739746
5
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/21
Next page
1
PERSONENWAAGE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
PÈSE-PERSONNE
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
BILANCIA PESAPERSONE
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
PERSONENWEEGSCHAAL
Bedienings- en veiligheidsinstructies
Z29777A /
Z29777B
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 5
FR / CH Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 9
IT / CH Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 13
NL Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 17
3
kg lb st
CR2032
CR2032CR2032
kg lb st
1
1
3
4
4
5
3
2
2
Z29777A
Z29777B
5
4
F
D
E
kg
Ib
st
A B
C
5 DE/AT/CH
Personenwaage
Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Diese Waage dient zur Ermittlung des Gewichts
von Menschen. Die Waage verfügt dazu über
einen Wiegebereich bis zu 180 kg. Das Gerät ist
nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
Teilebeschreibung
1
LC-Display
2
Trittfläche
3
Batteriefachdeckel
4
Batteriefach
5
Schalter zur Einstellung der Gewichtseinheiten
Lieferumfang
Überprüfen Sie unmittelbar nach dem Auspacken
immer den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie
den einwandfreien Zustand des Gerätes.
1 Digitale Personenwaage
1 Batterie
1 Bedienungsanleitung
Technische Daten
Batterie: 1 x 3 V Lithium-Batterie
(CR2032 - Knopfzelle)
(im Lieferumfang enthalten)
Trittfläche: ca. 30 x 30 cm, Sicherheitsglas
Tragkraft: max. 180 kg (400 lbs / 28 st)
Einteilung: 0,1 kg / 0,2 lb
Sicherheitshinweise
Sicherheitshinweise sind wichtiger Bestandteil dieser
Bedienungsanleitung und müssen beim Einsatz von
elektrischen Geräten in jedem Fall berücksichtigt
werden. Die Hinweise dienen zur Vermeidung von
Lebensgefahr, Unfällen und Schäden. Lesen Sie
deshalb die folgenden Informationen für Sicherheit
und sachgemäßen Gebrauch aufmerksam durch.
LEBENS-
UND UNFALLGEFAHREN FÜR
KLEINKINDER UND KINDER!
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit
Verpackungsmaterial und Gerät. Andernfalls
besteht Lebensgefahr durch Erstickung. Halten
Sie Kinder stets vom Gerät fern. Das Produkt ist
kein Spielzeug.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Per-
sonen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder geistigen Fähig-
keiten oder mangels Erfahrung und / oder
mangels Wissen benutzt zu werden, es sei
denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit
zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten
von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen
ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um si
cher-
zustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR!
Belasten Sie die Waage nicht über 180 kg.
Das Sicherheitsglas könnte brechen und Schnitt-
verletzungen verursachen.
VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR!
Betreten Sie die Waage nicht mit nassen Füßen
und nutzen Sie die Waage nicht, wenn die
Trittfläche feucht ist. Andernfalls können Sie
ausrutschen.
Schützen Sie die Waage vor Stößen, Feuchtig-
keit, Staub, Chemikalien, starken Temperatur-
schwankungen und zu nahen Wärmequellen
(Öfen, Heizungskörper).
Kontrollieren Sie das Gerät vor der Inbetrieb-
nahme auf Beschädigungen. Nehmen Sie ein
beschädigtes Gerät nicht in Betrieb.
Entfernen Sie bei Störungen oder defektem
Gerät die Batterie. Andernfalls besteht erhöhte
Auslaufgefahr.
Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Gerätes.
Verletzungen und Beschädigungen am Gerät
können die Folge sein. Lassen Sie Reparaturen
nur von der Servicestelle oder einer Elektrofach-
kraft durchführen.
6 DE/AT/CH
VORSICHT! Lagern Sie die Waage außer-
halb von Durchgängen. Andernfalls können Sie
darüber stolpern.
Gefahren im Umgang
mit Batterien
LEBENSGEFAHR! Batterien
gehören nicht in Kinderhände. Lassen Sie Bat-
terien nicht herumliegen. Es besteht die Gefahr,
dass diese von Kindern oder Haustieren
verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines
Verschluckens sofort einen Arzt auf.
VORSICHT! EXPLOSIONSGE-
FAHR! Batterien niemals wieder
aufladen, kurzschließen oder öffnen.
Überhitzung, Brandgefahr oder Platzen können
die Folge sein. Werfen Sie Batterien niemals
ins Feuer oder Wasser. Die Batterien können
explodieren.
Vermeiden Sie extreme Bedingungen und Tem-
peraturen, die auf Batterien einwirken können,
z. B. auf Heizkörpern. Andernfalls besteht
erhöhte Auslaufgefahr.
Ausgelaufene oder beschädigte Batterien können
bei Berührung mit der Haut Verätzungen verur-
sachen. Tragen Sie deshalb in diesem Fall
unbedingt geeignete Schutzhandschuhe!
