634199
30
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/128
Next page
V1.1
Deutsch ............................................................................ 2
Français .......................................................................... 33
Italiano .......................................................................... 64
English ............................................................................ 95
SilverCrest SWED 100 A1
2 - Deutsch
Inhalt
Einleitung ............................................................................. 3
Bestimmungsgemäße Verwendung ..................................... 3
Lieferumfang ....................................................................... 5
Technische Daten ................................................................. 6
Sicherheitshinweise ............................................................. 7
Urheberrecht ..................................................................... 12
Übersicht Bedienelemente und Tastenfunktionen .............. 13
Displayanzeigen ........................................................................................ 15
Standfuß ..................................................................................................... 16
Vor der Inbetriebnahme .................................................... 16
Batterien einlegen ...................................................................................... 17
Anschließen eines Steckernetzteils ........................................................... 18
Inbetriebnahme ................................................................. 18
Das Gerät ein- und ausschalten ................................................................ 18
Die Uhrzeit einstellen ................................................................................. 19
Die Displaybeleuchtung ............................................................................ 20
Lautstärke einstellen ................................................................................... 20
Die Empfangsempfindlichkeit einstellen ................................................... 21
Einen Sender wählen ................................................................................. 21
Automatischer Sendersuchlauf mit Auto-Store-Funktion .......................... 21
Manueller Sendersuchlauf: ....................................................................... 22
Manuelle Sendereinstellung ..................................................................... 23
Sender manuell speichern ......................................................................... 23
Gespeicherte Sender aufrufen .................................................................. 24
Stereowiedergabe ..................................................................................... 24
Einschlaftimer (SLEEP-Timer) ...................................................................... 24
SilverCrest SWED 100 A1
Deutsch - 3
Weckzeit einstellen (Alarm) ...................................................................... 25
Die Weckfunktion aktivieren ..................................................................... 26
Tastensperre aktivieren./.deaktivieren ..................................................... 27
Den Ohrhörer anschließen ....................................................................... 28
Lagerung bei Nichtbenutzung .................................................................. 28
Fehlerbehebung ................................................................ 29
Umwelthinweise und Entsorgungsangaben ...................... 30
Konformitätsvermerke ...................................................... 31
Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung .................. 31
Einleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von SilverCrest entschieden
haben.
Der SilverCrest Weltempfänger SWED 100 A1 bietet Ihnen die
Möglichkeit, Sender aus 9 verschiedenen Kurzwellen-Empfangsbändern,
dem UKW-Band und dem Mittelwellenband zu empfangen. Außerdem ist
das Gerät mit einer digitalen Uhr ausgerüstet, die Sie als Wecker
programmieren können.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist ein Gerät der Unterhaltungselektronik und dient zum
Empfang und zur Wiedergabe von Radiosendern. Das Gerät kann
SilverCrest SWED 100 A1
4 - Deutsch
außerdem als Uhr und Wecker eingesetzt werden. Es darf nur zu privaten,
und nicht zu industriellen und kommerziellen Zwecken verwendet werden.
Außerdem darf das Gerät nicht in tropischen Klimaregionen genutzt
werden. Bei eigenmächtigen Umbauten des Gerätes und hieraus
resultierenden Schäden oder Störungen ist jegliche Haftung seitens des
Herstellers ausgeschlossen. Benutzen Sie nur das vom Hersteller
angegebene Zubehör. Bitte beachten Sie die Landesvorschriften bzw.
Gesetze des Einsatzlandes.
Beachten Sie, dass in verschiedenen Ländern abweichende nationale
Regelungen bestehen können, welche Frequenzbereiche frei empfangen
werden dürfen. Außerhalb der zugestandenen Frequenzbereiche
empfangene Informationen dürfen weder verwertet, noch deren Inhalt
oder die Tatsache des Empfangs an Dritte weitergegeben werden.
SilverCrest SWED 100 A1
Deutsch - 5
Lieferumfang
Nehmen Sie das Gerät und alle Zubehörteile aus der Verpackung.
Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und überprüfen Sie, ob alle
Teile vollständig und unbeschädigt sind. Im Falle einer unvollständigen
oder beschädigten Lieferung wenden Sie sich bitte an den Hersteller.
A Weltempfänger SWED 100 A1
B Tasche
C Ohrhörer SWED 100 A1
D 2 Stück Batterien vom Typ AA, 1,5V, (Mignon, LR6)
E Diese Anleitung (Symbolbild)
SilverCrest SWED 100 A1
6 - Deutsch
Technische Daten
Diese Angaben beschreiben nur die technischen
Möglichkeiten des Gerätes. Die verschiedenen Länder
können davon abweichende gesetzliche Regelungen
über den frei empfangbaren Frequenzbereich treffen.
Beachten Sie, dass der Empfang außerhalb dieser
Regelungen dann illegal und mit Strafe belegt sein kann.
Spannungsversorgung optionales Steckernetzteil: 3 V
mitgelieferte Batterien
Polung Steckernetzteil
maximale Stromaufnahme 100 mA
Batterietyp 2x AA 1,5 V (Mignon, LR6)
Ausgangsleistung 100 mW
Frequenzbänder
Bitte beachten Sie, dass
aufgrund von
Produktionstoleranzen der
angegebene untere und obere
Empfangsbereich geringfügig
abweichen kann.
FM 87,5 - 108 MHz
MW 522 - 1620 KHz
SW1 4,75 – 5,94 MHz
SW2 5,95 – 7,09 MHz
SW3 7,10 – 9,49 MHz
SW4 9,50 – 11,64 MHz
SW5 11,65 – 13,59 MHz
SW6 13,60 – 15,09 MHz
SW7 15,10 – 17,49 MHz
SW8 17,50 – 21,44 MHz
SW9 21,45 – 21,85 MHz
Senderspeicherplätze 60 (20 pro Frequenzband)
SilverCrest SWED 100 A1
Deutsch - 7
Abmessungen ca. 130 x 30 x 79 mm (B x T x H)
Gewicht 125 g (ohne Batterien)
Ohrhörer SWED 100 A1
Impedanz 32 Ohm
Breitbandkennungsspannung ca. 70 mV +/-15%
Maximaler Schalldruck mit
dem beigelegten Ohrhörer ca. 92 dB(A)
maximale
Ausgangsspannung am
Ohrhöreranschluss ca. 70 mV
Betriebstemperatur 5°C bis 35°C
Lagerbedingungen -10 °C bis 50 °C,
Hinweis: Das Gerät darf nicht an
heißen Orten, z.B. im Sommer im KFZ,
gelagert werden)
Betriebsluftfeuchtigkeit Max. 85% rel. Feuchte
Änderungen der technischen Daten sowie des Designs können ohne
Ankündigung erfolgen.
Sicherheitshinweise
Vor der ersten Verwendung des Gerätes lesen Sie bitte die folgenden
Anweisungen genau durch und beachten Sie alle Warnhinweise, selbst
wenn Ihnen der Umgang mit elektronischen Geräten vertraut ist. Bewahren
Sie diese Anleitung sorgfältig als zukünftige Referenz auf. Wenn Sie das
Gerät verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese
Anleitung aus. Sie ist Bestandteil des Produktes.
SilverCrest SWED 100 A1
8 - Deutsch
GEFAHR! Dieses Symbol, mit dem Hinweis „Gefahr“,
kennzeichnet eine drohende gefährliche Situation, die, wenn
Sie nicht verhindert wird, zu schweren Verletzungen oder
sogar zum Tod führen kann.
WARNUNG! Dieses Symbol, mit dem Hinweis „Warnung“,
kennzeichnet wichtige Hinweise für den sicheren Betrieb des
Gerätes und zum Schutz des Anwenders.
Dieses Symbol kennzeichnet weitere informative Hinweise
zum Thema.
Gefahren durch zu hohe Lautstärkepegel
Vorsicht beim Verwenden eines Ohrhörers. Längeres Hören
kann bei hoher Lautstärke zu Hörschäden des Benutzers
führen.
GEFAHR!
1. Verwenden Sie nur den mit dem Gerät ausgelieferten
Ohrhörer (C), Typ: SWED 100 A1. Ein anderer Ohrhörer
kann gesundheitsschädlichen Schalldruck erzeugen.
2. Verwenden Sie den mitgelieferten Ohrhörer (C), Typ:
SWED 100 A1 nicht mit anderen Wiedergabegeräten.
Betreiben Sie den Ohrhörer (C) nicht mit hohen Lautstärken. Sie gefährden
Ihr Gehör und stören eventuell Ihre Umgebung. Selbst wenn das Gerät so
gestaltet ist, dass es die Wahrnehmung von Außengeräuschen
gewährleistet, stellen Sie die Lautstärke maximal so ein, dass Sie
Umgebungsgeräusche weiterhin wahrnehmen können. In gefährlichen
Situationen, z.B. Teilnahme am Straßenverkehr, Arbeiten mit Maschinen
SilverCrest SWED 100 A1
Deutsch - 9
oder sonstigen Situationen, die Ihre volle Aufmerksamkeit erfordern, kann
der Schall Ihre Aufmerksamkeit beeinträchtigen oder dazu führen, dass Sie
nicht mehr wahrnehmen, was um Sie herum geschieht. Verwenden Sie das
Gerät daher in solchen Situationen nicht.
Betriebsumgebung
Das Gerät ist nicht für den Betrieb in Räumen mit hoher Temperatur oder
Luftfeuchtigkeit (z.B. Badezimmer) oder übermäßigem Staubaufkommen
ausgelegt. Betriebstemperatur und Betriebsluftfeuchtigkeit: 5°C bis 35°C,
max. 85% rel. Feuchte.
GEFAHR! Achten Sie darauf, dass:
immer eine ausreichende Belüftung gewährleistet ist (stellen Sie das
Gerät nicht in Regale, auf einen Teppich, auf ein Bett oder dorthin, wo
Belüftungsschlitze verdeckt werden, und lassen Sie mindestens 10 cm
Abstand zu allen Seiten)
keine direkten Wärmequellen (z.B. Heizungen) auf das Gerät wirken
kein direktes Sonnenlicht oder starkes Kunstlicht auf das Gerät trifft
der Kontakt mit Spritz- und Tropfwasser und aggressiven Flüssigkeiten
vermieden wird und das Gerät nicht in der Nähe von Wasser betrieben
wird. Insbesondere darf das Gerät niemals untergetaucht werden,
stellen Sie auch keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z.B.
Vasen oder Getränke, auf oder neben das Gerät.
das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Magnetfeldern (z.B.
Lautsprechern) steht
SilverCrest SWED 100 A1
10 - Deutsch
keine offenen Brandquellen (z.B. brennende Kerzen) auf oder neben
dem Gerät stehen
keine Fremdkörper eindringen
das Gerät keinen übermäßigen Temperaturschwankungen ausgesetzt
wird, da sonst Luftfeuchtigkeit kondensieren und zu elektrischen
Kurzschlüssen führen kann. Wurde das Gerät jedoch starken
Temperaturschwankungen ausgesetzt, warten Sie (ca. 2 Stunden) mit
der Inbetriebnahme, bis das Gerät die Umgebungstemperatur
angenommen hat.
das Gerät keinen übermäßigen Erschütterungen und Vibrationen
ausgesetzt wird.
bei Verwendung eines optionalen Steckernetzteils die Anleitung des
Steckernetzteils beachtet werden muss.
GEFAHR! Batterien
Legen Sie die Batterien stets polrichtig ein. Beachten Sie dazu die
Kennzeichnung im Batteriefach. Versuchen Sie nicht, Batterien wieder
aufzuladen und werfen Sie diese unter keinen Umständen ins Feuer.
Verwenden Sie keine unterschiedlichen Batterien (alte und neue, Alkali
und Kohle, usw.) gleichzeitig. Entnehmen Sie die Batterien, wenn Sie das
Gerät über einen längeren Zeitraum nicht verwenden. Bei
unsachgemäßem Gebrauch besteht Explosions- und Auslaufgefahr.
Batterien sind kein Kinderspielzeug. Wenn Batterien verschluckt werden,
muss sofort ein Arzt konsultiert werden. Batterien dürfen nicht geöffnet
oder verformt werden, da auslaufende Chemikalien Verletzungen
SilverCrest SWED 100 A1
Deutsch - 11
verursachen können. Bei Haut- oder Augenkontakt muss sofort mit viel
Wasser ab- bzw. ausgespült werden und ein Arzt aufgesucht werden.
GEFAHR! Kinder und Personen mit
Einschränkungen
Elektrische Geräte gehören nicht in Kinderhände. Auch Personen mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
sollten elektrische Geräte nur angemessen verwenden. Lassen Sie Kinder
und Personen mit Einschränkungen niemals unbeaufsichtigt elektrische
Geräte benutzen. Es sei denn, sie wurden entsprechend eingewiesen oder
werden durch eine für Ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt.
Kinder sollten grundsätzlich beaufsichtigt werden, damit sichergestellt
werden kann, dass sie mit diesem Gerät nicht spielen. Kleinteile können
bei Verschlucken lebensgefährlich sein.
Halten Sie auch die Verpackungsfolien fern.
Es besteht Erstickungsgefahr!
GEFAHR! Wartung / Reinigung
Reparaturarbeiten sind erforderlich, wenn das Gerät beschädigt wurde,
z.B. wenn das Steckernetzteil oder das Gerätegehäuse beschädigt sind,
Flüssigkeit oder Gegenstände ins Innere des Gerätes gelangt sind oder
SilverCrest SWED 100 A1
12 - Deutsch
wenn es Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde. Reparaturarbeiten
sind auch erforderlich, wenn es nicht einwandfrei funktioniert oder
heruntergefallen ist. Falls Sie Rauchentwicklung, ungewöhnliche
Geräusche oder Gerüche feststellen, schalten Sie das Gerät sofort aus und
entnehmen Sie die Batterien bzw. entfernen Sie das Steckernetzteil aus der
Steckdose. In diesen Fällen darf das Gerät nicht weiter verwendet werden,
bevor eine Überprüfung durch einen Fachmann durchgeführt wurde.
Lassen Sie alle Reparaturarbeiten nur von qualifiziertem Fachpersonal
durchführen. Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Gerätes. Reinigen Sie
das Gerät nur mit einem sauberen, trockenen Tuch, niemals mit
aggressiven Flüssigkeiten. Versuchen Sie nicht, das Gehäuse des Gerätes
zu öffnen. Dabei würde Ihr Garantieanspruch verfallen.
Sollten die Batterien ausgelaufen sein, muss das Gerät durch einen
Fachmann gereinigt werden.
Urheberrecht
Alle Inhalte dieser Bedienungsanleitung unterliegen dem Urheberrecht und
werden dem Leser ausschließlich als Informationsquelle bereitgestellt.
Jegliches Kopieren oder Vervielfältigen von Daten und Informationen ist
ohne ausdrückliche und schriftliche Genehmigung durch den Autor
verboten. Dies betrifft auch die gewerbliche Nutzung der Inhalte und
Daten.
Text und Abbildungen entsprechen dem technischen Stand bei
Drucklegung.
SilverCrest SWED 100 A1
Deutsch - 13
Übersicht Bedienelemente und Tastenfunktionen
SilverCrest SWED 100 A1
14 - Deutsch
1
Teleskop-Antenne
2
SNOOZE-Taste (Weckruf für ca. 5 Minuten aussetzen)
3
Taste VOLUME - (Lautstärke verringern)
4
Taste VOLUME +(Lautstärke erhöhen)
5
Display
6
POWER-Taste (Ein-/Ausschalten; Sleep-Timer einstellen)
7
Trageriemen
8
BAND-Taste (Frequenzband auswählen)
9
UP-Taste (Sendersuchlauf aufwärts, Minuteneinstellung +)
10
ALARM-Taste (Wecker einstellen bzw. aktivieren/deaktivieren)
11
DOWN-Taste (Sendersuchlauf abwärts, Minuteneinstellung -)
12
LOCK-Taste (Tastensperre)
13
Taste M+ (nächsten Speicherplatz aufrufen)
14
TIME/MEM-Taste (Zeiteinstellung, Sender speichern)
15
Taste M- (vorherigen Speicherplatz aufrufen)
16
Lautsprecher
17
Schalter DX/LOCAL (Empfangsempfindlichkeit einstellen)
18 (Anschlussbuchse für Ohrhörer)
19 (Anschlussbuchse für optionales Steckernetzteil)
20
Standfuß (an der Rückseite)
21
Batteriefach (an der Rückseite)
Diese Bedienungsanleitung ist zusätzlich mit einem ausklappbaren
Umschlag versehen. Klappen Sie die Umschlagseite aus, damit Sie die
Bedienelemente immer vor Augen haben.
