737668
6
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/30
Next page
Digitale Personenwaage
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Báscula Digital De Baño
Instrucciones de utilización y de seguridad
Bilancia Digitale Per Persone
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
Digital Bathroom scale
Operation and Safety Notes
Balança Digital
Instruções de utilização e de segurança
5
Z29777A /
Z29777B
ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 5
IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 10
PT Instruções de utilização e de segurança Página 15
GB / MT Operation and Safety Notes Page 20
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 25
3
kg lb st
CR2032
CR2032CR2032
kg lb st
1
1
3
4
4
5
3
2
2
Z29777A
Z29777B
5
4
A B
F
C D
E
kg
Ib
st
5 ES
Índice
Introducción
Uso según las aplicaciones ..................................................................................... Página 6
Descripción de las piezas ........................................................................................ Página 6
Contenido .................................................................................................................. Página 6
Datos técnicos ...........................................................................................................Página 6
Seguridad .............................................................................................................Página 6
Puesta en funcionamiento
Inserción de la pila ...................................................................................................gina 7
Ajuste la unidad de peso ......................................................................................... gina 8
Encender la balanza / medir el peso ......................................................................gina 8
Solución de problemas ............................................................................. Página 9
Limpieza .................................................................................................................Página 9
Eliminación ..........................................................................................................gina 9
6 ES
Sicherheit / Bedienung
Báscula digital de baño
Q
Introducción
Familiarícese con el artefacto antes de
la primera puesta en funcionamiento.
Lea detenidamente para esto el siguiente
manual de instrucciones y las indicaciones de se-
guridad. Utilice el artefacto únicamente como esta
descrito y para las aplicaciones indicadas. Conserve
adecuadamente estas instrucciones. Adjunte igual-
mente toda la documentación en caso de entregar
el artefacto a un tercero.
Q
Uso según las aplicaciones
Esta balanza se utiliza para determinar el peso de
las personas. La balanza cuenta con un rango de
peso de hasta 150 kg. Cualquier uso o modificación
del aparato distinto a lo indicado se considerará
como no adecuado y podrá conllevar riesgos de
lesiones y/o daños en el aparato. El fabricante no
se hace responsable de los daños que puedan de-
rivarse del uso indebido del aparato. Este aparato
no está diseñado para uso industrial.
Q
Descripción de las piezas
1
Pantalla LC
2
Superficie para apoyar los pies
3
Tapa del compartimiento de pila
4
Compartimiento de la pila
5
Interruptor para ajuste de las unidades de peso.
Q
Contenido
Compruebe siempre, inmediatamente después de
desembalar, la integridad del contenido y el perfecto
estado del aparato.
1 báscula digital de baño
1 pila
1 manual de instrucciones
Q
Datos técnicos
Pila: 1 x 3 V Pila de litio
(CR2032 – Pila de botón)
(incluidas en el volumen de
suministro)
Superficie de apoyo
de los pies Cristal de seguridad
de 30,2 x 30,2 cm
Capacidad de carga: máx. 150 kg (330 lbs /
24 st)
Escala: 0,1 kg / 0,2 lb
Seguridad
Las indicaciones de seguridad son una parte impor-
tante de este manual de uso y deben ser observadas
durante el uso de aparatos eléctricos en cualquier
caso. Las indicaciones sirven para evitar el peligro
de muerte, accidentes y daños. Por lo tanto, lea
atentamente la siguiente información relativa a la
seguridad y al uso adecuado del aparato.
J
¡ADVERTENCIA!
¡PELIGRO
DE MUERTE Y DE ACCIDENTES
PARA BEBÉS Y NIÑOS! No deje
nunca a los niños sin vigilancia con el material
de embalaje o el aparato. De lo contrario,
existen riesgos de muerte por asfixia. Mantenga
siempre el aparato fuera del alcance de los niños.
Este producto no es un juguete.
J
Aquellas personas (incluidos niños) con limita-
ciones físicas, sensoriales o psíquicas o sin la
experiencia o conocimientos suficientes sólo
podrán utilizar el aparato bajo la supervisión
de una persona responsable de su seguridad
o habiendo recibido de esta persona las indi-
caciones necesarias sobre cómo utilizar el
aparato. Los niños deben ser vigilados para
asegurarse de que no jueguen con el aparato.
¡PRECAUCIÓN! ¡RIESGO DE LESIONES!
No cargue la balanza con más de 150 kg. El
cristal de seguridad podría romperse y causar
cortes
¡PRECAUCIÓN! ¡RIESGO DE LESIONES!
No pise la balanza con los pies mojados y no
Introducción / Seguridad
7 ES
Seguridad / Puesta en funcionamiento
la utilice cuando la superficie esté húmeda. Si
lo hace, podría resbalarse.
J
Proteja la balanza de golpes, humedad, polvo,
productos químicos, oscilaciones térmicas fuer-
tes y no la acerque a fuentes de calor (estufas,
radiadores).
J
No exponga el aparato a
- temperaturas extremas,
- vibraciones fuertes,
- grandes esfuerzos mecánicos,
- la radiación solar directa,
- la humedad.
De hacerlo, podrían producirse daños en el
aparato.
J
Antes de la puesta en marcha, compruebe que
el aparato no presenta ningún daño. Nunca
ponga el aparato en funcionamiento si está
dañado.
J
En caso de fallos o de un aparato defectuoso
retire la pila. De no hacerlo se corre un alto
riesgo de que se derrame la pila.
J
Nunca abra la carcasa del aparato. Las con-
secuencias podrían ser daños en el aparato.
Las reparaciones deben ser realizadas por
personal del punto de asistencia o por perso-
nal técnico electricista.
J
¡PRECAUCIÓN! Almacene la báscula fuera
de lugares de paso. De otro modo se podría
tropezar.
Riesgos al usar las pilas
¡ADVERTENCIA!
¡PELIGRO MORTAL!
No deje las pilas al alcance de los niños. No
deje las pilas desatendidas. Existe el peligro de
que niños o animales las ingieran. En caso de
ingestión, acuda inmediatamente a un médico.
J
¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN!
Nunca recargue, ponga en cortocir-
cuito o abra las pilas. Algunas de
las consecuencias pueden ser un recalentamien-
to, peligro de incendio o explosión. Nunca arroje
las pilas al fuego o al agua. Las pilas podrían
explotar.
J
Evite las condiciones y temperaturas extremas
que puedan influir sobre las pilas, por ejemplo
sobre radiadores. De no hacerlo se corre un
alto riesgo de que se derrame la pila.
J Las pilas gastadas o dañadas pueden provocar
causticaciones al entrar en contacto con la piel;
utilice, por tanto, guantes de protección ade-
cuados en todo momento.
J
Evite el contacto con la piel, los ojos y las mem-
branas mucosas en caso de que el líquido de las
pilas se haya derramado. En caso de contacto
con el ácido de las pilas lave inmediatamente
la zona afectada con abundante agua limpia
y busque la ayuda médica inmediatamente.
J
Retire las baterías del aparato si no va a utilizar
el mismo durante un periodo de tiempo prolon-
gado.
J
Inserte las pilas teniendo en cuenta la polaridad
correcta. Ésto se indica en el compartimento
de las baterías.
J Extraiga siempre inmediatamente del aparato
las baterías agotadas. ¡Existe alto peligro de
derrame!
J ¡Las baterías no deben desecharse en la basu-
ra doméstica!
J ¡Todos los usuarios están obligados a des-
echar las baterías de forma adecuada!
J Mantenga las baterías fuera del alcance de
los niños. No las arroje al fuego, no las ponga
en cortocircuito ni las desmonte.
J De no observarse estas indicaciones, las bate-
rías podrían descargarse más allá de su ten-
sión final. En este caso existe el riesgo de que
se derramen. En caso de que se haya derra-
mado el líquido de las baterías dentro del
aparato, sáquelas inmediatamente para evitar
daños en el aparato.
Q
Puesta en funcionamiento
Q
Inserción de la pila
j Abra el compartimento de pilas
4
.
j Retire la tapa del compartimento de pilas
3
.
j Retire la cinta de aislamiento de la pila.
j Inserte la pila según su polaridad. El signo “+“
debe encontrarse en la parte superior.
j Inserte la pila en el compartimento de la pila
4
8 ES
Puesta en funcionamiento
en el contacto inferior en V y presiónelas hacia
abajo con cuidado contra el compartimiento
de las pila
4
.
j Cierre el compartimiento de la pila
4
, en el
cual usted coloca la tapa del compartimento
3
de la pila y tire hacia la izquierda hasta que
sienta que encaja.
j En caso de que la balanza no funcione, com-
pruebe que la pila esté insertada en forma
correcta y, si hace falta, insértela nuevamente.