Vermeiden Sie Kontakt mit Haut, Augen und
Schleimhäuten, falls Flüssigkeit aus der Batterie
ausgetreten ist. Spülen Sie bei Kontakt mit
Batteriesäure die betroffenen Stellen sofort mit
reichlich klarem Wasser und suchen Sie umge-
hend einen Arzt auf.
Entfernen Sie die Batterie, wenn sie längere
Zeit nicht verwendet wurden, aus dem Gerät.
Achten Sie beim Einlegen auf die richtige
Polarität! Diese wird im Batteriefach angezeigt.
Entfernen Sie eine erschöpfte Batterie umge-
hend aus dem Gerät. Es besteht erhöhte
Auslaufgefahr!
Batterien gehören nicht in den Hausmüll!
Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet,
Batterien ordnungsgemäß zu entsorgen!
Halten Sie Batterien von Kindern fern, werfen
Sie Batterien nicht ins Feuer, schließen Sie
Batterien nicht kurz und nehmen Sie sie nicht
auseinander.
Bei Nichtbeachtung der Hinweise kann die Bat-
terie über ihre Endspannung hinaus entladen
werden. Es besteht dann die Gefahr des Aus-
laufens. Falls die Batterie in Ihrem Gerät ausge-
laufen sein sollte, entnehmen Sie diese sofort,
um Schäden am Gerät vorzubeugen!
Inbetriebnahme
Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch den
Batterie-Isolierstreifen.
Batterie auswechseln
Hinweis: Beim Betreiben der Waage mit zu
schwacher Batterie erscheint auf dem LC-Display
1
„Lo“ (siehe Abb. D) und die Waage schaltet sich
automatisch aus.
Ersetzen Sie in diesem Fall die verbrauchte
Batterie gegen eine neue Batterie gleichen Typs.
Öffnen Sie das Batteriefach
4
.
Nehmen Sie den Batteriefachdeckel
3
ab.
Entnehmen Sie die verbrauchte Batterie.
Setzen Sie eine neue Batterie ein.
Das „+“-Zeichen muss auf der Oberseite sein.
Schließen Sie das Batteriefach
4
, indem Sie
den Batteriefachdeckel
3
aufsetzen und nach
unten schieben bis er spürbar einrastet.
Gewichtseinheit einstellen
(Abb. E)
Hinweis: Die Standard-Gewichtseinheit ist
Kilogramm (kg).
Im Auslieferungszustand ist die Waage auf die
Einheit „kg“ eingestellt.
Schieben Sie den Schalter
5
im Batteriefach
auf folgende Positionen, um zwischen den
verschiedenen Gewichtseinheiten zu wählen:
7 DE/AT/CH
Position 1: Kilogramm (kg)
Position 2: Stone (st:lb)
Position 3: Pfund (lb)
Waage einschalten /
Gewicht messen
Tipp: Wiegen Sie sich möglichst zur selben
Tageszeit (am besten morgens), nach dem Toiletten-
gang, nüchtern und ohne Bekleidung, um vergleich-
bare Ergebnisse zu erzielen.
Stellen Sie die Waage auf eine feste, waage-
rechte und flache Unterlage.
Stellen Sie die Waage nicht auf einen Teppich,
andernfalls kann dadurch das Resultat beein-
flusst werden. Im Sonderfall können Sie ein Brett
auf den Teppich legen und die Waage darauf
stellen. Ein fester Bodenbelag ist Voraussetzung
für eine korrekte Messung.
Schalten Sie die Waage ein, indem Sie sich
auf die Waage stellen. So aktivieren Sie den
Erschütterungssensor in der Waage.
Hinweis: Zunächst erscheinen kurz vier Achten,
wie in Abb. A gezeigt.
Die Waage ist nun zum Messen Ihres Gewichtes
bereit.
Stellen Sie sich mit gleichmäßiger Gewichtsver-
teilung auf beiden Beinen auf die Waage.
Stellen Sie sich möglichst immer auf die gleiche
Stelle der Trittfläche
2
und bewegen Sie sich
nicht. Bewegungen während des Wiegevor-
ganges können Abweichungen bewirken.
Die Waage beginnt sofort mit der Messung.
Nach 3-maligem Blinken der Gewichtsanzeige
wird das Messergebnis angezeigt, wie z.B. in
Abb. C dargestellt.
Hinweis: Die Waage zeigt „0.0“ an (siehe
Abb. B), wenn Sie die Trittfläche vor dem
3-maligen Blinken der Gewichtsanzeige verlassen.
Hinweis: Zeigt die Waage „Err“ an (siehe
Abb. F), ist diese überlastet. Beachten Sie die
maximale Tragkraft von 180 kg (400 lbs / 28 st).
Verlassen Sie die Trittfläche
2
. Die Waage
schaltet sich nach ca. 15 Sekunden ab.
Bis dahin bleibt das Messergebnis sichtbar.
