470698
14
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/92
Next page
5
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: SWW 1500 A1-05/11-V3
IAN: 66900
Calefactor con panel radiante SWW 1500 A1
Dispositivo di riscaldamento ad onde di calore
Wärmewellen-Heizgerät
Bedienungsanleitung
Aquecedor
Manual de instruções
Calefactor con panel
radiante
Instrucciones de uso
Dispositivo di riscaldamento
ad onde di calore
Istruzioni per l‘uso
Wave Heater
Operating instructions
CV_66900_SWW1500A1_LB5.indd 1-3CV_66900_SWW1500A1_LB5.indd 1-3 25.07.2011 11:14:36 Uhr25.07.2011 11:14:36 Uhr
SWW 1500 A1
7
6
9 0
8
q
w
r
e
t
1
2
3
4
5
CV_66900_SWW1500A1_LB5.indd 4-6CV_66900_SWW1500A1_LB5.indd 4-6 25.07.2011 11:14:37 Uhr25.07.2011 11:14:37 Uhr
1
SWW 1500 A1
ES
Indice
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Información sobre estas instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Derechos de autor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Aviso legal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Advertencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Finalidad de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Peligro debido a la corriente eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Advertencias de seguridad básicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Puesta en funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Volumen de suministro e inspección de transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Evacuación del embalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Requisitos al lugar de emplazamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Antes del primer uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Conexión eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Introducir las pilas en el mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Elementos de operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Montaje de pie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Montaje mural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Manejo y funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Encender y apagar el aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Funcionamiento de calefacción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Ajustar la temperatura teórica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Programar el tiempo de desconexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Programar el tiempo de conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Protección contra sobrecalentamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Función de protección anticongelante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Protección de vuelco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Evacuación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Eliminación de fallos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Causas y solución de fallos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Anexo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Indicaciones acerca de la declaración de conformidad CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Asistencia técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Importador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
2
Introducción
SWW 1500 A1
ES
Introducción
Información sobre estas instrucciones de uso
Estas instrucciones de uso forman parte del aparato de calefacción SWW 1500 A1
(denominado en adelante "el aparato"), proporcionan informaciones importantes
para el uso conforme a lo previsto, la seguridad, la conexión, así como el manejo
del aparato.
Estas instrucciones de uso deben estar disponibles siempre cerca del aparato.
Deben ser leídas y comprendidas por todas las personas encargadas del manejo
y la solución de averías del aparato.
Conserve estas instrucciones de uso y entréguelas junto con el aparato a cualquier
posible propietario futuro.
Derechos de autor
Esta documentación está protegida por derechos de autor.
La reproducción, o cualquier tipo de reimpresión, total o parcial, así como la
reproducción de imágenes, incluso modifi cadas, únicamente estarán permitidas
con el consentimiento escrito del fabricante.
Aviso legal
Todas las informaciones técnicas, datos e indicaciones contenidos en estas instruc-
ciones de uso, para la conexión y manejo, refl ejan la situación más avanzada
en el momento de la impresión y se proporcionan teniendo en cuenta nuestras
experiencias y conocimientos hasta ese momento.
Los datos, ilustraciones y descripciones de estas instrucciones no pueden servir
como base para posibles reclamaciones.
El fabricante no asume ninguna responsabilidad por los daños debidos a la
inobservancia de las instrucciones, el uso contrario a lo previsto, las reparaciones
inadecuadas, las modifi caciones realizadas sin autorización o el empleo de
recambios no homologados.
3
Introducción
SWW 1500 A1
ES
Advertencias
En estas instrucciones de uso se utilizan las advertencias siguientes:
PELIGRO
Una advertencia de este nivel de peligro indica una situación
de peligr
o eminente.
Si no se puede evitar la situación peligrosa, puede conllevar la muerte o
lesiones graves.
Se han de seguir fi elmente las instrucciones en estas indicaciones de adver-
tencia para evitar el peligro de muerte o lesiones graves de personas.
ADVERTENCIA
Una advertencia de este nivel de peligro indica una posible
situación de peligro.
Si no puede evitarse la situación de peligro, pueden producirse lesiones.
