679230
19
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/46
Next page
IAN 307597
KETTLE SWKT 2400 A1
WASSERKOCHER
Bedienungsanleitung
BOUILLOIRE
Mode d’emploi
WATERKOKER
Gebruiksaanwijzing
FR / BE Mode d'emploi Page 1
NL / BE Gebruiksaanwijzing Pagina 15
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 29
Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec
toutes les fonctions de l'appareil.
Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het
apparaat.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
5
1
3
2
4
6
SWKT 2400 A1
FR
BE
 1
Sommaire
Introduction ...................................................2
Droits d’auteur ........................................................... 2
Utilisation conforme ....................................................... 2
Matériel livré ..................................................3
Éléments de commande .........................................3
Caractéristiques techniques ......................................3
Consignes de sécurité ...........................................4
Opérations initiales ............................................6
Déballage .............................................................. 6
Recyclage de l’emballage .................................................. 6
Enroulement de câble ..................................................... 7
Mise en service .......................................................... 7
Faire bouillir de l’eau ...........................................8
Nettoyage et entretien ..........................................9
En cas de présence de restes de calcaire .....................................10
Retirer/positionner le filtre antitartre .........................................10
Rangement ..................................................11
Dépannage ..................................................11
Mise au rebut ................................................11
Garantie de Kompernass Handels GmbH. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Service après-vente ...................................................... 13
Importateur ............................................................13
SWKT 2400 A1
2 
FR
BE
Introduction
Toutes nos félicitations pour l’achat de votre nouvel appareil.
Vous venez ainsi d’opter pour un produit de grande qualité. Le mode d’emploi
fait partie intégrante de ce produit. Il contient des remarques importantes concer-
nant la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut de l’appareil. Avant d’utiliser le
produit, veuillez vous familiariser avec toutes les consignes d’utilisation et de
sécurité. N’utilisez le produit que conformément aux consignes et pour les do-
maines d’utilisation prévus. Conservez soigneusement le présent mode d’emploi.
Si vous cédez le produit à un tiers, remettez-lui également tous les documents.
Droits d’auteur
Cette documentation est protégée par des droits d’auteur.
Toute reproduction, toute réimpression, même partielle, toute utilisation de
représentation graphique, même après modification, n’est autorisée qu’après
obtention d’une autorisation écrite du fabricant.
Utilisation conforme
Cet appareil sert exclusivement à réchauffer de l’eau pour un usage domestique.
Il n’est pas destiné à être utilisé avec d’autres liquides ou dans des applications
professionnelles.
L’appareil ne doit être utilisé que complètement assemblé.
Cet appareil est exclusivement réservé à une utilisation dans un cadre domestique.
N’utilisez pas cet appareil à des fins professionnelles !
AVERTISSEMENT
Danger en cas d'usage non conforme !
L'appareil peut présenter un danger en cas d'usage non conforme et/ou
d'usage divergent.
Utiliser l'appareil exclusivement de manière conforme à sa destination.
Respecter les procédures décrites dans ce mode d'emploi.
Aucune réclamation ne sera prise en compte pour des dommages résultant d’un
usage du matériel non conforme à la destination, de réparations effectuées incor-
rectement, de modifications non autorisées, ou encore de l’utilisation de pièces
de rechange non agréées.
L’utilisateur assume seul la responsabilité des risques encourus.
SWKT 2400 A1
FR
BE
 3
Matériel livré
Le matériel livré comprend les éléments suivants :
Bouilloire
Filtre antitartre
Socle
Mode d’emploi
REMARQUE
Vérifiez si la livraison est au complet et ne présente aucun dégât apparent.
L’appareil ne doit être utilisé que complètement assemblé.
En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d'un emballage
défectueux ou du transport, veuillez vous adresser à la hotline du service
après-vente (voir Service après-vente).
Éléments de commande
1 Touche de déverrouillage
2 Graduation
3 Interrupteur de mise en marche/d’arrêt
4 Socle
5 Enroulement de câble
6 Filtre antitartre
Caractéristiques techniques
Tension d’alimentation 220 – 240 V ∼ (courant alternatif), 50 – 60 Hz
Puissance nominale 2000 – 2400 W
Capacité max. 1,7 Liter
Tous les éléments de cet appareil en contact
avec les aliments conviennent aux produits
alimentaires
Classe de protection
I
(
Prise de terre)
SWKT 2400 A1
4 
FR
BE
Consignes de sécurité
DANGER – RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE !
Assurez-vous que le socle comportant les raccordements
électriques n'entre jamais en contact avec de l'eau ! Laissez
d'abord sécher entièrement le socle, s'il a été accidentellement
mouillé.
Utilisez la bouilloire exclusivement avec le socle compris
dans la livraison.
Prenez garde que le cordon d'alimentation ne soit jamais
mouillé ni humide pendant le fonctionnement. Disposer le
cordon en vérifiant qu'il n'y a pas de risque de dommage.
Faites remplacer immédiatement les connecteurs ou les
cordons d'alimentation endommagés par des spécialistes
dûment autorisés ou par le service après-vente pour éviter
tout risque.
Retirez toujours la fiche secteur de la prise secteur. Il ne suffit
pas de mettre à l'arrêt l'appareil, en effet celui-ci est toujours
sous tension s'il reste branché.
Vérifiez l'absence de dégâts apparents avant l'usage de
l'appareil. Ne pas mettre en service un appareil endomma-
gé ou ayant subi une chute.
Confiez les réparations sur l'appareil exclusivement à des
entreprises agréées ou au service après-vente. Toute répara-
tion non conforme peut entraîner des risques importants pour
l'utilisateur. Toute réclamation au titre de la garantie sera
déclarée irrecevable suite à une réparation non conforme.
Aucun liquide ne doit couler sur le connecteur de l’appareil.
N’immergez jamais l’appareil dans de l’eau ou dans d’autres
liquides ! Il y a danger de mort par électrocution, si des
résidus de liquide entrent en contact avec des pièces sous
tension pendant le fonctionnement.
SWKT 2400 A1
FR
BE
 5
ATTENTION – RISQUE D'ACCIDENT !
Réchauffez l'eau uniquement lorsque le couvercle est fermé,
sinon le dispositif automatique de coupure de fonctionnera pas.
De l'eau bouillante risque alors de déborder de la bouilloire.
Des vapeurs chaudes peuvent se dégager. La bouilloire est
de plus très chaude pendant le fonctionnement. Portez par
conséquent des gants de cuisine.
Assurez-vous que l'appareil repose sur un support stable et
en position verticale avant de le mettre en marche. Lorsque
l'eau commence à bouillir, elle peut entraîner la chute de
l'appareil s'il n'est pas installé sur une surface plane.
N’ouvrez pas le couvercle pendant que l’eau bout.
Les personnes souffrant d’un handicap physique, sensoriel ou
mental ou ne détenant pas l’expérience et/ou les connaissances
nécessaires pourront utiliser cet appareil à condition de le faire
sous surveillance, ou que son utilisation sûre leur ait été enseignée
et qu’elles aient compris les dangers qui en émanent.
Les enfants à partir de 8 ans et plus pourront utiliser cet
appareil à condition de le faire sous surveillance, ou que
son utilisation sûre leur ait été enseignée et qu’elles aient
compris les dangers qui en émanent. Le nettoyage et la
maintenance ne doivent pas être confiés à des enfants, sauf
s’ils sont âgés de 8 ans ou plus et qu’ils effectuent ces opéra-
tions sous surveillance. Éloignez l’appareil et son cordon de
raccordement des enfants âgés de moins de 8 ans.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil.
Remplissez la bouilloire au maximum jusqu’au repère MAX!
Sinon l’eau en ébullition risque de déborder !
Faites toujours fonctionner l’appareil avec le filtre antitartre
en position.
Après l’utilisation, la surface de l’élément chauffant présente
encore une chaleur résiduelle.
Une mauvaise utilisation peut être la cause de blessures! Uti-
lisez l’appareil toujours de manière conforme à sa destination!