Fehlerbehebung
- Das Gerät enthält empfindliche elektronische
Bauteile. Daher ist es möglich, dass es durch
Funkübertragungsgeräte in unmittelbarer Nähe
gestört wird. Dies können z.B. Mobiltelefone,
Funksprechgeräte, CB-Funkgeräte, Funkfern-
steuerungen / andere Fernbedienungen und
Mikrowellengeräte sein. Treten Fehlanzeigen
im Display auf, entfernen Sie solche Geräte
aus der Umgebung des Gerätes.
- Elektrostatische Entladungen können zu Funktions-
störungen führen. Entfernen Sie bei solchen
Funktionsstörungen kurzzeitig die Batterie und
setzen Sie sie erneut ein.
Reinigung
Verwenden Sie zur Reinigung keine chemischen
Reiniger oder Scheuermittel.
Reinigen Sie das Gerät mit einem leicht ange-
feuchteten Tuch. Bei stärkerer Verschmutzung
können Sie das Tuch auch mit einer leichten
Seifenlauge befeuchten.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder
in andere Flüssigkeiten. Andernfalls kann das
Gerät beschädigt werden.
Stellen Sie sicher, dass kein Wasser in das
Gerät eindringt. Falls dies doch einmal der Fall
sein sollte, dann verwenden Sie das Gerät erst
wieder, wenn es völlig trocken ist.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen
Materialien, die Sie über die örtlichen Recycling-
stellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten
Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder
Stadtverwaltung.
8 DE/AT/CH
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausge-
dient hat, im Interesse des Umweltschut-
zes nicht in den Hausmüll, sondern
führen Sie es einer fachgerechten Entsor-
gung zu. Über Sammelstellen und deren
Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer
zuständigen Verwaltung informieren.
Defekte oder verbrauchte Batterien müssen gemäß
Richtlinie 2006 / 66 / EC recycelt werden. Geben
Sie Batterien und / oder das Gerät über die ange-
botenen Sammeleinrichtungen zurück.
Pb
Umweltschäden durch falsche
Entsorgung der Batterien!
Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt
werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten
und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die
chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie
folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei.
Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien bei einer
kommunalen Sammelstelle ab.
EMC
9 FR/CH
Pèse-personne
Utilisation conforme
Cette balance sert à mesurer le poids d’une personne.
La balance permet une pesée jusque 180kilos.
L’appareil n’est pas destiné à un usage commercial.
Description des pièces
1
Écran ACL
2
Plateau
3
Couvercle du compartiment des piles
4
Compartiment des piles
5
Sélecteur pour le réglage de l’unité de poids
Contenu de l’emballage
Immédiatement après le déballage, veuillez toujours
contrôler que la fourniture est au complet et que
l’appareil se trouve en parfait état.
1 pèse-personne digital
1 pile
1 mode d’emploi
Caractéristiques techniques
Pile : 1 x pile lithium 3 V
(CR2032 - bouton) (fournie)
Plateau : verre de sécurité env. 30 x 30 cm
Charge : max. 180 kg (400 lbs / 28 st)
Graduation : 0,1 kg / 0,2 lb
Consignes de sécurité
Les consignes de sécurité sont un élément fonda-
mental de ce mode d’emploi et doivent absolument
être respectées lors de l’utilisation d’appareils élec-
triques. Ces consignes servent à prévenir les dangers
mortels, les accidents et les dégâts. Veuillez donc
lire attentivement les informations suivantes concer-
nant la sécurité d’emploi et l’utilisation conforme.
DAN-
GER DE MORT ET RISQUE
POUR LES ENFANTS ET LES
ENFANTS EN BAS ÂGE ! Ne jamais laisser
les enfants manipuler sans surveillance le maté-
riel d’emballage et l’appareil. Autrement, il
existe un danger de mort par étouffement. Tou-
jours tenir les enfants à l’écart de l’appareil.
Cet article n’est pas un jouet!
Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé
par des personnes (y compris des enfants) aux
facultés physiques, sensorielles et mentales limi-
tées, ou manquant d’expérience ou de
connaissances, à moins d’être surveillées par
une personne responsable de leur sécurité ou
d’avoir reçu de cette personne des instructions
indiquant comment utiliser l’appareil. Les
enfants doivent être surveillés afin de s’assurer
qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
ATTENTION! RISQUE DE BLESSURES!
Ne pas soumettre la balance à une charge
supérieure à 180 kg. Le verre de sécurité pour-
rait se briser et provoquer des coupures.
ATTENTION! RISQUE DE BLESSURES!
Ne pas monter sur la balance avec des pieds
humides, ni utiliser la balance si le plateau est
humide. Autrement, vous risquez de glisser.
Protéger la balance contre les chocs, l’humi-
dité, les produits chimiques, les fortes variations
de température et la proximité directe de
sources de chaleur (four, radiateur).
Avant chaque utilisation, vérifier le bon état de
l’appareil. Ne jamais faire fonctionner un
appareil endommagé.
Retirer la pile en cas de panne ou de défaut de
l’appareil. Autrement il existe un risque éle
de fuite.