Nota: La balanza viene con un “manual de
cambio de pila”. Al utilizar la balanza con una
pila muy débil, aparece sobre la pantalla LC
1
“Lo” (véase la figura D) y la balanza se apa-
ga automáticamente.
j En este caso, reemplace la pila usada por una
pila nueva del mismo tipo.
j Al insertar las pilas, procure que no se tuerzan
los contactos.
Q
Ajuste la unidad de peso
(fig. E)
Nota: La unidad de peso estándar es el kilogramo
(kg).
Cuando le entregan la balanza, está ajustada en
la unidad “kg”.
j Deslice el interruptor
5
en el compartimento
de las pilas sobre las siguientes posiciones
para alternar entre las distintas unidades de
peso:
Interruptor sobre la posición 1: Kilogramo (kg)
Interruptor sobre la posición 2: Stones (st:lb)
Interruptor sobre la posición 3: Libra (lb)
Q
Encender la balanza /
medir el peso
Consejo: Pésese si es posible a la misma hora
del día (idealmente en la mañana), después da
haber ido al baño, en ayunas y sin ropa para ob-
tener resultados comparables.
j Coloque la balanza sobre una base plana,
horizontal y fija.
j No coloque la balanza sobre una alfombra, si
lo hace, puede influir en el resultado. En casos
especiales, puede colocar una tabla sobre la
alfombra y colocar la balanza encima. Se
requiere un revestimiento firme para una medi-
ción correcta.
j Encienda la balanza mediante una aplicación
corta, fuerte y que se escuche bien sobre la su-
perficie de apoyo de los pies
2
de la balanza.
Así activará el sensor de agitaciones en la ba-
lanza.
Nota: A continuación aparecen cuatro ceros.
Sus elementos indicadores se transforman en
cada cero, tal y como se muestra en la figura A.
Nota: Finalmente aparecen las indicaciones
“0.0”, como muestra la figura B.
La balanza está ahora lista para medir su peso.
j Ubíquese sobre la balanza.
j Ubíquese con la distribución del peso uniforme
sobre ambas piernas encima de la balanza.
j Colóquese si es posible siempre sobre el mismo
lugar en la superficie de apoyo
2
y no se
mueva. Los movimientos durante la medición
del peso pueden causar desviaciones.
La balanza comienza inmediatamente a medir.
Después de 3 parpadeos del indicador de
peso, se muestra el resultado de medición, tal
y como se muestra p.ej. en la fig. C.
Nota: Si la balanza muestra “Err“ (véase
figura F), significa que está sobrecargada.
Respete la capacidad de carga máxima de
150 kg / 330 lbs / 24 st.
j Abandone la superficie de la balanza
2
. La
balanza se apaga después de aproximada-
mente 10 segundos. Hasta entonces el resultado
de la medición permanece visible.
Consejo: Encienda siempre primero la balanza,
cuando quiera medir su peso. Espere hasta
que aparezca la indicación “0.0” (figura B)
antes de subirse a la balanza.
9 ES
Solución de problemas / Limpieza / Eliminación
Q
Solución de problemas
- El aparato contiene componentes sensibles a la
electricidad. Por lo tanto, es posible que se pro-
duzcan interferencias a causa de los aparatos
radiotransmisores que haya en las proximidades.
Estos podrían ser, p. ej., teléfonos móviles, apa-
ratos radiofónicos, radios para banda ciudadana,
radiocontroles, otros controles remotos y apa-
ratos de microondas. Si se dan indicaciones
de error en la pantalla, aparte tales aparatos
del entorno del aparato.
- Las cargas electrostáticas pueden producir
averías de funcionamiento. En caso de tales
averías de funcionamiento, retire brevemente
las pilas y vuélvalas a poner.
Q
Limpieza
J No utilice detergentes químicos o agentes
abrasivos para la limpieza.
j Limpie el aparato con un paño suave y ligera-
mente humedecido. En caso de suciedad per-
sistente, puede humedecer el paño también
con un jabón suave.
j Nunca sumerja el aparato en agua u otros
líquidos. Si lo hace, el aparato puede dañarse.
j Asegúrese de que no entre agua en el aparato.
En caso de que esto ocurra, vuelva a utilizar el
aparato cuando esté completamente seco.
Q
Eliminación
El embalaje está compuesto por mate-
riales no contaminantes que pueden ser
eliminados en el centro de reciclaje local.
Puede averiguar las posibilidades de eliminación
del producto estropeado en la administración de
su comunidad o ciudad.
No elimine el producto estropeado con
los desechos domésticos, sino hágalo
de manera correcta. Proteja así el medio
ambiente. Se puede informar en la oficina
competente de su administración sobre
los puestos de recogida y sus horarios
de atención al público.
Las pilas defectuosas o usadas deben ser recicladas
según lo indicado en la directiva 2006 / 66 / EC.
Para ello devuelva las pilas y / o el aparato en los
puntos de recogida indicados.
Pb
¡Daño medioambiental debido a
un reciclaje incorrecto de las pilas!
Las pilas no deben eliminarse junto a los residuos
domésticos. Las pilas pueden contener metales
pesados tóxicos que debe tratarse conforme a la
normativa aplicable a los residuos especiales. Los
símbolo químicos de los metales pesados son:
Cd = Cadmio, Hg = Mercurio, Pb = Plomo. Las pilas
deben reciclarse en el punto de recolección especí-
fico para ello.
Denominación del producto:
Báscula digital de baño
Modelo Nº: Z29777A / Z29777B
Versión: 03 / 2011
EMC
10 IT/MT
Indice
Introduzione
Utilizzo conforme alle modalità duso ....................................................................P ag ina 11
Descrizioni dei componenti ..................................................................................... Pag in a 11
Ambito di fornitura ....................................................................................................Pa gi na 11
Dati tecnici ................................................................................................................ Pag in a 11
Sicurezza ...............................................................................................................Pa gi na 11
Avvio
Inserimento della batteria ........................................................................................Pagina 12
Impostazione dell’unità di peso ..............................................................................Pagina 13
Accensione della bilancia / Misurazione del peso ...............................................Pagina 13
Eliminazione dei guasti.............................................................................Pagina 14
Pulizia ......................................................................................................................Pagina 14
Smaltimento ....................................................................................................... Pagina 14
11 IT/MT
Introduzione / Sicurezza
Bilancia digitale per persone
Q
Introduzione
Familiarizzate con il prodotto prima
della messa in funzione. Leggete atten-
tamente quindi le seguenti istruzioni d‘uso
e le misure di sicurezza. Utilizzate l‘apparecchio
solo come descritto e per gli ambiti di funzione in-
dicati. Conservate per bene queste istruzioni. Con-
segnate anche tutti i documenti di questo prodotto
quando lo date a terzi.
Q
Utilizzo conforme alle
modalità d’uso
Questa bilancia serve a determinare il peso corporeo
delle persone. Essa ha una capacità di 150 kg. Altri
utilizzi o modifiche dell’apparecchio si intendono
non conformi alle modalità duso previste e deter-
minano rischi di lesioni a persone e / o di danni
all’apparecchio. Il produttore declina ogni respon-
sabilità per eventuali danni derivanti da un utilizzo
non conforme alle modalità d’uso. Lapparecchio
non è destinato allutilizzo commerciale.
Q
Descrizioni dei componenti
1
Display LC
2
Superficie di appoggio dei piedi
3
Coperchio del vano portabatteria
4
Vano portabatteria
5
Interruttore per l’impostazione delle unità di peso
Q
Ambito di fornitura
Verificare sempre l’apparecchio e gli elementi forniti
immediatamente dopo avere disimballato per con-
trollarne la completezza nonché lo stato ineccepibile.