SilverCrest SWED 100 A1
Deutsch - 15
Displayanzeigen
22 Anzeige für Nachmittagsstunden
23 Frequenzband
24 Lautstärke-Warnsymbol
25 SLEEP (Schlummerfunktion)
26 LOCK (Tastensperre)
27 Alarm
28 Zeit-/Frequenzanzeige
29 Einheit der Frequenz
30 Batteriestand niedrig
31 VOLUME (Lautstärke)
32 SCAN (Suchlauf)
33 PRESET (Senderspeicher)
34 STEREO (nur im Ohrhörerbetrieb)
35 Speicherplatz (0-19)
SilverCrest SWED 100 A1
16 - Deutsch
Standfuß
Auf der Rückseite des Gerätes befindet sich ein Standfuß (20), mit dem es
möglich ist, den Weltempfänger schräg aufzustellen. Klappen Sie dazu
den Standfuß (20) aus.
Vor der Inbetriebnahme
Sie können das Gerät wahlweise mit den beiliegenden Batterien (D) vom
Typ AA (Mignon, LR6) oder mit einem optionalen Steckernetzteil (nicht im
Lieferumfang) betreiben. Das Netzteil muss einen passenden
Gleichspannungsstecker und eine Betriebsspannung von 3V aufweisen.
WARNUNG!
V
erwenden Sie nicht beide
Betriebsmöglichkeiten gleichzeitig. Entnehmen Sie die
Batterien, bevor Sie das Gerät mit einem Steckernetzteil
verbinden.
SilverCrest SWED 100 A1
Deutsch - 17
Batterien einlegen
Entfernen Sie das Anschlusskabel des Steckernetzteils, falls eines
angeschlossen ist. Öffnen Sie dann das Batteriefach (21) an der Rückseite
des Gerätes, indem Sie den Batteriefachdeckel nach unten aufklappen
und entnehmen. Legen Sie die Batterien polrichtig ein (+ und - beachten),
wie auf der folgenden Abbildung gezeigt. Die Polung ist an den Batterien
und im Batteriefach skizzenhaft abgebildet. Achten Sie beim Einlegen der
Batterien darauf, dass das Stoffband (Pfeil) unter den Batterien liegt. So
können Sie diese bei einem erneuten Wechsel leichter entnehmen. Stecken
Sie nun die 2 Kunststoffnasen des Batteriefachdeckels in die vorgesehenen
Aussparungen am unteren Rand des Batteriefachs (21) und klappen Sie
dann den Batteriefachdeckel nach oben, bis er einrastet.
SilverCrest SWED 100 A1
18 - Deutsch
Wenn Ihnen im Display (5) ein niedriger Batteriestand (30) signalisiert
wird, sind die Batterien fast verbraucht. Tauschen Sie diese dann gegen
neue Batterien gleichen Typs aus.
WARNUNG! Entnehmen Sie die Batterien, wenn Sie
das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht
verwenden.
Anschließen eines Steckernetzteils
Entnehmen Sie die Batterien aus dem Batteriefach (21) an der Rückseite
des Gerätes, falls Sie vorher bereits welche eingelegt haben. Stecken Sie
den Stecker des Steckernetzteils in die Anschlussbuchse (19) des
Weltempfängers (A). Stecken Sie dann das Steckernetzteil in eine leicht
zugängliche Netzsteckdose.
Inbetriebnahme
Das Gerät ein- und ausschalten
Um das Gerät einzuschalten, drücken Sie einmal kurz auf die Taste
„POWER“ (6). Im eingeschalteten Zustand zeigt das Display (5) die
eingestellte Frequenz sowie das Frequenzband an:
FM
UKW
MW
Mittelwelle
SW
Kurzwelle
Um das Gerät auszuschalten, drücken Sie erneut die Taste POWER (6). Im
ausgeschalteten Zustand zeigt das Display (5) die aktuell eingestellte
Uhrzeit an.
SilverCrest SWED 100 A1
Deutsch - 19
Die Uhrzeit einstellen
Die Uhrzeit lässt sich nur im ausgeschalteten Zustand einstellen. Schalten
Sie das Gerät mit der Taste POWER (6) aus, falls es eingeschaltet ist.
Drücken Sie zunächst die Taste „TIME/MEM“ (14). Durch Drücken der
Tasten „UP“ (9) oder „DOWN“ (11) können Sie jetzt zwischen 12- und
24-Stunden-Anzeige wählen. Bestätigen Sie Ihre Auswahl durch
erneutes Drücken der Taste „TIME/MEM“ (14).
Nun blinkt die Anzeige für die Stunden. Stellen Sie die korrekte Stunde
durch Drücken der TastenUP (9) oderDOWN (11) ein. Um den
Fortlauf der Ziffern zu beschleunigen, können Sie die Tasten auch
gedrückt halten. Bestätigen Sie Ihre Auswahl durch Drücken der Taste
„TIME/MEM“ (14).
Jetzt blinkt die Anzeige für die Minuten. Stellen Sie die korrekten
Minuten durch Drücken der Tasten „UP“ (9) oder „DOWN“ (11) ein.
Um den Fortlauf der Ziffern zu beschleunigen, können Sie die Tasten
auch gedrückt halten. Bestätigen Sie Ihre Auswahl durch Drücken der
Taste „TIME/MEM“ (14).
Die Uhrzeiteinstellung ist jetzt abgeschlossen.
Wenn Sie die 12-Stunden-Anzeige gewählt haben, wird im Display (5)
für die Nachmittagsstunden das Symbol „PM“ (22) eingeblendet.
Die Uhrzeit muss angepasst werden, wenn Sie in eine
andere Zeitzone reisen.
SilverCrest SWED 100 A1
20 - Deutsch
Die Displaybeleuchtung
Bei jedem Tastendruck wird die Displaybeleuchtung für ca. 5 Sekunden
eingeschaltet und erlischt dann wieder.
Lautstärke einstellen
Durch Drücken der Tasten „VOL-„ (3) und „VOL+“ (4) können Sie die
Lautstärke Ihren Bedürfnissen anpassen. Die Einstellung ist möglich von
Stufe „00“ (minimale Lautstärke) bis Stufe „16“ (maximale Lautstärke). Im
Lautsprecherbetrieb startet das Gerät beim Einschalten auf der
Lautstärkestufe, auf der es zuletzt ausgeschaltet wurde.
Um Hörschäden durch zu hohe Lautstärke vorzubeugen ist die
Lautstärkeeinstellung im Ohrhörerbetrieb folgendermaßen reglementiert:
Wenn die Lautstärkeeinstellung die Stufe „08“ erreicht, beginnt im
Display das Lautstärke-Warnsymbol (24) zu blinken. Sie können die
Lautstärke jetzt nur weiter erhöhen, wenn Sie vorher die
Lautstärkewarnung durch kurzes Drücken der Taste „LOCK“ (12)
bestätigen.
Wenn die Lautstärke im Lautsprecherbetrieb höher als Stufe „08
eingestellt war und dann im laufenden Betrieb ein Ohrhörer eingesteckt
wird, springt die Lautstärke zurück auf Stufe „08“. Bei erneutem Drücken
der Taste „VOLUME +“ (4) beginnt das Lautstärke-Warnsymbol (24) zu
blinken. Sie können die Lautstärke jetzt nur weiter erhöhen, wenn Sie
vorher die Lautstärkewarnung durch kurzes Drücken der Taste „LOCK“
(12) bestätigen.
Wenn die Lautstärke im Lautsprecher- oder Ohrhörerbetrieb höher als
Stufe „08“ eingestellt war und das Gerät ausgeschaltet wird, startet es
beim erneuten Einschalten mit angeschlossenem Ohrhörer auf Stufe
SilverCrest SWED 100 A1
Deutsch - 21
„08“. Bei erneutem Drücken der Taste „VOLUME +“ (4) beginnt das
Lautstärke-Warnsymbol (24) zu blinken. Sie können die Lautstärke jetzt
nur weiter erhöhen, wenn Sie vorher die Lautstärkewarnung durch
kurzes Drücken der Taste „LOCK“ (12) bestätigen.
Die Empfangsempfindlichkeit einstellen
Schieben Sie den Wahlschalter „DX/LOCAL“ (17) auf die Stellung „DX“,
wenn Sie das Gerät im Normalbetrieb verwenden möchten.
Schieben Sie den Wahlschalter „DX/LOCAL“ (17) auf die Stellung
„LOCAL“, wenn nur Sender mit hoher Feldstärke empfangen werden
sollen. Dies empfiehlt sich z.B., wenn ein gewünschter schwacher
Lokalsender von stärkeren überregionalen Sendern überlagert wird.
Einen Sender wählen
Um einen bestmöglichen Empfang zu gewährleisten, ziehen Sie vor der
Senderwahl die Teleskop-Antenne (1) auf die komplette Länge aus. Die
Teleskop-Antenne (1) ist drehbar. Auf diese Weise können Sie den
Empfang optimieren.
Automatischer Sendersuchlauf mit Auto-Store-Funktion
Die komfortabelste Art, Sender zu suchen und zu speichern, ist der
automatische Sendersuchlauf mit automatischer Speicherung der Sender
(Auto-Store-Funktion).
Schalten Sie das Gerät ein.
Wählen Sie zunächst mit der Taste „BAND“ (8) das gewünschte
Frequenzband.
Drücken Sie die Taste „TIME/MEM“ (14) für ca. 3 Sekunden, um den
automatischen Sendersuchlauf zu starten. Der automatische
SilverCrest SWED 100 A1
22 - Deutsch
Sendersuchlauf startet immer mit der niedrigsten Frequenz. Im Display
leuchtet „PRESET“ (33) und „SCAN“ (32) blinkt
Der Weltempfänger (A) durchsucht nun den kompletten
Frequenzbereich nach signalstarken Sendern. Im Display (5) stoppt die
Frequenzanzeige kurz, sobald ein signalstarker Sender gefunden wurde
und der Speicherplatz (35), auf dem dieser Sender abgelegt wird, wird
kurz angezeigt.
Die ersten 20 gefundenen Sender werden direkt auf den
Speicherplätzen 0 bis 19 abgelegt und gespeichert.
Wenn alle 20 Senderplätze belegt sind wird der Suchlauf noch
vollständig beendet, jedoch keine weiteren Sender mehr abgespeichert.
Bitte beachten Sie, dass bereits belegte Speicherplätze
überschrieben werden.
Manueller Sendersuchlauf:
Schalten Sie das Gerät ein.
Wählen Sie zunächst mit der Taste „BAND“ (8) das gewünschte
Frequenzband.
Das Kurzwellenband „SW“ ist in 9 Teilbänder „SW1“ bis „SW9“ (siehe
Kapitel „Technische Daten“) aufgeteilt. Um die einzelnen Teilbänder
anzuwählen, drücken Sie zunächst die Taste „BAND“ (8) und wählen das
Band „SW“. Drücken Sie nun die Taste „BAND“ (8) für ca. zwei
Sekunden, bis das Symbol „SW“ im Display blinkt. Mit den Tasten „UP“
(9) oder „DOWN“ (11) können Sie nun die „SW“-Teilbänder anwählen.
Wenn das Symbol „SW“ im Display (5) nicht mehr blinkt, können Sie mit
der Sendersuche fortfahren.
Drücken Sie die Taste „UP“ (9) oder „DOWN“ (11) für ca. eine
Sekunde, um den Suchlauf in die gewählte Richtung zu starten. Der
SilverCrest SWED 100 A1
Deutsch - 23
Suchlauf stoppt beim nächsten gefundenen Sender und die Frequenz
des Senders wird im Display (5) angezeigt.
Manuelle Sendereinstellung
Alternativ zum Sendersuchlauf haben Sie auch die Möglichkeit, Sender
manuell einzustellen. Hierdurch ist es möglich, auch schwächere Sender
zu finden. Gehen Sie dazu folgendermaßen vor:
Drücken Sie kurz die Taste „UP“ (9) oder „DOWN“ (11), um die
Frequenz um einen Schritt zu erhöhen, bzw. zu verringern. Diese Schritte
unterscheiden sich je nach gewähltem Frequenzband und betragen bei
„FM“>>0,1MHz; bei „MW“>>9KHz und bei „SW“>>0,005MHz.
Sender manuell speichern
Sie haben die Möglichkeit 20 Sender, bzw. Frequenzen je Frequenzband
zu speichern. Gehen Sie dazu folgendermaßen vor:
Suchen Sie einen Sender, den Sie speichern möchten.
Drücken Sie kurz die Taste „TIME/MEM“ (14).
Im Display (5) blinkt der zuletzte gewählte Speicherplatz (35) und
„PRESET“ (33).
Wählen Sie mit den Tasten „M-“ (15) oder „M+“(13) den
Speicherplatz aus, auf dem Sie den gewünschten Sender ablegen
wollen..
Drücken Sie die Taste „TIME/MEM“ (14), um die Speicherung
abzuschließen.
Bitte beachten Sie, dass bereits belegte Speicherplätze
überschrieben werden.
SilverCrest SWED 100 A1
24 - Deutsch
Gespeicherte Sender aufrufen
Zum Aufruf eines zuvor abgespeicherten Senders wählen Sie mit den
Tasten „M-“ (15) oder „M+“(13) den Speicherplatz aus, auf dem der
gewünschte Sender abgelegt ist. Um den Fortlauf der Ziffern zu
beschleunigen, können Sie die Tasten auch gedrückt halten.
Beim Batteriewechsel geht die eingestellte Uhrzeit verloren,
gespeicherte Sender bleiben erhalten.
Stereowiedergabe
Die Wiedergabe eines Senders kann nur im Ohrhörerbetrieb in
Stereoqualität erfolgen. In diesem Fall erscheint im Display (5) das Symbol
„STEREO“ (34).
Einschlaftimer (SLEEP-Timer)
Mit dem SLEEP-Timer können Sie eine Zeit zwischen 10 und 90 Minuten
einstellen, nach der sich Ihr Weltempfänger (A) automatisch ausschaltet.
Die Einstellung erfolgt in Schritten von 10 Minuten. Gehen Sie
folgendermaßen vor:
Schalten Sie das Gerät mit der Taste „POWER“ (6) aus.
Drücken Sie die Taste „POWER“ (6) für ca. eine Sekunde, bis ein
Signalton ertönt und im Display (5) die Zahl 90 (für 90 Minuten)
angezeigt wird.
Drücken Sie jetzt die Taste „POWER“ (6) so oft, bis die gewünschte
Minutenzahl (z.B. 40) erreicht ist. Jedes Drücken auf die Taste
„POWER“ (6) reduziert die Minutenanzahl bis zum Ausschalten um 10
Minuten.
SilverCrest SWED 100 A1
Deutsch - 25
Der Weltempfänger (A) schaltet nun ein und nach Ablauf der zuvor
gewählten Minuten (z.B. 40) automatisch aus.
Im Display (5) ist bei aktiviertem SLEEP-Timer das Symbol „SLEEP“ (25)
sichtbar.
Auch bei aktiviertem SLEEP-Timer können Sie das Frequenzband
wechseln, den Sendersuchlauf starten, auf gespeicherte Sender
zurückgreifen und die Lautstärke einstellen.
Sie können den aktivierten SLEEP-Timer löschen, indem Sie das Gerät
ausschalten.
Weckzeit einstellen (Alarm)
Sie haben die Möglichkeit, eine Weckzeit einzustellen. Stellen Sie sicher,
dass die Uhrzeit korrekt eingestellt ist. Die Weckzeit lässt sich nur im
ausgeschalteten Zustand einstellen. Schalten Sie das Gerät mit der Taste
„POWER“ (6) aus, falls es eingeschaltet ist.
Drücken Sie kurz die Taste „ALARM“ (10). Im Display (5) wird das
Symbol „ALARM“ (27) und die aktuell eingestellte Weckzeit angezeigt.
Drücken Sie nun die Taste „TIME/MEM“ (14). Es blinkt die Anzeige für
die Stunden. Stellen Sie die Stunde durch Drücken der Tasten „UP“ (9)
oder „DOWN“ (11) ein. Um den Fortlauf der Ziffern zu beschleunigen,
können Sie die Tasten auch gedrückt halten. Bestätigen Sie Ihre
Auswahl durch Drücken der Taste „TIME/MEM“ (14).