Ne jamais ouvrir le boîtier de l’appareil. Vous
risquez de vous blesser et d’endommager l’ap-
pareil. Uniquement confier les réparations au
S.A.V. ou à un électricien qualifié.
ATTENTION! Rangez la balance en dehors
des voies de passage. Vous risquez de trébu-
cher dessus dans le cas contraire.
10 FR/CH
Dangers liés à la manipulation
des piles
DANGER DE MORT !
Les piles ne doivent pas être manipulées par
des enfants. Ne pas laisser traîner les piles.
Celles-ci peuvent être avalées par des enfants
ou des animaux domestiques. Dans un tel cas,
vous devez immédiatement consulter un médecin.
ATTENTION! RISQUE D’EX-
PLOSION! Ne jamais recharger
les piles, les court-circuiter, ni les
démonter. Une surchauffe, un danger d‘incen-
die ou un éclatement pourraient en résulter. Ne
jamais jeter les piles au feu ou à l’eau. Les
piles risquent d’exploser.
Éviter d’exposer les piles à des conditions et
températures extrêmes susceptibles de les
endommager, par ex. des radiateurs. Autrement
il existe un risque élevé de fuite.
Les piles qui fuient ou sont endommagées
peuvent causer des irritations en cas de contact
avec la peau. Il faut donc absolument porter
des gants adéquats pour les manipuler !
Si du liquide s’écoule d’une pile, il faut éviter
tout contact avec la peau, les yeux et les
muqueuses. En cas de contact avec l’acide des
piles, immédiatement rincer la zone à l’eau
claire et consulter un médecin sans plus attendre.
Si la pile n’a pas été utilisée pendant une
durée prolongée, retirez-la de l’appareil.
Veillez à insérer la pile en respectant la polarité!
Celle-ci est indiquée dans le compartiment à
piles.
Retirez sans délai la pile de l‘appareil si elle est
usée. Il existe un risque élevé de fuite de la pile !
Ne jetez pas les piles dans les ordures ména-
gères!
Chaque consommateur est tenu par la loi de
mettre les piles au rebut en respectant la régle-
mentation applicable!
Tenir les piles à l’écart des enfants, ne pas les
jeter dans un feu, ni les court-circuiter ou les
démonter.
En cas de non respect de ces instructions, la
pile peut se décharger au-delà de sa tension
finale. Elles risquent alors de fuir. Si la pile a
coulé dans votre appareil, il faut immédiatement
les retirer pour prévenir tout endommagement
du produit !
Mise en service
Avant la première utilisation, retirer les bandes
isolantes de la pile.
Remplacement de la pile
Remarque : Lorsque la puissance de pile devient
insuffisante, l’écran ACL affiche
1
« Lo » (voir ill. D)
et la balance s’éteint automatiquement.
Il faut alors remplacer la pile usée par une pile
neuve de même type.
Ouvrez le boîtier à piles
4
.
Retirez le couvercle du compartiment des
piles
3
.
Enlevez la pile usée.
Insérez une nouvelle pile. Le symbole «+» doit
être sur le dessus.
Fermez le compartiment des piles
4
en mettant
en place le couvercle du compartiment des
piles
3
et en le poussant vers le bas jusqu’à
ce que vous l’entendiez s’encliqueter.
Réglage de l’unité de poids
(ill. E)
Remarque : L’unité de poids standard est le kilo-
gramme (kg).
À la livraison, la balance est réglée sur l’unité « kg ».
Poussez le commutateur dans le compartiment
des piles
5
sur les positions suivantes pour
sélectionner les diverses unités de poids :
Position 1 : kilogramme (kg)
Position 2 : stone (st:lb)
Position 3 : livre (lb)
11 FR/CH
Allumer la balance / pesage
Conseil : afin d’obtenir des résultats compa-
rables, pesez-vous si possible à la même heure
(de préférence le matin), après avoir été aux
toilettes, à jeun et nu.
Placer la balance sur une surface stable, hori-
zontale et plane.
Ne pas installer la balance sur un tapis ou une
moquette, ceci pouvant fausser le résultat. Le
cas échéant, poser une planche sur le tapis ou
la moquette et placer la balance sur celle-ci.
Un revêtement de sol stable est une condition
essentielle pour une mesure fiable.
Pour allumer la balance, montez dessus. Vous
activez ainsi le capteur de choc intégré dans la
balance.
Remarque : quatre huit apparaissent tout
d’abord brièvement comme sur l’ill. A.
La balance est à présent prête pour la pesée.
Bien répartir le poids sur les deux jambes.
De préférence, positionnez-vous toujours sur le
plateau
2
au même endroit et restez immobile.
Tout mouvement lors de la pesée peut fausser
le résultat.
La balance commence immédiatement la
mesure. L’affichage du poids ayant clignoté
3 fois, le résultat de la mesure est affiché,
comme le montre par exemple l’ill. C.
Remarque : La balance affiche « 0.0 » (voir
ill. B) si vous quittez le plateau avant qu’elle
n’ait clignoté trois fois.