SWKT 2400 A1
6 
FR
BE
ATTENTION – RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS !
N’utilisez pas de minuterie externe ou de dispositif de
commande à distance pour faire fonctionner l'appareil.
En cours d'utilisation, ne laissez jamais l'appareil sans
surveillance.
Assurez-vous qu'il n'y a pas de risque de contact de l'appareil,
du câble ou du connecteur avec un point chaud (plaque
chauffante, flammes, etc.).
Opérations initiales
Déballage
Sortez du carton toutes les pièces de l’appareil et le mode d’emploi.
Retirez tous les matériaux d’emballage.
Recyclage de l’emballage
L’emballage protège l’appareil de tous dommages éventuels au cours du transport.
Les matériaux d’emballage ont été sélectionnés selon des critères de respect de
l’environnement et de recyclage, de sorte qu’ils peuvent être recyclés.
Le retour de l’emballage dans les filières de recyclage permet d’économiser les
matières premières et réduit les quantités de déchets. Recycler les matériaux
d’emballage qui ne sont plus utilisés en conformité avec la réglementation.
Éliminez l‘emballage d‘une manière respectueuse de l‘environnement.
Observez le marquage sur les différents matériaux d‘emballage et triez-les
séparé ment si nécessaire. Les matériaux d‘emballage sont repérés par des
abréviations (a) et des numéros (b) qui ont la signification suivante :
1–7 : Plastiques,
20–22 : Papier et carton,
80–98 : Matériaux composites
REMARQUE
Dans la mesure du possible, conservez l'emballage d'origine pendant la
période sous garantie, afin de pouvoir emballer l'appareil en bonne et
due forme pour l'expédition si vous étiez amené à faire valoir la garantie.
SWKT 2400 A1
FR
BE
 7
Enroulement de câble
Sous le socle 4 se trouve un enroulement de câble 5. L’enroulement de câble 5
vous permet d’adapter la longueur du cordon d’alimentation aux conditions sur
place.
ATTENTION–RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS!
Veillez bien à ce que le cordon d'alimentation passe toujours par l'encoche
ménagée à cet effet dans le socle 4 pour garantir une position stable.
REMARQUE
Enroulez toujours le cordon d'alimentation dans le sens horaire autour de
l'enroulement de câble 5. C'est la seule manière de réduire la longueur
du cordon à un minimum et de faire passer le cordon d'alimentation par
l'encoche que comporte le socle 4 (voir fig. 1).
Fig. 1
Mise en service
ATTENTION – RISQUE D'ACCIDENT !
Utilisez toujours exclusivement de l'eau potable fraîche ! Ne consommez
surtout pas d'eau qui n'est pas désignée comme de l'eau potable.
Sinon, vous courrez le risque de mettre votre santé en péril !
Avant de mettre l’appareil en service, assurez-vous que
l’appareil, le connecteur et le cordon d’alimentation sont en parfait
état et que
tous les matériaux d’emballage sont retirés de l’appareil.
1) Ouvrez le couvercle en appuyant sur la touche de déverrouillage 1.
2) Remplissez l’appareil avec de l’eau jusqu’au repère MAX et portez-la à
ébullition comme décrit au chapitre suivant.
SWKT 2400 A1
8 
FR
BE
3) Jetez cette eau que vous venez de faire bouillir.
4) Rincez la bouilloire à l’eau claire.
5) Remplissez encore une fois l’appareil avec de l’eau jusqu’au repère MAX et
portez-la à ébullition. Jetez également cette eau.
6) Rincez la bouilloire à l’eau claire.
L’appareil est maintenant prêt à l’emploi.
Faire bouillir de l’eau
DANGER – RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE !
Ne posez jamais le socle 4 électrique à proximité d'un récipient d'eau ou
similaire, risque d'accident mortel par électrocution !
ATTENTION – RISQUE D'ACCIDENT !
Utilisez toujours de l'eau potable fraîche. Ne consommez pas une eau se
trouvant depuis plus d'une heure dans la bouilloire. Ne faites pas bouillir à
nouveau de l'eau refroidie. Jetez toujours une eau pas fraîche pour éviter
toute formation de germes !
REMARQUE
Veillez toujours à ce que l’interrupteur de mise en marche/ d’arrêt 3 soit
placé sur « 0 » (arrêt), lorsque la fiche secteur est débranchée et que l’ap-
pareil est posé sur le socle 4. Sinon, l’appareil chauffe par par mégarde
dès que vous raccordez la fiche secteur au réseau électrique.
1) Retirez la bouilloire du socle pour la remplir !
2) Ouvrez le couvercle en appuyant sur la touche de déverrouillage 1.
REMARQUE
Tenez la bouilloire à la verticale pendant que vous la remplissez. La
graduation 2 est alors bien lisible.
3) Remplissez la bouilloire d’eau au maximum jusqu’au repère MAX.
4) Refermez le couvercle et placez la bouilloire sur le socle 4, en vérifiant que
celle-ci est bien en place sur le socle 4.
5) Insérez ensuite la fiche secteur dans la prise secteur.
6) Appuyez sur l’interrupteur de mise en marche/ d’arrêt 3 vers le bas
(position « I »), il doit s’encliqueter.
SWKT 2400 A1
FR
BE
 9
ATTENTION – RISQUE D'ACCIDENT !
Pour des raisons de sécurité, il est recommandé de ne pas ouvrir le couvercle
quand l'eau chauffe ou est très chaude. Il y a en effet un risque d'échaudage.
7) L’éclairage de l’interrupteur de mise en marche/d’arrêt 3 indique que mainte-
nant l’appareil chauffe.
8) Dès que l’eau bout, l’appareil s’éteint, l’interrupteur de mise en marche/
d’arrêt 3 bascule vers le haut et l’éclairage s’éteint.
REMARQUES
Cet appareil est muni d'une sécurité anti-surchauffe ! Si l'appareil est mis
en marche par mégarde sans eau dans la bouilloire, l'appareil se met
automatiquement à l'arrêt.
L'appareil se met à l'arrêt automatiquement s'il fonctionne à sec (couvercle
non refermé par exemple.)
Laissez dans ce cas refroidir l'appareil avant de le réutiliser.
Nettoyage et entretien
DANGER – RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE !
Avant chaque nettoyage, n’oubliez pas pas de débrancher le connecteur
de la prise secteur ! Sinon, il y a un risque de choc électrique !
N'ouvrez jamais des pièces du boîtier. La machine ne contient aucun
élément de commande dans ces pièces. Risque d'accident mortel par
électrocution en laissant le boîtier ouvert.
N’immergez jamais l’appareil dans de l’eau ou dans d’autres liquides !
Il y a danger de mort par électrocution, si des résidus de liquide entrent
en contact avec des pièces sous tension pendant le fonctionnement.
ATTENTION – RISQUE D'ACCIDENT !
Avant un nettoyage, laissez l'appareil se refroidir complètement. Risque de
brûlure !
ATTENTION – RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS !
N’utilisez pas de produit nettoyant récurant ou corrosif. Ces produits
pourraient attaquer la surface et endommager l'appareil de manière
irrémédiable.
Nettoyez toutes les surfaces extérieures ainsi que le cordon d’alimentation à
l’aide d’un chiffon légèrement humide. Sécher soigneusement l’appareil avant
de le réutiliser. En cas de taches tenaces, appliquez un produit détergent
doux. Vérifiez bien qu’il ne reste pas de traces de détergent sur ou dans
l’appareil avant de le réutiliser.
SWKT 2400 A1
10 
FR
BE
Rincez l’intérieur de la bouilloire à l’eau claire.
En cas de dépôts dans la bouilloire, essuyez les surfaces intérieures à l’aide
d’un chiffon humide ou utilisez une brosse à vaisselle ou un écouvillon. Ensuite,
rincez de nouveau la bouilloire à l’eau claire.
En cas de présence de restes de calcaire
Les dépôts de calcaire (tartre) dans l’appareil entraînent des pertes énergétiques
et raccourcissent la durée de vie de l’appareil.