1 Bilancia digitale per persone
1 Batteria
1 Libretto d’istruzioni d’uso
Q
Dati tecnici
Batteria: 1 x Batteria al litio da 3 V
(CR2032 - batteria a bottone)
(incluse nella fornitura)
Superficie di
appoggio dei piedi: 30,2 x 30,2 cm, vetro di
sicurezza
Portata: max. 150 kg
(330 lbs / 24 st)
Suddivisione: 0,1 kg / 0,2 lb
Sicurezza
Le indicazioni di sicurezza rappresentano un’impor-
tante parte integrante di queste istruzioni d’uso e
devono essere sempre osservate. Tali indicazioni
servono allo scopo di evitare pericoli di morte,
incidenti e danni. Leggere quindi con attenzione le
seguenti informazioni per la sicurezza e l’utilizzo
corretto dell’apparecchio.
J
ATTENZIONE!
PERICOLI
DI MORTE O DI INCIDENTE PER
BAMBINI! Non lasciare mai i
bambini incustoditi nei pressi del materiale di
imballaggio e dell’apparecchio. In caso contrario
sussiste il pericolo di morte per soffocamento.
Mantenere i bambini sempre lontani dall’appa-
recchio. Questo prodotto non e‘ un giocattolo.
J
Non fare utilizzare questo apparecchio da per-
sone (ivi inclusi bambini) con capacità fisiche,
sensoriali o mentali limitate. Inoltre l’apparecchio
non può essere utilizzato da persone senza espe-
rienza e senza conoscenza del suo funziona-
mento. In questo caso, una persona responsabile
per la sicurezza deve supervisionare o dare in-
dicazioni su come l’apparecchio debba essere
utilizzato. I bambini devono essere sorvegliati
per impedire che giochino con l’apparecchio.
ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONE!
Non caricare la bilancia con un peso superiore
ai 150 kg. Il vetro di sicurezza potrebbe rom-
persi e provocare ferite da taglio.
ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONE!
Non salire sulla bilancia con piedi bagnati e non
12 IT/MT
Sicurezza / Avvio
utilizzare la bilancia quando la superficie di
appoggio dei piedi è umida. Sussiste il pericolo
di scivolamento.
J Proteggere la bilancia da colpi, umidità, polvere,
agenti chimici, forti oscillazioni di temperatura
e da fonti di calore (forni, caloriferi) troppo vicini.
J Non esporre l’apparecchio
- a temperature estreme,
- a forti vibrazioni,
- a forti sollecitazioni meccaniche,
- alla luce solare diretta,
- all’umidità.
In caso contrario sussiste il rischio di danneggiare
l’apparecchio.
J Controllare l’apparecchio prima di avviarlo per
verificare l’eventuale presenza di danneggia-
menti. Non mettere in esercizio un apparec-
chio danneggiato.
J In caso di guasti o di apparecchio difettoso
rimuovere la batteria. In caso contrario sussiste
il rischio di perdite.
J Non aprire mai l’alloggiamento dell’apparec-
chio. Lesioni e danneggiamenti all’apparecchio
potrebbero essere la conseguenza di tale azione.
Fare eseguire riparazioni solamente dal Centro
assistenza o da un elettricista qualificato.
J
ATTENZIONE! Posare la bilancia al di fuori
delle aree di passaggio. In caso contrario si
potrebbe inciampare in essa.
Pericoli nel maneggiare
le batterie
ATTENZIONE!
PERICOLO DI MORTE!
Le batterie non devono finire in mano ai bam-
bini. Non lasciare batterie in giro. Sussiste il
pericolo che bambini o animali domestici le
ingoino. In tal caso, chiedere subito l’intervento
di un medico.
J
PERICOLO DI ESPLOSIONE!
Non ricaricare, cortocircuitare o
aprire mai le batterie. Le conseguenze
potrebbe essere surriscaldamento, cortocircuito
o esplosione. Non gettare mai le batterie in
fiamme libere, giacché esse potrebbero esplo-
dere.
J Evitare condizioni e temperature estreme che
potrebbero avere influenza sulle batterie, quali
ad esempio caloriferi. In caso contrario sussiste
il pericolo di perdite.
J Batterie scadute o danneggiate possono deter-
minare corrosioni, in caso di contatto con la
pelle; è quindi assolutamente necessario
indossare guanti protettivi!
J Evitare il contatto con la pelle, occhi e mucose,
qualora dei liquido sia fuoriuscito dalla batteria.
In caso di contatto con gli acidi della batteria
sciacquare abbondantemente le aree coinvolte
con acqua limpida e contattare immediatamente
un medico.
J
Rimuovere le batterie dall’apparecchio se non
vengono utilizzate per lungo tempo.
J
Inserendo la batteria, fare attenzione a che ne
sia rispettata la polarità! Questa viene mostrata
nel vano portabatterie.
J Rimuovere immediatamente le batterie esauste
dall’apparecchio. Esiste il pericolo di perdite!
J Non smaltire le batteria con i rifiuti domestici!
J Ogni consumatore è obbligato ai termini di
legge a smaltire la batteria secondo le regole
vigenti!
J Tenere le batterie lontano dalla portata dei
bambini, non gettarle nel fuoco, non cortocir-
cuitarle e non smontarle.
J In caso di inosservanza delle indicazioni le
batterie potrebbero scaricarsi oltre la tensione
finale. Esiste il pericolo di perdite. Se dovesse-
ro verificarsi perdite, togliere immediatamente
le batterie per evitare danni all’apparecchio!
Q
Avvio
Q
Inserimento della batteria
j Aprire il vano portabatterie
4
.
j Rimuovere il coperchio del vano portabatterie
3
.
j Rimuovere le strisce isolanti della batteria.
j Inserire la batteria rispettandone la polarità. Il
segno + deve trovarsi sul lato superiore.
j Inserire la batteria nel vano portabatterie
4
al contatto inferiore a forma di V e premerla
13 IT/MT
Avvio
con attenzione verso il basso nel vano porta-
batterie
4
.
j Chiudere il vano portabatterie
4
riponendo il
coperchio del vano portabatterie
3
e spin-
gendolo verso il basso fino a che questo non si
ingrana in modo udibile.
j Qualora la bilancia non mostri alcuna funzione,
verificare se la batteria è inserita correttamente,
e se necessario, reinserirla.
Nota: La bilancia è fornita di una visualizza-
zione di “sostituzione di batteria”. Qualora si
utilizzi l’apparecchio con una batteria troppo
debole, appare sul display LC
1
il segno “Lo”
(vedi fig. D), e la bilancia si disinserisce auto-
maticamente.
j In tal caso, sostituire la batteria usata con una
nuova dello stesso tipo.
j Inserendo la batteria fare attenzione a che i
contatti non vengano piegati.
Q
Impostazione dell’unità di
peso (Fig. E)
Nota: L’unitá di peso standard è il chilogrammo (kg).
All’atto della fornitura, la bilancia è impostata sulla
modalità “kg“.
j Per scegliere tra le diverse unitá di misura di
peso spingere l‘interruttore
5
posto nel vano
portabatterie sulle seguenti posizioni:
Interruttore su posizione 1: chilogrammi (kg)
Interruttore su posizione 2: pietre (st:lb)
Interruttore su posizione 3: libbre (lb)
Q
Accensione della bilancia /
Misurazione del peso
Suggerimento: L’utilizzatore si pesi possibil-
mente sempre alla stessa ora (al meglio di mattino)
dopo essere stati al gabinetto, a stomaco vuoto, e
senza indumenti, al fine di ottenere risultati compa-
rabili.
j Porre la bilancia su una superficie fissa, oriz-
zontale e piatta.
j Non porre la bilancia su un tappeto, poiché
altrimenti il risultato ne potrebbe essere influen-
zato. In casi eccezionali è possibile appoggiare
un asse sul tappeto e porre la bilancia sull’asse
medesimo. Un pavimento fisso rappresenta una
premessa indispensabile per una misurazione
corretta.
j Inserire la bilancia con un breve, forte e ben
udibile passo sulla superficie di appoggio dei
piedi
2
della bilancia. In questo modo viene
attivato il sensore a vibrazione della bilancia.
Nota: Anzitutto compaiono quattro zeri, i cui
elementi di visualizzazione si evidenziano
alternativamente, come mostrato nella fig. A.
Nota: In seguito appare la visualizzazione
0.0 come mostrato nella Fig. B.
La bilancia è ora pronta per misurare il peso
dell‘utilizzatore.
j Salire sulla bilancia.
j Salire sulla bilancia suddividendo il peso
uniformemente su entrambe le gambe.
j Se possibile, porsi sempre nello stesso punto
della superficie di appoggio dei piedi
2
e
non muoversi. Eventuali movimenti durante l’e-
secuzione della pesata possono provocare
scostamenti.