Remarque : Si la balance affiche « Err »
(voir ill. F), c’est qu’elle est surchargée. Tenez
compte de la capacité maximale de 180 kg
(400 lbs / 28 st).
Descendez du plateau
2
. La balance s’éteint
au bout d’environ 15 secondes. Le résultat de
la pesée reste affiché jusqu’à l’extinction.
Dépannage
- L’appareil contient des composants électro-
niques sensibles. Il est donc possible qu’il y ait
parasitage par des appareils à transmission
radio à proximité. Il peut s’agit là par exemple
de téléphones cellulaires, d’appareils émetteur-
récepteur, d’appareils de cibisme, de télécom-
mandes radio / autres télécommandes et de
micro-ondes. En cas de problèmes d’affichage
à l’écran, éloignez ces appareils de la proxi-
mité de l’appareil.
- Les décharges électrostatiques peuvent entraîner
des dysfonctionnements. En cas de dysfonction-
nements de ce type, retirez la pile pendant
quelques instants et remettez-la en place.
Nettoyage
N’utilisez pour le nettoyage aucun produit
chimique ni abrasif.
Essuyer l’appareil avec un chiffon légèrement
humidifié. Si la balance est très sale, vous pou-
vez aussi imbiber le chiffon d’eau savonneuse.
Ne jamais immerger l’appareil dans de l’eau
ou d’autres liquides. Autrement, vous risquez
d’endommager l’appareil.
Éviter toute infiltration d’eau dans l’appareil. Si
cependant ceci se produit, ne réutiliser l’appa-
reil qu’une fois qu’il est parfaitement sec.
Mise au rebut
L’emballage se compose exclusivement de matières
recyclables qui peuvent être mises au rebut dans
les déchetteries locales.
Les possibilités de recyclage des produits usés sont
à demander auprès de votre municipalité.
Afin de contribuer à la protection de
l’environnement, veuillez ne pas jeter
votre appareil usagé dans les ordures
ménagères, mais le mettre au rebut de
manière adéquate. Pour obtenir des ren-
seignements et des horaires d‘ouverture
concernant les points de collecte, vous
pouvez contacter votre administration
locale.
12 FR/CH
Les piles défectueuses ou usagées doivent
être recyclées conformément à la directive
2006 / 66 / CE. Les piles et / ou l‘appareil doivent
être retournés dans les centres de collecte.
Pb
Pollution de l’environnement
par la mise au rebut incorrecte
des piles!
Les piles ne doivent pas être mises au rebut dans
les ordures ménagères. Elles peuvent contenir des
métaux lourds toxiques et doivent être considérées
comme des déchets spéciaux. Les symboles
chimiques des métaux lourds sont les suivants :
Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Pour
cette raison, veuillez toujours déposer les piles usa-
gées dans les conteneurs de recyclage communaux.
EMC
13 IT/CH
Bilancia pesapersone
Utilizzo conforme all’impiego
Questa bilancia serve a determinare il peso corpo-
reo delle persone. La bilancia dispone di un peso
massimo utente pari a 180 kg. L’apparecchio non
è destinato ad uso professionale.
Descrizione dei componenti
1
Display LC
2
Superficie di appoggio dei piedi
3
Coperchio del vano portabatteria
4
Vano portabatteria
5
Interruttore per l’impostazione delle unità di peso
Fornitura
Verificare sempre l’apparecchio e gli elementi
forniti immediatamente dopo averlo disimballato
per controllarne la completezza nonché lo stato
ineccepibile.
1 Bilancia digitale per persone
1 Batteria
1 libretto d’istruzioni d’uso
Dati tecnici
Batteria: 1 x Batteria al litio da 3 V
(CR2032 - batteria a bottone)
(incluse nella fornitura)
Superficie di
appoggio dei piedi: ca. 30 x 30 cm,
vetro di sicurezza
Portata: max. 180 kg (400 lbs / 28 st)
Suddivisione: 0,1 kg / 0,2 lb
Indicazioni per
la sicurezza
Le indicazioni di sicurezza rappresentano un’im-
portante componente di queste istruzioni d’uso e
devono essere sempre osservate. Tali indicazioni
sono essenziali per evitare pericoli di morte, inci-
denti e danni. Leggere quindi con attenzione le
seguenti informazioni per la sicurezza e l’utilizzo
corretto dell’apparecchio.
Pericolo di
vita e di infortuni per infanti
e bambini! Non lasciare mai i
bambini incustoditi nei pressi del materiale di
imballaggio e dell’apparecchio. In caso con-
trario sussiste il pericolo di morte per soffoca-
mento. Mantenere i bambini sempre lontani
dall’apparecchio. Questo articolo non è un
giocattolo.
L’articolo non è destinato all’uso da parte di
persone (ivi inclusi bambini) con ridotta capa-
cità motoria, sensoriale o mentale o di persone
senza esperienza o che non conoscono il suo
funzionamento, a meno che non siano supervi-
sionate o istruite da una persona responsabile
per la loro sicurezza in merito all’utilizzo
dell’apparecchio. I bambini devono essere
sorvegliati per impedire che giochino con
l’apparecchio.