Détartrer l’appareil dès qu’apparaissent des dépôts de calcaire.
Utilisez un détartrant approprié pour les conteneurs de produits alimentaires
(produit commercialisé dans un magasin d’équipements ménagers, détartrant
pour machine à café par exemple). Respectez les consignes d’utilisation du
détartrant.
Après le détartrage, rincez abondamment l’appareil à l’eau claire.
Retirer/positionner le filtre antitartre
Sur le bec verseur de la bouilloire se trouve un filtre antitartre 6 que des parti-
cules ou le calcaire sont susceptibles d’obstruer avec le temps. Le filtre antitartre 6
amovible est facile à nettoyer.
1) Ouvrez le couvercle.
2) Retenez le filtre antitartre 6 à l’intérieur afin que, lors de son détachement
du support, il ne tombe pas dans la bouilloire.
3) Appuyez par l’avant/le haut sur le dispositif de retenue supérieur du filtre
antitartre 6 qui fait saillie dans le bec verseur. En poussant, le dispositif de
retenue sort ensuite de l’évidement et le filtre antitartre 6 se détache.
4) Nettoyez le filtre antitartre 6 avec un chiffon légèrement humide et sous
l’eau courante.
5) Remettez le filtre antitartre 6 d’abord par le dispositif de retenue inférieur
dans l’évidement à l’intérieur de la bouilloire. Comprimez un peu la patte
supérieure et insérez le dispositif de retenue supérieur dans l’évidement
prévu. Veillez bien à ce que le filtre antitartre 6 s’enclenche correctement.
REMARQUE
Si des restes de calcaire se sont accumulés dans le filtre antitartre 6,
laissez-le tremper pendant quelques heures dans une solution d’eau et
de vinaigre dans un rapport de 6:1. Les restes de calcaire se détachent.
Rincez abondamment le filtre antitartre 6 à l’eau claire.
SWKT 2400 A1
FR
BE
 11
Rangement
Attendre que l’appareil soit complètement refroidi avant de le ranger.
Enrouler le cordon d’alimentation autour de l’enroulement de câble 5 sous
le socle 4.
Ranger l’appareil dans un endroit au sec.
Dépannage
Panne Cause Remède
L'appareil ne
fonctionne pas.
Le connecteur n'a pas été
inséré dans la prise tension
secteur.
Brancher le connecteur
dans la prise tension
secteur.
L'appareil n'est pas sous tension. Mettre l'appareil en marche.
L’appareil est défectueux.
Veuillez vous adresser au
service après-vente
Il y a surchauffe de l’appareil
et la protection anti-surchauffe
est activée.
Laissez l’appareil refroidir.
L’interrupteur
de mise en
marche/
d’arrêt 3 ne
s'enclique pas.
La bouilloire n'est pas en place
sur le socle 4.
Bien mettre en place la
bouilloire sur le socle 4.
L'appareil est défectueux.
Adressez-vous au service
après-vente.
Mise au rebut
Làppareil ne doit jamais être jeté dans la poubelle des
ordures ménagères. Cet appareil est assujetti à la
directive européenne 2012/19/EU.
Remettre un appareil hors d’usage dans un point de collecte agréé.
Respecter la réglementation en vigueur. En cas de doute, prendre
contact avec les services techniques de la mairie.
SWKT 2400 A1
12 
FR
BE
Garantie de Kompernass Handels GmbH
Chère cliente, cher client,
Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d’achat. Si ce produit venait à
présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit.
Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée ci-dessous.
Conditions de garantie
La période de garantie débute à la date de l’achat. Veuillez bien conserver le
ticket de caisse d’origine. Ce document servira de preuve d’achat.
Si dans un délai de trois ans suivant la date d’achat de ce produit, un vice de
matériel ou de fabrication venait à apparaître, le produit sera réparé ou remplacé
gratuitement par nos soins, selon notre choix. Cette prestation de garantie néces-
site dans un délai de trois ans la présentation de l’appareil défectueux et du
justificatif d’achat (ticket de caisse) ainsi que la description brève du vice et du
moment de son apparition.
Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou un
nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec
la réparation ou l’échange du produit.
Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés
L’exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposition
s’applique également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et
vices éventuellement déjà présents à l’achat doivent être signalés immédiatement
après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie
fera l’objet d’une facturation.
Étendue de la garantie
L’appareil a été fabriqué avec soin conformément à des directives de qualité
strictes et consciencieusement contrôlé avant sa livraison.
La prestation de garantie est valable pour des vices de matériel et de fabrication.
Cette garantie ne s’étend pas aux pièces du produit qui sont exposées à une usure
normale et peuvent de ce fait être considérées comme pièces d’usure, ni aux dété-
riorations de pièces fragiles, par ex. connecteur, accu, moules ou pièces en verre.
Cette garantie devient caduque si le produit est détérioré, utilisé ou entretenu de
manière non conforme. Toutes les instructions listées dans le manuel d’utilisation
doivent être exactement respectées pour une utilisation conforme du produit. Des
buts d’utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d’utilisation, ou
dont vous êtes avertis doivent également être évités.
Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage
professionnel. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié,
d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de
service après-vente agréé.
SWKT 2400 A1
FR
BE
 13
Procédure en cas de garantie
Afin de garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les indica-
tions suivantes :
Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de caisse et la
référence article (par ex. IAN 12345) en tant que justificatif de votre achat.
Vous trouverez la référence sur la plaque signalétique, une gravure, sur la
page de garde de votre manuel d’utilisation (en bas à gauche) ou sous
forme d’autocollant au dos ou sur le dessous.
Si des erreurs de fonctionnement ou d’autres vices venaient à apparaître,
veuillez d’abord contacter le département service clientèle cité ci-dessous
par téléphone ou par e-mail.
Vous pouvez ensuite retourner un produit enregistré comme étant défectueux
en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et
quand il est survenu, sans devoir l’affranchir à l’adresse de service après-
vente communiquée.
Sur www.lidl-service.com, vous pouvez télécharger ce manuel ainsi que
beaucoup d’autres, des vidéos produit et logiciels.
Service après-vente
Service France
Tel.: 0800 919270
E-Mail: kompernass@lidl.fr
Service Belgique
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.be
IAN 307597
Importateur
Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de
service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
DE - 44867 BOCHUM
ALLEMAGNE
www.kompernass.com
SWKT 2400 A1
14 
FR
BE
SWKT 2400 A1
NL
BE
 15
Inhoud
Inleiding .....................................................16
Auteursrecht ............................................................ 16
Gebruik in overeenstemming met bestemming .................................16
Inhoud van het pakket .........................................17
Bedieningselementen ..........................................17
Technische gegevens ..........................................17
Veiligheidsvoorschriften ........................................18
Voorbereidingen ..............................................20
Uitpakken ..............................................................20
De verpakking afvoeren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Kabelspoel .............................................................21
Ingebruikname ..........................................................21
Water aan de kook brengen ....................................22
Reiniging en onderhoud ........................................23
Bij kalkresten ........................................................... 24
Kalkfilter uitnemen/plaatsen ............................................... 24
Opbergen ...................................................25
Problemen oplossen ...........................................25
Apparaat afvoeren ............................................25
Garantie van Kompernaß Handels GmbH .........................26
Service ................................................................27
Importeur .............................................................. 27
SWKT 2400 A1
16 
NL
BE
Inleiding
Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe apparaat.
U heeft daarmee gekozen voor een modern en eersteklas product. De gebruiks-
aanwijzing maakt onderdeel uit van dit product. Deze bevat belangrijke instructies
voor veiligheid, gebruik en afvoeren. Zorg ervoor dat u bekend bent met alle
bedienings- en veiligheidsinstructies alvorens het product te gebruiken. Gebruik
het apparaat uitsluitend op de voorgeschreven wijze en voor de aangegeven
doeleinden. Als u het apparaat aan derden geeft, overhandig dan ook alle
bijbehorende documenten.
Auteursrecht
Deze documentatie is auteursrechtelijk beschermd.