Deben seguirse las instrucciones de esta advertencia para evitar lesiones
a personas.
ATENCIÓN
Una advertencia de este nivel de peligro indica un posible
daño material.
Si no puede e
vitarse la situación, pueden producirse daños materiales.
Deben seguirse las instrucciones de esta advertencia para evitar daños
materiales.
ADVERTENCIA
Una indicación advierte de informaciones adicionales que facilitan el
manejo del aparato.
4
Introducción/Seguridad
SWW 1500 A1
ES
Finalidad de uso
Este aparato esta previsto sólo para el calentamiento de habitaciones domésticas
cerradas y sólo para el uso privado. Este aparato puede ubicarse libremente en
la habitación o montarse sobre una pared. Cualquier uso diferente o que supere
lo indicado se considera contrario a lo dispuesto.
ADVERTENCIA
¡Peligro debido al uso contrario a lo dispuesto!
El aparato puede ser una fuente de peligros en caso de uso contrario a lo
dispuesto y/o para una fi nalidad diferente.
Usar el aparato exclusivamente según lo previsto.
Deben seguirse los procedimientos descritos en estas instrucciones de uso.
Se excluyen reclamaciones de cualquier tipo debido a daños por el uso contrario
a lo dispuesto. El riesgo ser
á r
esponsabilidad exclusiva del usuario.
Seguridad
En este capítulo obtendrá indicaciones de seguridad importantes para manejar
el aparato.
Este aparato cumple las normas de seguridad prescritas. El uso inadecuado
puede causar daños personales y materiales.
¡No tapar el aparato!
¡Si se tapa el aparato se puede producir un sobrecalen-
tamiento y por consiguiente producirse un incendio!
Peligro debido a la corriente eléctrica
PELIGRO
¡Peligro de muerte por la corriente eléctrica!
¡En caso de contacto con líneas o componentes sometidos a
tensión, existe peligro de muerte!
Preste atención a las indicaciones de seguridad siguientes con el fi n de evitar
un riesgo por la corriente eléctrica:
No utilice el aparato si el cable de conexión de red o la propia clavija se
encuentran dañados.
Antes de continuar usando el aparato encar
gue la instalación de una
nueva línea de conexión de red a un electricista autorizado.
En ningún caso deberá abrir la carcasa del aparato. Si se tocan conexiones
sometidas a tensión y se modifi can la estructura mecánica y eléctrica, existirá
riesgo de electrocución.
5
Seguridad
SWW 1500 A1
ES
Advertencias de seguridad básicas
Para manejar con seguridad el aparato deben tenerse en cuenta las indicaciones
de seguridad siguientes:
Antes de usar el aparato, compruebe si hay signos de datos externos visibles.
No ponga en servicio un aparato dañado o que haya caído.
Si se estropea el cable de cone
xión de red de este aparato, tiene que ser sustituido
por el fabricante, su servicio de atención al cliente o una persona que posea una
cualifi
cación similar para evitar peligros.
No permita utilizar el aparato a personas (incluidos los niños) cuyas facultades
físicas, sensoriales o mentales, así como su falta de conocimientos o de experiencia,
les impida hacer un uso seguro del mismo si no están bajo vigilancia o han sido
instruidos corr
ectamente acerca del uso del aparato.
Vigile a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato.
Las reparaciones en el aparato deben ser realizadas sólo por talleres autorizados
o por el servicio al cliente. En caso de reparaciones indebidas se pueden producir
ri
e
sgos considerables para los usuarios. Además expirará la garantía.
La reparación del aparato durante el periodo de garantía debe ser realizada
exclusivamente por un servicio al cliente autorizado por el fabricante, de lo
contrario, los posibles daños posterior
es no estarán cubiertos por la garantía.
Los componentes defectuosos deben cambiarse sólo por recambios originales.
Sólo estos recambios garantizan que se cumplen los requisitos de seguridad.
Proteja el apar
ato de la humedad y contra la entrada de líquidos.
Extraer siempre la línea de conexión de red mediante la clavija de la base de
enchufe, no tirar del cable de conexión.
No utilice el apar
ato en la pr
oximidad de llamas abiertas.
