wird. Treten Fehlanzeigen im Display auf,
entfernen Sie solche Geräte aus der Umgebung
des Gerätes.
Elektrostatische Entladungen können zu Funktions-
störungen führen. Entfernen Sie bei solchen
Funktionsstörungen kurzzeitig die Batterie und
setzen Sie sie erneut ein.
Reinigung
Verwenden Sie zur Reinigung keine chemischen
Reiniger oder Scheuermittel.
Reinigen Sie das Gerät mit einem leicht ange-
feuchteten Tuch. Bei stärkerer Verschmutzung
können Sie das Tuch auch mit einer leichten
Seifenlauge befeuchten.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder
in andere Flüssigkeiten. Andernfalls kann das
Gerät beschädigt werden.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umwelt-
freundlichen Materialien, die Sie über
die örtlichen Recyclingstellen entsorgen
können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten
Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder
Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausge-
dient hat, im Interesse des Umweltschutzes
nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie
es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über
Sammelstellen und deren Öffnungszeiten
können Sie sich bei Ihrer zuständigen
Verwaltung informieren.
16 DE/AT/CH
Defekte oder verbrauchte Batterien müssen gemäß
Richtlinie 2006 / 66 / EC recycelt werden. Geben Sie
Batterien und / oder das Gerät über die angebotenen
Sammeleinrichtungen zurück.
Pb
Umweltschäden durch falsche
Entsorgung der Batterien!
Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt
werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten
und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die
chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie
folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei.
Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien bei einer
kommunalen Sammelstelle ab.
EMC
2
IAN 73369
Milomex Ltd.
c/o Milomex Services
Hilltop Cottage
Barton Road
Pulloxhill
Bedfordshire
MK45 5HP
UK
Model-No.: Z31213A / Z31213B
Version: 04 / 2012
© by ORFGEN Marketing
Version des informations · Stand van de informatie
Stand der Informationen: 03 / 2012
Ident.-No.: Z31213A / B032012-2
12


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Silvercrest Z31213A IAN 73369 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Silvercrest Z31213A IAN 73369 in the language / languages: German, Dutch, French as an attachment in your email.

The manual is 0,27 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Silvercrest Z31213A IAN 73369

Silvercrest Z31213A IAN 73369 User Manual - English, Italian, Portuguese, Spanish - 24 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info