Iedere reproductie, resp. herdruk, ook gedeeltelijk, evenals de weergave van de
afbeeldingen, ook in veranderde toestand, is alleen toegestaan met schriftelijke
toestemming van de fabrikant.
Gebruik in overeenstemming met bestemming
Dit apparaat dient uitsluitend voor het verhitten van water voor huishoudelijk
gebruik. Het is niet bestemd voor het gebruik met andere vloeistoffen of voor
bedrijfsmatige omgevingen.
Het apparaat mag alleen compleet gemonteerd gebruikt worden.
Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik, dus privé.
Gebruik het apparaat niet bedrijfsmatig!
WAARSCHUWING
Gevaar door gebruik dat niet in overeenstemming is met de
bestemming!
Er kan gevaar van het apparaat uitgaan in geval van gebruik dat niet in over-
eenstemming is met de bestemming en/of andersoortig gebruik.
Het apparaat uitsluitend gebruiken in overeenstemming met de bestemming.
De beschreven procedures in deze gebruiksaanwijzing nakomen.
De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade als gevolg van het niet in acht
nemen van de gebruiksaanwijzing, gebruik dat niet volgens de bestemming is,
ondeskundige reparaties, ongeoorloofd uitgevoerde veranderingen of gebruik
van ongeoorloofde onderdelen.
Het risico is uitsluitend voor de gebruiker.
SWKT 2400 A1
NL
BE
 17
Inhoud van het pakket
Het apparaat wordt standaard met de volgende componenten geleverd:
Waterkoker
Kalkfilter
Sokkel
Gebruiksaanwijzing
OPMERKING
Controleer of de levering compleet is en of er sprake is van zichtbare
schade.
Het apparaat mag alleen compleet gemonteerd gebruikt worden.
In geval de levering niet compleet is of indien er sprake is van schade
door gebrekkige verpakking of door transport, neemt u contact op met
de Service-Hotline (zie hoofdstuk Service).
Bedieningselementen
1 Ontgrendelingsknop
2 Schaalverdeling
3 AAN/UIT-knop
4 Sokkel
5 Kabelspoel
6 Kalkfilter
Technische gegevens
Voedingsspanning 220 – 240 V ∼ (wisselstroom), 50 – 60 Hz
Nominaal vermogen 2000 – 2400 W
Capaciteit max. 1,7 liter
Alle delen van dit apparaat die in aanraking
komen met levensmiddelen, zijn levensmiddelveilig.
Beschermingsklasse
I
(
randaarde)
SWKT 2400 A1
18 
NL
BE
Veiligheidsvoorschriften
GEVAAR VOOR STROOMSCHOK!
Zorg ervoor dat de sokkel nooit in aanraking komt met de
elektrische aansluitingen! Laat de sokkel eerst volledig op-
drogen als deze per ongeluk vochtig is geworden.
Gebruik de waterkoker uitsluitend met de meegeleverde
sokkel.
Let erop, dat het netsnoer tijdens het gebruik nooit nat of
vochtig wordt. Leg het zo neer dat het niet beklemd raakt
of anderszins beschadigd kan worden.
Laat beschadigde stekkers en netsnoeren onmiddellijk door
geautoriseerd en vakkundig personeel, of door de klanten-
service vervangen, om risico’s te voorkomen.
Haal na gebruik altijd de stekker uit het stopcontact. Alleen
uitschakelen is niet genoeg, omdat het apparaat onder span-
ning blijft staan zolang de stekker in het stopcontact zit.
Controleer het apparaat vóór gebruik op uitwendig zicht-
bare schade. Neem een defect apparaat of een apparaat
dat gevallen is niet in gebruik.
Laat reparaties aan het apparaat alleen uitvoeren door
geautoriseerde speciaalzaken of door de klantenservice.
Ondeskundige reparaties kunnen resulteren in gevaren voor
de gebruiker. Bovendien vervalt de garantie dan.
Er mag geen vloeistof op de stekkerverbinding van het
apparaat komen.
Dompel het apparaat nooit onder in water of in andere
vloeistoffen! Wanneer bij gebruik vloeistoffen in aanraking
komen met stroomgeleidende delen, kan dat leiden tot
levensgevaarlijke elektrische schokken.
SWKT 2400 A1
NL
BE
 19
WAARSCHUWING – LETSELGEVAAR!
Verhit water altijd uitsluitend met gesloten deksel, anders
werkt de automatische uitschakeling niet. Er kan dan kokend
water over de rand gutsen.
Er kan hete stoom ontsnappen. Bovendien is de kan tijdens
het bedrijf erg heet. Draag daarom ovenwanten.
Vergewis u ervan dat het apparaat stabiel en rechtop staat
alvorens het in te schakelen. Kokend water kan een instabiel
opgesteld apparaat doen omvallen.
Open het deksel niet terwijl het water kookt.
Dit apparaat mag worden gebruikt door personen met beperkte
fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan
ervaring en/of kennis, mits ze onder toezicht staan of over
het veilige gebruik van het apparaat zijn geïnstrueerd en de
daaruit resulterende gevaren hebben begrepen.
Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen vanaf
8 jaar, mits ze onder toezicht staan of over het veilige gebruik
van het apparaat zijn geïnstrueerd en de daaruit resulterende
gevaren hebben begrepen. Reiniging en onderhoud door
de gebruiker mogen niet worden uitgevoerd door kinderen,
tenzij ze 8 jaar of ouder zijn en onder toezicht staan. Het
apparaat en het bijbehorende aansluitsnoer moeten uit de
buurt worden gehouden van kinderen jonger dan 8 jaar.
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
Vul de waterkoker maximaal tot aan de markering MAX!
Anders kan er kokend water uit de waterkoker gutsen!
Gebruik het apparaat altijd met geplaatst kalkfilter.
Na gebruik bevat het oppervlak van het verwarmingselement
nog restwarmte.
Bij verkeerd gebruik bestaat er kans op letsel! Gebruik het
apparaat altijd in overeenstemming met de bestemming!
SWKT 2400 A1
20 
NL
BE
LET OP – MATERIËLE SCHADE!
Gebruik geen externe tijdschakelklok of een separaat systeem
voor afstandsbediening om het apparaat te bedienen.
Laat het apparaat tijdens bedrijf nooit zonder toezicht.
Zorg ervoor dat het apparaat, het netsnoer of de netstekker
nooit in aanraking komt met hittebronnen, zoals kookplaten
of open vlammen.
Voorbereidingen
Uitpakken
Haal alle delen van het apparaat en de gebruiksaanwijzing uit de doos.
Verwijder al het verpakkingsmateriaal.
De verpakking afvoeren
De verpakking beschermt het apparaat tegen transportschade. De verpakkings-
materialen zijn niet schadelijk voor het milieu. Ze zijn gekozen om afvoertechnische
redenen en daarom recyclebaar.
Het terugvoeren van de verpakking in de materiaalkringloop is een besparing op
grondstoffen en reduceert het ontstaan van afval. Voer verpakkingsmaterialen
die niet meer worden gebruikt af conform de plaatselijke geldende voorschriften.
Voer de verpakking af conform de milieuvoorschriften.
Let op de aanduiding op de verschillende verpakkingsmaterialen en voer ze zo
nodig gescheiden af. De verpakkingsmaterialen zijn voorzien van afkortingen (a)
en cijfers (b) met de volgende betekenis:
1–7: kunststoffen,
20–22: papier en karton,
80–98: composietmaterialen.
OPMERKING
Bewaar indien mogelijk de originele verpakking gedurende de garantiepe-
riode van het apparaat, om het apparaat in geval van een garantiekwestie
volgens de voorschriften te kunnen verpakken.
SWKT 2400 A1
NL
BE
 21
Kabelspoel
Aan de onderkant van de sokkel 4 bevindt zich een kabelspoel 5. Met de
kabelspoel 5 kunt u de lengte van het snoer aanpassen aan de situatie ter
plaatse.
LET OP – MATERIËLE SCHADE!