ATTENZIONE! PERICOLO DI FERITE!
Non caricare la bilancia con un peso supe-
riore ai 180 kg. Il vetro di sicurezza potrebbe
rompersi e causare ferite da taglio.
ATTENZIONE! PERICOLO DI FERITE!
Non salire sulla bilancia con i piedi bagnati e
non utilizzare la bilancia quando la superficie
di appoggio dei piedi è umida. Sussiste il peri-
colo di scivolamento.
Proteggere la bilancia da umidità, urti, polvere,
prodotti chimici, forti sbalzi di temperatura e
vicinanza a fonti di calore (forni,termosifoni).
Controllare l’apparecchio prima della messa in
esercizio in caso di eventuali danni. Non met-
tere in esercizio un apparecchio danneggiato.
14 IT/CH
Rimuovere la batteria in caso di inconvenienti
tecnici o di apparecchio difettoso. In caso con-
trario sussiste il pericolo di perdite.
Non aprire mai la scatola dell’apparecchio.
Lesioni e danneggiamenti all’apparecchio
potrebbero essere la conseguenza di tale
azione. Fare eseguire riparazioni solamente
dal Centro assistenza o da un elettricista quali-
ficato.
ATTENZIONE! Posare la bilancia al di fuori
delle aree di passaggio. In caso contrario si
potrebbe inciampare su di essa.
Rischi nell’ uso delle batterie
PERICOLO DI MORTE!
Le batterie vanno tenute fuori dalla portata dei
bambini. Non lasciare batterie in giro. Sussiste
il pericolo che bambini o animali domestici le
ingoino. In tal caso, consultare subito un medico.
ATTENZIONE! PERICOLO DI
ESPLOSIONE! Non ricaricare,
cortocircuitare o aprire mai le batte-
rie. Tali interventi potrebbero causare surriscal-
damento, cortocircuito o esplosione. Non
buttare mai le batterie nel fuoco o in acqua. Le
batterie potrebbero esplodere.
Evitare condizioni e temperature estreme che
potrebbero avere un impatto sulle batterie, ad
esempio su caloriferi. In caso contrario sussiste
il pericolo di perdite.
Batterie scariche o danneggiate possono cau-
sare corrosioni in caso di contatto con la pelle.
In questo caso indossare sempre guanti di pro-
tezione adatti!
Evitare il contatto con pelle, occhi e mucose
nel caso in cui ci siano perdite di liquido dalle
batterie. In caso di contatto con gli acidi della
batteria sciacquare abbondantemente le aree
coinvolte con acqua limpida e contattare
immediatamente un medico.
Rimuovere le batterie dall’apparecchio se non
vengono utilizzate per molto tempo.
Prestare attenzione alla polarità corretta delle
batterie quando queste vengono inserite! La
polarità è indicata sullo scompartimento batteria.
Rimuovere subito le batterie esaurite dall’appa-
recchio. Persiste il pericolo di perdite!
Non smaltire le batterie nei rifiuti domestici!
Ogni utilizzatore ha per legge l‘obbligo di
smaltire le batterie in maniera corretta!
Tenere le batterie fuori dalla portata dei bam-
bini, non gettare le batterie nel fuoco, non
cortocircuitarle e non aprirle.
In caso di mancata osservanza delle indica-
zioni fornite, le batterie possono scaricarsi
raggiungendo la loro tensione finale. Persiste
il pericolo di perdite. Se dovessero verificarsi
perdite, togliere immediatamente le batterie
per evitare danni all’apparecchio!
Messa in esercizio
Prima del primo utilizzo, rimuovere la striscia
protettiva dalle pile.
Sostituzione della batteria
Indicazione: Se il livello di carica delle batterie
è basso, sul Display LC compare
1
„Lo“ (vedi
figura D) e la bilancia si spegne automaticamente.
In tal caso, sostituire la batteria usata con una
nuova batteria dello stesso tipo.
Aprire il vano batterie
4
.
Rimuovere il coperchio del vano batterie.
3
.
Rimuovere la batteria usata.
Inserire una nuova batteria. Il segno + deve
trovarsi sul lato superiore.
Chiudere il vano batteria
4
, mettendo il
coperchio del vano batteri e
3
farlo scorrere
fino allo scatto.
Impostare l’unità di peso (fig. E)
Nota: L’unitá di peso standard è il chilogrammo (kg).
All’atto della fornitura, la bilancia è impostata sulla
modalità “kg“.
15 IT/CH
Mettere l’interruttore del vano batterie nelle
posizioni seguenti
5
per scegliere tra le diverse
unità di peso
Interruttore su posizione 1: kilogrammo (kg)
Interruttore su posizione 2: stone (st:lb)
Interruttore su posizione 3: libbre (lb)
Accensione della bilancia /
misurazione del peso
Consiglio: Pesarsi sempre alla stessa ora se
possibile (meglio di mattina), dopo essere andati
in bagno, a digiuno e senza vestiti, per ottenere
risultati comparabili.