La bilancia inizia subito ad eseguire la misura-
zione.
Dopo che la visualizzazione del peso ha lam-
peggiato tre volte, viene mostrato il risultato della
misurazione, come rappresentato nella fig. C.
Nota: Qualora la bilancia mostrasse il mes-
saggio “Err” (vedi fig. F), essa è sovraccarica.
Osservare il carico massimo di 150 kg /
330 lbs / 24 st.
j Scendere dalla superficie di appoggio dei
piedi
2
. La bilancia si disinserisce dopo circa
10 secondi. Fino a quel momento, il risultato
della misurazione rimane visibile.
Suggerimento: Prima di tutto inserire la
bilancia se si desidera misurare il proprio peso.
Attendere fino a che non appaia la visualizza-
zione 0.0 (Fig. B), prima di salire sulla bilancia.
14 IT/MT
Eliminazione dei guasti / Pulizia / Smaltimento
Q
Eliminazione dei guasti
- L’apparecchio contiene componenti elettronici
sensibili. E‘ quindi possibile che apparecchi di
trasmissione radio eventualmente posti nelle
immediate vicinanze lo disturbino. Ciò vale ad
esempio per telefoni mobili, apparecchi ricetra-
smittenti portatili, ricetrasmittenti per CB, comandi
radio telecomandati / altri telecomandi e forni a
microonde. Qualora sul display si visualizzas-
sero errori, rimuovere tali apparecchi dalle im-
mediate vicinanze della bilancia pesapersone.
- Le scariche elettrostatiche possono provocare
disturbi di funzionamento. In presenza di tali
disturbi di funzionamento rimuovere per breve
tempo le batterie e inserirle di nuovo.
Q
Pulizia
J Per la pulizia non utilizzare alcun detergente
chimico o abrasivo.
j Pulire l’apparecchio con un panno leggermente
umido. In caso di sporcizia più forte si può an-
che inumidire leggermente il panno con acqua
saponata.
j Non immergere mai l’apparecchio in acqua o
in altri liquidi, giacché in tal caso l’apparecchio
potrebbe esserne danneggiato.
j Assicurarsi che non penetri acqua nell’appa-
recchio. Qualora ciò tuttavia dovesse accadere,
utilizzare di nuovo l’apparecchio solamente
quando esso è completamente asciutto.
Q
Smaltimento
La confezione è prodotta in materiale
riciclabile e biodegradabile, smaltibile
nei luoghi di raccolta differenziati.
Potete informarvi sulle possibilità di smaltimento
del prodotto consumato dall‘amministrazione
comunale e cittadina.
Per la salvaguardia della tutela ambien-
tale, quando il vostro prodotto non fun-
ziona più, non gettatelo nei rifiuti dome-
stici bensì nei luoghi adatti di raccolta.
Potete informarvi sui luoghi di raccolta e
i loro orari di apertura dall‘amministra-
zione competente.
Batterie difettose o usate devono essere riciclate
ai sensi della Direttiva 2006 / 66 / EC. Smaltire le
batterie e / o l’apparecchio presso i punti di rac-
colta indicati.
Pb
Vi possono essere conseguenze
negative
per l’ambiente a seguito
di uno smaltimento non corretto
delle batterie!
Le batterie non devono essere smaltite nella spaz-
zatura domestica. Esse possono contenere metalli
pesanti velenosi e devono essere trattate quali rifiuti
speciali. I simboli chimici dei metalli pesanti sono i
seguenti: Cd = Cadmio, Hg = mercurio, Pb = piombo.
Consegnare quindi le batterie usate ad un punto di
raccolta comunale.
Definizione del prodotto:
Bilancia digitale per persone
. modello: Z29777A / Z29777B
Versione: 03 / 2011
EMC
15 PT
Índice
Introdução
Utilização correcta ...................................................................................................Página 16
Descrição das peças ................................................................................................Página 16
Material fornecido ...................................................................................................Página 16
Dados técnicos .........................................................................................................Página 16
Segurança ............................................................................................................Página 16
Colocação em funcionamento
Colocar a pilha .........................................................................................................Página 17
Ajustar unidade de peso ..........................................................................................Página 18
Ligar a balança / Pesar ............................................................................................Página 18
Resolução de avarias .................................................................................Página 18
Limpeza ..................................................................................................................Página 19
Eliminação ............................................................................................................Página 19
16 PT
Introdução / Segurança
Balança digital
Q
Introdução
Familiarize-se com o aparelho antes da
primeira colocação em funcionamento.
Para tal, leia atentamente o seguinte
manual de instruções e as indicações de segurança.
Utilize o aparelho apenas da forma descrita e para
a finalidade indicada. Guarde cuidadosamente este
manual de instruções. Se entregar este aparelho a
terceiros, entregue também todos os respectivos
documentos.
Q
Utilização correcta
Esta balança destina-se à determinação do peso de
pessoas. A balança dispõe de uma capacidade até
150 kg. Quaisquer outras utilizações ou alterações
do aparelho são consideradas indevidas e podem
provocar ferimentos e / ou danificação do aparelho.
O fabricante não assume qualquer responsabilidade
por danos resultantes de uma utilização incorrecta.
Este aparelho não se destina ao uso industrial.
Q
Descrição das peças
1
Visor LC
2
Plataforma de pesagem
3
Tampa do compartimento das pilhas
4
Compartimento das pilhas
5
Interruptor para ajuste das unidades de massa
Q
Material fornecido
Depois de desembalar o aparelho, verifique sempre
o material fornecido quanto à sua integridade e se
o aparelho se encontra em perfeitas condições.
1 balança digital
1 pilha
1 manual de instruções
Q
Dados técnicos
Pilha: 1 x Pilha de Lítio 3 V
(CR2032 – tipo botão)
(incluída no material
fornecido)
Plataforma de pesagem: 30,2 x 30,2 cm, vidro de
segurança
Capacidade de carga: máx. de 150 kg
(330 lbs / 24 st)
Graduação: 0,1 kg / 0,2 lb
Segurança
As instruções de segurança são parte integrante
deste manual de instruções e devem ser sempre
respeitadas na utilização de aparelhos eléctricos.
As instruções destinam-se a evitar perigo de morte,
acidentes e danos. Portanto, leia atentamente as
seguintes informações sobre a segurança e utiliza-
ção correcta.
J
AVISO!
PERIGO DE MOR-
TE E DE ACIDENTE PARA BEBÉS
E CRIANÇAS! Nunca deixe as
crianças sem vigilância com o material da em-
balagem ou aparelho. Caso contrário, existe
perigo de morte por asfixia. Mantenha sempre
o aparelho fora do alcance das crianças. Este
produto não é um brinquedo.
J
Este aparelho não deve ser utilizado por pes-
soas (incluindo crianças) com limitações físicas,
sensoriais ou mentais ou pessoas sem experi-
ência e / ou conhecimento, a não ser que estas
sejam vigiadas por alguém responsável pela
sua segurança ou recebam instruções desta
pessoa acerca do funcionamento do aparelho.
As crianças devem ser vigiadas para assegurar
que não brincam com o aparelho.
CUIDADO! PERIGO DE FERIMENTOS!
Não sobrecarregue a balança com mais de
150 kg. O vidro de segurança pode partir-se e
provocar cortes
CUIDADO! PERIGO DE FERIMENTOS!
Não suba para a balança com os pés molhados
e não utilize a balança se a plataforma de
17 PT
Segurança / Colocação em funcionamento
pesagem estiver húmida. Caso contrário, pode
escorregar.
J Proteja a balança contra embates, humidade,
pó, substâncias químicas, fortes oscilações de
temperatura e fontes de calor demasiado pró-
ximas (fornos, aparelhos de aquecimento).
J Não exponha o aparelho a
- temperaturas extremas,
- vibrações fortes,
- esforços mecânicos fortes,
- radiação solar directa,
- humidade.
Caso contrário, o aparelho pode ficar danifi-
cado.
J Antes da colocação em funcionamento, verifi-
que o aparelho quanto a possíveis danos. Não
coloque um aparelho danificado em funciona-
mento.
J Em caso de avarias ou caso o aparelho tenha
um defeito, remova as pilhas. Caso contrário,
existe elevado risco de derrame.
J Nunca abra a caixa do aparelho. Pode causar
ferimentos e danos no aparelho. As reparações
devem ser efectuadas apenas pelo serviço de
assistência técnica ou por um electricista.
