739746
13
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/24
Next page
PERSONENWAAGE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
BÁSCULA DE BAÑO
Instrucciones de utilización y de seguridad
BILANCIA PESAPERSONE
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
BATHROOM SCALE
Operation and Safety Notes
BALANÇA
Instruções de utilização e de segurança
5
Z29777A /
Z29777B
ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 5
IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 9
PT Instruções de utilização e de segurança Página 13
GB / MT Operation and Safety Notes Page 17
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 20
3
kg lb st
CR2032
CR2032CR2032
kg lb st
1
1
3
4
4
5
3
2
2
Z29777A
Z29777B
5
4
F
D
E
kg
Ib
st
A B
C
5 ES
Báscula de baño
Uso adecuado
Esta báscula sirve para determinar el peso de las
personas. Está preparada para calcular un peso
de hasta 180 kg. El aparato no está diseñado para
un uso comercial.
Descripción de las piezas
1
Pantalla LCD
2
Superficie para apoyar los pies
3
Tapa del compartimento de pila
4
Compartimento de la pila
5
Botón de ajuste de las unidades de peso
Volumen de suministro
Compruebe siempre, inmediatamente después
de desembalar, la integridad del contenido y el
perfecto estado del aparato.
1 báscula digital de baño
1 pila
1 manual de instrucciones
Características técnicas
Pila: 1 x 3 V Pila de litio
(pila de botón CR2032)
(incluidas en el suministro)
Superficie para
apoyar los pies: Cristal de seguridad de
aprox. 30 x 30 cm
Capacidad de carga: máx. 180 kg
(400 lbs / 28 st)
Escala: 0,1 kg / 0,2 lb
Indicaciones de seguridad
Las indicaciones de seguridad son una parte impor-
tante de este manual de instrucciones y deben
tenerse en cuenta durante el uso de aparatos eléc-
tricos en cualquier caso. Estas indicaciones sirven
para evitar el peligro de muerte, accidentes y
daños. Por lo tanto, lea atentamente la siguiente
información relativa a la seguridad y al uso ade-
cuado del aparato.
¡PELIGRO
DE MUERTE Y ACCIDENTES
PARA BEBÉS Y NIÑOS! No
deje nunca a los niños sin vigilancia con el
material de embalaje o el aparato. De lo con-
trario, existen riesgos de muerte por asfixia.
Mantenga siempre el aparato fuera del alcance
de los niños. Este producto no es un juguete.
Aquellas personas (incluidos niños) con limita-
ciones físicas, sensoriales o psíquicas o sin la
experiencia o los conocimientos suficientes
sólo podrán utilizar el aparato bajo la supervi-
sión de una persona responsable de su seguri-
dad o habiendo recibido de esta persona las
indicaciones necesarias sobre cómo utilizar el
producto. Los niños deben ser vigilados para
asegurarse de que no jueguen con el aparato.
¡PRECAUCIÓN! ¡PELIGRO DE LESIONES!
No cargue la báscula con más de 180 kg. El
cristal de seguridad podría romperse y causar
cortes.
¡PRECAUCIÓN! ¡PELIGRO DE LESIONES!
No pise la balanza con los pies mojados y no
la utilice cuando la superficie esté húmeda. Si
lo hace, podría resbalarse.
Guarde la báscula en un lugar donde esté pro-
tegida ante golpes, humedad, polvo, produc-
tos químicos, cambios bruscos de temperatura
o fuentes de calor (como hornos o radiadores).
Asegúrese de que el aparato está en perfectas
condiciones antes de utilizarlo. Nunca ponga
el aparato en funcionamiento si está dañado.
Si el aparato está dañado o se estropea, quí-
tele la pila. De no hacerlo se corre un alto
riesgo de que la pila se derrame.
6 ES
Nunca abra la carcasa del aparato. Las con-
secuencias podrían ser daños en el aparato.
Las reparaciones deben ser realizadas por
personal del servicio de mantenimiento o por
un técnico electricista.
¡PRECAUCIÓN! No guarde la báscula en
lugares de paso. De otro modo se podría
tropezar.
Riesgos al manipular las pilas
¡PELIGRO DE MUERTE!
No deje las pilas al alcance de los niños. No
deje las pilas desatendidas. Existe el peligro de
que niños o animales las ingieran. En caso de
ingestión, acuda inmediatamente a un médico.
¡PRECAUCIÓN! ¡PELIGRO DE
EXPLOSIÓN! Nunca recargue,
ponga en cortocircuito o abra las
pilas. Algunas de las consecuencias pueden
ser un recalentamiento, incendio o explosión.
Nunca arroje las pilas al fuego o al agua. Las
pilas podrían explotar.
Evite condiciones y temperaturas extremas que
puedan influir sobre las pilas, por ejemplo
acercarlas a un radiador. En caso contrario se
corre un alto riesgo de que la pila se derrame.
Las pilas sulfatadas o dañadas pueden provo-
car abrasiones al entrar en contacto con la
piel. Por tanto, es imprescindible el uso de
guantes de protección en estos casos.
Si la pila se derrama evite el contacto con la
piel, los ojos y mucosas. En caso de contacto
con el ácido de las pilas lave inmediatamente
la zona afectada con abundante agua y bus-
que atención médica.
Si no va a utilizar el aparato durante un período
prolongado, quítele la pila.
¡Al colocar las pilas asegúrese de que la pola-
ridad sea la correcta! Esta está indicada en el
compartimento de la pila.
Retire inmediatamente la pila agotada del
aparato. ¡Existe un alto riesgo de sulfatación!
¡Las pilas no deben desecharse junto con la
basura doméstica!
¡Todos los usuarios están obligados por ley a
desechar las pilas de forma adecuada!
Mantenga las pilas fuera del alcance de los
niños, no las tire al fuego, no las ponga en cor-
tocircuito y no intente desmontarlas.
Si no se presta atención a estas indicaciones
las pilas podrían descargarse por encima de
su tensión final. En este caso existe riesgo de
sulfatación. En caso de que las pilas se haya
derramado dentro del aparato, sáquelas inme-
diatamente para evitar daños en el aparato.
Puesta en funcionamiento
Antes de utilizar el aparato por primera vez
retire la lengüeta de plástico del comparti-
mento de las pilas.
Cambio de la pila
Nota: Si utiliza la báscula y las pilas están casi
agotadas podrá leer en la pantalla la palabra
1
„Lo“ (ver fig. D) y el aparato se apagará automáti-
camente.
En este caso cambie la pila usada por una
nueva del mismo tipo.
Abra el compartimento de la pila
4
.
Retire la tapa del compartimento de la pila
3
.
Retire la pila gastada.