Porre la bilancia su una superficie piana, stabile
e orizzontale.
Non posizionare la bilancia su un tappeto,
altrimenti il calcolo del peso può non essere
esatto. In casi eccezionali è possibile appog-
giare un asse sul tappeto e porre la bilancia
sull’asse medesimo. Una pavimentazione fissa
rappresenta una premessa indispensabile per
una misurazione corretta.
Accendere la bilancia posizionandosi sulla
stessa. In questo modo viene attivato il sensore
a vibrazione della bilancia.
Indicazione: Per prima cosa, compaiono per
breve tempo quattro otto, come mostra la
figura A.
La bilancia è ora pronta per misurare il peso
dell‘utilizzatore.
Posizionarsi sulla bilancia distribuendo il pro-
prio peso in maniera eguale su entrambe le
gambe.
Posizionarsi sempre sullo stesso punto della
pedana
2
e non muoversi. Eventuali movi-
menti durante il controllo del peso possono
provocare scostamenti.
La bilancia inizia subito ad eseguire la misura-
zione. Dopo che la visualizzazione del peso
ha lampeggiato tre volte, compare il risultato
della misurazione, come rappresentato nella
fig. C.
Indicazione: La bilancia segnala “0.0” (vedi
figura . B), se si abbandona la pedana prima
che la visualizzazione del peso abbia lampeg-
giato tre volte.
Nota: Qualora la bilancia mostrasse il
messaggio “Err” (vedi fig. F), essa è sovracca-
rica. Osservare il carico massimo di 180 kg
(400 lbs / 28 st).
Scendere dalla pedana
2
. La bilancia si
disinserisce dopo circa 15 secondi. Fino a quel
momento, il risultato della misurazione rimane
visibile.
Eliminazione dei guasti
- L’apparecchio contiene componenti elettronici
delicati. E‘ quindi possibile che apparecchi di
trasmissione radio eventualmente posti nelle
immediate vicinanze lo disturbino. Tale avver-
tenza vale, ad esempio, per telefoni mobili,
apparecchi ricetrasmittenti portatili, ricetrasmit-
tenti per CB, comandi radio telecomandati /
altri telecomandi e forni a microonde. Qualora
sul display si visualizzassero errori, rimuovere
tali apparecchi dalle immediate vicinanze
della bilancia pesapersone.
- Le scariche elettrostatiche possono provocare
disturbi di funzionamento. In presenza di tali
disturbi di funzionamento rimuovere per breve
tempo le batterie e inserirle di nuovo.
Pulizia
Per la pulizia non utilizzare detergenti chimici o
lubrificanti.
Pulire l’apparecchio con un panno legger-
mente. In caso di sporcizia più forte si può
anche inumidire leggermente il panno con
acqua saponata.
Non porre mai l’apparecchio a contatto con
acqua o altri liquidi. Altrimenti si può danneg-
giare l’apparecchio.
Assicurarsi che l’acqua non penetri nell’appa-
recchio. Qualora ciò tuttavia dovesse accadere,
16 IT/CH
utilizzare di nuovo l’apparecchio solamente
quando esso è completamente asciutto.
Smaltimento
L’imballaggio è composto da materiali ecologici,
che possono essere smaltiti presso i siti di riciclag-
gio locali.
Potete informarvi sulle possibilità di smaltimento del
prodotto usato presso l‘amministrazione comunale
e cittadina.
Non gettare il prodotto usurato tra i
rifiuti domestici ma, per motivi di tutela
dell’ambiente, provvedere al suo cor-
retto smaltimento. Per conoscere gli orari
di accesso e i centri di raccolta rivolgersi
all’amministrazione locale competente
in materia.
Le batterie difettose o usate devono essere riciclate
ai sensi della Direttiva 2006 / 66 / EC. Smaltire le
batterie e / o l’apparecchio presso i punti di rac-
colta indicati.
Pb
Vi possono essere conseguenze
negative per l’ambiente a
seguito di uno smaltimento non
corretto delle batterie!
Le batterie non devono essere smaltite nei rifiuti
domestici. Possono contenere una varietà di metalli
pesanti tossici da smaltire come rifiuti tossici. I sim-
boli chimici dei metalli pesanti sono i seguenti:
Cd = Cadmio, Hg = mercurio, Pb = piombo.
Consegnare quindi le batterie usate presso un
punto di raccolta comunale.
EMC
17 NL
Personenweegschaal
Doelmatig gebruik
Deze weegschaal is bedoeld voor het vaststellen
van het gewicht van mensen. De weegschaal
beschikt over een weegvermogen van max. 180 kg.
Het apparaat is niet bedoeld voor commercieel
gebruik.