J
CUIDADO! Não guarde a balança em locais
de passagem. Caso contrário poderá tropeçar
nela.
Perigos no manuseamento
das pilhas
AVISO!
PERIGO DE MORTE! As pilhas
não devem ser manuseadas por crianças. Não
deixe as pilhas espalhadas. Existe o perigo de
serem engolidas por crianças ou animais de
estimação. Se isso acontecer, consulte imedia-
tamente um médico.
J
PERIGO DE EXPLOSÃO! Nunca
recarregue, curto-circuite ou abra as
pilhas. As consequências poderão
ser o sobreaquecimento, perigo de incêndio
ou a explosão. Nunca atire as pilhas para fogo
ou água. As pilhas podem explodir.
J Evite condições e temperaturas extremas, que
possam ter efeito nas pilhas, por ex. em apare-
lhos de aquecimento. Caso contrário, existe
elevado risco de derrame.
J As pilhas gastas ou danificadas podem provo-
car queimaduras ao entrarem em contacto com
a pele; por isso, nestes casos use sempre luvas
adequadas!
J Caso ocorra derrame de líquidos das pilhas,
evite o contacto com a pele, olhos e mucosas.
Em caso de contacto com o ácido da pilha,
lave imediatamente a zona afectada com
água limpa abundante e consulte um médico.
J
Retire a pilha do aparelho se este não for
utilizado durante muito tempo.
J
Ao colocar as pilhas, tenha em atenção a
polaridade correcta! Esta é indicada no
compartimento das pilhas.
J Retire de imediato as pilhas gastas do apare-
lho. Existe um elevado risco de derrame!
J As pilhas não devem ser depositadas no lixo
doméstico!
J Cada consumidor é legalmente obrigado a
eliminar correctamente as pilhas!
J Mantenha as pilhas afastadas de crianças, não
as atire para o fogo, não as curto-circuite nem
as desmonte.
J Em caso de inobservância das indicações, as
pilhas podem ficar descarregadas para além
da sua tensão final. Neste caso, existe perigo
de derrame. Caso as pilhas comecem a derra-
mar dentro do seu aparelho, retire-as imediata-
mente, de forma a evitar danos neste!
Q
Colocação em funcionamento
Q
Colocar a pilha
j Abra o compartimento da pilha
4
.
j Retire a tampa do compartimento das pilhas
3
.
j Remova a fita de isolamento da pilha.
j Coloque a pilha de acordo com a polaridade.
O sinal “+“ tem de ficar na parte superior.
j Coloque a pilha no compartimento das pilhas
4
no contacto em V inferior e pressione-a cui-
dadosamente para dentro do compartimento
das pilhas
4
.
18 PT
Colocação em funcionamento / Resolução de avarias
j Feche o compartimento das pilhas
4
, colo-
cando a tampa do compartimento das pilhas
3
e deslocando-a para baixo até encaixar de
forma perceptível.
j Se a balança não funcionar, verifique se
colocou a pilha correctamente e coloque-a
novamente, se necessário.
Nota: A balança está equipada com uma
“indicação de substituição da pilha”. Caso utilize
a balança com uma pilha demasiado fraca,
surge no visor LC
1
“Lo” (ver fig. D) e a
balança desliga-se automaticamente.
j Neste caso, substitua a pilha gasta por uma
nova do mesmo tipo.
j Ao colocar as pilhas certifique-se que os con-
tactos não são dobrados.
Q
Ajustar unidade de peso (fig. E)
Nota: A unidade de peso padrão é o quilograma
(kg).
No estado de entrega, a balança está ajustada para
a unidade “kg”.
j Desloque o interruptor
5
no compartimento
de pilha para a seguinte posição para escolher
entre as várias unidades de peso:
Interruptor na posição 1: Quilograma (kg)
Interruptor na posição 2: Stones (st:lb)
Interruptor na posição 3: Libra (lb)
Q
Ligar a balança / Pesar
Dica: Sempre que possível, pese-se à mesma
altura do dia (preferencialmente de manhã), depois
de ir à casa de banho, em jejum e sem roupa, para
atingir resultados comparáveis.
j Coloque a balança numa superfície estável,
horizontal e plana.
j Não coloque a balança em cima de um tapete,
caso contrário o resultado pode ser influenciado
por isso. Em casos especiais, pode colocar
uma placa em cima do tapete e colocar a
balança sobre ela. Um revestimento estável do
pavimento é condição para uma pesagem
correcta.
j Ligue a balança, subindo para a plataforma
de pesagem
2
da balança breve, enérgica e
audivelmente. Assim, activa o sensor de vibra-
ção da balança.
Nota: Primeiro aparecem quatro zeros cujos
elementos indicadores se deslocam em redor
dos zeros, como está indicado na fig. A.
Nota: De seguida, surge a indicação “0.0”,
como mostra a fig. B.
A balança está agora pronta para a sua pesa-
gem.
j Coloque-se em cima da balança.
j Coloque-se em cima da balança, com uma
distribuição de peso uniforme em ambas as
pernas.
j Sempre que possível, coloque-se no mesmo
local da plataforma de pesagem
2
e não se
mova. Movimentos durante o processo de pe-
sagem podem causar diferenças na pesagem.
A balança começa imediatamente com a me-
dição.
Após a indicação do peso piscar 3 vezes será
indicado o resultado da medição, como é de-
monstrado por ex. na fig C.
Nota: Se a balança indicar “Err” (ver fig. F),
esta estará sobrecarregada. Tenha em atenção
a capacidade máxima de carga de 150 kg /
330 lbs / 24 st.
j Abandone a plataforma de pesagem
2
. A
balança desliga-se após aprox. 10 segundos.
Até essa altura, o resultado da pesagem
permanece visível.
Dica: Ligue a balança, apenas quando se
quiser pesar. Antes de subir para a balança,
aguarde até que surja a indicação “0.0” (fig. B).
Q
Resolução de avarias
- O aparelho contém componentes electrónicos
sensíveis. Por isso, é possível que um aparelho
que funcione com sinais transmitidos por rádio
na proximidade da balança interfira com o
funcionamento desta. Estes podem ser por ex.
19 PT
Resolução de avarias / Limpeza / Eliminação
telemóveis, radiotelefones, rádio CB, radiotele-
comandos / outros telecomandos e microondas.
Se aparecerem indicações de erro no visor,
afaste tais aparelhos da proximidade do
aparelho.
- Cargas electroestáticas podem causar interfe-
rências no funcionamento. Retire a pilha em
caso de tais interferências e volte a colocá-la.
Q
Limpeza
J Não utilize quaisquer produtos químicos ou
abrasivos para a limpeza.
j Limpe o aparelho apenas com um pano leve-
mente humedecido. Em caso de maior sujidade,
pode humedecer o pano também com um pou-
co de água morna e sabão.
j Nunca mergulhe o aparelho em água ou outros
líquidos. Caso contrário, o aparelho pode ser
danificado.
j Certifique-se de que não há infiltração de
água no aparelho. Caso isso aconteça, utilize
o aparelho apenas quando este estiver total-
mente seco.
Q
Eliminação
A embalagem é feita de materiais não
poluentes que podem ser eliminados
nos contentores de reciclagem locais.
As possibilidades de reciclagem dos artigos utiliza-
dos poderão ser averiguadas no seu Município ou
Câmara Municipal.
No interesse da protecção do ambiente,
não deite fora este produto juntamente
com o lixo doméstico; entregue-o num
ponto de recolha adequado. Pode infor-
mar-se no seu município sobre os locais
de recolha adequados e o seu período
de funcionamento.
As pilhas avariadas ou gastas têm de ser recicladas
de acordo com a directiva 2006 / 66 / EC. Entregue
as pilhas e / ou o aparelho nos locais específicos
destinados à sua recolha.
Pb
Danos ambientais devido à
eliminação incorrecta das pilhas!
As pilhas não podem ser eliminadas no lixo doméstico.
Podem conter metais pesados tóxicos e são consi-
deradas resíduos perigosos. Os símbolos químicos
dos metais pesados são os seguintes: Cd = cádmio,
Hg = mercúrio, Pb = chumbo. Como tal, deposite as
pilhas utilizadas num ponto de recolha adequado
do seu município.