Nun blinkt die Anzeige für die Minuten. Stellen Sie die Minuten durch
Drücken der Tasten „UP“ (9) oder „DOWN“ (11) ein. Um den Fortlauf
der Ziffern zu beschleunigen, können Sie die Tasten auch gedrückt
SilverCrest SWED 100 A1
26 - Deutsch
halten. Bestätigen Sie Ihre Auswahl durch Drücken der Taste
„TIME/MEM“ (14).
Abschließend haben Sie jetzt die Möglichkeit durch Drücken der Tasten
„UP“ (9) oder „DOWN“ (11) einzustellen, ob Sie durch Radio oder
durch einen Summer geweckt werden wollen. Wählen Sie „RAD“ für
Radio oder „BUZ“ für Summer. Bestätigen Sie Ihre Auswahl durch
Drücken der Taste „TIME/MEM“ (14).
Die Weckzeiteinstellung ist nun abgeschlossen.
Die Weckfunktion aktivieren
Wenn Sie die gewünschte Weckzeit eingestellt haben, können Sie die
Weckfunktion wie folgt aktivieren:
Drücken Sie im ausgeschalteten Zustand kurz die Taste „ALARM“ (10).
Die eingestellte Weckzeit wird kurz angezeigt, das Symbol „ALARM“
(27) erscheint auf dem Display und der Wecker ist aktiviert.
Das Gerät schaltet zur eingestellten Alarmzeit automatisch mit der
zuletzt eingerichteten Frequenz und dem zuletzt eingestellten
Frequenzband ein. Wenn Sie allerdings bei der Weckzeiteinstellung
„BUZ“ gewählt haben, werden Sie mit dem Summer geweckt.
Drücken Sie kurz die Taste „POWER“ (6), um den Weckton zu beenden
oder drücken Sie die Taste „SNOOZE“ (2), um die Weckfunktion für
ungefähr 5 Minuten auszusetzen. Das Symbol „ALARM“ (27) blinkt.
Wenn Sie zuvor als Weckton den Summer gewählt haben, können Sie
innerhalb der Weckpause das Radio einschalten. Nach Ablauf der 5
Minuten Weckpause schaltet der Weckton erneut ein. Wenn Sie
innerhalb der 5 Minuten Weckpause kurz die Taste „BAND“ (8)
SilverCrest SWED 100 A1
Deutsch - 27
drücken, wird die „SNOOZE“-Funktion abgeschaltet, aber die
Weckfunktion bleibt aktiviert.
Um die Weckfunktion zu deaktivieren, drücken Sie erneut auf die Taste
„ALARM“ (10). Das Symbol „ALARM“ (27) erlischt.
A
uch wenn die Weckfunktion aktiviert ist, können Sie das
Gerät wie gewohnt verwenden. Bitte beachten:
Wecken mit Radio:
Die Weckautomatik schaltet immer mit der zuletzt
eingestellten Frequenz, dem zuletzt eingestellten
Frequenzband und der zuletzt eingestellten
Lautstärke ein.
Wecken mit Summer:
Die Weckautomatik schaltet immer mit einer
voreingestellten Lautstärke ein. Diese Lautstärke ist
nicht veränderbar.
Tastensperre aktivieren./.deaktivieren
Drücken Sie die Taste „LOCK“ (12) für ca. eine Sekunde, um die
Tastensperre des Weltempfängers zu aktivieren. Im Display blinkt nun das
Symbol „LOCK“ (26). Eine weitere Bedienung ist jetzt nur noch möglich,
wenn Sie die Tastensperre wieder deaktivieren, indem Sie die Taste
LOCK (12) erneut für ca. eine Sekunde lang drücken. Im Display (5)
blinkt das Symbol „LOCK“ (26) nicht länger.
Die Taste „SNOOZE“ (2) kann während des Wecktons auch bei
aktivierter Tastensperre verwendet werden.
SilverCrest SWED 100 A1
28 - Deutsch
Den Ohrhörer anschließen
GEFAHR! Zur Vermeidung von Gehörschäden müssen
Sie die Lautstärke auf die geringste Stufe einstellen, bevor
Sie den Ohrhörer anschließen. Danach kann die
Lautstärke auf den gewünschten Wert eingestellt werden.
Beachten Sie hierzu auch das Kapitel „Lautstärke
einstellen“.
GEFAHR! Verwenden Sie keinen anderen Ohrhörer, als
den mitgelieferten SWED 100 A1. Ein anderer Ohrhörer
kann gesundheitsschädlichen Schalldruck erzeugen.
Vorsicht beim Verwenden eines Ohrhörers. Längeres
Hören kann bei voller Lautstärke zu Hörschäden des
Benutzers führen.
An die Ohrhörerbuchse (18) können Sie den mitgelieferten Ohrhörer
SWED 100 A1 (C) anschließen. Wird der Ohrhörer eingesteckt, wird der
Lautsprecher (16) automatisch ausgeschaltet und die Lautstärke
automatisch reduziert.
Lagerung bei Nichtbenutzung
Wenn Sie die das Gerät für längere Zeit nicht benutzen, entfernen
Sie gegebenenfalls eingelegte Batterien.
Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen und kühlen Ort auf.
Zum Schutz vor Staub empfehlen wir die Aufbewahrung in der
mitgelieferten Tasche (B).
SilverCrest SWED 100 A1
Deutsch - 29
Fehlerbehebung
Das Gerät lässt sich nicht einschalten
Die Batterien sind möglicherweise leer, legen Sie neue Batterien ein.
Prüfen Sie, ob die Batterien polrichtig eingelegt wurden. Beachten Sie
hierzu die Abbildung im Batteriefach und auf den Batterien. Beachten
Sie auch das Kapitel „Batterien einlegen“.
Überprüfen Sie, ob das optionale Steckernetzteil eingesteckt ist.
Kein Radioempfang, schlechter Radioempfang
Ziehen Sie die Teleskop-Antenne (1) ganz heraus und achten Sie auf
die korrekte Ausrichtung.
Stellen Sie den Sender korrekt ein. Starten Sie gegebenenfalls einen
erneuten Suchlauf.
Prüfen Sie, ob der WahlschalterDX/LOCAL (17) auf der richtigen
Stellung steht. Beachten Sie hierzu auch das Kapitel „Die
Empfangsempfindlichkeit einstellen“.
Kein Ton trotz eingeschaltetem Gerät
Überprüfen Sie die Einstellung der Lautstärke.
Wenn ein Ohrhörer angeschlossen ist, wird der eingebaute
Lautsprecher abgeschaltet.
Gerät lässt sich nicht bedienen
Prüfen Sie, ob die Tastensperre aktiviert ist.
SilverCrest SWED 100 A1
30 - Deutsch
Umwelthinweise und Entsorgungsangaben
Wenn dieses Symbol eines durchgestrichenen Abfalleimers
auf einem Produkt angebracht ist, unterliegt dieses Produkt
der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Alle Elektro- und
Elektronikaltgeräte müssen getrennt vom Hausmüll über dafür
staatlich vorgesehene Stellen entsorgt werden. Entfernen Sie
vor der Entsorgung des Gerätes die Batterien aus dem Gerät. Mit der
ordnungsgemäßen Entsorgung des alten/defekten Gerätes vermeiden Sie
Umweltschäden und eine Gefährdung der persönlichen Gesundheit.
Weitere Informationen zur Entsorgung des alten/defekten Gerätes
erhalten Sie bei der Stadtverwaltung, beim Entsorgungsamt oder in dem
Geschäft, in dem Sie das Produkt erworben haben.
Entsorgung der Verpackung
Führen Sie auch die Verpackung einer umweltgerechten Entsorgung zu.
Kartonagen können bei Altpapiersammlungen oder an öffentlichen
Sammelplätzen zur Wiederverwertung abgegeben werden. Folien und
Kunststoffe des Lieferumfangs werden über Ihr örtliches
Entsorgungsunternehmen eingesammelt und umweltgerecht entsorgt.
Entsorgung von Batterien
Denken Sie an den Umweltschutz. Verbrauchte Batterien gehören nicht in
den Hausmüll. Sie müssen bei einer Sammelstelle für Altbatterien
abgegeben werden. Bitte beachten Sie, dass Batterien nur im entladenen
Zustand in die Sammelbehälter für Geräte-Altbatterien gegeben werden
dürfen. Kleben Sie zur Vorsorge gegen Kurzschlüsse bei nicht vollständig
entladenen Batterien die Kontakte mit Klebeband ab.
SilverCrest SWED 100 A1
Deutsch - 31
Konformitätsvermerke
Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung den
grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten
Vorschriften der EMV-Richtlinie 2004/108/EC sowie der
RoHS II Richtlinie 2011/65/EU.
Die dazugehörige Konformitätserklärung finden Sie am Ende dieser
Bedienungsanleitung.
Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung
Garantie der TARGA GmbH
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Bitte
bewahren Sie den originalen Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf.
Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme Ihres Produktes die beigefügte
Dokumentation. Sollte es einmal zu einem Problem kommen, welches auf
diese Weise nicht gelöst werden kann, wenden Sie sich bitte an unsere
Hotline. Bitte halten Sie für alle Anfragen die Artikelnummer bzw. wenn
vorhanden die Seriennummer bereit. Für den Fall, dass eine telefonische
Lösung nicht möglich ist, wird durch unsere Hotline in Abhängigkeit der
Fehlerursache ein weiterführender Service veranlasst. Während der
Garantiezeit wird das Produkt bei Material- oder Fabrikationsfehler –
nach unserer Wahl – kostenlos repariert oder ersetzt. Mit Reparatur oder
Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Verbrauchsmaterial wie Batterien, Akkus und Leuchtmittel sind von der
Garantie ausgeschlossen.
SilverCrest SWED 100 A1
32 - Deutsch
Ihre gesetzlichen Gewährleistungen gegenüber dem Verkäufer bestehen
neben dieser Garantie und werden durch diese nicht eingeschränkt.
Service
Telefon: 0049 (0) 211 - 547 69 93
E-Mail: service.DE@targa-online.com
Telefon: 0043 (0) 1 - 79 57 60 09
E-Mail: service.AT@targa-online.com
Telefon: 0041 (0) 44 - 511 82 91
E-Mail: service.CH@targa-online.com
IAN: 110566
Hersteller
TARGA GmbH
Coesterweg 45
59494 SOEST
DEUTSCHLAND / GERMANY
SilverCrest SWED 100 A1
Français - 33
Table des matières
Introduction....................................................................... 35
Utilisation prévue .............................................................. 35
Contenu de l'emballage ..................................................... 36
Spécifications techniques ................................................... 37
Consignes de sécurité ........................................................ 38
Droits d'auteur .................................................................. 43
Description des boutons et commandes ............................. 44
Écran ........................................................................................................... 46
Pied ............................................................................................................. 47
Avant de commencer ......................................................... 47
Insertion des piles ...................................................................................... 48
Branchement de l'adaptateur secteur ...................................................... 49
Mise en route .................................................................... 49
Mise en marche et arrêt de l'appareil...................................................... 49
Réglage de l'heure..................................................................................... 50
Éclairage de l'écran ................................................................................... 51
Réglage du volume .................................................................................... 51
Réglage de la sensibilité ........................................................................... 52
Sélection d'une source .............................................................................. 52
Recherche et mise en mémoire automatiques de stations ...................... 52
Recherche manuelle de stations : ............................................................. 53
Syntonisation manuelle d'une station ....................................................... 54
Mise en mémoire manuelle d'une station ................................................ 54
Sélection d'une station en mémoire .......................................................... 54
Sortie stéréo ............................................................................................... 55
Mode veille automatique (SLEEP-Timer) .................................................. 55
SilverCrest SWED 100 A1
34 - Français
Réglage de la fonction réveil (Alarm) ...................................................... 56
Activation de la fonction réveil ................................................................. 57
Activation/désactivation du verrouillage des boutons ........................... 58
Branchement des écouteurs ...................................................................... 58
Consignes de stockage en cas de non-utilisation du produit ................. 59
Résolution des problèmes .................................................. 60
Réglementation environnementale et mise au rebut.......... 61
Avis de conformi............................................................. 62
Informations relatives à la garantie et aux services .......... 62
SilverCrest SWED 100 A1
Français - 35
Introduction
Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit SilverCrest.
La radio multibande SilverCrest SWED 100 A1 permet de syntoniser
jusqu'à 9 bandes à ondes courtes, la bande FM (VHF) et la bande AM (à
ondes moyennes). L'appareil incorpore également une horloge numérique
avec fonction réveil.
Utilisation prévue
Ce dispositif est un appareil électronique grand public conçu pour la
réception et l'émission de stations de radio, avec une horloge et une
fonction réveil incorporées. Il est exclusivement destiné à un usage privé,
et en aucun cas à un usage industriel ou commercial. Il ne doit pas être
utilisé dans des climats tropicaux. Le fabricant ne pourra pas être tenu
responsable de tout dommage ou problème résultant de modifications non
autorisées de l'appareil. Utilisez uniquement les accessoires recommandés
par le fabricant. Veuillez respecter les réglementations et législations en
vigueur dans le pays d'utilisation.
Notez que la réglementation concernant les bandes de fréquences
pouvant être librement syntonisées peut varier selon le pays. Les
informations captées sur des bandes de fréquences dont l'accès n'est pas
explicitement autorisé au public ne doivent en aucun cas être utilisées ou
transmises à des tiers.
SilverCrest SWED 100 A1
36 - Français
Contenu de l'emballage
Sortez l’appareil et tous les accessoires de l’emballage. Retirez les
matériaux d’emballage et vérifiez que toutes les pièces sont complètes et
intactes. Si un ou plusieurs composants manquent ou sont endommagés,
veuillez contacter le fabricant.
A Radio multibande SWED 100 A1
B Étui de transport
C Écouteurs SWED 100 A1
D 2 piles de type AA (Mignon, LR6) de 1,5 V
E Le présent manuel d'utilisation (schématisé)
SilverCrest SWED 100 A1
Français - 37
Spécifications techniques
Le tableau ci-dessous présente les spécifications
techniques de votre appareil. La réglementation
concernant les bandes de fréquences d'accès public
peut varier selon le pays. La réception d'informations
provenant de bandes de fréquences autres que celles
indiquées est par conséquent illégale et constitue un
délit puni par la loi.
Alimentation Adaptateur secteur en
option : 3 V
Piles fournies
Polarité de la prise de l'adaptateur
secteur
Consommation maximale 100 mA
Type de pile 2 piles AA de 1,5 V (LR6)
Puissance de sortie 100 mW
Bandes de fréquences
Remarque : les bandes indiquées
peuvent légèrement varier dans les
limites de tolérances du produit.
FM 87.5 - 108 MHz
MW 522 - 1620 KHz
SW1 4.75 - 5.94 MHz
SW2 5.95 - 7.09 MHz
SW3 7.10 - 9.49 MHz
SW4 9.50 - 11.64 MHz
SW5 11.65 - 13.59 MHz
SW6 13.60 - 15.09 MHz
SW7 15.10 - 17.49 MHz
SilverCrest SWED 100 A1
38 - Français
SW8 17.50 - 21.44 MHz
SW9 21.45 - 21.85 MHz
Stations préréglées 60 (20 par bande)
Dimensions Env. 130 x 79 x 30 mm
(L x H x P)
Poids 125 g (sans les piles)
Écouteurs SWED 100 A1
Impédance 32 ohms
Tension caractéristique large bande Env. 70 mV +/-15 %
Niveau sonore max. avec les
écouteurs fournis Env. 92 dB(A)
Tension de sortie max. des
écouteurs Env. 70 mV
Température de fonctionnement 5 °C à 35 °C
Conditions de stockage -10 °C à 50 °C,
Remarque : n'exposez pas
l'appareil à la chaleur (ex. à
l'intérieur d'un véhicule en été).
Humidité de fonctionnement 85 % max. d'humidité relative
Les spécifications techniques et la conception du produit sont susceptibles
d'être modifiées sans préavis.
Consignes de sécurité
Avant d'utiliser cet appareil pour la première fois, veuillez lire
attentivement les consignes de sécurité suivantes et tenir compte de tous
les avertissements, même si vous êtes habitué à manipuler des appareils
SilverCrest SWED 100 A1
Français - 39
électroniques. Conservez ce manuel en lieu sûr afin de pouvoir le consulter
à tout moment. Si vous vendez ou cédez l'appareil à une autre personne,
veillez également à lui remettre ce manuel qui doit toujours accompagner
le produit.
DANGER ! Cette icône et le mot « Danger » vous informent
de la présence d'une situation potentiellement dangereuse.