Coloque una pila nueva. El signo “+“ debe
encontrarse en la parte superior.
Cierre el compartimento de la pila
4
colo-
cando la tapa
3
y empujando levemente
hacia abajo hasta que encaje completamente.
Cómo ajustar la unidad de
peso (Fig. E)
Nota: La unidad de peso estándar es el
kilogramo (kg).
Cuando le entregan la báscula, está ajustada en la
unidad “kg”.
7 ES
Coloque el botón
5
que se encuentra en el
compartimento de las pilas en las siguientes
posiciones para elegir una de las unidades de
peso:
Posición 1: kilogramo (kg)
Posición 2: stone (st:lb)
Posición 3: libra (lb)
Cómo encender la báscula
y pesar
Consejo: para poder comparar los resultados
le recomendamos que se pese siempre que sea
posible a la misma hora (preferiblemente por las
mañanas), después de ir al baño, en ayunas y sin
ropa.
Coloque la báscula sobre una superficie firme,
horizontal y plana.
No coloque la báscula sobre una alfombra, ya
que esto podría influir en el peso resultante. En
caso de que sea necesario, puede colocar una
tabla sobre la alfombra y colocar la báscula
encima. Se requiere un revestimiento firme para
una medición correcta.
Encienda la báscula mientras se sube a ella.
Así se activará el sensor de movimiento de la
báscula.
Nota: a continuación aparecerán 4 ochos
como se muestra en la figura A.
La balanza ya está lista para pesar.
Cuando se suba a la báscula reparta el peso
de forma equitativa en ambas piernas.
Colóquese siempre que le sea posible en el
mismo sitio de la superficie de la báscula
2
y
no se mueva. Los movimientos durante la medi-
ción del peso pueden causar fallos.
La báscula comienza inmediatamente a pesar.
Después de 3 parpadeos del indicador de peso,
podrá ver el resultado, tal y como se muestra
p.ej. en la fig. C.
Nota: Si se baja de la báscula antes de que
se produzcan los 3 parpadeos la pantalla indi-
cará “0.0” (ver fig. B).
Nota: Si la pantalla de la báscula indica
“Err“ (ver fig. F) significa que está sobrecar-
gada. Respete la capacidad de carga máxima
de 180 kg (400 lbs / 28 st).
Bájese de la báscula
2
. La báscula se apaga
sola después de 15 segundos aproximadamente.
Hasta entonces el resultado de la medición
permanece visible.
Solución de problemas
- El aparato contiene piezas electrónicas sensi-
bles. Por lo tanto, es posible que se produzcan
interferencias a causa de los aparatos radio-
transmisores que haya en las proximidades.
Estos pueden ser, por ejemplo, teléfonos móvi-
les, aparatos radiofónicos, radios de banda
ciudadana, radiocontroles y otros aparatos de
control remoto y microondas. Si se dan indica-
ciones de error en la pantalla, aparte tales
aparatos del entorno del aparato.
- Las descargas electrostáticas pueden estropear
las funciones del aparato. Si se producen tales
fallos, retire las pilas brevemente y vuelva a
ponerlas.
Limpieza
Para la limpieza de la báscula no utilice pro-
ductos químicos.
Limpie el aparato con un paño levemente
humedecido. En caso de suciedad intensa,
puede humedecer el paño también con un
jabón suave.
Nunca sumerja el aparato en agua o en otros
líquidos. Si lo hace, el aparato puede dañarse.
Asegúrese de que no se filtra agua dentro del
aparato. En caso de que esto ocurra, vuelva a
utilizar el aparato cuando esté completamente
seco.
8 ES
Deshecho del producto
El embalaje está compuesto por mate-
riales no contaminantes que pueden ser
eliminados en el centro de reciclaje local.
Para obtener información sobre las posibles formas
de deshacerse del producto cuando ya no sirva,
acuda a la administración de su comunidad o
ciudad.
En beneficio del medio ambiente no tire
el producto junto con la basura domés-
tica cuando ya no le sea útil. Deséchelo
adecuadamente. Diríjase a la adminis-
tración competente para obtener infor-
mación sobre los puntos de recogida de
residuos y sus horarios.
Las pilas defectuosas o usadas deben reciclarse
según lo indicado en la directiva 2006 / 66 / EC.
Para ello devuelva las pilas y / o el aparato en los
puntos de recogida indicados.
Pb
¡Daños al medio ambiente por
un reciclaje indebido de las
pilas!
Las pilas no deben eliminarse junto con los resi-
duos domésticos. Pueden contener metales pesa-
dos tóxicos que deben tratarse conforme a la
normativa aplicable a los residuos especiales. Los
símbolos químicos de los metales pesados son:
Cd = Cadmio, Hg = Mercurio, Pb = Plomo. Las
pilas deben reciclarse en un punto de recolección
específico para ello.
EMC
9 IT/MT
Bilancia pesapersone
Utilizzo conforme all’impiego
Questa bilancia serve a determinare il peso corpo-
reo delle persone. La bilancia dispone di un peso
massimo utente pari a 180 kg. L’apparecchio non
è destinato ad uso professionale.
Descrizione dei componenti
1
Display LC
2
Superficie di appoggio dei piedi
3
Coperchio del vano portabatteria
4
Vano portabatteria
5
Interruttore per l’impostazione delle unità di peso
Fornitura
Verificare sempre l’apparecchio e gli elementi
forniti immediatamente dopo averlo disimballato
per controllarne la completezza nonché lo stato
ineccepibile.
1 Bilancia digitale per persone
1 Batteria
1 libretto d’istruzioni d’uso
Dati tecnici
Batteria: 1 x Batteria al litio da 3 V
(CR2032 - batteria a bottone)
(incluse nella fornitura)
Superficie di
appoggio dei piedi: ca. 30 x 30 cm,
vetro di sicurezza
Portata: max. 180 kg (400 lbs / 28 st)
Suddivisione: 0,1 kg / 0,2 lb
Indicazioni per
la sicurezza
Le indicazioni di sicurezza rappresentano un’im-
portante componente di queste istruzioni d’uso e
devono essere sempre osservate. Tali indicazioni
sono essenziali per evitare pericoli di morte, inci-
denti e danni. Leggere quindi con attenzione le
seguenti informazioni per la sicurezza e l’utilizzo
corretto dell’apparecchio.
Pericolo di
vita e di infortuni per infanti
e bambini! Non lasciare mai i
bambini incustoditi nei pressi del materiale di
imballaggio e dell’apparecchio. In caso con-
trario sussiste il pericolo di morte per soffoca-
mento. Mantenere i bambini sempre lontani
dall’apparecchio. Questo articolo non è un
giocattolo.