Designação do produto:
Balança digital
Modelo nr.°: Z29777A / Z29777B
Versão: 03 / 2011
EMC
20 GB/MT
Table of Contents
Introduction
Proper use .....................................................................................................................Page 21
Parts list .......................................................................................................................... Page 21
Included items ...............................................................................................................Page 21
Technical information ...................................................................................................Page 21
Safety advice ........................................................................................................Page 21
Preparing for use
Inserting the battery .....................................................................................................Page 22
Setting the units of weight ...............................................................................................Page 23
Switching on your scales / measuring your weight ....................................................Page 23
Troubleshooting ..................................................................................................Page 23
Cleaning .....................................................................................................................Page 23
Disposal ...................................................................................................................... Page 24
21 GB/MT
Introduction / Safety advice
Digital Bathroom Scale
Q
Introduction
Familiarise yourself with the product be-
fore using it for the first time. In addition
please refer carefully to the operating
instructions below and the safety advice. Use the
product only as described and for the indicated pur-
pose. Keep these instructions in a safe place. If you
pass the product on to anyone else, please ensure
that you also pass on all the documentation.
Q
Proper use
These scales are intended for measuring the weight
of people. The scales have a weighing range of up
to 150 kg.
Any other use or modification of the de-
vice constitute improper use and may result in injury
and / or damage to the device. The manufacturer is
not liable for damage caused by improper use. The
device is not intended for commercial use.
Q
Parts list
1
LC display
2
Platform
3
Battery compartment cover
4
Battery compartment
5
Units of weight switch
Q
Included items
Check that all the items are present and that the
device is in perfect condition immediately after
unpacking.
1 Digital Bathroom Scale
1 Battery
1 Operating instructions
Q
Technical information
Battery: 1 x 3 V lithium battery
(CR2032 - button cell)
(supplied)
Platform: 30.2 x 30.2 cm, safety glass
Capacity: max. 150 kg (330 lbs/24 st)
Weight increment: 0.1 kg / 0.2 lb
Safety advice
This safety advice is an important part of these
operating instructions and must be observed every
time electrical devices are used. The advice and
instructions will help you to avoid risk of loss of life,
accidents and damage. Therefore you must read
carefully through the following information concern-
ing safety and proper use.
J
WARNING!
RISK OF LOSS
OF LIFE OR ACCIDENT TO IN-
FANTS AND CHILDREN! Never
leave children unsupervised with the packag-
ing materials or the device. Otherwise there is
a risk to life from suffocation. Always keep
children away from the device. This product is
not a toy.
J Children or persons who lack the knowledge
or experience to use the device or whose
physical, sensory or intellectual capacities are
limited must never be allowed to use the device
without supervision or instruction by a person
responsible for their safety. Children must never
be allowed to play with the device.
CAUTION! DANGER OF INJURY! Do not
load the scales beyond 150 kg. The safety
glass could break and cause cut injuries
CAUTION! DANGER OF INJURY!
Do not step on to the scales with wet feet and
do not use the scales if the platform is moist.
You might slip.
J Protect your scales from impact, moisture, dust,
chemicals and sudden changes in temperature
and keep them away from sources of heat
(ovens, heating radiators).
22 GB/MT
Safety advice / Preparing for use
J Do not expose the device to:
- extreme temperatures,
- strong vibrations,
- high mechanical loads,
- direct solar radiation,
- moisture.
Failure to observe this advice may result in
damage to the device.
J Check the device for damage before bringing it
into use. If the device is damaged do not use it.
J Remove the battery if the device breaks down
or is defective. Otherwise the battery is more
likely to leak.
J Never open the device housing. This could result
in personal injury or damage to the device.
Always have any repairs carried out at the ser-
vice centre or by an electrical equipment
repair specialist.
J CAUTION! The scale bears a danger of stum-
bling and hence it should be stored in a way
which prevents this danger.
Dangers arising from the
use of batteries
WARNING!
DANGER TO LIFE! Batteries
are not intended to be in the hands of children.
Do not leave batteries lying around. They could
be swallowed by children or pets. In the event
of swallowing a battery, contact a doctor im-
mediately!
J
CAUTION! DANGER OF
EXPLOSION! Never recharge sin-
gle-use batteries. Do not short-circuit
or open them. Overheating, fire or destruction
of the batteries might result. Never throw batteries
into fire or water. The batteries might explode.
J Avoid extreme environmental conditions and
temperatures as they may affect batteries e.g.
above radiators. Otherwise the batteries are
more likely to leak.
J Exhausted or damaged batteries can cause
caustic burns upon contact with the skin. To avoid
this, always wear suitable protective gloves in
these circumstances!
J Avoid contact with the skin, eyes and mucous
membranes if fluid is leaking from a battery. If
you come into contact with corrosive battery
fluids, flush the affected area thoroughly with
clean water and contact a doctor immediately.
J Remove the battery if you are not going to use
the device for an extended period.
J When inserting the battery, ensure the correct
polarity! This is shown in the battery compartment.
J Remove a spent battery immediately from the
device. There is an increased danger of leaks!
J Batteries must not be disposed of in the normal
domestic waste!
J Every consumer is legally obliged to dispose of
batteries in the proper manner!
J Keep batteries away from children; do not
throw them in the fire, short-circuit them or take
them apart.
J If the above instructions are not complied with,
the battery may discharge itself beyond its end
voltage. There is then a danger of leaking. If
the battery has leaked inside your device, you
should remove it immediately in order to
prevent damage to the device!
Q
Preparing for use
Q
Inserting the battery
j Open the battery compartment
4
.
j Remove the battery compartment cover
3
.
j Remove the battery insulation strip.
j Insert the battery, observing the correct polarity.
The “+” sign must be uppermost.
j Place the battery into the battery compartment
4
next to the lower V-shaped contact and press
it carefully down into the battery compartment
4
.
j Close the battery compartment
4
by putting
the battery compartment cover
3
back on and
sliding it to the left until you hear it engage.
j If the scales do not appear to work, check that
the battery has been inserted correctly and
reinsert it if necessary.
Note: The display indicates when it is time to
replace the battery. When you step on to the
scales and the battery is too weak, the LC dis-
23 GB/MT
Preparing for use / Troubleshooting / Cleaning
play
1
shows “Lo” (see Fig. D) and the scales
switch off automatically.
j If you see this message, replace the exhausted
battery with a new battery of the same type.
j When you insert the battery, make sure that the
contacts do not get bent.
Q
Setting the units of weight (Fig. E)
Note: the standard unit of weight is kilogram (kg).
The factory default setting for the scales as supplied
is “kg”.
j Slide the conversion switch
5
to select the unit
of weight.
Switch in position 1: kilogram (kg)
Switch in position 2: stone (st:lb)
Switch in position 3: pound (lb)
Q
Switching on your scales /
measuring your weight
Tip: Weigh yourself at the same time of day
(preferably in the morning) after visiting the toilet,
with an empty stomach and without clothing to
ensure that your results are compatible.
j Place the scales down on a solid, flat horizontal
surface.
j Do not place the scales on a carpet, otherwise
this may influence the results. If necessary you
can place a board on the carpet and place the
scales upon this. A solid floor covering is required
in order to achieve correct weight measurements.
j Switch on the scales by treading briefly, briskly
and audibly on the platform
2
of the scales.
Note: First, four zeros appear: the display
elements move around each individual zero,
as shown in Fig. A. This activates the vibration
sensor in the scales.
Note: Then the display shows “0.0”, as in
Fig. B.
The scales are ready to measure your weight.
j Step on to the scales.
j Place even weight on each leg.
j If at all possible stand on the same areas of the
platform
2
each time and do not move.
Moving during the weighing process can lead
to discrepancies in the results.
The scales will start to measure immediately. Af-
ter blinking three times, the weight display will
display the result, as shown in, for example, Fig. C.
Note: If the scales show “Err” (see Fig. F), it sig-
nals that the scales are overloaded. Observe the
maximum capacity of 150 kg / 330 lbs / 24 st.
j Step off the platform
2
. The scales switch off
automatically after about 10 seconds.
Until then the weight measurement remains visible.
Tip: Always switch on the scales first when you
wish to weigh yourself. Wait until the display
shows “0.0” (Fig. B) before you step on the
scales.
Q
Troubleshooting
-
This appliance has delicate electronic components.
This means that if it is placed near an object that
transmits radio signals, it could cause interference.
This could be, for example, mobile telephones,
walkie talkies, CB radios, remote controls and
microwaves. If the display indicates a problem,
move such objects away from it.