Vous vous exposez à des blessures graves, voire mortelles, si
vous n'en tenez pas compte.
AVERTISSEMENT ! Ce symbole et le mot « Avertissement »
signalent des informations importantes à respecter pour
garantir une utilisation sans risque de ce produit et la sécurité
de l’utilisateur.
Ce symbole indique la présence d'informations
supplémentaires sur le sujet.
Risques associés à un volume trop fort
Avertissement concernant l'utilisation des écouteurs : vous
risquez d'endommager votre système auditif si vous réglez le
volume trop fort.
DANGER !
1. Utilisez uniquement les écouteurs (C) fournis avec votre
appareil, de type SWED 100 A1. Les autres types
d'écouteurs peuvent générer des niveaux de pression
acoustique nocifs.
2. N'utilisez pas les écouteurs (C) fournis, de type SWED
100 A1, avec d'autres dispositifs de lecture.
SilverCrest SWED 100 A1
40 - Français
Ne réglez pas le volume des écouteurs (C) trop fort, au risque
d'endommager votre système auditif et de déranger votre entourage. Bien
que cet appareil ait été conçu pour vous permettre de percevoir les bruits
extérieurs, réglez le volume de façon à toujours entendre ce qui se passe
autour de vous. Évitez d'utiliser les écouteurs dans des conditions
dangereuses (lorsque vous conduisez ou utilisez des machines, ou dans
toute autre situation requérant votre attention), car le son risquerait de
vous distraire et de vous faire perdre conscience de votre entourage.
Évitez par conséquent d'utiliser l'appareil dans ce type de situation.
Conditions de fonctionnement
Cet appareil n'a pas été conçu pour être utilisé dans des environnements
poussiéreux ou exposés à une température ou une humidité excessive (ex.
salles de bain). Température et humidité de fonctionnement : 5 ºC à
35 ºC, humidité relative max. de 85 %.
DANGER ! Observez les précautions suivantes :
Assurez-vous que la ventilation de l'appareil est suffisante (ne le placez
pas sur une étagère, un tapis, un lit ou dans un lieu où ses orifices de
ventilation seraient obstrués) et réservez un espace d'au moins 10 cm
de chaque côté de l'appareil.
L'appareil ne doit pas être exposé à une source de chaleur directe (ex.
radiateurs).
N'exposez pas l'appareil à la lumière directe du soleil ou à une lumière
artificielle trop intense.
SilverCrest SWED 100 A1
Français - 41
Évitez tout contact avec l'eau (sous quelque forme que ce soit) et avec
des liquides corrosifs. N'utilisez pas l'appareil à proximité de l'eau et ne
le plongez jamais dans un liquide. Ne placez pas d'objets remplis de
liquide, comme des vases ou des boissons, sur l'appareil ou à proximité.
Ne placez jamais l'appareil à proximité de champs magnétiques (ex.
haut-parleurs).
Ne placez pas de sources incandescentes (bougies, etc.) sur l'appareil
ou à proximité.
Veillez à ce qu'aucun corps étranger ne pénètre dans l'appareil.
Évitez de soumettre l'appareil à des changements brusques de
température qui risqueraient de créer de la condensation et des courts-
circuits. Si l'appareil a malgré tout subi une forte variation de
température, patientez jusqu'à ce qu'il soit à nouveau à température
ambiante avant de le rallumer (2 heures environ).
Évitez les vibrations ou les chocs excessifs.
En cas d'utilisation d'un adaptateur secteur pour prise murale en option,
veuillez lire les instructions d'utilisation correspondantes.
DANGER ! Piles
Insérez les piles en respectant la polarité indiquée à l'intérieur du
compartiment des piles. N'essayez jamais de recharger les piles et ne les
jetez pas au feu. Ne mélangez pas différents types de piles (neuves et
usées, alcalines et carbone, etc.). Retirez-les de l'appareil si vous ne
comptez pas l'utiliser pendant une longue période. Toute utilisation
incorrecte présente un risque d'explosion et de fuite. Les piles ne sont pas
SilverCrest SWED 100 A1
42 - Français
des jouets ! En cas d'ingestion accidentelle, consultez immédiatement un
médecin. Les piles ne doivent jamais être ouvertes ni déformées, car les
produits chimiques qu'elles contiennent pourraient couler et occasionner
des blessures. Si le liquide de la pile entre en contact avec votre peau ou
vos yeux, rincez-les immédiatement à grande eau et consultez un médecin.
DANGER ! Enfants et personnes handicapées
Les appareils électriques doivent être tenus hors de portée des enfants. Ils
ne peuvent par ailleurs être utilisés par des personnes présentant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites que si les conditions
le permettent. Ne laissez pas d'enfants ou de personnes handicapées
utiliser des appareils électriques sans surveillance, sauf s'ils ont reçu les
instructions nécessaires et sont supervisés par une personne compétente
veillant à leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés en permanence
afin d'éviter qu'ils ne jouent avec l'appareil. Les petites pièces impliquent
un risque d'étouffement.
Conservez l'emballage hors de portée des enfants et des
personnes handicapées.
Risque d'étouffement !
SilverCrest SWED 100 A1
Français - 43
DANGER ! Entretien / nettoyage
L'appareil doit être réparé s'il a été endommagé, si l'adaptateur secteur ou
le boîtier a par exemple été abîmé, si du liquide ou des objets ont pénétré
à l'intérieur de l'appareil ou s'il a été exposé à la pluie ou à l'humidité. Il
doit également être réparé en cas de mauvais fonctionnement ou de
chute. En cas de fumée, d'odeur ou de bruit inhabituel, éteignez
immédiatement l'appareil, débranchez l'adaptateur secteur de la prise de
courant et n'utilisez plus l'appareil avant de l'avoir fait vérifier par un
expert. Les réparations doivent uniquement être réalisées par un personnel
technique qualifié. N'ouvrez en aucun cas le boîtier de l'appareil. Utilisez
uniquement un chiffon propre et sec pour le nettoyer. N'utilisez jamais de
liquides corrosifs. Toute tentative d'ouverture du boîtier de l'appareil
annulera automatiquement la garantie.
En cas de fuite des piles, contactez un technicien pour procéder à un
nettoyage professionnel.
Droits d'auteur
Le contenu du présent manuel d'utilisation est protégé par la loi relative
aux droits d'auteur et uniquement fourni au lecteur à titre d'information.
La copie des présentes données et informations sans l'autorisation écrite et
explicite préalable de l'auteur est strictement interdite. Cela s'applique
également à toute utilisation commerciale du contenu et des informations.
Tous les textes et illustrations contenus dans ce document étaient exacts à
la date de son impression.
SilverCrest SWED 100 A1
44 - Français
Description des boutons et commandes
SilverCrest SWED 100 A1
Français - 45
1
Antenne télescopique
2
Bouton SNOOZE (retarde le réveil de 5 minutes env.)
3
Bouton VOLUME - (baisse le volume)
4
Bouton VOLUME + (augmente le volume)
5
Écran
6
Bouton POWER (marche/arrêt, réglage du mode veille)
7
Dragonne
8
Bouton BAND (sélection de la bande de fréquences)
9
Bouton UP (recherche de stations en augmentant la fréquence,
réglage des minutes +)
10
Bouton ALARM (réglage ou activation/désactivation de la
fonction réveil)
11
Bouton UP (recherche de stations en diminuant la fréquence,
réglage des minutes -)
12
Bouton LOCK (verrouillage des boutons)
13
Bouton M+ (syntonisation de la station préréglée suivante)
14
Bouton TIME/MEM (réglage de l'heure, mise en mémoire
d'une station)
15
Bouton M- (syntonisation de la station préréglée précédente)
16
Haut-parleur
17
Bouton DX/LOCAL (réglage de la sensibilité de réception)
18 (prise casque)
19 (prise de l'adaptateur secteur en option)
20
Pied (à l'arrière)
21
Compartiment des piles (à l'arrière)
Ce manuel d'utilisation inclut une couverture dépliante permettant de
vérifier à tout moment les différents éléments de l'appareil.
SilverCrest SWED 100 A1
46 - Français
Écran
22 Indicateur PM (après-midi)
23 Bande de fréquences
24 Icône d'avertissement de volume fort
25 Icône de veille automatique
26 Icône de verrouillage des boutons
27 Fonction réveil
28 Affichage de l'heure/fréquence
29 Unité de fréquence
30 Indicateur de batterie faible
31 VOLUME (niveau du son)
32 SCAN (recherche de stations)
33 PRESET (préréglage de stations)
34 STEREO (uniquement en mode casque)
35 Stations préréglées (0-19)
SilverCrest SWED 100 A1
Français - 47
Pied
Le pied (20) situé à l'arrière de l'appareil permet d'incliner la radio
multibande. Pour ce faire, tirez le pied rabattable (20) vers l'extérieur.
Avant de commencer
Cet appareil peut fonctionner à l'aide des piles AA (Mignon, LR6) fournies
ou d'un adaptateur secteur en option (non fourni). L'adaptateur secteur
doit être équipé d'une fiche de sortie CC compatible et fournir une tension
de fonctionnement de 3 V.
AVERTISSEMENT ! N'utilisez pas les deux sources
d'alimentation en même temps. Retirez les piles si vous
préférez brancher l'appareil sur le secteur.
SilverCrest SWED 100 A1
48 - Français
Insertion des piles
Si l'adaptateur secteur est connecté à l'appareil, commencez par le
débrancher. Retirez ensuite le couvercle du compartiment des piles (21)
situé à l'arrière de l'appareil en le faisant coulisser vers le bas. Insérez les
piles en respectant la polarité (+ et -), comme le montre la figure ci-
dessous. La polarité est indiquée sur les piles ainsi qu'à l'intérieur du
compartiment des piles. Assurez-vous que le ruban en tissu (voir la flèche
sur la figure) se trouve bien sous les piles insérées. Il vous permettra de les
retirer facilement lorsque vous devrez les remplacer. Insérez les 2 pattes
en plastique du couvercle dans les orifices correspondants situés dans la
partie inférieure du compartiment des piles (21) et rabattez le couvercle
(clic d'enclenchement).
SilverCrest SWED 100 A1
Français - 49
Lorsque les piles sont pratiquement déchargées, l'écran (5) signale un
niveau de batterie faible (30). Dans ce cas, remplacez-les par de
nouvelles piles de même type.
AVERTISSEMENT ! Retirez-les de l'appareil si vous ne
comptez pas l'utiliser pendant une longue période.
Branchement de l'adaptateur secteur
Si des piles se trouvent dans l'appareil, commencez par les retirer de leur
compartiment (21) situé à l'arrière. Reliez une extrémité de l'adaptateur
secteur à la prise d'entrée (19) de la radio multibande (A). Branchez
l'autre extrémité sur une prise de courant facilement accessible.
Mise en route
Mise en marche et arrêt de l'appareil
Pour allumer l'appareil, appuyez sur le bouton POWER (6). La fréquence
actuellement syntonisée s'affiche à l'écran (5) :
FM
Bande FM (VHF)
MW
Bande à ondes moyennes
SW
Bande à ondes courtes
Pour éteindre l'appareil, appuyez de nouveau sur le bouton POWER (6).
L'heure s'affiche alors à l'écran (5).
SilverCrest SWED 100 A1
50 - Français
Réglage de l'heure
L'heure ne peut être réglée que lorsque l'appareil est éteint. Si ce n'est pas
le cas, appuyez d'abord sur le bouton POWER (6) pour l'éteindre.
Appuyez sur le bouton TIME/MEM (14). Utilisez ensuite les boutons
UP (9) et DOWN (11) pour alterner entre le mode d'affichage de
l'heure sur 12 heures et 24 heures. Appuyez de nouveau sur le
bouton TIME/MEM (14) pour confirmer votre sélection.
Les heures commencent à clignoter. Utilisez les boutons UP (9) et
DOWN (11) pour régler les heures. Maintenez les boutons enfoncés
pour faire défiler plus rapidement les chiffres. Appuyez sur le bouton
TIME/MEM (14) pour confirmer votre sélection.
Les minutes commencent à clignoter. Utilisez les boutons UP (9) et
DOWN (11) pour régler les minutes. Maintenez les boutons enfoncés
pour faire défiler plus rapidement les chiffres. Appuyez sur le bouton
TIME/MEM (14) pour confirmer votre sélection.
Le réglage de l'heure est maintenant terminé.
Si vous avezlectionné le format d'affichage de l'heure sur 12 heures,
l'icône PM (22) s'affiche à l'écran (5) pour indiquer les heures de
l'après-midi.
Pensez à mettre l'horloge à l'heure si vous changez de
fuseau horaire.
SilverCrest SWED 100 A1
Français - 51
Éclairage de l'écran
Appuyez sur un bouton quelconque pour éclairer l'écran pendant
5 secondes environ. Passé ce délai, il s'éteindra automatiquement.
Réglage du volume
Utilisez les boutons VOL- (3) et VOL+ (4) pour régler le volume dans un
intervalle compris entre 00 (volume minimum) et 16 (volume maximum).
En mode haut-parleur, l'appareil s'allume toujours au même volume que
lorsqu'il a été éteint.
Pour éviter d'endommager votre audition par un son trop fort, le réglage
du volume fonctionne comme suit en mode casque :
L'icône d'avertissement de volume fort (24) se met à clignoter dès que le
volume atteint le niveau 08. Vous pouvez malgré tout continuer à
augmenter le volume si vous confirmez l'avertissement de volume fort en
appuyant brièvement sur le bouton LOCK (12).
Si le volume en mode haut-parleur a été réglé sur un niveau supérieur
à 08 et que la radio est allumée, le volume diminuera automatiquement
jusqu'au niveau 08 lorsque les écouteurs seront branchés. Si vous
appuyez de nouveau sur le bouton VOL+ (4), l'icône d'avertissement de
volume fort (24) se met à clignoter. Vous pouvez malgré tout continuer
à augmenter le volume si vous confirmez l'avertissement de volume fort
en appuyant brièvement sur le bouton LOCK (12).
Si le volume en mode haut-parleur ou casque a été réglé sur un niveau
supérieur à 08 et que la radio est éteinte, le volume diminuera
automatiquement jusqu'au niveau 08 lorsque les écouteurs seront
branchés et que la radio sera rallumée. Si vous appuyez de nouveau
sur le bouton VOL+ (4), l'icône d'avertissement de volume fort (24) se
SilverCrest SWED 100 A1
52 - Français
met à clignoter. Vous pouvez malgré tout continuer à augmenter le
volume si vous confirmez l'avertissement de volume fort en appuyant
brièvement sur le bouton LOCK (12).
Réglage de la sensibilité
Placez le commutateur DX/LOCAL (17) en position DX pour utiliser
l'appareil en mode normal.
Placez le commutateur DX/LOCAL (17) en position LOCAL pour ne
syntoniser que les stations dont les signaux sont les plus forts. Ce réglage
est recommandé lorsqu'une station locale dont le signal est plus faible
subit des interférences provenant d'une station non locale plus puissante.
Sélection d'une source
Pour une qualité de réception optimale, déployez entièrement l'antenne
télescopique (1) avant de syntoniser une station. Vous pouvez également
la faire pivoter jusqu'à obtenir un meilleur signal.
Recherche et mise en mémoire automatiques de stations
La recherche automatique avec mise en mémoire automatique est le
moyen le plus simple de rechercher des stations de radio et de les garder
en mémoire.
Allumez l'appareil.
Appuyez sur le bouton BAND (8) pour sélectionner la bande de
fréquences désirée.
Appuyez sur le bouton TIME/MEM (14) pendant 3 secondes environ
pour lancer la recherche automatique des stations, qui commence
toujours par la fréquence la plus basse. L'indicateur PRESET (33)
s'allume à l'écran et l'indicateur SCAN (32) clignote.
SilverCrest SWED 100 A1
Français - 53
La radio multibande (A) recherche alors les stations de radio dont le
signal est le plus puissant sur toute la bande de fréquences. Dès qu'une
station a été syntonisée, l'indicateur de fréquence à l'écran (5) arrête
temporairement de défiler et l'indicateur de stations préréglées (35)
affiche le numéro sous lequel sera enregistrée la station.
Les 20 premières stations syntonisées sont gardées en mémoire et
numérotées de 0 à 19.
La recherche se poursuivra ensuite jusqu'à la fin de la bande de
fréquences, mais aucune autre station ne sera enregistrée.
Notez que toute nouvelle station enregistrée remplacera une
station préréglée.