L’articolo non è destinato all’uso da parte di
persone (ivi inclusi bambini) con ridotta capa-
cità motoria, sensoriale o mentale o di persone
senza esperienza o che non conoscono il suo
funzionamento, a meno che non siano supervi-
sionate o istruite da una persona responsabile
per la loro sicurezza in merito all’utilizzo
dell’apparecchio. I bambini devono essere
sorvegliati per impedire che giochino con
l’apparecchio.
ATTENZIONE! PERICOLO DI FERITE!
Non caricare la bilancia con un peso supe-
riore ai 180 kg. Il vetro di sicurezza potrebbe
rompersi e causare ferite da taglio.
ATTENZIONE! PERICOLO DI FERITE!
Non salire sulla bilancia con i piedi bagnati e
non utilizzare la bilancia quando la superficie
di appoggio dei piedi è umida. Sussiste il peri-
colo di scivolamento.
Proteggere la bilancia da umidità, urti, polvere,
prodotti chimici, forti sbalzi di temperatura e
vicinanza a fonti di calore (forni,termosifoni).
Controllare l’apparecchio prima della messa in
esercizio in caso di eventuali danni. Non met-
tere in esercizio un apparecchio danneggiato.
10 IT/MT
Rimuovere la batteria in caso di inconvenienti
tecnici o di apparecchio difettoso. In caso con-
trario sussiste il pericolo di perdite.
Non aprire mai la scatola dell’apparecchio.
Lesioni e danneggiamenti all’apparecchio
potrebbero essere la conseguenza di tale
azione. Fare eseguire riparazioni solamente
dal Centro assistenza o da un elettricista quali-
ficato.
ATTENZIONE! Posare la bilancia al di fuori
delle aree di passaggio. In caso contrario si
potrebbe inciampare su di essa.
Rischi nell’ uso delle batterie
PERICOLO DI MORTE!
Le batterie vanno tenute fuori dalla portata dei
bambini. Non lasciare batterie in giro. Sussiste
il pericolo che bambini o animali domestici le
ingoino. In tal caso, consultare subito un medico.
ATTENZIONE! PERICOLO DI
ESPLOSIONE! Non ricaricare,
cortocircuitare o aprire mai le batte-
rie. Tali interventi potrebbero causare surriscal-
damento, cortocircuito o esplosione. Non
buttare mai le batterie nel fuoco o in acqua. Le
batterie potrebbero esplodere.
Evitare condizioni e temperature estreme che
potrebbero avere un impatto sulle batterie, ad
esempio su caloriferi. In caso contrario sussiste
il pericolo di perdite.
Batterie scariche o danneggiate possono cau-
sare corrosioni in caso di contatto con la pelle.
In questo caso indossare sempre guanti di pro-
tezione adatti!
Evitare il contatto con pelle, occhi e mucose
nel caso in cui ci siano perdite di liquido dalle
batterie. In caso di contatto con gli acidi della
batteria sciacquare abbondantemente le aree
coinvolte con acqua limpida e contattare
immediatamente un medico.
Rimuovere le batterie dall’apparecchio se non
vengono utilizzate per molto tempo.
Prestare attenzione alla polarità corretta delle
batterie quando queste vengono inserite! La
polarità è indicata sullo scompartimento batteria.
Rimuovere subito le batterie esaurite dall’appa-
recchio. Persiste il pericolo di perdite!
Non smaltire le batterie nei rifiuti domestici!
Ogni utilizzatore ha per legge l‘obbligo di
smaltire le batterie in maniera corretta!
Tenere le batterie fuori dalla portata dei bam-
bini, non gettare le batterie nel fuoco, non
cortocircuitarle e non aprirle.
In caso di mancata osservanza delle indica-
zioni fornite, le batterie possono scaricarsi
raggiungendo la loro tensione finale. Persiste
il pericolo di perdite. Se dovessero verificarsi
perdite, togliere immediatamente le batterie
per evitare danni all’apparecchio!
Messa in esercizio
Prima del primo utilizzo, rimuovere la striscia
protettiva dalle pile.
Sostituzione della batteria
Indicazione: Se il livello di carica delle batterie
è basso, sul Display LC compare
1
„Lo“ (vedi
figura D) e la bilancia si spegne automaticamente.
In tal caso, sostituire la batteria usata con una
nuova batteria dello stesso tipo.
Aprire il vano batterie
4
.
Rimuovere il coperchio del vano batterie.
3
.
Rimuovere la batteria usata.
Inserire una nuova batteria. Il segno + deve
trovarsi sul lato superiore.
Chiudere il vano batteria
4
, mettendo il
coperchio del vano batteri e
3
farlo scorrere
fino allo scatto.
Impostare l’unità di peso (fig. E)
Nota: L’unitá di peso standard è il chilogrammo (kg).
All’atto della fornitura, la bilancia è impostata sulla
modalità “kg“.
11 IT/MT
Mettere l’interruttore del vano batterie nelle
posizioni seguenti
5
per scegliere tra le diverse
unità di peso
Interruttore su posizione 1: kilogrammo (kg)
Interruttore su posizione 2: stone (st:lb)
Interruttore su posizione 3: libbre (lb)
Accensione della bilancia /
misurazione del peso
Consiglio: Pesarsi sempre alla stessa ora se
possibile (meglio di mattina), dopo essere andati
in bagno, a digiuno e senza vestiti, per ottenere
risultati comparabili.
Porre la bilancia su una superficie piana, stabile
e orizzontale.
Non posizionare la bilancia su un tappeto,
altrimenti il calcolo del peso può non essere
esatto. In casi eccezionali è possibile appog-
giare un asse sul tappeto e porre la bilancia
sull’asse medesimo. Una pavimentazione fissa
rappresenta una premessa indispensabile per
una misurazione corretta.
Accendere la bilancia posizionandosi sulla
stessa. In questo modo viene attivato il sensore
a vibrazione della bilancia.
Indicazione: Per prima cosa, compaiono per
breve tempo quattro otto, come mostra la
figura A.
La bilancia è ora pronta per misurare il peso
dell‘utilizzatore.
Posizionarsi sulla bilancia distribuendo il pro-
prio peso in maniera eguale su entrambe le
gambe.
Posizionarsi sempre sullo stesso punto della
pedana
2
e non muoversi. Eventuali movi-
menti durante il controllo del peso possono
provocare scostamenti.
La bilancia inizia subito ad eseguire la misura-
zione. Dopo che la visualizzazione del peso
ha lampeggiato tre volte, compare il risultato
della misurazione, come rappresentato nella
fig. C.
Indicazione: La bilancia segnala “0.0” (vedi
figura . B), se si abbandona la pedana prima
che la visualizzazione del peso abbia lampeg-
giato tre volte.