- Electrostatic charge can lead to the appliance
failing. In cases of the appliance failing to work
remove the batteries for a short while and then
replace them.
Q
Cleaning
J Do not use chemical cleaners or scouring
agents for cleaning the device.
j Clean the device using a slightly moist cloth.
For more stubborn dirt you can also apply a
weak soap solution to the cloth.
j
Never immerse the device in water or other liquids.
Ignoring this advice may damage the device.
j Ensure that no water enters the device. If this
does occur, then wait until the device has dried
out fully before you use it again.
24 GB/MT
Disposal
Q
Disposal
The packaging is made entirely of recy-
clable materials, which you may dispose
of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more
details of how to dispose of your worn-out product.
To help protect the environment, please
dispose of the product properly when it
has reached the end of its useful life and
not in the household waste. Information
on collection points and their opening
hours can be obtained from your local
authority.
Faulty or used batteries must be recycled in accord-
ance with Directive 2006 / 66 / EC. Please return
the batteries and / or the device to the available
collection points.
Pb
Environmental damage through
incorrect disposal of the
batteries!
Batteries must not be disposed off with domestic
waste. They may contain toxic heavy metals and
are subject to hazardous waste treatment rules and
regulations. The chemical symbols of the heavy
metals are as follows: Cd = cadmium, Hg = mercu-
ry, Pb = lead. That is why you should dispose of
used batteries at a local collection point.
Product description:
Digital Bathroom Scale
Model No.: Z29777A / Z29777B
Version: 03 / 2011
EMC
25 DE/AT/CH
Einleitung
Bestimmungsgemäßer Gebrauch ................................................................................Seite 26
Teilebeschreibung .........................................................................................................Seite 26
Lieferumfang .................................................................................................................Seite 26
Technische Daten ..........................................................................................................Seite 26
Sicherheitshinweise .........................................................................................Seite 26
Inbetriebnahme
Batterie einsetzen .........................................................................................................Seite 27
Gewichtseinheit einstellen ............................................................................................Seite 28
Waage einschalten / Gewicht messen .......................................................................Seite 28
Fehlerbehebung .................................................................................................. Seite 28
Reinigung ..................................................................................................................Seite 29
Entsorgung...............................................................................................................Seite 29
Inhaltsverzeichnis
26 DE/AT/CH
Digitale Personenwaage
Q
Einleitung
Machen Sie sich vor der ersten Inbetrieb-
nahme mit dem Gerät vertraut. Lesen Sie
hierzu aufmerksam die nachfolgende
Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise.
Benutzen Sie das Gerät nur wie beschrieben und
für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren
Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle
Unterlagen bei Weitergabe des Gerätes an Dritte
ebenfalls mit aus.
Q
Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Diese Waage dient zur Ermittlung des Gewichts von
Menschen. Die Waage verfügt dazu über einen
Wiegebereich bis zu 150 kg. Andere Verwendungen
oder Veränderungen des Gerätes gelten als nicht
bestimmungsgemäß und können Verletzungsgefahren
und / oder Beschädigungen des Gerätes nach sich
ziehen. Für aus bestimmungswidriger Verwendung
entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine
Haftung. Das Gerät ist nicht für den gewerblichen
Einsatz bestimmt.
Q
Teilebeschreibung
1
LC-Display
2
Trittfläche
3
Batteriefachdeckel
4
Batteriefach
5
Schalter zur Einstellung der Gewichtseinheiten
Q
Lieferumfang
Überprüfen Sie unmittelbar nach dem Auspacken
immer den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie
den einwandfreien Zustand des Gerätes.
1 Digitale Personenwaage
1 Batterie
1 Bedienungsanleitung
Q
Technische Daten
Batterie: 1 x 3 V Lithium-Batterie
(CR2032 - Knopfzelle)
(im Lieferumfang enthalten)
Trittfläche: 30,2 x 30,2 cm, Sicherheitsglas
Tragkraft: max. 150 kg (330 lbs/24 st)
Einteilung: 0,1 kg / 0,2 lb
Sicherheitshinweise
Sicherheitshinweise sind wichtiger Bestandteil dieser
Bedienungsanleitung und müssen beim Einsatz von
elektrischen Geräten in jedem Fall berücksichtigt
werden. Die Hinweise dienen zur Vermeidung von
Lebensgefahr, Unfällen und Schäden. Lesen Sie
deshalb die folgenden Informationen für Sicherheit
und sachgemäßen Gebrauch aufmerksam durch.
J
WARNUNG!
LEBENS-
UND UNFALLGEFAHREN FÜR
KLEINKINDER UND KINDER!
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit
Verpackungsmaterial und Gerät. Andernfalls
besteht Lebensgefahr durch Erstickung. Halten
Sie Kinder stets vom Gerät fern. Das Produkt ist
kein Spielzeug.
J Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Per-
sonen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder geistigen Fähig-
keiten oder mangels Erfahrung und / oder
mangels Wissen benutzt zu werden, es sei
denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit
zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten
von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen
ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um si
cher-
zustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR!
Belasten Sie die Waage nicht über 150 kg.
Das Sicherheitsglas könnte brechen und Schnitt-
verletzungen verursachen.
Einleitung / Sicherheitshinweise
27 DE/AT/CH
Sicherheitshinweise / Inbetriebnahme
VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR!
Betreten Sie die Waage nicht mit nassen Füßen
und nutzen Sie die Waage nicht, wenn die
Trittfläche feucht ist. Andernfalls können Sie
ausrutschen.
J Schützen Sie die Waage vor Stößen, Feuchtig-
keit, Staub, Chemikalien, starken Temperatur-
schwankungen und zu nahen Wärmequellen
(Öfen, Heizungskörper).
J Setzen Sie das Gerät
- keinen extremen Temperaturen,
- keinen starken Vibrationen,
- keinen starken mechanischen Beanspruchungen,
- keiner direkten Sonneneinstrahlung,
- keiner Feuchtigkeit aus.
Andernfalls droht Beschädigung des Gerätes.
J Kontrollieren Sie das Gerät vor der Inbetrieb-
nahme auf Beschädigungen. Nehmen Sie ein
beschädigtes Gerät nicht in Betrieb.
J Entfernen Sie bei Störungen oder defektem
Gerät die Batterie. Andernfalls besteht erhöhte
Auslaufgefahr.
J Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Gerätes.
Verletzungen und Beschädigungen am Gerät
können die Folge sein. Lassen Sie Reparaturen
nur von der Servicestelle oder einer Elektrofach-
kraft durchführen.
J VORSICHT! Lagern Sie die Waage außer-
halb von Durchgängen. Andernfalls können Sie
darüber stolpern.
Gefahren im Umgang
mit Batterien
WARNUNG!
LEBENSGEFAHR! Batterien
gehören nicht in Kinderhände. Lassen Sie Batte-
rien nicht herumliegen. Es besteht die Gefahr,
dass diese von Kindern oder Haustieren
verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines
Verschluckens sofort einen Arzt auf.
J
VORSICHT! EXPLOSIONSGE-
FAHR! Batterien niemals wieder
aufladen, kurzschließen oder öffnen.
Überhitzung, Brandgefahr oder Platzen können
die Folge sein. Werfen Sie Batterien niemals ins
Feuer oder Wasser. Die Batterien können
explodieren.
J Vermeiden Sie extreme Bedingungen und
Temperaturen, die auf Batterien einwirken können,
z. B. auf Heizkörpern. Andernfalls besteht
erhöhte Auslaufgefahr.
J Ausgelaufene oder beschädigte Batterien können
bei Berührung mit der Haut Verätzungen verur-
sachen. Tragen Sie deshalb in diesem Fall
unbedingt geeignete Schutzhandschuhe!
J Vermeiden Sie Kontakt mit Haut, Augen und
Schleimhäuten, falls Flüssigkeit aus der Batterie
ausgetreten ist. Spülen Sie bei Kontakt mit
Batteriesäure die betroffenen Stellen sofort mit
reichlich klarem Wasser und suchen Sie umge-
hend einen Arzt auf.
J Entfernen Sie die Batterie, wenn sie längere Zeit
nicht verwendet wurden, aus dem Gerät.
J Achten Sie beim Einlegen auf die richtige
Polarität! Diese wird im Batteriefach angezeigt.
J Entfernen Sie eine erschöpfte Batterie umge-
hend aus dem Gerät. Es besteht erhöhte
Auslaufgefahr!