Let erop dat het snoer altijd door de daarvoor bestemde uitsparing in de
sokkel 4 moet worden geleid om er zeker van te zijn dat het apparaat
stevig staat.
OPMERKING
Rol het snoer altijd met de wijzers van de klok mee om de kabelspoel 5.
Alleen zo kunt u de snoerlengte tot een minimum reduceren en het snoer
nog door de uitsparing in de sokkel 4 leiden (zie afb. 1).
Afb. 1
Ingebruikname
WAARSCHUWING – LETSELGEVAAR!
Gebruik altijd alleen vers drinkwater in de waterkoker! Consumeer geen
water dat niet is gekwalificeerd als drinkwater. Anders bestaat er een
gezondheidsrisico!
Voordat u het apparaat in gebruik neemt, dient u zich ervan te vergewissen dat
het apparaat, de netstekker en het netsnoer compleet en zonder gebreken
zijn, en …
alle verpakkingsmateriaal van het apparaat is verwijderd.
1) Open het deksel door op de ontgrendelknop 1 te drukken.
2) Vul het apparaat met water tot aan de markering MAX en laat het een keer
volledig aan de kook komen – zoals beschreven in het volgende hoofdstuk.
SWKT 2400 A1
22 
NL
BE
3) Gooi dit water weg nadat het aan de kook is gekomen.
4) Spoel de kan uit met schoon water.
5) Vul het apparaat nogmaals met water tot aan de markering MAX en laat het
aan de kook komen.
6) Spoel de kan uit met schoon water.
Nu is het apparaat gereed voor gebruik.
Water aan de kook brengen
GEVAAR VOOR STROOMSCHOK!
Houd de elektrische sokkel 4 nooit in de buurt van water – levensgevaar
door stroomschok!
WAARSCHUWING – LETSELGEVAAR!
Gebruik altijd vers drinkwater. Consumeer geen water dat al langer dan
een uur in de waterkoker heeft gestaan. Breng afgekoeld water niet opnieuw
aan de kook. Gooi oud water altijd weg. Er kunnen zich ziektekiemen
ontwikkelen!
OPMERKING
Controleer altijd of de aan-/uitknop 3 op de stand “0” (uit) staat wanneer
de stekker uit het stopcontact is gehaald en het apparaat op de sokkel 4
staat. Anders warmt het apparaat onbedoeld op, zodra u de stekker in het
stopcontact steekt.
1) Neem de kan af om deze te vullen!
2) Open het deksel door op de ontgrendelknop 1 te drukken.
OPMERKING
Houd de kan rechtop tijdens het vullen. Alleen dan kunt u de schaalverde-
ling 2 goed aflezen.
3) Vul de kan maximaal tot aan de markering MAX met water.
4) Sluit eerst het deksel en plaats daarna de kan zodanig op de sokkel 4,
dat de kan stevig op de sokkel 4 staat.
5) Steek de stekker in het stopcontact.
6) Druk de aan-/uitknop 3 omlaag (stand “I”), zodat deze vastklikt.
WAARSCHUWING – LETSELGEVAAR!
Met het oog op de veiligheid mag het deksel niet worden geopend wanneer
het water kookt of zeer heet is. Er bestaat gevaar voor brandwonden.
SWKT 2400 A1
NL
BE
 23
7) De verlichting in de aan-/uitknop 3 geeft aan dat het apparaat nu aan het
opwarmen is.
8) Zodra het water kookt, wordt het apparaat uitgeschakeld: de AAN/UIT-knop 3
springt omhoog en de verlichting dooft.
AANWIJZINGEN
Dit apparaat is voorzien van een oververhittingsbeveiliging: wanneer het
apparaat per ongeluk wordt ingeschakeld zonder dat er water in de kan
is, wordt het apparaat automatisch uitgeschakeld.
Wanneer het apparaat bijvoorbeeld droogkookt doordat het deksel niet
gesloten is, gaat het apparaat automatisch uit.
Laat het apparaat in deze gevallen eerst afkoelen voordat u het opnieuw
gebruikt.
Reiniging en onderhoud
GEVAAR VOOR STROOMSCHOK!
Haal vóór iedere reiniging de stekker uit het stopcontact! Anders bestaat
er gevaar voor een elektrische schok!
Open nooit onderdelen van de behuizing. Hierin bevinden zich geen
besdieningselementen. Bij een geopende behuizing bestaat er levensge-
vaar door stroomschokken.
Dompel het apparaat nooit onder in water of in andere vloeistoffen!
Wanneer bij gebruik vloeistoffen in aanraking komen met stroomgelei-
dende delen, kan dat leiden tot levensgevaarlijke elektrische schokken.
WAARSCHUWING – LETSELGEVAAR!
Laat het apparaat voldoende afkoelen voordat u het schoonmaakt.
Verbrandingsgevaar!
LET OP – MATERIËLE SCHADE!
Gebruik geen schurende of bijtende schoonmaakmiddelen. Die kunnen
het oppervlak aantasten en het apparaat onherstelbaar beschadigen.
Reinig alleen de buitenkant en het netsnoer met een licht bevochtigde doek.
Droog het apparaat in elk geval goed af, voordat u het opnieuw gebruikt.
Bij hardnekkig vuil doet u een mild afwasmiddel op het doek. Controleer of
zich geen afwasmiddelresten op en in het apparaat bevinden, voordat u het
opnieuw gebruikt.
Spoel de kan uit met schoon water.
Veeg de kan bij aanslag van binnen schoon met een vochtige doek, of gebruik
een afwasborstel of flessenborstel. Spoel de kan daarna nog een keer uit
met schoon water.
SWKT 2400 A1
24 
NL
BE
Bij kalkresten
Kalkafzettingen in het apparaat resulteren in energieverlies en beïnvloeden de
levensduur van het apparaat.
Ontkalk het apparaat zodra kalkafzetting zichtbaar wordt.
Gebruik een voor huishoudelijke apparaten geschikt kalkoplosmiddel uit
een winkel met huishoudbenodigdheden (bijv. ontkalker voor koffiezet-
apparaten). Ga te werk zoals beschreven in de gebruiksaanwijzing van
de kalkverwijderaar.
Reinig het apparaat na het ontkalken met veel schoon water.
Kalkfilter uitnemen/plaatsen
In de schenkopening van de waterkoker bevindt zich een kalkfilter 6, waarop
zich in de loop der tijd deeltjes of kalk kunnen afzetten. Neem het kalkfilter 6 uit
de waterkoker om het makkelijker te kunnen reinigen.
1) Open het deksel.
2) Houd het kalkfilter 6 van binnen licht vast, zodat het bij het losmaken uit de
houder niet in de kan valt.
3) Druk van voren/boven op de bovenste vergrendeling van het kalkfilter 6,
dat in de schenktuit steekt. De vergrendeling kan dan uit de uitsparing worden
gedrukt en het kalkfilter 6 komt los.
4) Reinig het kalkfilter 6 met een licht bevochtigde doek en onder stromend
water.
5) Plaats het kalkfilter 6 eerst met de onderste vergrendeling in de uitsparing
aan de binnenkant van de waterkoker. Druk de bovenste lip iets samen en
schuif de bovenste vergrendeling in de daarvoor bestemde uitsparing. Let
erop dat het kalkfilter 6 correct vastklikt.
OPMERKING
Indien zich kalkresten hebben vastgezet op het kalkfilter 6, legt u het een paar
uur lang in een oplossing van water en azijn in een verhouding van 6:1. De
kalkresten lossen op. Spoel het kalkfilter 6 met veel schoon water af.
SWKT 2400 A1
NL
BE
 25
Opbergen
Laat het apparaat volledig afkoelen voordat u het opbergt.
Wikkel het netsnoer om de kabelspoel 5 onder de sokkel 4.
Bewaar het apparaat op een droge plaats.
Problemen oplossen
Storing Oorzaak Oplossing
Het apparaat
werkt niet.
De stekker steekt niet in
het stopcontact.
Steek de netstekker in
een stopcontact.
Het apparaat is niet
ingeschakeld.