Nota: Qualora la bilancia mostrasse il
messaggio “Err” (vedi fig. F), essa è sovracca-
rica. Osservare il carico massimo di 180 kg
(400 lbs / 28 st).
Scendere dalla pedana
2
. La bilancia si
disinserisce dopo circa 15 secondi. Fino a quel
momento, il risultato della misurazione rimane
visibile.
Eliminazione dei guasti
- L’apparecchio contiene componenti elettronici
delicati. E‘ quindi possibile che apparecchi di
trasmissione radio eventualmente posti nelle
immediate vicinanze lo disturbino. Tale avver-
tenza vale, ad esempio, per telefoni mobili,
apparecchi ricetrasmittenti portatili, ricetrasmit-
tenti per CB, comandi radio telecomandati /
altri telecomandi e forni a microonde. Qualora
sul display si visualizzassero errori, rimuovere
tali apparecchi dalle immediate vicinanze
della bilancia pesapersone.
- Le scariche elettrostatiche possono provocare
disturbi di funzionamento. In presenza di tali
disturbi di funzionamento rimuovere per breve
tempo le batterie e inserirle di nuovo.
Pulizia
Per la pulizia non utilizzare detergenti chimici o
lubrificanti.
Pulire l’apparecchio con un panno legger-
mente. In caso di sporcizia più forte si può
anche inumidire leggermente il panno con
acqua saponata.
Non porre mai l’apparecchio a contatto con
acqua o altri liquidi. Altrimenti si può danneg-
giare l’apparecchio.
Assicurarsi che l’acqua non penetri nell’appa-
recchio. Qualora ciò tuttavia dovesse accadere,
12 IT/MT
utilizzare di nuovo l’apparecchio solamente
quando esso è completamente asciutto.
Smaltimento
L’imballaggio è composto da materiali
ecologici, che possono essere smaltiti
presso i siti di riciclaggio locali.
Potete informarvi sulle possibilità di smaltimento del
prodotto usato presso l‘amministrazione comunale
e cittadina.
Non gettare il prodotto usurato tra i
rifiuti domestici ma, per motivi di tutela
dell’ambiente, provvedere al suo cor-
retto smaltimento. Per conoscere gli orari
di accesso e i centri di raccolta rivolgersi
all’amministrazione locale competente
in materia.
Le batterie difettose o usate devono essere riciclate
ai sensi della Direttiva 2006 / 66 / EC. Smaltire le
batterie e / o l’apparecchio presso i punti di rac-
colta indicati.
Pb
Vi possono essere conseguenze
negative per l’ambiente a
seguito di uno smaltimento non
corretto delle batterie!
Le batterie non devono essere smaltite nei rifiuti
domestici. Possono contenere una varietà di metalli
pesanti tossici da smaltire come rifiuti tossici. I sim-
boli chimici dei metalli pesanti sono i seguenti:
Cd = Cadmio, Hg = mercurio, Pb = piombo.
Consegnare quindi le batterie usate presso un
punto di raccolta comunale.
EMC
13 PT
Balança
Utilização correcta
Esta balança destina-se à determinação do peso
de pessoas. A balança adequa-se para uma ampli-
tude até 180 kg. O aparelho não se destina ao
uso industrial.
Descrição das peças
1
Visor LC
2
Plataforma de pesagem
3
Tampa do compartimento das pilhas
4
Compartimento das pilhas
5
Interruptor para ajuste das unidades de massa
Material fornecido
Depois de desembalar o aparelho, verifique sem-
pre o material fornecido quanto à sua integridade
e se o aparelho se encontra em perfeitas condi-
ções.
1 balança digital
1 pilha
1 Manual de instruções
Dados técnicos
Pilha: 1 x Pilha de Lítio 3 V
(CR2032 – tipo botão)
(incluída no material for-
necido)
Plataforma de pesagem: aprox. 30 x 30 cm,
vidro de segurança
Capacidade: máx. 180 kg
(400 lbs / 28 st)
Graduação: 0,1 kg / 0,2 lb
Indicações de segurança
As instruções de segurança são parte integrante
deste manual de instruções e devem ser sempre
respeitadas na utilização de aparelhos eléctricos.
As instruções destinam-se a evitar perigo de morte,
acidentes e danos. Portanto, leia atentamente as
seguintes informações sobre a segurança e utiliza-
ção correcta.
Perigo de vida e
de acidente para bebés e
crianças! Nunca deixe as crian-
ças sem vigilância com o material da embala-
gem ou aparelho. Caso contrário, existe
perigo de morte por asfixia. Mantenha sempre
o aparelho fora do alcance das crianças. O
produto não é um brinquedo.
Este aparelho não deve ser utilizado por pes-
soas (incluindo crianças) com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais limitadas ou pes-
soas sem experiência e / ou conhecimento, a
não ser que estas sejam supervisionadas por
alguém responsável pela sua segurança ou
tenham recebido instruções acerca do funcio-
namento do aparelho. As crianças devem ser
vigiadas para assegurar que não brincam com
o aparelho.
CUIDADO! PERIGO DE FERIMENTOS!
Não sobrecarregue a balança com mais de
180 kg. O vidro de segurança pode partir-se e
provocar cortes.
CUIDADO! PERIGO DE FERIMENTOS!
Não suba para a balança com os pés molha-
dos e não utilize a balança se a plataforma de
pesagem estiver húmida. Caso contrário, pode
escorregar.
Proteja a balança contra embates, humidade,
pó, substâncias químicas, fortes oscilações de
temperatura e fontes de calor demasiado pró-
ximas (fornos, aparelhos de aquecimento).
Antes da colocação em funcionamento, verifi-
que o aparelho quanto a possíveis danos.
Não coloque um aparelho danificado em
funcionamento.
14 PT
Em caso de avarias ou caso o aparelho tenha
um defeito, remova as pilhas. Caso contrário,
existe elevado risco de derrame.
Nunca abra a caixa do aparelho. Pode causar
ferimentos e danos no aparelho. As reparações
devem ser efectuadas apenas pelo serviço de
assistência técnica ou por um electricista.
CUIDADO! Não guarde a balança em locais
de passagem. Caso contrário poderá tropeçar
nela.
Perigos no manuseamento
das pilhas
PERIGO DE MORTE! As pilhas
não devem ser manuseadas por crianças. Não
deixe as pilhas espalhadas. Existe o perigo de
serem engolidas por crianças ou animais de
estimação. Se isso acontecer, consulte imedia-
tamente um médico.