J Batterien gehören nicht in den Hausmüll!
J Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet,
Batterien ordnungsgemäß zu entsorgen!
J Halten Sie Batterien von Kindern fern, werfen
Sie sie nicht ins Feuer, schließen Sie sie nicht
kurz und nehmen Sie sie nicht auseinander.
J Bei Nichtbeachtung der Hinweise kann die Bat-
terie über ihre Endspannung hinaus entladen
werden. Es besteht dann die Gefahr des Aus-
laufens. Falls die Batterie in Ihrem Gerät ausge-
laufen sein sollte, entnehmen Sie diese sofort,
um Schäden am Gerät vorzubeugen!
Q
Inbetriebnahme
Q
Batterie einsetzen
j Öffnen Sie das Batteriefach
4
.
j Nehmen Sie den Batteriefachdeckel
3
ab.
j Entfernen Sie den Batterie-Isolierstreifen.
j Setzen Sie die Batterie gemäß Polung ein. Das
„+“-Zeichen muss auf der Oberseite sein.
28 DE/AT/CH
j Setzen Sie die Batterie im Batteriefach
4
am
unteren V-förmigen Kontakt an und drücken Sie
sie vorsichtig nach unten in das Batteriefach
4
.
j Schließen Sie das Batteriefach
4
, indem Sie
den Batteriefachdeckel
3
aufsetzen und nach
unten schieben bis er spürbar einrastet.
j Zeigt die Waage keine Funktion, prüfen Sie ob
Sie die Batterie korrekt eingelegt haben und
setzen Sie sie ggf. erneut ein.
Hinweis: Die Waage ist mit einer „Batterie-
wechselanzeige“ ausgestattet. Beim Betreiben
der Waage mit zu schwacher Batterie erscheint
auf dem LC-Display
1
„Lo“ (siehe Abb. D)
und die Waage schaltet sich automatisch aus.
j Ersetzen Sie in diesem Fall die verbrauchte
Batterie gegen eine neue Batterie gleichen Typs.
j Achten Sie beim Einsetzen der Batterie darauf,
dass die Kontakte nicht verbogen werden.
Q
Gewichtseinheit einstellen
(Abb. E)
Hinweis: Die Standard-Gewichtseinheit ist
Kilogramm (kg).
Im Auslieferungszustand ist die Waage auf die
Einheit „kg“ eingestellt.
j Schieben Sie den Schalter
5
im Batteriefach
auf folgende Positionen, um zwischen den
verschiedenen Gewichtseinheiten zu wählen:
Position 1: Kilogramm (kg)
Position 2: Stone (st:lb)
Position 3: Pfund (lb)
Q
Waage einschalten /
Gewicht messen
Tipp: Wiegen Sie sich möglichst zur selben
Tageszeit (am besten morgens), nach dem Toiletten-
gang, nüchtern und ohne Bekleidung, um vergleich-
bare Ergebnisse zu erzielen.
j Stellen Sie die Waage auf eine feste, waage-
rechte und flache Unterlage.
j Stellen Sie die Waage nicht auf einen Teppich,
andernfalls kann dadurch das Resultat beein-
flusst werden. Im Sonderfall können Sie ein Brett
auf den Teppich legen und die Waage darauf
stellen. Ein fester Bodenbelag ist Voraussetzung
für eine korrekte Messung.
j Schalten Sie die Waage, durch einen kurzen,
kräftigen und gut hörbaren Tritt auf die Tritt-
fläche
2
der Waage, ein. So aktivieren Sie
den Erschütterungssensor in der Waage.
Hinweis: Zunächst erscheinen vier Nullen,
deren Anzeige-Elemente um die einzelnen
Nullen herumlaufen, wie in Abb. A gezeigt.
Hinweis: Anschließend erscheint die Anzeige
„0.0“, wie in Abb. B gezeigt.
Die Waage ist nun zum Messen Ihres Gewichtes
bereit.
j Stellen Sie sich auf die Waage.
j Stellen Sie sich mit gleichmäßiger Gewichtsver-
teilung auf beiden Beinen auf die Waage.
j Stellen Sie sich möglichst immer auf die gleiche
Stelle der Trittfläche
2
und bewegen Sie sich
nicht. Bewegungen während des Wiegevor-
ganges können Abweichungen bewirken.
Die Waage beginnt sofort mit der Messung.
Nach 3-maligem Blinken der Gewichtsanzeige
wird das Messergebnis angezeigt, wie z.B. in
Abb. C dargestellt.
Hinweis: Zeigt die Waage „Err“ an (siehe
Abb. F), ist diese überlastet. Beachten Sie die
maximale Tragkraft von 150 kg (330 lbs/24 st).
j Verlassen Sie die Trittfläche
2
. Die Waage
schaltet sich nach ca. 10 Sekunden ab.
Bis dahin bleibt das Messergebnis sichtbar.
Tipp: Schalten Sie die Waage immer zuerst ein,
wenn Sie Ihr Gewicht messen wollen. Warten
Sie ab, bis die Anzeige „0.0“ (Abb. B) erscheint,
bevor Sie die Waage betreten.
Q
Fehlerbehebung
- Das Gerät enthält empfindliche elektronische
Bauteile. Daher ist es möglich, dass es durch
Funkübertragungsgeräte in unmittelbarer Nähe
gestört wird. Dies können z.B. Mobiltelefone,
Funksprechgeräte, CB-Funkgeräte, Funkfern-
Inbetriebnahme / Fehlerbehebung
29 DE/AT/CH
steuerungen / andere Fernbedienungen und
Mikrowellengeräte sein. Treten Fehlanzeigen
im Display auf, entfernen Sie solche Geräte
aus der Umgebung des Gerätes.
- Elektrostatische Entladungen können zu Funktions-
störungen führen. Entfernen Sie bei solchen
Funktionsstörungen kurzzeitig die Batterie und
setzen Sie sie erneut ein.
Q
Reinigung
J Verwenden Sie zur Reinigung keine chemischen
Reiniger oder Scheuermittel.
j Reinigen Sie das Gerät mit einem leicht ange-
feuchteten Tuch. Bei stärkerer Verschmutzung
können Sie das Tuch auch mit einer leichten
Seifenlauge befeuchten.
j Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder
in andere Flüssigkeiten. Andernfalls kann das
Gerät beschädigt werden.
j Stellen Sie sicher, dass kein Wasser in das
Gerät eindringt. Falls dies doch einmal der Fall
sein sollte, dann verwenden Sie das Gerät erst
wieder, wenn es völlig trocken ist.
Q
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umwelt-
freundlichen Materialien, die Sie über
die örtlichen Recyclingstellen entsorgen
können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten
Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder
Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es aus
gedient hat, im Interesse des Umwelt-
schutzes nicht in den Hausmüll, sondern
führen Sie es einer fachgerechten Entsor-
gung zu. Über Sammelstellen und deren
Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer
zuständigen Verwaltung informieren.
Defekte oder verbrauchte Batterien müssen gemäß
Richtlinie 2006 / 66 / EC recycelt werden. Geben
Sie Batterien und / oder das Gerät über die ange-
botenen Sammeleinrichtungen zurück.
Pb
Umweltschäden durch falsche
Entsorgung der Batterien!
Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt
werden. Sie können
giftige Schwermetalle enthalten
und unterliegen der Sondermüllbehandlung.
Die
chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie
folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei.
Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien bei einer
kommunalen Sammelstelle ab.
Produktbezeichnung:
Digitale Personenwaage
Modell Nr.: Z29777A / Z29777B
Version: 03 / 2011
EMC
Fehlerbehebung / Reinigung / Entsorgung
IAN 61941
Milomex Ltd.
c/o Milomex Services
Hilltop Cottage
Barton Road
Pulloxhill
Bedfordshire
MK45 5HP
UK
© by ORFGEN Marketing
Estado de las informaciones · Versione delle
informazioni · Estado das informações · Last
Information Update · Stand der Informationen:
02 / 2011 · Ident.-No.: Z29777A/B022011-5
5
6


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Silvercrest Z29777B IAN 61941 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Silvercrest Z29777B IAN 61941 in the language / languages: English, Italian, Portuguese, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 0,61 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Silvercrest Z29777B IAN 61941

Silvercrest Z29777B IAN 61941 User Manual - German, Dutch - 25 pages

Silvercrest Z29777B IAN 61941 User Manual - French - 20 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info