Recherche manuelle de stations :
Allumez l'appareil.
Appuyez sur le bouton BAND (8) pour sélectionner la bande de
fréquences désirée.
La bande à ondes courte SW se divise en 9 sous-bandes de fréquences
allant de SW1 à SW9 (voir le chapitre « Spécifications techniques »).
Pour choisir l'une de ces sous-bandes, appuyez d'abord sur le bouton
BAND (8), puis sélectionnez la bande SW. Appuyez de nouveau sur le
bouton BAND pendant 2 secondes environ jusqu'à ce que l'icône SW se
mette à clignoter. Utilisez ensuite les boutons UP (9) et DOWN (11) pour
sélectionner l'une des sous-bandes SW. Lorsque que l'icône SW a cessé
de clignoter, vous pouvez poursuivre la recherche de stations.
Appuyez sur le bouton UP (9) ou DOWN (11) pendant 1 seconde
environ pour lancer la recherche manuelle des stations vers l'avant ou
vers l'arrière. La recherche s'arrêtera dès qu'une nouvelle station aura
été syntonisée et sa fréquence s'affichera à l'écran (5).
SilverCrest SWED 100 A1
54 - Français
Syntonisation manuelle d'une station
Vous pouvez effectuer non seulement une recherche automatique des
stations, mais également une syntonisation manuelle afin de pouvoir
inclure les stations dont le signal est plus faible. Pour ce faire, procédez
comme suit :
Utilisez les boutons UP (9) et DOWN (11) pour augmenter ou diminuer la
fréquence par intervalles. Notez que l'intervalle varie en fonction de la
bande de fréquences et est défini comme suit : FM>>0.1 MHz,
MW>>9 KHz et SW>>0.005 MHz.
Mise en mémoire manuelle d'une station
Vous pouvez garder en mémoire jusqu'à 20 stations ou fréquences pour
chaque bande de fréquences. Pour ce faire, procédez comme suit :
Syntonisez la station que vous souhaitez enregistrer.
Appuyez brièvement sur le bouton TIME/MEM (14).
La dernière station préréglée sélectionnée (35) et l'indicateur
PRESET (33) clignotent à l'écran (5).
Appuyez sur le bouton M- (15) ou M+ (13) pour sélectionner le numéro
sous lequel enregistrer la station.
Appuyez sur le bouton TIME/MEM (14) pour confirmer le réglage.
Notez que toute nouvelle station enregistrée remplacera une
station préréglée.
Sélection d'une station en mémoire
Pour écouter une station mise en mémoire, appuyez sur le bouton M-
(15) ou M+ (13) pour sélectionner le numéro de la station désirée.
SilverCrest SWED 100 A1
Français - 55
Maintenez les boutons enfoncés pour faire défiler plus rapidement les
chiffres.
Lorsque les piles sont remplacées, l'horloge est
automatiquement réinitialisée, mais les stations en mémoire
sont conservées.
Sortie stéréo
Pour écouter la radio en stéréo, vous devez utiliser les écouteurs.
L'écran (5) affiche alors l'indicateur STEREO (34).
Mode veille automatique (SLEEP-Timer)
Ce mode vous permet de programmer un délai de mise en veille compris
entre 10 et 90 minutes (par intervalles de 10 minutes). Passé ce délai, la
radio multibande (A) s'éteindra automatiquement. Pour ce faire, procédez
comme suit :
Appuyez sur le bouton POWER (6) pour éteindre l'appareil.
Appuyez de nouveau sur le bouton POWER (6) pendant 1 seconde
environ jusqu'à ce que vous entendiez un bip et que l'écran (5) affiche
« 90 » (pour 90 minutes).
Appuyez ensuite sur le bouton POWER (6) autant de fois que
nécessaire jusqu'à ce que s'affiche le délai désiré en minutes (ex. 40).
Chaque pression du bouton POWER diminue de 10 minutes le délai
avant l'extinction automatique de l'appareil.
À la fin du réglage, la radio multibande s'allume. Elle s'éteindra
automatiquement une fois écoulé le délai programmé (ex. 40).
Lorsque le mode veille automatique est activé, l'icône de veille
automatique (25) s'affiche à l'écran (5).
SilverCrest SWED 100 A1
56 - Français
Notez que lorsque le mode veille automatique est activé, il est toujours
possible de sélectionner une autre bande de fréquences, lancer une
recherche de stations, sélectionner une station en mémoire et régler le
volume.
Pour désactiver le mode veille automatique, éteignez simplement
l'appareil.
Réglage de la fonction réveil (Alarm)
Vous pouvez utiliser votre radio comme réveil. Pour ce faire, vérifiez dans
un premier temps que l'heure de l'appareil est correcte. Notez qu'il est
uniquement possible de programmer l'heure de réveil lorsque l'appareil est
éteint. Si ce n'est pas le cas, appuyez d'abord sur le bouton POWER (6)
pour l'éteindre.
Appuyez brièvement sur le bouton ALARM (10). L'icône de réveil (27)
et l'heure de réveil actuellement programmée s'affichent à l'écran (5).
Appuyez sur le bouton TIME/MEM (14). Les heures commencent à
clignoter. Utilisez les boutons UP (9) et DOWN (11) pour régler les
heures. Maintenez les boutons enfoncés pour faire défiler plus
rapidement les chiffres. Appuyez sur le bouton TIME/MEM (14) pour
confirmer votre sélection.
Les minutes commencent à clignoter. Utilisez les boutons UP (9) et
DOWN (11) pour régler les minutes. Maintenez les boutons enfoncés
pour faire défiler plus rapidement les chiffres. Appuyez sur le bouton
TIME/MEM (14) pour confirmer votre sélection.
Pour terminer, utilisez les boutons UP (9) et DOWN (11) pour indiquer
si vous préférez vous réveiller avec la radio ou avec une sonnerie.
SilverCrest SWED 100 A1
Français - 57
Sélectionnez RAD pour la radio ou BUZ pour la sonnerie. Appuyez sur
le bouton TIME/MEM (14) pour confirmer votre sélection.
Le réglage de la fonction réveil est maintenant terminé.
Activation de la fonction réveil
Après avoir programmé l'heure de réveil, vous pouvez l'activer en
procédant comme suit :
Sans allumer l'appareil, appuyez brièvement sur le bouton ALARM (10).
L'heure de réveil s'affiche brièvement, l'icône de réveil (27) s'affiche à
l'écran et la fonction réveil est activée.
L'appareil se mettra automatiquement en marche à l'heure de réveil
programmée en syntonisant la dernière bande de fréquences et la
dernière fréquence syntonisées. Si vous avez choisi le mode BUZ, vous
serez réveillé par une sonnerie à l'heure indiquée.
Appuyez brièvement sur le bouton POWER (6) pour arrêter la sonnerie
ou sur le bouton SNOOZE (2) pour retarder le réveil de 5 minutes
environ. L'ine de réveil (27) clignote à lcran. Si vous avez opté pour
la sonnerie, vous pouvez allumer la radio durant le délai de répétition
de l'alarme. Une fois les 5 minutes écoulées, le réveil sonnera une
nouvelle fois. Si vous appuyez sur le bouton BAND (8) durant le délai
de répétition de 5 minutes, le mode SNOOZE est désactivé, mais la
fonction réveil est toujours activée.
Pour la désactiver, appuyez de nouveau sur le bouton ALARM (10).
L'icône de réveil (27) disparaît.
SilverCrest SWED 100 A1
58 - Français
Vous pouvez utiliser l'appareil comme à l'habitude,
même si la fonction réveil a été activée. Remarque :
Réveil par la radio
À l'heure de réveil programmée, la radio se met
toujours en marche en émettant la dernière bande
de fréquences et la dernière fréquence syntonisées,
et au volume correspondant à la dernière utilisation
de la radio.
Réveil par la sonnerie
Le volume de la sonnerie a été défini par défaut. Il
ne peut pas être modifié.
Activation/désactivation du verrouillage des boutons
Appuyez sur le bouton LOCK (12) pendant 1 seconde environ pour
activer le verrouillage des boutons. L'icône de verrouillage des
boutons (26) clignote à l'écran. Pour faire fonctionner l'appareil, vous
devez d'abord désactiver le verrouillage des boutons. Pour ce faire,
appuyez de nouveau sur le bouton LOCK pendant 1 seconde environ.
L'icône de verrouillage des boutons cesse de clignoter à l'écran (5).
Lorsque l'alarme retentit, vous pouvez appuyer sur le bouton
« SNOOZE » (2) même si le verrouillage des touches a été activé.
Branchement des écouteurs
DANGER ! Réglez le volume au minimum avant de
connecter les écouteurs afin d'éviter d'endommager votre
audition. Vous pourrez ensuite le régler comme bon vous
semble. Reportez-vous également au chapitre « Réglage
du volume ».
SilverCrest SWED 100 A1
Français - 59
DANGER ! N'utilisez pas d'écouteurs autres que ceux
fournis (SWED 100 A1). Les autres types d'écouteurs
peuvent générer des niveaux de pression acoustique
nuisibles.
Avertissement concernant l'utilisation des écouteurs : vous
risquez d'endommager votre système auditif si vous
réglez le volume trop fort.
Branchez les écouteurs SWED 100 A1 (C) fournis sur la prise
casque (18). Le son du haut-parleur (16) est coupé et le volume baisse
automatiquement dès que les écouteurs sont branchés.
Consignes de stockage en cas de non-utilisation du produit
Si vous prévoyez de ne pas utiliser l'appareil pendant une
période prolongée, retirez toutes les piles qui y sont insérées.
Rangez l'appareil dans un endroit sec et frais. Pour le protéger
contre la poussière, nous recommandons de ranger l'appareil
dans l'étui (B) fourni.
SilverCrest SWED 100 A1
60 - Français
Résolution des problèmes
L'appareil ne s'allume pas
Les piles sont peut-être déchargées. Dans ce cas, remplacez-les par
des piles neuves.
Vérifiez que les piles sont insérées dans le bon sens, comme indiqué
sur les piles elles-mêmes et sur le schéma situé dans leur
compartiment. Reportez-vous également au chapitre « Insertion des
piles ».
Vérifiez si l'adaptateur secteur en option est branché.
Aucune réception radio / mauvaise réception radio
Déployez complètement l'antenne télescopique (1) et vérifiez qu'elle
est bien orientée.
Syntonisez correctement la station désirée. Si nécessaire, lancez une
nouvelle recherche de stations.
Vérifiez que le commutateur DX/LOCAL (17) est en position correcte.
Reportez-vous également au chapitre « Réglage de la sensibilité ».
L'appareil est allumé, mais il n'émet aucun son
Vérifiez le réglage du volume.
Lorsque les écouteurs sont branchés, le son du haut-parleur incorporé
est automatiquement coupé.
Impossible de faire fonctionner l'appareil
Vérifiez si la fonction de verrouillage des boutons est activée.
SilverCrest SWED 100 A1
Français - 61
Réglementation environnementale et mise au rebut
Si le symbole d'une poubelle barrée figure sur un produit,
ledit produit est soumis à la Directive européenne
2012/19/EU. Les appareils électriques ou électroniques
usagés ne doivent en aucun cas être jetés avec les déchets
ménagers, mais déposés dans des centres de collecte
officiels. Retirez les piles avant de mettre au rebut l'appareil. En respectant
les normes de mise au rebut des appareils usagés ou défectueux, vous
participerez activement à la protection de l'environnement et à la
préservation de votre propre santé. Pour plus d'informations sur les normes
de mise au rebut et de recyclage en vigueur, contactez votre mairie, vos
services locaux de gestion des déchets ou le magasin où vous avez
acheté l'appareil.
Mise au rebut de l'emballage
Les matériaux d'emballage doivent être mis au rebut dans le respect de
l'environnement. Les cartons d'emballage peuvent être déposés dans des
centres de recyclage du papier ou dans des points de collecte publics
destinés au recyclage. Tous les films ou plastiques contenus dans
l'emballage doivent être déposés dans des points de collecte publics.
Mise au rebut des piles usées
Veillez à respecter l'environnement. Les piles usées ne doivent pas être
jetées avec les déchets ménagers, mais déposées dans des points de
collecte spécialement habilités à cet effet. Notez que les piles doivent être
complètement déchargées avant d'être mises au rebut dans des points de
collecte appropriés. Afin d'éviter tout risque de court-circuit, recouvrez de
ruban isolant les bornes des piles qui ne sont pas entièrement déchargées.
SilverCrest SWED 100 A1
62 - Français
Avis de conformité
Cet appareil est certifié conforme aux exigences de base et
autres règlements de la directive CEM 2004/108/EC et de
la directive RoHS II 2011/65/EU.
La déclaration de conformité correspondante se trouve à la fin du présent
manuel d'utilisation.
Informations relatives à la garantie et aux services
Garantie de TARGA GmbH
La garantie accordée sur ce produit est de trois ans à partir de la date
d'achat. Merci de conserver le ticket de caisse d’origine comme preuve
d’achat. Avant de mettre votre produit en service, merci de lire la
documentation jointe. Si un problème survient qui ne peut être résolu de
cette manière, merci de vous adresser à notre assistance téléphonique.
Pour toute demande, ayez la référence de l'article et si disponible, le
numéro de série, à portée de main. S’il est impossible d’apporter une
solution par téléphone, notre assistance téléphonique organisera une
intervention technique en fonction de l’origine de la panne. Pendant la
période de garantie, si un défaut matériel ou de fabrication est constaté, le
produit sera soit réparé, soit remplacé, le choix restant à notre discrétion.
La réparation ou le remplacement du produit ne prolonge pas d'autant la
période de garantie. Les consommables comme les piles, les piles
rechargeables et les ampoules sont exclus de la garantie.
Vos droits légaux à la garantie envers le vendeur ne sont ni affectés, ni
limités par la présente garantie.
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste
tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les
SilverCrest SWED 100 A1
Français - 63
conditions prévues aux articles L211-4 et suivants du Code de la
consommation et aux articles 1641 et suivants du Code Civil.
Service technique
Téléphone : 01 – 712 302 83
E-Mail : service.FR@targa-online.com
Téléphone : 02 – 700 16 43
E-Mail : service.BE@targa-online.com
Téléphone : 800 – 24 14 3
E-Mail : service.LU@targa-online.com
Téléphone : 044 – 511 82 91
E-Mail : service.CH@targa-online.com
IAN: 110566
Fabricant
TARGA GmbH
Coesterweg 45
59494 SOEST
GERMANY
SilverCrest SWED 100 A1
64 - Italiano
Sommario
Introduzione ...................................................................... 65
Utilizzo conforme alla destinazione d'uso .......................... 65
Dotazione .......................................................................... 67
Dati tecnici ......................................................................... 68
Disposizioni di sicurezza .................................................... 69
Diritto d'autore .................................................................. 74
Panoramica dei comandi e delle funzioni
assegnate ai tasti ............................................................... 75
Visualizzazione display ............................................................................. 77
Piede d'appoggio ...................................................................................... 78
Prima della messa in funzione ........................................... 78
Inserire le batterie ...................................................................................... 79
Collegare un alimentatore ........................................................................ 80
Messa in funzione .............................................................. 80
Accendere e spegnere l'apparecchio ...................................................... 80
Impostazione dell'ora ................................................................................ 81
Retroilluminazione del display .................................................................. 81
Regolare il volume ..................................................................................... 82
Impostare la sensibilità di ricezione ......................................................... 83
Selezione di un'emittente ........................................................................... 83
Ricerca automatica con funzione Auto-Store........................................... 83
Ricerca emittenti manuale: ........................................................................ 84
Impostazione manuale delle emittenti ...................................................... 85
Memorizzazione manuale dell’emittente ................................................. 85
Richiamare l’emittente memorizzata ........................................................ 85
Riproduzione stereo ................................................................................... 86
SilverCrest SWED 100 A1
Italiano - 65
Spegnimento automatico (SLEEP) ............................................................. 86
Impostare la sveglia (allarme) .................................................................. 87
Attivare la funzione sveglia ....................................................................... 88
Attivare/disattivare il blocco tasti ............................................................. 89
Collegare gli auricolari ............................................................................. 89
Conservazione del prodotto se inutilizzato ............................................. 90
Risoluzione dei problemi ................................................... 91
Avvertenze per l'ambiente e indicazioni di smaltimento .... 92
Marchio di conformità ....................................................... 93
Informazioni sulla garanzia e sull'assistenza .................... 93
Introduzione
Grazie per avere acquistato un prodotto SilverCrest.