Zet het apparaat aan.
Het apparaat is oververhit
en de oververhittingsbe-
scherming is geactiveerd.
Laat het apparaat
afkoelen.
De aan/uit-knop 3
klikt niet vast.
De kan staat niet op
de sokkel 4.
Plaats de kan correct
op de sokkel 4.
Het apparaat is defect.
Neem contact op met
de klantenservice.
Apparaat afvoeren
Deponeer het toestel in geen geval bij het normale
huisvuil. Dit product is onderworpen aan de Europese
richtlijn 2012/19/EU.
Voer het apparaat af via een erkend afvalverwerkingsbedrijf of via uw
gemeente-reiniging. Neem de momenteel geldende voorschriften in
acht. Neem in geval van twijfel contact op met uw reinigingsdienst.
SWKT 2400 A1
26 
NL
BE
Garantie van Kompernaß Handels GmbH
Geachte klant,
U hebt op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de aankoopdatum. In geval van
ge breken in dit product hebt u wettelijke rechten tegenover de verkoper van het
product. Deze wettelijke rechten worden door onze hierna beschreven garantie
niet beperkt.
Garantievoorwaarden
De garantieperiode geldt vanaf de datum van aankoop. Bewaar de originele
kassabon. U hebt de bon nodig als bewijs van aankoop.
Als er binnen drie jaar vanaf de aankoopdatum van dit product een materiaal- of
fabricagefout optreedt, wordt het product door ons – naar onze keuze – voor u
kosteloos gerepareerd of vervangen. Voorwaarde voor deze garantie is dat bin-
nen de termijn van drie jaar het defecte apparaat en het aankoopbewijs (kassa-
bon) worden overlegd en dat kort wordt omschreven waaruit het gebrek bestaat
en wanneer het is opgetreden.
Wanneer het defect door onze garantie wordt gedekt, krijgt u het gerepareerde
product of een nieuw product retour. Met de reparatie of vervanging van het
product begint er geen nieuwe garantieperiode.
Garantieperiode en wettelijke aanspraken bij gebreken
De garantieperiode wordt door deze waarborg niet verlengd. Dat geldt ook voor
vervangen en gerepareerde onderdelen. Eventueel al bij aankoop aanwezige
schade en gebreken moeten meteen na het uitpakken worden gemeld. Voor repa-
raties na afloop van de garantieperiode worden kosten in rekening gebracht.
Garantieomvang
Het apparaat is op basis van strenge kwaliteitsnormen met de grootst mogelijke
zorg vervaardigd en voorafgaand aan de levering nauwkeurig gecontroleerd.
De garantie geldt voor materiaal- of fabricagefouten. Deze garantie geldt niet voor
productonderdelen die blootstaan aan normale slijtage en derhalve als aan
slijtage onderhevige onderdelen kunnen worden aangemerkt, of voor bescha-
digingen aan breekbare onderdelen, bijv. schakelaars, accu’s, bakvormen of
onderdelen die van glas zijn gemaakt.
Deze garantie vervalt wanneer het product is beschadigd, ondeskundig is ge-
bruikt of is gerepareerd. Voor deskundig gebruik van het product moeten alle
in de gebruiksaanwijzing beschreven aanwijzingen precies worden opgevolgd.
Gebruiksdoeleinden en handelingen die in de gebruiksaanwijzing worden afge-
raden of waarvoor wordt gewaarschuwd, moeten beslist worden vermeden.
Het product is uitsluitend bestemd voor privégebruik en niet voor bedrijfsmatige
doeleinden. Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van
geweld en bij reparaties die niet door ons erkend servicefiliaal zijn uitgevoerd,
vervalt de garantie.
SWKT 2400 A1
NL
BE
 27
Afhandeling bij een garantiekwestie
Voor een snelle afhandeling van uw aanvraag neemt u de volgende aanwijzingen
in acht:
Houd voor alle aanvragen de kassabon en het artikelnummer
(bijv. IAN 12345) als aankoopbewijs bij de hand.
Het artikelnummer vindt u op het typeplaatje, in het product gegraveerd, op
de titelpagina van de gebruiksaanwijzing (linksonder) of als sticker op de
achter- of onderkant van het product.
Als er fouten in de werking of andere gebreken optreden, neemt u eerst
contract op met de hierna genoemde serviceafdeling, telefonisch of via
e-mail.
Een als defect geregistreerd product kunt u dan zonder portokosten naar het
aan u doorgegeven serviceadres sturen. Voeg het aankoopbewijs (kassabon)
bij en vermeld waaruit het gebrek bestaat en wanneer het is opgetreden.
Op www.lidl-service.com kunt u deze en vele andere handboeken,
productvideo’s en software downloaden.
Service
Service Nederland
Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.nl
Service België
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.be
IAN 307597
Importeur
Let op: het volgende adres is geen serviceadres. Neem eerst contact op met het
opgegeven serviceadres.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
DE - 44867 BOCHUM
DUITSLAND
www.kompernass.com
SWKT 2400 A1
28 
NL
BE
SWKT 2400 A1
DE
AT
CH
 29
Inhaltsverzeichnis
Einführung ...................................................30
Urheberrecht ...........................................................30
Bestimmungsgemäße Verwendung ..........................................30
Lieferumfang .................................................31
Bedienelemente ..............................................31
Technische Daten ..............................................31
Sicherheitshinweise ...........................................32
Vorbereitungen ...............................................34
Auspacken ............................................................. 34
Entsorgung der Verpackung ............................................... 34
Kabelaufwicklung ....................................................... 35
Inbetriebnahme .........................................................35
Wasser aufkochen ............................................36
Reinigung und Pflege ..........................................37
Bei Kalk-Rückständen ..................................................... 38
Kalkfiltereinsatz entnehmen/einsetzen ........................................38
Aufbewahren ................................................39
Fehlerbehebung ..............................................39
Gerät entsorgen ..............................................39
Garantie der Kompernaß Handels GmbH .........................40
Service ................................................................41
Importeur .............................................................. 41
SWKT 2400 A1
30 
DE
AT
CH
Einführung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungs-
anleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für
Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung
des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie
das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche.
Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Urheberrecht
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt.
Jede Vervielfältigung bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, sowie die
Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand, ist nur mit schriftlicher
Zustimmung des Herstellers gestattet.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät dient ausschließlich dem Erhitzen von Wasser für den häuslichen
Gebrauch. Es ist nicht vorgesehen für die Verwendung mit anderen Flüssigkeiten
oder für gewerbliche Bereiche.
Das Gerät darf nur vollständig montiert verwendet werden.
Dieses Gerät ist ausschließlich für die Benutzung in privaten Haushalten be-
stimmt. Benutzen Sie das Gerät nicht gewerblich!
WARNUNG
Gefahr durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung!
Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und /
oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen.
Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden.
Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten.
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwen-
dung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen
oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen.
Das Risiko trägt allein der Benutzer.
SWKT 2400 A1
DE
AT
CH
 31
Lieferumfang
Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:
Wasserkocher
Kalkfiltereinsatz
Sockel
Bedienungsanleitung
HINWEIS
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.
Das Gerät darf nur vollständig montiert verwendet werden.
Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter
Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline
(siehe Kapitel Service).
Bedienelemente
1 Entriegelungstaste
2 Skala
3 EIN-/AUS-Schalter
4 Sockel
5 Kabelaufwicklung
6 Kalkfiltereinsatz
Technische Daten
Spannungsversorgung 220 240 V ∼ (Wechselstrom), 50 60 Hz
Nennleistung 2000 – 2400 W
Fassungsvermögen max. 1,7 l
Alle Teile dieses Gerätes, die mit Lebensmitteln
in Berührung kommen, sind lebensmittelecht.
Schutzklasse
I
(
Schutzerde)
SWKT 2400 A1
32 
DE
AT
CH
Sicherheitshinweise
GEFAHR – ELEKTRISCHER SCHLAG!
Stellen Sie sicher, dass der Sockel mit den elektrischen
Anschlüssen niemals mit Wasser in Berührung kommt! Lassen
Sie den Sockel erst vollständig trocknen, wenn er versehentlich
feucht geworden ist.