Onderdelenbeschrijving
1
LC-display
2
Weegplateau
3
Deksel van het batterijvak
4
Batterijvak
5
Schakelaar voor de instelling van de
gewichtseenheden
Inhoud van de levering
Controleer de levering altijd direct na het uitpakken
op volledigheid en optimale staat van het product.
1 digitale personenweegschaal
1 batterij
1 gebruiksaanwijzing
Technische gegevens
Batterij: 1 x 3 V lithium batterij
(CR2032 - knoopcellen)
(bij de levering inbegrepen)
Weegplateau: ca. 30 x 30 cm, veilgiheidsglas
Draagkracht: max. 180 kg (400 lbs / 28 st)
Indeling: 0,1 kg / 0,2 lb
Veiligheidsinstructies
De veiligheidsinstructies vormen een belangrijk
onderdeel van deze handleiding en moeten bij het
gebruik van elektrische apparaten in ieder geval in
acht worden genomen. De instructies dienen ter
vermijding van levensgevaar, ongevallen en materiële
schade. Lees daarom de onderstaande informatie
over veiligheid en doelmatig gebruik zorgvuldig
door.
LEVENSGEVAAR EN ONGE-
VALLENRISICO’S VOOR PEU-
TERS EN KINDEREN! Laat kinderen nooit
zonder toezicht hanteren met het verpakkings-
materiaal en het apparaat. Anders bestaat
levensgevaar door verstikken. Houd kinderen
steeds uit de buurt van het apparaat. Het pro-
duct is geen speelgoed.
Dit product mag niet worden gebruikt door
personen (inclusief kinderen) met beperkte
fysieke, sensorische of geestelijke vermogens of
gebrekkige ervaring en / of kennis, tenzij een
voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon
toezicht houdt of hun vooraf instructies gege-
ven heeft voor het gebruik van het product.
Kinderen dienen in de gaten te worden gehou-
den om te voorkomen dat ze met het apparaat
spelen.
VOORZICHTIG! GEVAAR VOOR LETSEL!
Belast de weegschaal niet met meer dan 180 kg.
Het veiligheidsglas zou kunnen breken en
zodoende snijwonden kunnen veroorzaken.
VOORZICHTIG! GEVAAR VOOR LETSEL!
Ga niet met natte voeten op de weegschaal
staan en gebruik de weegschaal niet, indien
het weegtableau vochtig is. Anders bestaat
gevaar voor uitglijden.
Beschermd de weegschaal tegen stoten, vocht,
stof, chemicaliën, sterke temperatuurschomme-
lingen en plaats hem niet in de buurt van
warmtebronnen (kachelovens, verwarmingen).
Controleer het apparaat vóór de ingebruik-
name op beschadigingen. Neem nooit een
beschadigd apparaat in gebruik.
Verwijder de batterij in geval van storingen of
als het apparaat defect is. Anders bestaat
gevaar voor lekkage.
Open nooit de behuizing van het apparaat.
Lichamelijk letsel en schade aan het apparaat
zouden het gevolg kunnen zijn. Laat reparaties
20 NL
Afvoer
De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grond-
stoffen die u via de plaatselijke recyclecontainers
kunt afvoeren.
Uw gemeentelijke overheid verstrekt informatie
over de mogelijkheden om het uitgediende artikel
te verwijderen.
Gooi het afgedankte product omwille
van het milieu niet weg via het huisvuil,
maar geef het af bij het daarvoor
bestemde depot of het gemeentelijke
milieupark. Over afgifteplaatsen en hun
openingstijden kunt u zich bij uw aange-
wezen instantie informeren.
Defecte of verbruikte batterijen moeten volgens de
richtlijn 2006 / 66 / EG worden gerecycled. Geef
batterijen en / of het apparaat af bij de daarvoor
bestemde verzamelstations.
Pb
Milieuschade door verkeerde
afvoer van batterijen!
Batterijen mogen niet via het huisvuil worden weg-
gegooid. Ze kunnen giftig zwaar metaal bevatten
en vallen onder het chemisch afval. De chemische
symbolen van de zware metalen zijn als volgt:
Cd = cadmium, Hg = zilver, Pb = lood. Geef ver-
bruikte batterijen daarom af bij een gemeentelijk
inzamelpunt.
EMC
IAN 73055
Milomex Ltd.
c/o Milomex Services
Hilltop Cottage
Barton Road
Pulloxhill
Bedfordshire
MK45 5HP
UK
Model-No.: Z29777A / Z29777B
Version: 04 / 2012
© by ORFGEN Marketing
Stand der Informationen · Version des informations
Versione delle informazioni · Stand van de informatie: 02 / 2012
Ident.-No.: Z29777A/B022012-1
1
5


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Silvercrest Z29777B IAN 73055 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Silvercrest Z29777B IAN 73055 in the language / languages: German, Dutch, French, Italian as an attachment in your email.

The manual is 0,35 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Silvercrest Z29777B IAN 73055

Silvercrest Z29777B IAN 73055 User Manual - English, Portuguese, Spanish - 24 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info