Il ricevitore mondiale SilverCrest SWED 100 A1 vi offre la possibilità di
ricevere emittenti su 9 diverse bande di onde corte, sulla banda FM e su
quella di onde medie. Inoltre l'apparecchio è dotato di un orologio
digitale che è possibile programmare come sveglia.
Utilizzo conforme alla destinazione d'uso
Questo apparecchio appartiene all'elettronica di consumo e serve alla
ricezione e alla trasmissione di emittenti radiofoniche. È possibile utilizzare
l'apparecchio anche come orologio e sveglia. È destinato all'uso privato e
non può essere utilizzato per scopi commerciali o industriali. Inoltre
l'apparecchio non deve essere utilizzato in zone climatiche tropicali. Il
SilverCrest SWED 100 A1
66 - Italiano
produttore declina ogni responsabilità per i danni o i guasti risultanti da
modifiche apportate all'apparecchio da parte dell'utente. Utilizzare
esclusivamente gli accessori forniti dal produttore. Vi preghiamo di
rispettare le direttive locali ovvero le leggi in vigore nel paese in cui viene
utilizzato l'apparecchio.
Nei vari Paesi possono esistere diverse disposizioni valide a livello
nazionale per quanto riguarda le gamme di frequenza libere. Non è
ammesso utilizzare le informazioni ricevute al di fuori delle gamme di
frequenza consentite, né comunicare a terzi il loro contenuto o rendere
noto che è avvenuta la ricezione.
SilverCrest SWED 100 A1
Italiano - 67
Dotazione
Estrarre il dispositivo e gli accessori dall'imballaggio. Rimuovere i materiali
d’imballaggio e controllare che tutti i componenti siano completi e integri.
In presenza di componenti danneggiati o mancanti, contattare il
produttore.
A Ricevitore mondiale SWED 100 A1
B Custodia
C Auricolari SWED 100 A1
D 2 batterie di tipo AA, 1,5V (Mignon, LR6)
E Queste istruzioni d'uso (immagine simbolica)
SilverCrest SWED 100 A1
68 - Italiano
Dati tecnici
Questi dati descrivono solo le possibilità tecniche
dell'apparecchio. I vari Paesi possono adottare
disposizioni legislative diverse sulla gamma di
frequenza disponibile per la libera ricezione.
A
ttenzione: la ricezione non conforme a queste
disposizioni è illegale e può essere sanzionata.
Tensione Alimentatore non in dotazione 3
V
Batterie in dotazione
Polarità alimentatore
Consumo di corrente
massimo
100 mA
Tipo di batteria 2x AA 1,5 V (Mignon, LR6)
Potenza in uscita 100 mW
Bande di frequenza
In seguito a criteri di
tolleranza applicati al
processo produttivo le gamme
di frequenza minima e
massima indicate possono
variare leggermente.
FM 87,5 - 108 MHz
MW 522 - 1620 KHz
SW1 4,75 – 5,94 MHz
SW2 5,95 – 7,09 MHz
SW3 7,10 – 9,49 MHz
SW4 9,50 – 11,64 MHz
SW5 11,65 – 13,59 MHz
SW6 13,60 – 15,09 MHz
SW7 15,10 – 17,49 MHz
SW8 17,50 – 21,44 MHz
SW9 21,45 – 21,85 MHz
SilverCrest SWED 100 A1
Italiano - 69
Posizioni di
memorizzazione delle
emittenti
60 (20 per banda di frequenze)
Dimensioni ca. 130 x 30 x 79 mm (L x P x A)
Peso 125 g (senza batterie)
Auricolari SWED 100 A1
Impedenza 32 Ohm
Tensione a banda larga
(WBCV)
ca. 70 mV +/-15%
Livello massimo di
pressione sonora con gli
auricolari in dotazione
ca. 92 dB(A)
Tensione massima in
uscita all'attacco auricolari
ca. 70 mV
Temperatura operativa da 5°C a 35°C
Condizioni di
conservazione
da -10°C a 50°C,
Attenzione: non conservare
l'apparecchio in luoghi molto caldi, ad
es. in estate in automobile.
Umidità operativa max. 85% umidità relativa
Modifiche dei dati tecnici e del design possono avvenire senza preavviso.
Disposizioni di sicurezza
Prima di utilizzare per la prima volta l'apparecchio leggere attentamente
le istruzioni qui di seguito riportate e attenersi a tutte le avvertenze di
sicurezza, anche se si possiede una certa familiarità con le
apparecchiature elettroniche. Conservare accuratamente queste istruzioni
SilverCrest SWED 100 A1
70 - Italiano
d'uso come riferimento futuro. In caso di vendita o cessione
dell'apparecchio consegnare anche queste istruzioni. Sono parte
integrante del prodotto.
PERICOLO! Questo simbolo e la parola “Pericolo” indicano
una situazione potenzialmente pericolosa. Ignorarla può
comportare seri danni alle persone o, addirittura, la morte.
ATTENZIONE! Questo simbolo e la parola “Attenzione”
indicano informazioni importanti per operare in sicurezza
con il prodotto e per la sicurezza dell’utente.
Questo simbolo contrassegna ulteriori note informative
relative all'argomento.
Pericoli per il volume troppo elevato
Usare cautela durante l'utilizzo degli auricolari. L'ascolto
prolungato a volume elevato può causare seri danni all'udito.
PERICOLO!
1. Utilizzare solamente gli auricolari (C) forniti con il
dispositivo, di tipo SWED 100 A1. Altri tipi di auricolari
possono produrre livelli audio dannosi.
2. Non utilizzare gli auricolari (C) in dotazione, di tipo
SWED 100 A1, con altri dispositivi.
Non utilizzate gli auricolari (C) impostando il volume su livelli elevati. Così
facendo mettete a rischio il vostro udito e disturbate coloro che vi
circondano. Anche se l'apparecchio è impostato in modo tale da
SilverCrest SWED 100 A1
Italiano - 71
consentire la percezione dei rumori esterni, è opportuno regolare il volume
massimo in modo da poter percepire i rumori provenienti dall'ambiente
circostante. In situazioni potenzialmente pericolose, che richiedono la
vostra completa attenzione, ad es. alla guida di veicoli, mentre si lavora
con macchinari o in simili occasioni, il suono potrebbe ridurre il vostro
livello di attenzione o non garantire la percezione di ciò che accade
intorno a voi. In tali situazioni non utilizzate l'apparecchio.
Condizioni operative
Non utilizzare l'apparecchio in ambienti ad elevata temperatura o con
alta umidità dell’aria (ad es. in bagno) oppure in luoghi eccessivamente
polverosi. Temperatura e umidità operative: da 5°C a 35°C, max. 85%
di umidità relativa.
PERICOLO! Attenzione:
deve essere garantita costantemente una sufficiente ventilazione
dell'apparecchio (non collocare l’apparecchio su scaffali, su un
tappeto, su un letto o dove le fessure di ventilazione vengano otturate e
lasciare almeno 10 cm. di spazio su tutti i lati);
non sottoporre l'apparecchio all'azione diretta di fonti di calore (ad es.
caloriferi);
non esporre l'apparecchio alla luce solare diretta o a una forte luce
artificiale;
evitare il contatto con gocce e spruzzi d'acqua e sostanze liquide
aggressive e non utilizzare l'apparecchio vicino all'acqua. In
particolare, l'apparecchio non deve mai essere immerso in sostanze
SilverCrest SWED 100 A1
72 - Italiano
liquide (non collocare oggetti colmi di liquidi, ad es. vasi o bevande,
sopra o vicino all'apparecchio);
non collocare l'apparecchio nelle immediate vicinanze di campi
magnetici (ad es. altoparlanti);
non collocare fuochi vivi (ad es. candele accese) sull'apparecchio o
nelle immediate vicinanze;
non lasciar penetrare corpi esterni;
non esporre l'apparecchio ad eccessive variazioni della temperatura,
poiché l'umidità potrebbe condensarsi e causare cortocircuiti elettrici;
se, tuttavia, l'apparecchio è stato esposto a notevoli sbalzi termici,
attendere (circa 2 ore) che l'apparecchio stesso si adegui alla
temperatura dell'ambiente prima di utilizzarlo;
l’apparecchio non deve essere sottoposto a scosse e vibrazioni
eccessive;
quando si utilizza un alimentatore opzionale, leggere le relative
istruzioni operative.
PERICOLO! Batterie
Inserire le batterie rispettando le polarità. Prestare attenzione alle scritte
vicino sul vano batterie. Non cercare mai di ricaricare le batterie e non
gettarle mai nel fuoco. Non utilizzare contemporaneamente batterie di
tipo diverso (vecchie e nuove, alcaline, al carbonio e così via). Estrarre le
batterie se non si utilizza l'apparecchio per un periodo di tempo
prolungato. In caso di utilizzo improprio sussistono rischi di esplosione e di
perdita di liquidi dalla batteria! Le batterie non sono giocattoli! In caso di
ingestione accidentale, consultare immediatamente un medico. Le batterie
SilverCrest SWED 100 A1
Italiano - 73
non devono essere aperte o deformate, in quanto potrebbero fuoriuscire
sostanze chimiche causando lesioni. In caso di contatto con la pelle o con
gli occhi è necessario sciacquare la parte interessata con molta acqua e
rivolgersi subito a un medico.
PERICOLO! Bambini e persone diversamente
abili
Gli apparecchi elettrici devono essere tenuti fuori dalla portata dei
bambini. Anche le persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o
mentali dovrebbero utilizzare gli apparecchi elettrici solo a determinate
condizioni. Non lasciare mai bambini e persone diversamente abili
incustoditi a contatto con apparecchi elettrici, se non dietro supervisione o
istruzione iniziale sull’utilizzo degli apparecchi stessi da parte di chi è
responsabile della loro sicurezza. Sorvegliare i bambini, assicurandosi
che non giochino con l'apparecchio. Le componenti più piccole possono
venire ingerite.
Tenere lontani anche i fogli di cellophane degli imballaggi.
Pericolo di soffocamento!
PERICOLO! Manutenzione/pulizia
Se l'apparecchio ha subito un danno, ad es. l'alimentatore o il corpo
esterno è stato danneggiato, se al suo interno sono penetrati liquidi od
oggetti, se è stato esposto alla pioggia o all'umidità, è necessario eseguire
SilverCrest SWED 100 A1
74 - Italiano
la riparazione. È necessaria la riparazione anche se l'apparecchio non
funziona perfettamente o se è caduto. Se si dovessero sviluppare del fumo
oppure rumori od odori insoliti, spegnere subito l’apparecchio ed estrarre
le batterie o la spina dalla presa. In questi casi utilizzare nuovamente
l’apparecchio solo dopo un controllo effettuato da un tecnico
specializzato. Tutti i lavori di riparazione devono essere eseguiti da
personale specializzato. Non aprire mai il corpo esterno dell'apparecchio.
Pulire l’apparecchio solo con un panno asciutto e pulito e mai con liquidi
aggressivi. Non cercare di aprire il corpo esterno dell’apparecchio. In
questo caso non verrà riconosciuto il diritto di garanzia.
In caso di fuoriuscita di liquido dalle batterie, l'apparecchio deve essere
ripulito da parte di un tecnico specializzato.
Diritto d'autore
Il contenuto di queste istruzioni d'uso è soggetto al diritto d'autore e viene
fornito al lettore esclusivamente a titolo informativo.
Qualsiasi copia o riproduzione dei dati e delle informazioni senza
autorizzazione scritta ed esplicita da parte dell'autore è vietata. Ciò
riguarda anche l'uso commerciale del contenuto e dei dati.
Testo e immagini corrispondono allo stato tecnico al momento della
stampa.
SilverCrest SWED 100 A1
Italiano - 75
Panoramica dei comandi e delle funzioni assegnate
ai tasti
SilverCrest SWED 100 A1
76 - Italiano
1
Antenna telescopica
2
Tasto SNOOZE (disattivare la suoneria della sveglia per ca. 5
minuti)
3
Tasto VOLUME - (abbassare il volume)
4
Tasto VOLUME + (alzare il volume)
5
Display
6
Tasto POWER (on/off; impostare la funzione SLEEP)
7
Cinghie da trasporto
8
Tasto BAND (selezionare la banda di frequenze)
9
Tasto UP (ricerca dell'emittente in avanti; minuto +)
10
Tasto ALARM (regolare o attivare/disattivare la sveglia)
11
Tasto DOWN (ricerca dell'emittente a ritroso, minuto -)
12
Tasto LOCK (blocco tasti)
13
Tasto M+ (selezionare la posizione di memoria successiva)
14
Tasto TIME/MEM (impostazione oraria, memorizzazione
dell'emittente)
15
Tasto M- (selezionare la posizione di memoria precedente)
16
Altoparlante
17
Interruttore DX/LOCAL (regolare la sensibilità di ricezione)
18 (presa di collegamento per gli auricolari)
19 (presa di collegamento per un alimentatore non in
dotazione)
20
Piede d'appoggio (sul retro)
21
Vano batterie (sul retro)
Queste istruzioni d'uso sono dotate di una copertina con risvolto.
Aprendola si possono osservare in ogni momento gli elementi di
comando.
SilverCrest SWED 100 A1
Italiano - 77
Visualizzazione display
22 Visualizzazione delle ore pomeridiane
23 Banda di frequenze
24 Avviso volume
25 SLEEP (funzione di spegnimento automatico)
26 LOCK (blocco tasti)
27 ALARM
28 Visualizzazione ora/frequenza
29 Unità di frequenza
30 Basso livello di carica della batteria
31 VOLUME (volume)
32 SCAN (ricerca)
33 PRESET (memoria emittenti)
34 STEREO (solo con gli auricolari)
35 Posizione di memoria (0-19)
SilverCrest SWED 100 A1
78 - Italiano
Piede d'appoggio
Sul retro dell'apparecchio è presente un piede d'appoggio (20) con il
quale è possibile disporre in posizione obliqua il ricevitore mondiale. A
questo scopo aprire il piede d'appoggio (20).
Prima della messa in funzione
È possibile utilizzare l'apparecchio sia con le batterie (D) in dotazione del
tipo AA (Mignon, LR6) oppure con un alimentatore (non compreso in
dotazione). L'alimentatore deve disporre di un connettore idoneo per la
tensione continua e per una tensione di esercizio di 3V.
ATTENZIONE! Non utilizzare l'apparecchio con le due
modalità contemporaneamente. Estrarre le batterie prima
di collegare l'apparecchio a un alimentatore.
SilverCrest SWED 100 A1
Italiano - 79
Inserire le batterie
Scollegare il cavo dell'alimentatore eventualmente connesso. Aprire il
vano batterie (21) sul retro dell'apparecchio, spingendone il coperchio
verso il basso, per estrarlo dal suo alloggiamento. Inserire le batterie
rispettando le polarità (+ e -), come raffigurato sull'immagine seguente. La
polarità è indicata con simboli sulle batterie e sul vano batterie. Quando si
inseriscono le batterie, prestare attenzione a che il nastrino di stoffa
(freccia) sia posizionato sotto le batterie stesse. In questo modo è possibile
estrarle più facilmente in un momento successivo. Inserire ora i 2 perni in
plastica del coperchio del vano batterie nelle apposite fessure presenti sul
bordo inferiore del vano batterie (21) e spingere il coperchio verso l'alto
fino all'arresto.
SilverCrest SWED 100 A1
80 - Italiano
Se il display (5) indica un basso livello di carica (30), le batterie sono
quasi esaurite. Sostituire dunque le batterie usate con batterie dello stesso
tipo.
ATTENZIONE! Estrarre le batterie se non si utilizza
l'apparecchio per un periodo di tempo prolungato.
Collegare un alimentatore
Estrarre le batterie eventualmente inserite nel vano batterie (21) posto sul
retro dell'apparecchio. Inserire il connettore dell'alimentatore nella presa
di collegamento per l'alimentatore (19) del ricevitore mondiale (A).
Inserire l'alimentatore in una presa elettrica facilmente accessibile.
Messa in funzione
Accendere e spegnere l'apparecchio
Per accendere l'apparecchio esercitare una breve pressione sul tasto
"POWER" (6). Quando è acceso, l'apparecchio mostra sul display (5) la
frequenza impostata e la banda di frequenze.
FM
Modulazione di frequenza (VHF)
MW
Onde medie
SW
Onde corte
Per spegnere l'apparecchio premere nuovamente il tasto POWER (6).
Quando l'apparecchio è spento, sul display (5) si visualizza l'ora attuale
secondo le impostazioni stabilite.