CUIDADO! PERIGO DE EXPLO-
O! Nunca recarregue, curto-cir-
cuite ou abra as pilhas. As conse-
quências poderão ser o sobreaquecimento,
perigo de incêndio ou a explosão. Nunca atire
as pilhas para fogo ou água. As pilhas podem
explodir.
Evite condições e temperaturas extremas que
possam ter efeito sobre as pilhas, por ex. em
elementos térmicos. Caso contrário, existe ele-
vado risco de derrame.
As pilhas gastas ou danificadas podem provo-
car queimaduras ao entrarem em contacto
com a pele. Por isso, nestes casos use sempre
luvas adequadas!
Caso ocorra derrame de líquidos das pilhas,
evite o contacto com a pele, olhos e mucosas.
Em caso de contacto com o ácido da pilha,
lave imediatamente a zona afectada com
água limpa abundante e consulte um médico.
Retire a pilha do aparelho se este não for utili-
zado durante muito tempo.
Ao colocar as pilhas, tenha em atenção a
polaridade correcta! Esta é indicada no com-
partimento das pilhas.
Remova imediatamente uma pilha gasta do
aparelho. Existe um elevado risco de derrame!
As pilhas não devem ser depositadas no lixo
doméstico!
Cada consumidor é legalmente obrigado a
eliminar correctamente as pilhas!
Mantenha as pilhas longe do alcance das
crianças, não as atire para o fogo, proteja-as
contra curto-circuitos e não as desmonte.
Em caso de inobservância das indicações, a
pilha pode ficar descarregada devido à sua
tensão final. Neste caso, existe perigo de der-
rame. Caso as pilhas comecem a derramar
dentro do seu aparelho, retire-as imediata-
mente, de forma a evitar danos neste!
Colocação em funcionamento
Antes da primeira utilização retire as fitas de
isolamento da pilha.
Substituir a pilha
Nota: caso utilize a balança com uma pilha
demasiado fraca, surge no visor de cristais líquidos
1
“Lo” (ver fig. D) e a balança desliga-se auto-
maticamente.
Neste caso, substitua a pilha gasta por uma
nova do mesmo tipo.
Abra o compartimento das pilhas
4
.
Retire a tampa do compartimento das pilhas
3
.
Retire a pilha gasta.
Insira uma pilha nova. O sinal “+“ tem de ficar
na parte superior.
Feche o compartimento das pilhas
4
, colocando
a tampa do compartimento das pilhas
3
e
deslocando-a para baixo até encaixar de
forma perceptível.
Ajustar unidade de peso (fig. E)
Nota: A unidade de peso padrão é o quilo-
grama (kg).
15 PT
No estado de entrega, a balança está ajustada
para a unidade “kg”.
Desloque o interruptor
5
no compartimento
de pilha para a seguinte posição para esco-
lher entre as várias unidades de peso:
Interruptor na posição 1: Quilograma (kg)
Interruptor na posição 2: Stones (st:lb)
Interruptor na posição 3: Libra (lb)
Ligar a balança / Pesar
Dica: Sempre que possível, pese-se à mesma
altura do dia (preferencialmente de manhã),
depois de ir à casa de banho, em jejum e sem
roupa, para atingir resultados comparáveis.
Coloque a balança numa superfície estável,
horizontal e plana.
Não coloque a balança em cima de um tapete,
caso contrário o resultado pode ser influen-
ciado por isso. Em casos especiais, pode colo-
car uma placa em cima do tapete e colocar a
balança sobre ela. Um revestimento estável do
pavimento é condição para uma pesagem
correcta.
Coloque-se em cima da balança para a ligar.
Assim, activa o sensor de vibração da balança.
Nota: Primeiro aparecem quatro zeros como
está indicado na fig. A.
A balança está agora pronta para a sua
pesagem.
Coloque-se em cima da balança, com uma
distribuição de peso uniforme sobre ambas as
pernas.
Sempre que possível, coloque-se no mesmo
local da plataforma de pesagem
2
e não se
mova. Movimentos durante o processo de
pesagem podem causar diferenças na pesagem.
A balança começa imediatamente com a
medição. Após a indicação do peso piscar 3
vezes será indicado o resultado da medição,
como é demonstrado por ex. na fig C.
Nota: A balança indicará “0.0” (ver fig. B)
se sair da plataforma de pesagem antes do
piscar triplo.
Nota: Se a balança indicar “Err” (ver fig. F),
esta estará sobrecarregada. Tenha em aten-
ção a capacidade máxima de carga de
180 kg (400 lbs / 28 st).
Saia da plataforma de pesagem
2
. A balança
desliga-se após aprox. 15 segundos. Até essa
altura, o resultado da pesagem permanece
visível.
Resolução de problemas
- O aparelho contém componentes electrónicos
sensíveis. Por isso, é possível que um aparelho
que funcione com sinais transmitidos por rádio
na proximidade da balança interfira com o
funcionamento desta. Estes podem ser por ex.
telemóveis, radiotelefones, rádio CB, radiotele-
comandos / outros telecomandos e microon-
das. Se aparecerem indicações de erro no
visor, afaste tais aparelhos da proximidade do
aparelho.
- Descargas electrostáticas podem causar inter-
ferências no funcionamento. Retire a pilha em
caso de tais interferências e volte a colocá-la.
Limpeza
Não utilize quaisquer produtos químicos ou
abrasivos para a limpeza.
Limpe o aparelho com um pano levemente
humedecido. Em caso de maior sujidade, pode
humedecer o pano também com um pouco de
água morna e sabão.
Nunca mergulhe o aparelho em água ou outros
líquidos. Caso contrário, o aparelho pode ser
danificado.
Certifique-se de que não há infiltração de
água no aparelho. Caso isso aconteça, utilize
o aparelho apenas quando este estiver total-
mente seco.
16 PT
Eliminação
A embalagem é feita de materiais não
poluentes que podem ser eliminados
nos contentores de reciclagem locais.
As possibilidades de reciclagem dos artigos utiliza-
dos poderão ser averiguadas no seu Município ou
Câmara Municipal.
Não deposite o produto utilizado no
lixo doméstico, a favor da protecção do
ambiente. Elimine-o de forma responsá-
vel. Pode informar-se no seu município
sobre os locais de recolha adequados e
o seu período de funcionamento.
As pilhas avariadas ou gastas têm de ser recicla-
das de acordo com a directiva 2006 / 66 / EC.
Entregue as pilhas e / ou o aparelho nos locais
específicos destinados à sua recolha.
Pb
Danos ambientais devido à eli-
minação incorrecta das pilhas!
As pilhas não podem ser eliminadas no lixo
doméstico. Podem conter metais pesados tóxicos e
estão sujeitas a um tratamento de resíduos perigo-
sos. Os símbolos químicos dos metais pesados
são os seguintes: Cd = cádmio, Hg = mercúrio,
Pb = chumbo. Como tal, deposite as pilhas utiliza-
das num ponto de recolha adequado do seu muni-
cípio.