Verwenden Sie den Wasserkocher nur mit dem mitgelieferten
Sockel.
Achten Sie darauf, dass im Betrieb das Netzkabel niemals
nass oder feucht wird. Führen Sie es so, dass es nicht ein-
geklemmt oder anderweitig beschädigt werden kann.
Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort
von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice
austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden.
Ziehen Sie nach Gebrauch immer den Stecker aus der
Steckdose. Ausschalten alleine genügt nicht, weil noch immer
Netzspannung im Gerät anliegt, solange der Netzstecker in
der Steckdose steckt.
Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere
sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes oder
heruntergefallenes Gerät nicht in Betrieb.
Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von autorisierten
Fachbetrieben oder dem Kundenservice durchführen.
Durch unsachgemäße Reparaturen können Gefahren für den
Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Garantieanspruch.
Es darf keine Flüssigkeit auf die Gerätesteckverbindung
überlaufen.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere
Flüssigkeiten! Hier kann Lebensgefahr durch elektrischen
Schlag entstehen, wenn im Betrieb Flüssigkeitsreste auf
spannungsführende Teile gelangen.
SWKT 2400 A1
DE
AT
CH
 33
WARNUNG – VERLETZUNGSGEFAHR!
Erhitzen Sie Wasser immer nur bei geschlossenem Deckel,
andernfalls funktioniert die Abschaltautomatik nicht. Kochendes
Wasser kann dann über den Rand herausspritzen.
Es können heiße Dampfschwaden entweichen. Die Kanne ist zu-
dem im Betrieb sehr heiß. Tragen Sie daher Topf-Handschuhe.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät stabil und senkrecht steht,
bevor Sie dieses einschalten. Kochendes Wasser kann ein
unstabil stehendes Gerät zum Umstürzen bringen.
Öffnen Sie nicht den Deckel, während das Wasser kocht.
Geräte können von Personen mit reduzierten physischen,
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an
Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie
beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des
Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden
Gefahren verstanden haben.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber be-
nutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich
des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden
und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Reinigung und die Wartung durch den Benutzer dürfen nicht
durch Kinder vorgenommen werden, es sei denn, sie sind
8 Jahre oder älter und werden beaufsichtigt. Das Gerät und
seine Anschlussleitung sind von Kindern jünger als 8 Jahre
fernzuhalten.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Befüllen Sie den Wasserkocher maximal bis zur Markierung
MAX! Ansonsten kann kochendes Wasser herausschwappen!
Betreiben Sie das Gerät immer mit eingesetztem Kalkfiltereinsatz.
Nach der Anwendung verfügt die Oberfläche des Heiz-
elements noch über Restwärme.
Bei Fehlanwendung kann es zu Verletzungen kommen!
Verwenden Sie das Gerät immer bestimmungsgemäß!
SWKT 2400 A1
34 
DE
AT
CH
ACHTUNG – SACHSCHADEN!
Benutzen Sie keine externe Zeitschaltuhr oder ein separates
Fernwirksystem, um das Gerät zu betreiben.
Lassen Sie das Gerät während des Betriebes niemals unbe-
aufsichtigt.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät, das Netzkabel oder der
Netzstecker nicht mit heißen Quellen, wie Kochplatten oder
offenen Flammen, in Berührung kommen.
Vorbereitungen
Auspacken
Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes und die Bedienungsanleitung aus dem
Karton.
Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmate-
rialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten
ausgewählt und deshalb recyclebar.
Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und
verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungs-
materialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht.
Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedenen Verpackungsmaterialien
und trennen Sie diese gegebenenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien
sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung:
1–7: Kunststoffe,
20–22: Papier und Pappe,
80–98: Verbundstoffe.
HINWEIS
Heben Sie, wenn möglich, die Originalverpackung während der Garantiezeit
des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken
zu können.
SWKT 2400 A1
DE
AT
CH
 35
Kabelaufwicklung
An der Unterseite des Sockels 4 befindet sich eine Kabelaufwicklung 5. Mit
der Kabelaufwicklung 5 können Sie die Länge des Netzkabels an Ihre örtlichen
Gegebenheiten anpassen.
ACHTUNG – SACHSCHADEN!
Achten Sie darauf, dass das Netzkabel immer durch die dafür vorgesehene
Aussparung am Sockel 4 geführt werden muss, um einen sicheren Stand
zu gewährleisten.
HINWEIS
Wickeln Sie das Netzkabel immer im Uhrzeigersinn um die Kabelaufwick-
lung 5. Nur so können Sie die Kabellänge auf ein Minimum reduzieren
und das Netzkabel noch durch die Aussparung des Sockels 4 führen
(siehe Abb.1).
Abb. 1
Inbetriebnahme
WARNUNG – VERLETZUNGSGEFAHR!
Verwenden Sie immer nur frisches Trinkwasser im Wasserkocher! Ver-
zehren Sie kein Wasser, welches nicht als Trinkwasser ausgewiesen ist.
Ansonsten besteht die Gefahr von Gesundheitsschäden!
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, überzeugen Sie sich davon, dass
das Gerät, Netzstecker und Netzkabel in einwandfreiem Zustand sind
und …
alle Verpackungsmaterialien vom Gerät entfernt sind.
1) Öffnen Sie den Deckel, indem Sie die Entriegelungstaste 1 drücken.
SWKT 2400 A1
36 
DE
AT
CH
2) Befüllen Sie das Gerät mit Wasser bis zur Markierung MAX und lassen Sie
es einmal ganz aufkochen – wie im nächsten Kapitel beschrieben.
3) Gießen Sie dieses Wasser nach dem Aufkochen weg.
4) Spülen Sie die Kanne mit klarem Wasser aus.
5) Befüllen Sie das Gerät noch einmal mit Wasser bis zur Markierung MAX und
lassen Sie es aufkochen. Gießen Sie auch dieses Wasser weg.
6) Spülen Sie die Kanne mit klarem Wasser aus.
Das Gerät ist nun betriebsbereit.
Wasser aufkochen
GEFAHR – ELEKTRISCHER SCHLAG!
Bringen Sie niemals den elektrischen Sockel 4 in die Nähe von Wasser –
Lebensgefahr durch elektrischen Schlag!
WARNUNG – VERLETZUNGSGEFAHR!
Verwenden Sie immer frisches Trinkwasser. Verzehren Sie kein Wasser,
welches schon länger als eine Stunde im Wasserkocher gestanden hat.
Kochen Sie kein erkaltetes Wasser erneut auf. Schütten Sie altes Wasser
immer weg. Es können sich Keime bilden!
HINWEIS
Stellen Sie immer sicher, dass der EIN-/AUS-Schalter 3 in der Stellung
„0“ (aus) steht, wenn der Netzstecker gezogen ist und das Gerät auf dem
Sockel 4 steht. Ansonsten heizt das Gerät unbeabsichtigt auf, sobald Sie
den Netzstecker mit dem Stromnetz verbinden.
1) Nehmen Sie die Kanne ab zum Befüllen!
2) Öffnen Sie den Deckel, indem Sie die Entriegelungstaste 1 drücken.
HINWEIS
Halten Sie beim Befüllen die Kanne senkrecht. Nur dann können Sie die
Skala 2 richtig ablesen.
3) Befüllen Sie die Kanne maximal bis zur Markierung MAX mit Wasser.
4) Schließen Sie erst den Deckel und setzen danach die Kanne so auf den
Sockel 4, dass diese fest auf dem Sockel 4 steht.
5) Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
6) Drücken Sie den EIN-/AUS-Schalter 3 nach unten (Stellung „I“), so dass er
einrastet.
SWKT 2400 A1
DE
AT
CH
 37
WARNUNG – VERLETZUNGSGEFAHR!
Aus Sicherheitsgründen sollten Sie den Deckel nicht öffnen, wenn das
Wasser kocht oder sehr heiß ist. Es besteht die Gefahr von Verbrühungen.