El aparato no se debe colocar directamente por encima o debajo de una base
de enchufe de pared.
En caso que se pr
oduzcan fallos y tormentas, e
xtraer la clavija de conexión de
la base de enchufe.
El aparato no se debe usar cer
ca de una bañera, ducha o una piscina.
El aparato se ha de colocar de modo que el interruptor y demás reguladores
queden accesibles para una persona desde la bañera o bien la ducha.
No e
xponga el apar
ato nunca a agua de salpicadura y/o goteo, además deberá
procurar de no colocar objetos que contengan líquidos tales como jarrones para
ores o bebidas descubiertas.
6
Puesta en funcionamiento
SWW 1500 A1
ES
Puesta en funcionamiento
Volumen de suministro e inspección de transporte
El aparato se suministra de serie con los componentes siguientes:
Aparato de calefacción de óndas térmicas
Mando a distancia
2 pilas del tipo AAA/Micro
2 pies de apoyo con tornillos de fi jación
4 Soportes murales (en forma de U)
1 Ángulo de fi jación (forma Z)
5 Tacos S8
5 Tornillos M4 x 42 mm
7 Tornillos M4 x 13 mm
Estas instrucciones de servicio
ADVERTENCIA
Compruebe la integridad de suministro y si hay daños visibles.
Si el suministro es incompleto o hay daños debido a un embalaje defi ciente
o al transporte, póngase en contacto con la línea directa de asistencia
(véase ser
vicio técnico).
Evacuación del embalaje
El embalaje protege el aparato durante el transporte. El material de embalaje se
ha seleccionado teniendo en cuenta criterios ecológicos y de técnica de elimina-
ción y por ello es reciclable.
La reintroducción del embalaje en el ciclo de materiales ahorra materias primas
y reduce el volumen de residuos. Evacue los materiales de embalaje que no sean
necesarios según las normativas locales aplicables.
ADVERTENCIA
Si es posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía
del aparato para poder empaquetarlo correctamente en caso de aplicación
de la garantía.
7
Puesta en funcionamiento
SWW 1500 A1
ES
Requisitos al lugar de emplazamiento
Para un funcionamiento seguro y libre de fallos del aparato, el lugar de empla-
zamiento deberá cumplir con los requisitos siguientes:
El aparato sólo puede utilizarse en posición vertical y si se encuentra montado
por completo.
si se utilizan los pies de apoy
o, el aparato se ha de colocar necesariamente con
los pies de apoyo sobre un suelo fi rme, plano y a nivel.
En caso de montaje mural, el apar
ato sólo se puede colocar fi rmemente en un
sitio sobre una pared perpendicular.
Se han de cumplir respecto a la car
casa unas distancias mínimas de 100 mm
desde el lateral, 300 mm hacia la parte superior, 150 mm hacia la parte inferior
(en caso de montaje mural) y 500 mm desde la par
te delantera.
No coloque o cuelgue el aparato en un entorno caliente, mojado o muy húmedo
o cerca de material infl amable.
La base de enchufe deberá quedar fácilmente accesible de modo que se puede
extraer el cable de conexión de red con facilidad en caso de emergencia.
Rango de temper
atura ambiente: +5 a +45 °C
Humedad del aire (sin condensación): 5 - 90 %
PELIGRO
¡Riesgo de incendio por contacto de material!
¡Con contact
o del elemento de calefacción con materiales infl a-
mables existe un riesgo de incendio!
No coloque o cuelgue el aparato en las proximidades de cortinas u otros
materiales infl amables.
Evite el contacto táctil de materiales infl
amables (p. ej. textiles) con el aparato.
No cubra el aparato.
Antes del primer uso
Retire todo el material de embalaje y todas las protecciones de transporte del
aparato.
ADVERTENCIA
Durante el primer uso puede producirse olores durante un espacio de
tiempo breve. Esto es perfectamente normal e inofensivo.
8
Puesta en funcionamiento/Elementos …
SWW 1500 A1
ES
Conexión eléctrica
Para un funcionamiento seguro y libre de anomalías del aparato deberá prestar
para la conexión eléctrica lo siguiente:
ATENCIÓN
Compare antes de conectar el aparato los datos de conexión (tensión y
frecuencia) sobre la placa de características con las de su red eléctrica.