EMC
17 GB/MT
Bathroom Scale
Proper use
These scales are intended for measuring the weight
of people. The scales have a weighing range of up
to 180 kg. The device is not intended for commer-
cial use.
Parts list
1
LC display
2
Platform
3
Battery compartment cover
4
Battery compartment
5
Units of weight switch
Included items
Check that all the items are present and that the
device is in perfect condition immediately after
unpacking.
1 Digital Bathroom Scale
1 Battery
1 Operating instructions
Technical information
Battery: 1 x 3 V lithium battery
(CR2032 - button cell)
(supplied)
Platform: approx. 30 x 30 cm,
safety glass
Capacity: max. 180 kg (400 lbs / 28 st)
Weight increment: 0.1 kg / 0.2 lb
Safety advice
This safety advice is an important part of these
operating instructions and must be observed every
time electrical devices are used. The advice and
instructions will help you to avoid risk of loss of life,
accidents and damage. Therefore you must read
carefully through the following information concern-
ing safety and proper use.
RISK OF LOSS
OF LIFE OR ACCIDENT TO
INFANTS AND CHILDREN!
Never leave children unsupervised with the
packaging materials or the device. Otherwise
there is a risk to life from suffocation. Always
keep children away from the device. This prod-
uct is not a toy.
Children or persons who lack the knowledge
or experience to use the device or whose
physical, sensory or intellectual capacities are
limited must never be allowed to use the device
without supervision or instruction by a person
responsible for their safety. Children must never
be allowed to play with the device.
CAUTION! DANGER OF INJURY! Do not
load the scales beyond 180 kg. The safety
glass could break and cause cut injuries
CAUTION! DANGER OF INJURY! Do not
step on to the scales with wet feet and do not
use the scales if the platform is moist. You might
slip.
Protect your scales from impact, moisture, dust,
chemicals and sudden changes in temperature
and keep them away from sources of heat
(ovens, heating radiators).
Check the device for damage before bringing it
into use. If the device is damaged do not use it.
Remove the battery if the device breaks down
or is defective. Otherwise the battery is more
likely to leak.
Never open the device housing. This could result
in personal injury or damage to the device.
Always have any repairs carried out at the ser-
vice centre or by an electrical equipment
repair specialist.
CAUTION! The scale bears a danger of stum-
bling and hence it should be stored in a way
which prevents this danger.
18 GB/MT
Dangers arising from the
use of batteries
DANGER TO LIFE! Batteries
are not intended to be in the hands of children.
Do not leave batteries lying around. They could
be swallowed by children or pets. In the event
of swallowing a battery, contact a doctor
immediately!
CAUTION! DANGER OF
EXPLOSION! Never recharge sin-
gle-use batteries. Do not short-circuit
or open them. Overheating, fire or destruction
of the batteries might result. Never throw batteries
into fire or water. The batteries might explode.
Avoid extreme environmental conditions and
temperatures as they may affect batteries e.g.
above radiators. Otherwise the batteries are
more likely to leak.
Exhausted or damaged batteries can cause
caustic burns upon contact with the skin. To avoid
this, always wear suitable protective gloves in
these circumstances!
Avoid contact with the skin, eyes and mucous
membranes if fluid is leaking from a battery. If
you come into contact with corrosive battery
fluids, flush the affected area thoroughly with
clean water and contact a doctor immediately.
Remove the battery if you are not going to use
the device for an extended period.
When inserting the battery, ensure the correct
polarity! This is shown in the battery compartment.
Remove a spent battery immediately from the
device. There is an increased danger of leaks!
Batteries must not be disposed of in the normal
domestic waste!
Every consumer is legally obliged to dispose of
batteries in the proper manner!
Keep batteries away from children; do not throw
batteries in the fire, short-circuit batteries or take
them apart.
If the above instructions are not complied with,
the battery may discharge itself beyond its end
voltage. There is then a danger of leaking. If
the battery has leaked inside your device, you
should remove it immediately in order to prevent
damage to the device!
Preparing for use
Before first use remove the battery insulation strip.
Replacing the battery
Note: When you step on to the scales and the
battery is too weak, the LC display
1
shows “Lo”
(see Fig. D) and the scales switch off automatically.
If you see this message, replace the exhausted
battery with a new battery of the same type.
Open the battery compartment
4
.
Remove the battery compartment cover
3
.
Remove the used battery.
Insert a new battery. The “+” sign must be
uppermost.
Close the battery compartment
4
by putting
the battery compartment cover
3
back on
and sliding it to the left until you hear it engage.
Setting the units of weight (Fig. E)
Note: the standard unit of weight is kilogram (kg).
The factory default setting for the scales as supplied
is “kg”.
Slide the conversion switch
5
to select the unit
of weight.
Switch in position 1: kilogram (kg)
Switch in position 2: stone (st:lb)
Switch in position 3: pound (lb)
Switching on your scales /
measuring your weight
Tip: Weigh yourself at the same time of day
(preferably in the morning) after visiting the toilet,
with an empty stomach and without clothing to
ensure that your results are compatible.
Place the scales down on a solid, flat horizontal
surface.
19 GB/MT
Do not place the scales on a carpet, otherwise
this may influence the results. If necessary you
can place a board on the carpet and place the
scales upon this. A solid floor covering is required
in order to achieve correct weight measurements.
Switch on the scales by stepping onto it.
Note: First four eights appear briefly, as shown
in Fig. A. This activates the vibration sensor in
the scales. The scales are ready to measure
your weight.
Place even weight on each leg.
If at all possible stand on the same areas of the
platform
2
each time and do not move.
Moving during the weighing process can lead
to discrepancies in the results.
The scales will start to measure immediately. After
blinking three times, the weight display will
dis-
play the result, as shown in, for example, Fig. C.
Note: It shows “0.0” (see fig. B), if user steps
down before blinking three times.
Note: If the scales show “Err” (see Fig. F), it sig-
nals that the scales are overloaded. Observe the
maximum capacity of 180 kg (400 lbs / 28 st).
Step off the platform
2
. The scales switch off
automatically after about 15 seconds.
Until then the weight measurement remains visible.
Troubleshooting
-
This appliance has delicate electronic components.
This means that if it is placed near an object that
transmits radio signals, it could cause interference.
This could be, for example, mobile telephones,
walkie talkies, CB radios, remote controls and
microwaves. If the display indicates a problem,
move such objects away from it.
- Electrostatic charge can lead to the appliance
failing. In cases of the appliance failing to work
remove the batteries for a short while and then
replace them.