SilverCrest SWED 100 A1
Italiano - 81
Impostazione dell'ora
È possibile impostare l'ora solo se l'apparecchio è spento. Spegnere
l'apparecchio con il tasto POWER (6), se questo è acceso.
Premere dapprima il tasto "TIME/MEM“ (14). Premendo i tasti "UP“ (9)
o "DOWN“ (11) è possibile convertire il formato di visualizzazione da
12 a 24 ore. Confermare la selezione premendo nuovamente il tasto
"TIME/MEM“ (14).
Le cifre che indicano l'ora iniziano a lampeggiare. Impostare l'ora
corretta premendo i tasti "UP“ (9) o "DOWN“ (11). Per velocizzare
l'avanzamento delle cifre è possibile tenere premuti i tasti. Confermare
la selezione premendo il tasto "TIME/MEM“ (14).
Le cifre che indicano i minuti iniziano a lampeggiare. Impostare i minuti
corretti premendo il tasto "UP“ (9) o "DOWN“ (11). Per velocizzare
l'avanzamento delle cifre è possibile tenere premuti i tasti. Confermare
la selezione premendo il tasto "TIME/MEM“ (14).
L'impostazione dell'ora è così conclusa.
Se si è selezionato il formato di visualizzazione a 12 ore, il display (5)
visualizza la sigla "PM" (22) per le ore pomeridiane.
In caso di passaggio ad altro fuso orario, è necessario
regolare l'ora.
Retroilluminazione del display
A ogni pressione dei tasti si attiva per 5 secondi la retroilluminazione del
display e si spegne subito dopo.
SilverCrest SWED 100 A1
82 - Italiano
Regolare il volume
Premendo i tasti "VOL-" (3) e "VOL+(4) è possibile regolare il volume
secondo le proprie esigenze. Sono a disposizione per la selezione diversi
livelli, dal livello "00" (volume minimo) al livello "16" (volume massimo).
Quando si accende l'apparecchio con il funzionamento tramite
altoparlante, il volume è preimpostato al livello selezionato nel momento
in cui l'apparecchio è stato spento l'ultima volta.
Per evitare danni all'udito in seguito al volume troppo elevato, nel caso del
funzionamento tramite auricolari la regolazione del volume avviene nel
seguente modo:
una volta raggiunto il livello del volume "08", sul display inizia a
lampeggiare l'avviso volume (24). A questo punto è possibile alzare il
volume, confermando l'avviso relativo al volume tramite una breve
pressione del tasto "LOCK" (12).
Se durante il funzionamento tramite altoparlante è stato selezionato un
livello di volume più alto di "08“ e se, mentre l'apparecchio è in
funzione si collegano gli auricolari, il volume passa al livello "08".
Premendo nuovamente il tasto "VOLUME +" (4) comincia a
lampeggiare l'avviso volume (24). A questo punto è possibile alzare il
volume, confermando l'avviso relativo al volume tramite una breve
pressione del tasto "LOCK" (12).
Se il volume è stato impostato a un livello più alto di "08", nel
funzionamento con altoparlante o con gli auricolari e l'apparecchio
viene spento, quando viene acceso nuovamente, se gli auricolari sono
collegati, il volume viene regolato automaticamente a "08". Premendo
nuovamente il tasto "VOLUME +" (4) comincia a lampeggiare l'avviso
SilverCrest SWED 100 A1
Italiano - 83
volume (24). A questo punto è possibile alzare il volume, confermando
prima l'avviso relativo al volume tramite una breve pressione del tasto
"LOCK" (12).
Impostare la sensibilità di ricezione
Portare l'interruttore "DX/LOCAL“ (17) sulla posizione "DX", se vi vuole
utilizzare l'apparecchio con funzionamento normale.
Portare l'interruttore "DX/LOCAL“ (17) sulla posizione "LOCAL", se si
desidera ricevere solo emittenti con intensità di campo più elevata. Questo
è consigliabile quando il segnale più debole di un'emittente locale viene
oscurato dal segnale più forte di un'emittente interregionale.
Selezione di un'emittente
Per garantire la miglior ricezione possibile, estrarre completamente
l'antenna telescopica (1) prima di selezionare l'emittente. L'antenna
telescopica (1) è girevole. In questo modo è possibile ottimizzare la
ricezione.
Ricerca automatica con funzione Auto-Store
La ricerca automatica è la modalità più comoda di ricerca e
memorizzazione automatica delle emittenti (funzione Auto-Store).
Accendere l'apparecchio.
Selezionare dapprima con il tasto "BAND" (8) la banda di frequenze
desiderata.
Premere il tasto "TIME/MEM“ (14) per 3 secondi per avviare la ricerca
automatica. La ricerca automatica avviene sempre con la frequenza più
bassa. Sul display si illumina: "PRESET“ (33) e "SCAN“ (32) lampeggia.
Il ricevitore mondiale (A) ricerca ora le emittenti con il segnale più
potente lungo l'intera gamma di frequenza. Sul display (5) rimane
SilverCrest SWED 100 A1
84 - Italiano
visualizzata per qualche secondo la frequenza trovata corrispondente
all'emittente con un segnale sufficientemente potente e viene indicata
brevemente anche la posizione di memoria (35) nella quale viene
salvata l'emittente.
Le prime 20 emittenti trovate vengono archiviate e memorizzate
direttamente nelle posizioni da 0 a 19.
Una volta occupate le prime 20 posizioni, la ricerca viene completata,
tuttavia non viene più memorizzata alcuna emittente.
Attenzione: le posizioni di memoria già occupate vengono
sovrascritte.
Ricerca emittenti manuale:
Accendere l'apparecchio.
Selezionare dapprima con il tasto "BAND" (8) la banda di frequenze
desiderata.
La banda a onde corte "SW" è suddivisa in 9 bande di frequenze
secondarie, da "SW1" a "SW9" (vedere il capitolo "Dati tecnici“). Per
selezionare le singole bande di frequenze secondarie, premere dapprima
il tasto "BAND" (8) e poi selezionare "SW". Tenere premuto ora il tasto
"BAND" (8) per circa due secondi, finché la sigla "SW" inizia a
lampeggiare sul display. Con il tasto "UP" (9) o "DOWN" (11) è possibile
ora selezionare le bande di frequenze secondarie "SW". È possibile
proseguire con la ricerca delle emittenti dopo che la sigla "SW" ha smesso
di lampeggiare sul display (5).
Tenere premuto il tasto "UP" (9) o "DOWN" (11) per circa un secondo
per avviare la ricerca nella direzione desiderata. La ricerca si
interrompe alla successiva emittente trovata e sul display (5) si
visualizza la frequenza dell'emittente.
SilverCrest SWED 100 A1
Italiano - 85
Impostazione manuale delle emittenti
In alternativa alla ricerca emittenti, esiste la possibilità di impostare
manualmente le emittenti. In questo modo è possibile trovare anche
emittenti con il segnale più debole. A tal fine procedere come segue:
Premere il tasto "UP" (9) o "DOWN" (11) per aumentare o ridurre la
frequenza di un passo. Questi passi si differenziano a seconda della
banda di frequenze selezionata e sono per "FM“>>0,1MHz, per
"MW“>>9KHz e per "SW“>>0,005MHz.
Memorizzazione manuale dell’emittente
Esiste la possibilità di memorizzare 20 emittenti ovvero frequenze per
banda di frequenze. A tal fine procedere come segue:
ricercare un'emittente che si intende memorizzare.
Premere il tasto "TIME/MEM“ (14).
Sul display (5) lampeggiano l'ultima posizione di memoria (35)
selezionata e "PRESET" (33).
Con il tasto "M-“ (15) o "M+" (13) selezionare la posizione di memoria
nella quale si vuole memorizzare l'emittente.
Premere il tasto "TIME/MEM“ (14) per concludere la memorizzazione.
Attenzione: le posizioni di memoria già occupate vengono
sovrascritte.
Richiamare l’emittente memorizzata
Per richiamare un'emittente memorizzata in precedenza selezionare con
il tasto "M-" (15) o "M+" (13) la posizione di memoria nella quale è
stata archiviata l'emittente. Per velocizzare l'avanzamento delle cifre è
possibile tenere premuti i tasti.
SilverCrest SWED 100 A1
86 - Italiano
Quando si sostituiscono le batterie l'ora impostata viene
cancellata, le emittenti rimangono tuttavia memorizzate.
Riproduzione stereo
La riproduzione in qualità stereo di un'emittente può avvenire solo se gli
auricolari sono collegati. In questo caso sul display (5) compare la scritta
"STEREO" (34).
Spegnimento automatico (SLEEP)
Con la funzione SLEEP è possibile impostare un periodo tra 10 e 90 minuti
dopo il quale il ricevitore mondiale (A) si spegne automaticamente. È
possibile impostare il periodo in intervalli di 10 minuti. Procedere nel
seguente modo:
Spegnere l'apparecchio con il tasto "POWER" (6).
Tenere premuto il tasto "POWER" (6) per circa un secondo finché si
avverte un segnale acustico. Sul display (5) si visualizza il numero 90
(per 90 minuti).
Premere ora ripetutamente il tasto "POWER" (6) fino a raggiungere i
minuti desiderati (ad es. 40). Ogni volta che si preme il tasto "POWER"
(6) l'intervallo che precede lo spegnimento automatico si riduce di 10
minuti.
Il ricevitore mondiale (A), una volta acceso, si spegne automaticamente
dopo l'intervallo di tempo impostato (ad es. 40 minuti).
Sul display (5) si visualizza la scritta "SLEEP“ (25), se è stata impostata
la funzione SLEEP.
SilverCrest SWED 100 A1
Italiano - 87
È possibile passare a un'altra banda di frequenze, avviare la ricerca
emittenti, selezionare le emittenti memorizzate e regolare il volume,
anche se è attivata la funzione SLEEP.
È possibile disattivare la funzione SLEEP, spegnendo l'apparecchio.
Impostare la sveglia (allarme)
È possibile impostare la funzione sveglia. Assicuratevi di impostare
correttamente l'orario. La funzione sveglia può essere impostata solo se
l'apparecchio è spento. Spegnere l'apparecchio con il tasto "POWER" (6),
se questo è acceso.
Premere il tasto "ALARM“ (10). Sul display (5) si visualizza il simbolo
"ALARM“ (27) e l'orario impostato per la sveglia.
Premere il tasto "TIME/MEM“ (14). Le cifre che indicano l'ora iniziano
a lampeggiare. Impostare l'ora corretta premendo i tasti "UP“ (9) o
"DOWN“ (11). Per velocizzare l'avanzamento delle cifre è possibile
tenere premuti i tasti. Confermare la selezione premendo il tasto
"TIME/MEM“ (14).
Le cifre che indicano i minuti iniziano a lampeggiare. Impostare ora i
minuti premendo il tasto "UP“ (9) o "DOWN“ (11). Per velocizzare
l'avanzamento delle cifre è possibile tenere premuti i tasti. Confermare
la selezione premendo il tasto "TIME/MEM“ (14).
Infine, premendo il tasto "UP“ (9) oppure "DOWN“ (11) è possibile
stabilire se come suoneria si intende utilizzare la radio oppure un
segnale acustico. Selezionare "RAD" per radio oppure "BUZ" per
segnale acustico. Confermare la selezione premendo il tasto
"TIME/MEM“ (14).
L'impostazione della sveglia è così conclusa.
SilverCrest SWED 100 A1
88 - Italiano
Attivare la funzione sveglia
Una volta impostato l'orario, è possibile attivare la funzione sveglia nel
seguente modo:
Ad apparecchio spento, premere il tasto "ALARM“ (10). Si visualizza
per pochi secondi l'orario impostato, sul display compare il simbolo
"ALARM" (27) e la sveglia è attivata.
L'apparecchio si accende automaticamente all'ora impostata per la
sveglia, con il volume, la frequenza e la banda di frequenze impostati
nel corso dell'ultimo utilizzo. Se invece è stato selezionato "BUZ", si
verrà svegliati da un segnale acustico.
Premere il tasto "POWER" (6) per disattivare la suoneria oppure il tasto
"SNOOZE“ (2) per ritardare la funzione sveglia di circa 5 minuti.
Lampeggia il simbolo "ALARM“ (27). Se è stato selezionato come
suoneria il segnale acustico, è possibile accendere la radio, durante la
pausa. Dopo 5 minuti la sveglia suonerà nuovamente. Se durante i 5
minuti di pausa si preme il tasto "BAND" (8), si spegne la funzione
"SNOOZE", ma rimane attiva la funzione sveglia.
Per disattivare la funzione sveglia, premere di nuovo il tasto "ALARM"
(10). Si spegne il simbolo "ALARM“ (27).
È possibile utilizzare l'apparecchio come d'abitudine
anche se la funzione sveglia è attivata. Attenzione:
Sveglia con radio:
la funzione sveglia si attiva automaticamente sempre
con l'ultima frequenza, l'ultima banda di frequenze e
l'ultimo livello di volume impostati.
Sveglia con segnale acustico:
la funzione sveglia si attiva automaticamente a un
volume preimpostato. Il livello del volume non è
modificabile.
SilverCrest SWED 100 A1
Italiano - 89
Attivare/disattivare il blocco tasti
Premere il tasto "LOCK" (12) per circa un secondo per attivare il blocco
tasti del ricevitore mondiale. Sul display lampeggia il simbolo "LOCK"
(26). Tenendo nuovamente premuto il tasto "LOCK“ (12) per circa un
secondo si disattiva il blocco tasti ed è possibile continuare a usare
l'apparecchio. Sul display (5) il simbolo "LOCK" (26) smette di
lampeggiare.
Quando suona la sveglia, è possibile premere il pulsante "SNOOZE" (2)
anche se è attivato il blocco pulsanti.
Collegare gli auricolari
PERICOLO! Per evitare danni all'udito è necessario
regolare il volume sul livello più basso prima di collegare
gli auricolari. Poi è possibile alzare il volume fino al
livello desiderato. Consultare a questo proposito il
capitolo “Regolare il volume“.
PERICOLO! Non utilizzare auricolari diversi da quelli in
dotazione SWED 100 A1. Altri auricolari potrebbero
esercitare una pressione sonora dannosa.
Usare cautela durante l'utilizzo degli auricolari. L'ascolto
prolungato a volume elevato può causare seri danni
all'udito.
Gli auricolari SWED 100 A1 (C) in dotazione possono essere collegati
alla presa per gli auricolari (18). Se gli auricolari sono collegati,
SilverCrest SWED 100 A1
90 - Italiano
l'altoparlante (16) viene disconnesso automaticamente e anche il volume
si riduce.
Conservazione del prodotto se inutilizzato
Quando si lascia inutilizzato il dispositivo per lunghi periodi di
tempo, rimuovere le batterie.
Conservare il dispositivo in un luogo asciutto e fresco. Per
proteggerlo dalla polvere, si consiglia di riporlo nella custodia
(B) in dotazione.
SilverCrest SWED 100 A1
Italiano - 91
Risoluzione dei problemi
Non è possibile accendere l’apparecchio
Probabilmente le batterie sono scariche, inserire nuove batterie.
Verificare se le batterie sono state inserite con polarità corretta.
Osservare a questo scopo la figura vicino al vano batterie e sulle
batterie. Consultare a questo proposito il capitolo “Inserire le
batterie“.
Verificare se è stato collegato l'alimentatore non in dotazione.
Nessuna o cattiva ricezione dell'emittente radiofonica
Estrarre completamente l'antenna telescopica (1) e prestare
attenzione all'orientamento corretto.
Selezionare correttamente l'emittente. Eseguire eventualmente una
nuova ricerca.
Assicurarsi che l'interruttore "DX/LOCAL“ (17) sia in posizione
corretta. Consultare a questo proposito il capitolo “Impostare la
sensibilità di ricezione“.
L'apparecchio è acceso, ma non si avverte alcun suono
Verificare la regolazione del volume.
Quando sono collegati gli auricolari, viene disattivato l'altoparlante.
Non è possibile usare i comandi dell’apparecchio
Assicurarsi che il blocco tasti non sia attivato.