7) Die Beleuchtung im EIN-/AUS-Schalter 3 zeigt an, dass das Gerät nun
aufheizt.
8) Sobald das Wasser kocht, schaltet sich das Gerät aus, der EIN-/AUS-Schal-
ter 3 springt nach oben und die Beleuchtung erlischt.
HINWEISE
Dieses Gerät ist mit einem Überhitzungsschutz ausgestattet: wenn das Ge-
rät versehentlich eingeschaltet wird, ohne dass sich Wasser in der Kanne
befindet, schaltet das Gerät sich automatisch aus.
Wenn, zum Beispiel aufgrund eines nicht geschlossenen Deckels, das
Gerät trockenläuft, schaltet sich das Gerät automatisch aus.
Lassen Sie in diesen Fällen das Gerät erst abkühlen, bevor Sie es erneut
verwenden.
Reinigung und Pflege
GEFAHR – ELEKTRISCHER SCHLAG!
Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker aus der Netzsteckdose!
Ansonsten besteht Gefahr eines elektrischen Schlages!
Öffnen Sie niemals irgendwelche Gehäuseteile. Es befinden sich keinerlei
Bedienelemente darin. Bei geöffnetem Gehäuse kann Lebensgefahr beste-
hen durch elektrischen Schlag.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten!
Hier kann Lebensgefahr durch elektrischen Schlag entstehen, wenn im
Betrieb Flüssigkeitsreste auf spannungsführende Teile gelangen.
WARNUNG – VERLETZUNGSGEFAHR!
Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung abkühlen. Verbrennungsgefahr!
ACHTUNG – SACHSCHADEN!
Benutzen Sie keine scheuernden oder ätzenden Reinigungsmittel. Diese
können die Oberfläche angreifen und das Gerät irreparabel beschädigen.
Reinigen Sie alle Außenflächen und das Netzkabel mit einem leicht ange-
feuchteten Spültuch. Trocknen Sie das Gerät auf jeden Fall gut ab, bevor Sie
es erneut verwenden. Bei hartnäckigeren Verschmutzungen geben Sie ein
mildes Spülmittel auf das Tuch. Achten Sie darauf, dass sich keine Spülmittel-
reste am und im Gerät befinden, bevor Sie es wieder in Betrieb nehmen.
SWKT 2400 A1
38 
DE
AT
CH
Spülen Sie das Innere der Kanne mit klarem Wasser aus.
Bei Ablagerungen in der Kanne wischen Sie die Innenflächen mit einem
feuchten Tuch ab oder benutzen Sie eine Spül- oder Flaschenbürste. Spülen
Sie die Kanne danach noch einmal mit klarem Wasser aus.
Bei Kalk-Rückständen
Kalkablagerungen im Gerät führen zu Energieverlusten und beeinträchtigen die
Lebensdauer des Gerätes.
Entkalken Sie das Gerät, sobald sich Kalkablagerungen zeigen.
Nehmen Sie einen für Lebensmittelbehälter geeigneten Kalklöser aus dem
Haushaltswarengeschäft (z. B. Kaffeemaschinen-Entkalker). Gehen Sie wie
in der Bedienungsanleitung des Kalklösers beschrieben vor.
Reinigen Sie nach dem Entkalken das Gerät mit viel klarem Wasser.
Kalkfiltereinsatz entnehmen/einsetzen
An der Ausgießöffnung des Wasserkochers befindet sich ein Kalkfiltereinsatz 6,
der sich im Laufe der Zeit mit Partikeln oder Kalk zusetzen kann. Die Entnahme
des Kalkfiltereinsatzes 6 ermöglicht eine einfache Reinigung.
1) Öffnen Sie den Deckel.
2) Halten Sie den Kalkfiltereinsatz 6 im Inneren leicht fest, so dass dieser beim
Lösen aus der Halterung nicht in die Kanne fällt.
3) Drücken Sie von vorne/oben auf die obere Arretierung des Kalkfilterein-
satzes 6, der in den Ausgießer ragt. Die Arretierung lässt sich dann aus der
Aussparung drücken und der Kalkfiltereinsatz 6 löst sich.
4) Reinigen Sie den Kalkfiltereinsatz 6 mit einem leicht angefeuchteten Spül-
tuch und unter fließendem Wasser.
5) Setzen Sie den Kalkfiltereinsatz 6 zuerst mit der unteren Arretierung in die
Aussparung im Inneren des Wasserkochers. Drücken Sie die obere Lasche
etwas zusammen und schieben Sie die obere Arretierung in die dafür vorge-
sehene Aussparung. Achten Sie darauf, dass der Kalkfiltereinsatz 6 korrekt
einrastet.
HINWEIS
Sollten sich Kalkrückstände im Kalkfiltereinsatz 6 festgesetzt haben, legen
Sie ihn für einige Stunden in eine Wasser-Essig-Lösung in einem Verhältnis
von 6:1. Die Kalkrückstände lösen sich. Spülen Sie den Kalkfiltereinsatz 6
mit viel klarem Wasser ab.
SWKT 2400 A1
DE
AT
CH
 39
Aufbewahren
Lassen Sie das Gerät erst vollständig auskühlen, bevor Sie es wegstellen.
Wickeln Sie das Netzkabel um die Kabelaufwicklung 5 unter dem Sockel 4.
Lagern Sie das Gerät an einem trockenen Ort.
Fehlerbehebung
Störung Ursache Abhilfe
Das Gerät
f unktioniert nicht.
Der Netzstecker steckt nicht
in der Netzsteckdose.
Verbinden Sie den Netz-
stecker mit dem Stromnetz.
Das Gerät ist nicht einge-
schaltet.
Schalten Sie das Gerät ein.
Das Gerät ist defekt.
Wenden Sie sich an den
Kundendienst.
Das Gerät ist überhitzt und
der Überhitzungsschutz ist
aktiv.
Lassen Sie das Gerät
abkühlen.
Der EIN-/AUS-
Schalter 3 rastet
nicht ein.
Die Kanne steht nicht auf
dem Sockel 4.
Stellen Sie die Kanne auf
den Sockel 4.
Das Gerät ist defekt.
Wenden Sie sich an den
Kundendienst.
Gerät entsorgen
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen
Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen
Richtlinie 2012/19/EU.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungs-
betrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten
Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall
mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
SWKT 2400 A1
40 
DE
AT
CH
Garantie der Kompernaß Handels GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von
Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetz-
liche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden
dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-
Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material-
oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für
Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass
innerhalb der Drei-Jahres-Frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon)
vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und
wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte
oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts
beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch
für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden
und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf
der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor
Auslieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie
erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und
daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen
an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus, Backformen oder Teile, die aus
Glas gefertigt sind.
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt
oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle
in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten.
Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung
abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch
bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen-
dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung
vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
SWKT 2400 A1
DE
AT
CH
 41
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte
den folgenden Hinweisen:
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer
(z. B. IAN 12345) als Nachweis für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf
dem Titelblatt Ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück-
oder Unterseite.
Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst
die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kauf-
belegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann
er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Serviceanschrift
übersenden.
Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher,
Produktvideos und Software herunterladen.
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz)
E-Mail: kompernass@lidl.de
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.at
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 307597
Importeur
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontak-
tieren Sie zunächst die benannte Servicestelle.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
DE - 44867 BOCHUM
DEUTSCHLAND
www.kompernass.com
SWKT 2400 A1
42 
DE
AT
CH
IAN 307597
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
DE - 44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
Version des informations · Stand van de informatie · Stand der Informationen:
10 / 2018 · Ident.-No.: SWKT2400A1-082018-1
19


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Silvercrest SWKT 2400 A1 - IAN 307597 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Silvercrest SWKT 2400 A1 - IAN 307597 in the language / languages: German, Dutch, French as an attachment in your email.

The manual is 0,69 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Silvercrest SWKT 2400 A1 - IAN 307597

Silvercrest SWKT 2400 A1 - IAN 307597 User Manual - English - 46 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info