Cleaning
Do not use chemical cleaners or scouring
agents for cleaning the device.
Clean the device using a slightly moist cloth.
For more stubborn dirt you can also apply a
weak soap solution to the cloth.
Never immerse the device in water or other liquids.
Ignoring this advice may damage the device.
Ensure that no water enters the device. If this
does occur, then wait until the device has dried
out fully before you use it again.
Disposal
The packaging is made entirely of recy-
clable materials, which you may dispose
of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more
details of how to dispose of your worn-out product.
To help protect the environment, please
dispose of the product properly when it
has reached the end of its useful life and
not in the household waste. Information
on collection points and their opening
hours can be obtained from your local
authority.
Faulty or used batteries must be recycled in accord-
ance with Directive 2006 / 66 / EC. Please return
the batteries and / or the device to the available
collection points.
Pb
Environmental damage
through incorrect disposal
of the batteries!
Batteries must not be disposed off with domestic
waste. They may contain toxic heavy metals and
are subject to hazardous waste treatment rules and
regulations. The chemical symbols of the heavy
metals are as follows: Cd = cadmium, Hg = mercury,
Pb = lead. That is why you should dispose of used
batteries at a local collection point.
EMC
20 DE/AT/CH
Personenwaage
Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Diese Waage dient zur Ermittlung des Gewichts
von Menschen. Die Waage verfügt dazu über
einen Wiegebereich bis zu 180 kg. Das Gerät ist
nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
Teilebeschreibung
1
LC-Display
2
Trittfläche
3
Batteriefachdeckel
4
Batteriefach
5
Schalter zur Einstellung der Gewichtseinheiten
Lieferumfang
Überprüfen Sie unmittelbar nach dem Auspacken
immer den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie
den einwandfreien Zustand des Gerätes.
1 Digitale Personenwaage
1 Batterie
1 Bedienungsanleitung
Technische Daten
Batterie: 1 x 3 V Lithium-Batterie
(CR2032 - Knopfzelle)
(im Lieferumfang enthalten)
Trittfläche: ca. 30 x 30 cm, Sicherheitsglas
Tragkraft: max. 180 kg (400 lbs / 28 st)
Einteilung: 0,1 kg / 0,2 lb
Sicherheitshinweise
Sicherheitshinweise sind wichtiger Bestandteil dieser
Bedienungsanleitung und müssen beim Einsatz von
elektrischen Geräten in jedem Fall berücksichtigt
werden. Die Hinweise dienen zur Vermeidung von
Lebensgefahr, Unfällen und Schäden. Lesen Sie
deshalb die folgenden Informationen für Sicherheit
und sachgemäßen Gebrauch aufmerksam durch.
LEBENS-
UND UNFALLGEFAHREN FÜR
KLEINKINDER UND KINDER!
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit
Verpackungsmaterial und Gerät. Andernfalls
besteht Lebensgefahr durch Erstickung. Halten
Sie Kinder stets vom Gerät fern. Das Produkt ist
kein Spielzeug.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Per-
sonen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder geistigen Fähig-
keiten oder mangels Erfahrung und / oder
mangels Wissen benutzt zu werden, es sei
denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit
zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten
von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen
ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um si
cher-
zustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR!
Belasten Sie die Waage nicht über 180 kg.
Das Sicherheitsglas könnte brechen und Schnitt-
verletzungen verursachen.
VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR!
Betreten Sie die Waage nicht mit nassen Füßen
und nutzen Sie die Waage nicht, wenn die
Trittfläche feucht ist. Andernfalls können Sie
ausrutschen.
Schützen Sie die Waage vor Stößen, Feuchtig-
keit, Staub, Chemikalien, starken Temperatur-
schwankungen und zu nahen Wärmequellen
(Öfen, Heizungskörper).
Kontrollieren Sie das Gerät vor der Inbetrieb-
nahme auf Beschädigungen. Nehmen Sie ein
beschädigtes Gerät nicht in Betrieb.
Entfernen Sie bei Störungen oder defektem
Gerät die Batterie. Andernfalls besteht erhöhte
Auslaufgefahr.
Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Gerätes.
Verletzungen und Beschädigungen am Gerät
können die Folge sein. Lassen Sie Reparaturen
nur von der Servicestelle oder einer Elektrofach-
kraft durchführen.
21 DE/AT/CH
VORSICHT! Lagern Sie die Waage außer-
halb von Durchgängen. Andernfalls können Sie
darüber stolpern.
Gefahren im Umgang
mit Batterien
LEBENSGEFAHR! Batterien
gehören nicht in Kinderhände. Lassen Sie Bat-
terien nicht herumliegen. Es besteht die Gefahr,
dass diese von Kindern oder Haustieren
verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines
Verschluckens sofort einen Arzt auf.
VORSICHT! EXPLOSIONSGE-
FAHR! Batterien niemals wieder
aufladen, kurzschließen oder öffnen.
Überhitzung, Brandgefahr oder Platzen können
die Folge sein. Werfen Sie Batterien niemals
ins Feuer oder Wasser. Die Batterien können
explodieren.
Vermeiden Sie extreme Bedingungen und Tem-
peraturen, die auf Batterien einwirken können,
z. B. auf Heizkörpern. Andernfalls besteht
erhöhte Auslaufgefahr.
Ausgelaufene oder beschädigte Batterien können
bei Berührung mit der Haut Verätzungen verur-
sachen. Tragen Sie deshalb in diesem Fall
unbedingt geeignete Schutzhandschuhe!
Vermeiden Sie Kontakt mit Haut, Augen und
Schleimhäuten, falls Flüssigkeit aus der Batterie
ausgetreten ist. Spülen Sie bei Kontakt mit
Batteriesäure die betroffenen Stellen sofort mit
reichlich klarem Wasser und suchen Sie umge-
hend einen Arzt auf.
Entfernen Sie die Batterie, wenn sie längere
Zeit nicht verwendet wurden, aus dem Gerät.
Achten Sie beim Einlegen auf die richtige
Polarität! Diese wird im Batteriefach angezeigt.
Entfernen Sie eine erschöpfte Batterie umge-
hend aus dem Gerät. Es besteht erhöhte
Auslaufgefahr!
Batterien gehören nicht in den Hausmüll!
Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet,
Batterien ordnungsgemäß zu entsorgen!
Halten Sie Batterien von Kindern fern, werfen
Sie Batterien nicht ins Feuer, schließen Sie
Batterien nicht kurz und nehmen Sie sie nicht
auseinander.
Bei Nichtbeachtung der Hinweise kann die Bat-
terie über ihre Endspannung hinaus entladen
werden. Es besteht dann die Gefahr des Aus-
laufens. Falls die Batterie in Ihrem Gerät ausge-
laufen sein sollte, entnehmen Sie diese sofort,
um Schäden am Gerät vorzubeugen!