Estos datos deberán concor
dar con el fi n de que no se produzcan daños
en el aparato.
Asegúrese que el cable de conexión de red no presente daños ni que se
tienda sobre superfi cies calientes y/o bordes afi lados.
Preste atención que el cable de cone
xión de red no esté colocado demasiado
tenso ni doblado.
Introducir las pilas en el mando a distancia
Abra el compartimiento de pilas en la parte posterior del mando a distancia.
Inserte dos pilas del tipo AAA/Micro en el compartimiento de las pilas.
Preste atención a la polaridad correcta.
Vuelv
a a cerrar el compartimiento de las pilas.
Elementos de operación
Aparato
Display
2
Tecla AUTO ON
3
Tecla POWER/MODE
4
Teclas +/-
5
Tecla AUTO OFF
6
Interruptor principal POWER
7
Cable de conexión de red
8
Pies de apoyo
9
Elemento de calefacción
10
Asa
Mando a distancia
11
Tecla AUTO ON
12
Tecla POWER/MODE
13
Teclas +/-
14
Tecla AUTO OFF
15
Compartimiento de pilas
12
Manejo y funcionamiento
SWW 1500 A1
ES
Ajustar la temperatura teórica
Pulse la tecla POWER/MODE
3
o bien
12
las veces necesarias hasta que
se muestre en el display la temperatura teórica y la indicación LOW
parpadea durante 5 segundos.
Pulse mientras que parpadea la temperatura teórica en el display
una
de las teclas +/-
4
o bien
13
, para ajustar la temperatura teórica elegida
de 15°C - 27°C. Cada pulsación de la tecla +/-
4
o bien
13
aumenta o
reduce la temperatura teórica en 1°C. Espere unos 5 segundos aprox. hasta
que se muestre la temperatura teórica en el display de forma permanente.
El ajuste queda memorizado y el elemento de calefacción
9
se enciende.
Pulse la tecla POWER/MODE
3
o bien
12
de nuevo si desea ajustar la
potencia de calefacción alta (HIGH). En el display parpadea durante
5 segundos la temperatura teórica así como la indicación HIGH.
ADVERTENCIA
Al momento que la sonda de temperatura integrada en el aparato alcanza la
temperatura teórica ajustada, el elemento de calefacción
9
se desconecta y
en el display parpadea la indicación HIGH o bien LOW.
Al momento de descender de nuevo la temperatura teórica, el elemento
de calefacción
9
se enciende de nuevo y en el display se ilumina la
indicación de HIGH o bien LOW de forma permanente.
Programar el tiempo de desconexión
Ajuste previamente el funcionamiento de calefacción elegido (HIGH o LOW)
y si lo desea la temperatura teórica (véase el capítulo funcionamiento de
calefacción & temperatura teórica).
Pulse la tecla AUTO OFF
5
o bien
14
. En el display aparece la indicación
para la desconexión automática AUTO OFF y la preselección de hora
parpadea durante 5 segundos.
Pulse durante el parpadeo de la preselección de temporización en el display
una de las teclas +/-
4
o bien
13
, para ajustar la hora de desconexión
deseada 1h - 24h. Al momento que se muestre el funcionamiento de cale-
facción ajustado (HIGH o LOW) o la temperatura teórica ajustada en el
display , el ajuste quedará validado y el aparato se apagará transcurrida
la temporización.
Vuelva a pulsar la tecla AUTO OFF
5
o bien
14
, si desea desactivar la
temporización de desconexión. En el display se apaga la indicación de
AUTO OFF .
14


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules
1

Forum

silvercrest-sww-1500-a1
  • where can I order a remote control replacement from please ? Submitted on 3-9-2024 at 14:23

    Reply Report abuse


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Silvercrest SWW 1500 A1 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Silvercrest SWW 1500 A1 in the language / languages: English, Italian, Portuguese, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 1,16 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Silvercrest SWW 1500 A1

Silvercrest SWW 1500 A1 User Manual - German, Dutch, French - 50 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info