Inbetriebnahme
Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch den
Batterie-Isolierstreifen.
Batterie auswechseln
Hinweis: Beim Betreiben der Waage mit zu
schwacher Batterie erscheint auf dem LC-Display
1
„Lo“ (siehe Abb. D) und die Waage schaltet sich
automatisch aus.
Ersetzen Sie in diesem Fall die verbrauchte
Batterie gegen eine neue Batterie gleichen Typs.
Öffnen Sie das Batteriefach
4
.
Nehmen Sie den Batteriefachdeckel
3
ab.
Entnehmen Sie die verbrauchte Batterie.
Setzen Sie eine neue Batterie ein.
Das „+“-Zeichen muss auf der Oberseite sein.
Schließen Sie das Batteriefach
4
, indem Sie
den Batteriefachdeckel
3
aufsetzen und nach
unten schieben bis er spürbar einrastet.
Gewichtseinheit einstellen
(Abb. E)
Hinweis: Die Standard-Gewichtseinheit ist
Kilogramm (kg).
Im Auslieferungszustand ist die Waage auf die
Einheit „kg“ eingestellt.
Schieben Sie den Schalter
5
im Batteriefach
auf folgende Positionen, um zwischen den
verschiedenen Gewichtseinheiten zu wählen:
22 DE/AT/CH
Position 1: Kilogramm (kg)
Position 2: Stone (st:lb)
Position 3: Pfund (lb)
Waage einschalten /
Gewicht messen
Tipp: Wiegen Sie sich möglichst zur selben
Tageszeit (am besten morgens), nach dem Toiletten-
gang, nüchtern und ohne Bekleidung, um vergleich-
bare Ergebnisse zu erzielen.
Stellen Sie die Waage auf eine feste, waage-
rechte und flache Unterlage.
Stellen Sie die Waage nicht auf einen Teppich,
andernfalls kann dadurch das Resultat beein-
flusst werden. Im Sonderfall können Sie ein Brett
auf den Teppich legen und die Waage darauf
stellen. Ein fester Bodenbelag ist Voraussetzung
für eine korrekte Messung.
Schalten Sie die Waage ein, indem Sie sich
auf die Waage stellen. So aktivieren Sie den
Erschütterungssensor in der Waage.
Hinweis: Zunächst erscheinen kurz vier Achten,
wie in Abb. A gezeigt.
Die Waage ist nun zum Messen Ihres Gewichtes
bereit.
Stellen Sie sich mit gleichmäßiger Gewichtsver-
teilung auf beiden Beinen auf die Waage.
Stellen Sie sich möglichst immer auf die gleiche
Stelle der Trittfläche
2
und bewegen Sie sich
nicht. Bewegungen während des Wiegevor-
ganges können Abweichungen bewirken.
Die Waage beginnt sofort mit der Messung.
Nach 3-maligem Blinken der Gewichtsanzeige
wird das Messergebnis angezeigt, wie z.B. in
Abb. C dargestellt.
Hinweis: Die Waage zeigt „0.0“ an (siehe
Abb. B), wenn Sie die Trittfläche vor dem
3-maligen Blinken der Gewichtsanzeige verlassen.
Hinweis: Zeigt die Waage „Err“ an (siehe
Abb. F), ist diese überlastet. Beachten Sie die
maximale Tragkraft von 180 kg (400 lbs / 28 st).
Verlassen Sie die Trittfläche
2
. Die Waage
schaltet sich nach ca. 15 Sekunden ab.
Bis dahin bleibt das Messergebnis sichtbar.
Fehlerbehebung
- Das Gerät enthält empfindliche elektronische
Bauteile. Daher ist es möglich, dass es durch
Funkübertragungsgeräte in unmittelbarer Nähe
gestört wird. Dies können z.B. Mobiltelefone,
Funksprechgeräte, CB-Funkgeräte, Funkfern-
steuerungen / andere Fernbedienungen und
Mikrowellengeräte sein. Treten Fehlanzeigen
im Display auf, entfernen Sie solche Geräte
aus der Umgebung des Gerätes.
- Elektrostatische Entladungen können zu Funktions-
störungen führen. Entfernen Sie bei solchen
Funktionsstörungen kurzzeitig die Batterie und
setzen Sie sie erneut ein.
Reinigung
Verwenden Sie zur Reinigung keine chemischen
Reiniger oder Scheuermittel.
Reinigen Sie das Gerät mit einem leicht ange-
feuchteten Tuch. Bei stärkerer Verschmutzung
können Sie das Tuch auch mit einer leichten
Seifenlauge befeuchten.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder
in andere Flüssigkeiten. Andernfalls kann das
Gerät beschädigt werden.
Stellen Sie sicher, dass kein Wasser in das
Gerät eindringt. Falls dies doch einmal der Fall
sein sollte, dann verwenden Sie das Gerät erst
wieder, wenn es völlig trocken ist.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umwelt-
freundlichen Materialien, die Sie über
die örtlichen Recyclingstellen entsorgen
können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten
Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder
Stadtverwaltung.
23 DE/AT/CH
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausge-
dient hat, im Interesse des Umweltschut-
zes nicht in den Hausmüll, sondern
führen Sie es einer fachgerechten Entsor-
gung zu. Über Sammelstellen und deren
Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer
zuständigen Verwaltung informieren.
Defekte oder verbrauchte Batterien müssen gemäß
Richtlinie 2006 / 66 / EC recycelt werden. Geben
Sie Batterien und / oder das Gerät über die ange-
botenen Sammeleinrichtungen zurück.
Pb
Umweltschäden durch falsche
Entsorgung der Batterien!
Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt
werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten
und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die
chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie
folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei.
Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien bei einer
kommunalen Sammelstelle ab.
EMC
5
IAN 73055
Milomex Ltd.
c/o Milomex Services
Hilltop Cottage
Barton Road
Pulloxhill
Bedfordshire
MK45 5HP
UK
Model-No.: Z29777A / Z29777B
Version: 04 / 2012
© by ORFGEN Marketing
Estado de las informaciones · Versione delle informazioni
Estado das informações · Last Information Update
Stand der Informationen: 02 / 2012 · Ident.-No.: Z29777A/B022012-5
13


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Silvercrest Z29777B IAN 73055 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Silvercrest Z29777B IAN 73055 in the language / languages: English, Portuguese, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 0,38 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Silvercrest Z29777B IAN 73055

Silvercrest Z29777B IAN 73055 User Manual - German, Dutch, French, Italian - 21 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info