SilverCrest SWED 100 A1
92 - Italiano
Avvertenze per l'ambiente e indicazioni di
smaltimento
La presenza di un simbolo di un cestino barrato su un
prodotto indica che il prodotto è soggetto alla direttiva
europea 2012/19/EU. Tutti gli apparecchi elettrici ed
elettronici devono essere smaltiti, separatamente dai rifiuti
domestici, presso appositi punti di raccolta previsti dalla
propria amministrazione comunale. Prima dello smaltimento
dell'apparecchio estrarre le batterie dall'apparecchio. Lo smaltimento
corretto dell'apparecchio non più utilizzato evita danni all'ambiente e
tutela la salute personale. L'amministrazione comunale, l'ufficio
responsabile dello smaltimento rifiuti oppure il negozio nel quale è stato
acquistato il prodotto forniscono ulteriori informazioni riguardanti lo
smaltimento dell'apparecchio non più utilizzato.
Smaltimento dell'imballaggio
Smaltire anche l'imballaggio nel rispetto dell'ambiente. Gli imballaggi
possono essere smaltiti nella raccolta della carta o consegnati nei punti di
raccolta pubblici per il riciclaggio. Pellicole e plastiche in dotazione
vengono raccolte tramite l'impresa di smaltimento locale e smaltite nel
rispetto dell'ambiente.
Smaltimento delle batterie
Si prega di rispettare l’ambiente. Non gettare le batterie nei rifiuti
domestici. Le batterie usate devono essere consegnate presso gli appositi
punti di raccolta. Attenzione: le batterie devono essere smaltite nel bidone
di raccolta delle batterie usate solo quando sono scariche. Per evitare
cortocircuiti incollare con nastro adesivo i contatti delle batterie non
completamente scariche.
SilverCrest SWED 100 A1
Italiano - 93
Marchio di conformità
Questo apparecchio è conforme, nel rispetto dei requisiti
essenziali e delle relative disposizioni, alla direttiva EMC
2004/108/EC e alla direttiva RoHS II 2011/65/EU.
La relativa dichiarazione di conformità si trova al termine di queste
istruzioni.
Informazioni sulla garanzia e sull'assistenza
Garanzia di TARGA GmbH
con questo apparecchio riceve 3 anni di garanzia a partire dalla data di
acquisto. Si prega di conservare lo scontrino fiscale originale come prova
d'acquisto. Prima della messa in funzione del prodotto, leggere la
documentazione allegata. Se dovesse presentarsi un problema che non si
riesce a risolvere con i mezzi indicati, contattare la nostra assistenza
clienti. Per ogni richiesta si prega di avere a disposizione il codice articolo
o il numero di serie, se esistente. Nel caso in cui non sia possibile trovare
una soluzione per via telefonica, tramite la nostra assistenza clienti viene
contattata una seconda assistenza, in base alla causa del difetto. Grazie
alla garanzia, se dovessero essere riscontrati difetti di materiale o di
fabbricazione, il prodotto sarà, a nostra discrezione, riparato o sostituito
gratuitamente. La riparazione o sostituzione del prodotto non comporta
l’inizio di un nuovo periodo di garanzia. Materiali soggetti a usura come
batterie, accumulatori ed elementi illuminanti sono esclusi dalla garanzia.
La garanzia legale nei confronti del venditore sussiste oltre alla presente
garanzia e non viene in alcun modo limitata da quest'ultima.
SilverCrest SWED 100 A1
94 - Italiano
Assistenza
Telefono: 02 – 69 68 28 59
E-Mail: service.IT@targa-online.com
Telefono: 044 – 511 82 91
E-Mail: service.CH@targa-online.com
Telefono: 800 – 62 175
E-Mail: service.MT@targa-online.com
IAN: 110566
Produttore
TARGA GmbH
Coesterweg 45
59494 SOEST
GERMANY
SilverCrest SWED 100 A1
English - 95
Content
Introduction....................................................................... 97
Intended use ..................................................................... 97
Supplied items ................................................................... 98
Technical data ................................................................... 99
Safety instructions ........................................................... 100
Copyright ........................................................................ 105
Overview of the controls and button functions ................ 106
Display indicators ................................................................................... 108
Stand ....................................................................................................... 109
Prior to use ...................................................................... 109
Inserting the batteries ............................................................................. 110
Connecting a mains adapter ................................................................. 111
First use ........................................................................... 111
Switching the device on and off ............................................................ 111
Setting the time ........................................................................................ 111
Illuminated display .................................................................................. 112
Setting the volume .................................................................................. 113
Setting the reception sensitivity .............................................................. 114
Selecting a station .................................................................................. 114
Automatic station scan with auto store function ................................... 114
Manual station scan: .............................................................................. 115
Manual station tuning............................................................................. 115
Manually saving stations ....................................................................... 116
Select saved stations .............................................................................. 116
Stereo playback ...................................................................................... 116
SLEEP timer .............................................................................................. 117
SilverCrest SWED 100 A1
96 - English
Setting the alarm time ............................................................................. 117
Activating the alarm function ................................................................. 118
Enabling/disabling the button lock ....................................................... 119
Connecting the earphones ..................................................................... 120
Storage when not using the product ..................................................... 120
Troubleshooting .............................................................. 121
Environmental and disposal information ......................... 122
Conformity information ................................................... 123
Warranty and servicing advice ........................................ 123
SilverCrest SWED 100 A1
English - 97
Introduction
Thank you for purchasing a SilverCrest product.
The SilverCrest world receiver SWED 100 A1 allows you to receive
stations from 9 different shortwave bands, the FM band and the AM
band. The device is also equipped with a digital clock, which you can
programme as an alarm clock.
Intended use
This is a consumer electronics device which is used to receive and play
radio stations. The device can also be used as an alarm clock. It is only
designed for private use and not for industrial or commercial purposes.
Furthermore, the device may not be used in tropical climates. The
manufacturer does not accept any liability for any resulting damage or
faults in the event of unauthorised modifications to the device. Only use
accessories specified by the manufacturer. Please observe the regulations
and laws in the country of use.
Please note that different countries may have different national regulations
regarding free-to-air frequency ranges. Information received outside of the
permitted frequency ranges must not be exploited nor its content or the
fact of its reception forwarded to third parties.
SilverCrest SWED 100 A1
98 - English
Supplied items
Remove the device and all the accessories from the packaging. Remove
the packaging material and check whether all the parts are complete and
undamaged. If you find anything missing or damaged, please contact the
manufacturer.
A World receiver SWED 100 A1
B Pouch
C Earphones SWED 100 A1
D 2 batteries of type AA, 1.5V, (Mignon, LR6)
E These instructions (symbolic representation)
SilverCrest SWED 100 A1
English - 99
Technical data
These specifications describe only the technical features
of the device. Different legal regulations may apply in
different countries to the free-to-air frequency range.
Please note that reception outside of these regulations
may then be illegal and subject to punishment.
Power supply optional mains adapter: 3 V
supplied batteries
Polarity of mains adapter
Maximum power
consumption
100 mA
Battery type 2x AA, 1.5 V (Mignon, LR6)
Power output 100 mW
Frequency bands
Please note that the specified
upper and lower limits of the
reception range may vary
slightly due to production
tolerances.
FM 87.5 - 108 MHz
MW 522 - 1620 KHz
SW1 4.75 – 5.94 MHz
SW2 5.95 – 7.09 MHz
SW3 7.10 – 9.49 MHz
SW4 9.50 – 11.64 MHz
SW5 11.65 – 13.59 MHz
SW6 13.60 – 15.09 MHz
SW7 15.10 – 17.49 MHz
SW8 17.50 – 21.44 MHz
SW9 21.45 – 21.85 MHz
Station presets 60 (20 per frequency band)
SilverCrest SWED 100 A1
100 - English
Dimensions approx.
130 x 30 x 79 mm (W x D x H)
Weight 125 g (without batteries)
Earphones SWED 100 A1
Impedance 32 Ohm
Wideband characteristic
voltage (WBCV)
approx. 70 mV +/-15%
Maximum sound pressure
with the supplied
earphones
approx. 92 dB(A)
Maximum output voltage
at the earphone jack
approx. 70 mV
Operating temperature 5°C to 35°C
Storage conditions -10°C to 50°C,
Note: The device must not be stored in
hot places, for example, in a car in
summer.
Operating air humidity max. 85% rel. air humidity
The technical data and design may be changed without notification.
Safety instructions
Before using this device for the first time, please read the following
instructions carefully and take note of the safety warnings, even if you are
familiar with the use of electronic devices. Store these instructions in a safe
place for future reference. If you sell the device or pass it on, always
include these instructions. They are an integral part of the product.
SilverCrest SWED 100 A1
English - 101
DANGER! This icon and the word “Danger” alert you to a
potentially dangerous situation. Ignoring it can lead to severe
injury or even death.
WARNING! This symbol and the word “Warning” denote
important information required for the safe operation of the
product and for the safety of its users.
This symbol indicates other important information on the
topic.
Health risks due to excessively high volume levels
Take care when using earphones. Listening at high volume for
prolonged periods of time can impair your hearing.
DANGER!
1. Only use the earphones (C) supplied with your device,
type SWED 100 A1. Other types of earphones can produce
harmful sound pressure levels.
2. Do not use the earphones (C) supplied, type SWED 100
A1, with other playback devices.
Do not use the earphones (C) at high volumes. This impairs your hearing
and may disrupt your environment. Even if the device is designed to ensure
that ambient noise can still be heard, adjust the volume so that you can
continue to hear the ambient noise. In dangerous situations, for example,
driving in traffic, working with machinery or other situations that require
your full attention, the sound can distract you or cause you to fail to
SilverCrest SWED 100 A1
102 - English
perceive what is happening around you. Thus do not use the device in
such situations.
Operating environment
The device is not designed for use in environments with a high temperature
or humidity (e.g. bathrooms) or in extremely dusty conditions. Operating
temperatures and operating air humidity: 5°C to 35°C, max. 85% rel.
humidity.
DANGER! Ensure that
air can always circulate freely (do not place the device on shelves, on a
carpet or a bed or anywhere where ventilation slots are covered, and
always leave at least 10 cm clearance on all sides)
no direct heat sources (e.g. heating) can affect the device
no direct sunlight or bright artificial light reaches the device
any contact with splashed and dripping water and corrosive liquids is
avoided and the device is not operated in the vicinity of water. In
particular, the device should never be submerged in liquid; do not place
any vessels filled with liquid, e.g. vases or drinks, on or near the device.
the device is not in the immediate vicinity of magnetic fields (e.g.
speakers)
no fire sources (e.g. burning candles) are placed on or near the device
no foreign objects penetrate the device
the device is not subjected to any extreme temperature fluctuations, as
this may result in moisture caused by condensation and thus a short
circuit. If the device was subjected to extreme temperature fluctuations,
SilverCrest SWED 100 A1
English - 103
however, wait (approx. 2 hours) until the device has reached ambient
temperature before use.
the device is never subjected to excessive shocks and vibrations.
when using an optional wall plug power adapter, you read the
corresponding operating instructions.
DANGER! Batteries
Always ensure correct polarity of the batteries. Please note the markings in
the battery compartment. Never try to recharge batteries and never throw
them into an open fire. Never use different batteries (old and new, alkaline
and carbon, etc.) at the same time. Remove the batteries if you will not be
using the device for an extended period of time. In the event of improper
use, there is a risk of explosion and leakage. Batteries are not toys! If a
battery is swallowed, seek medical help immediately. Batteries may not be
deformed or opened as leaking chemicals can cause injuries. In the event
of skin or eye contact with chemicals, they must be immediately rinsed with
generous amounts of water and a doctor must be consulted.
DANGER! Children and persons with
disabilities
Electrical devices do not belong in the hands of children. Persons with
limited physical, sensory or mental abilities should also only use electrical
devices appropriately. Never allow children or persons with disabilities to
use electrical devices unsupervised unless they have been instructed
SilverCrest SWED 100 A1
104 - English
accordingly or are supervised by a person responsible for their safety.
Children should always be supervised to ensure that they do not play with
this device. Small parts can represent choking hazards.
Always keep plastic packaging out of reach also.
It poses a suffocation risk!
DANGER! Cleaning / maintenance
It is necessary to repair the device if it has been damaged in any way, for
example, if the mains adapter or housing is damaged, if liquid or objects
have penetrated the device or if the product has been exposed to rain or
moisture. Repair work is also required if the device is not working properly
or has been dropped. If you notice any smoke, unusual noises or strange
odours, switch off the device immediately and remove the batteries or
remove the mains adapter from the mains socket. In such cases, the device
should not be used until it has been inspected by authorised service
personnel. Only have the device repaired by qualified personnel. Never
open the housing of the device. Only use a clean, dry cloth for cleaning
and never use any corrosive liquids. Never try to open the housing of the
device as this would void your warranty.
If the batteries have leaked, the device must be cleaned by authorised
service personnel.
SilverCrest SWED 100 A1
English - 105
Copyright
All information contained in these instructions is subject to copyright and is
provided for information purposes only.
It is only permitted to copy or duplicate data and information with the
express and written consent of the author. This also includes commercial
use of the content and data.
The text and illustrations are based on the state of the art at the time of
printing.
SilverCrest SWED 100 A1
106 - English
Overview of the controls and button functions
SilverCrest SWED 100 A1
English - 107
1
Telescopic aerial
2
SNOOZE button (postpone alarm for approx. 5 minutes)
3
VOLUME - button (reduce volume)
4
VOLUME + (increase volume)
5
Display
6
POWER button (turn on/off; set sleep timer)
7
Strap
8
BAND button (select frequency band)
9
UP button (tune up, minute setting +)
10
ALARM button (set or activate/deactivate alarm)
11
DOWN button (tune down, minute setting -)
12
LOCK button (button lock)
13
M+ button (select next preset)
14
TIME/MEM button (setting time, presetting radio stations)
15
M- button (select previous preset)
16
Loudspeaker
17
DX/LOCAL switch (set reception sensitivity)
18 (earphone jack)
19 (jack for optional mains adapter)
20
Stand (at the back)
21
Battery compartment (at the back)
These operating instructions have a fold-out cover. Fold out the inside
cover so that you always keep the controls in sight.
SilverCrest SWED 100 A1
108 - English
Display indicators
22 PM display
23 Frequency band
24 Volume warning symbol
25 SLEEP
26 LOCK (button lock)
27 Alarm
28 Time/frequency display
29 Unit of frequency
30 Low battery power
31 VOLUME
32 SCAN
33 PRESET (station presets)
34 STEREO (only in earphone mode)
35 Preset location (0-19)
SilverCrest SWED 100 A1
English - 109
Stand
A stand (20), with which you can position the world receiver at an angle,
is located at the back of the device. Open out the stand (20).
Prior to use
You can use the device either with the supplied batteries (D) of type AA
(Mignon, LR6) or with an optional mains adapter (not supplied). The
adapter must have a suitable DC voltage plug and an operating voltage
of 3V.
WARNING! Do not use both operating options at the
same time. Remove the batteries before you connect the
device with the mains adapter.
SilverCrest SWED 100 A1
110 - English
Inserting the batteries
Remove the connection cable of the mains adapter if such a cable is
connected. Open the battery compartment (21) at the back of the device
by sliding the battery compartment cover downwards and removing it.
Insert the batteries with the correct polarity (note + and -) as shown in the
following illustration. The polarity is illustrated on the batteries and in the
battery compartment. Make sure that the ribbon (arrow) runs completely
under the batteries when you have inserted them. This makes it easier to
remove the batteries the next time it is necessary. Now insert the two
plastic tabs of the battery compartment cover into the slots provided for
this purpose at the lower end of the battery compartment (21) and then
slide the battery compartment cover upwards until it snaps into place.
SilverCrest SWED 100 A1
English - 111
If the display (5) indicates a low battery power (30), the batteries are
almost empty. Replace them with new batteries of the same type.
WARNING! Remove the batteries if you will not be
using the device for an extended period of time.
Connecting a mains adapter
Remove the batteries from the battery compartment (21) at the back of the
device if you have previously inserted them. Insert the plug of the mains
adapter into the jack (19) of the world receiver (A). Then insert the mains
adapter into an easily accessible mains socket.
First use
Switching the device on and off
To switch on the device, press the "POWER" button (6) once briefly. When
it is switched on, the display (5) shows the tuned frequency and the
frequency band:
FM
FM band
MW
medium wave band
SW
shortwave band
To switch off the device, press the POWER button (6) again. When it is
switched off, the display (5) shows the time that is currently set.
Setting the time
You can set the time only when the device is switched off. Switch off the
device with the POWER button (6) if it is switched on.
SilverCrest SWED 100 A1
112 - English
First, press the "TIME/MEM" button (14). By pressing the "UP" (9) or
"DOWN" button (11), you can now choose between the 12-hour and
24-hour display. Confirm your selection by pressing the "TIME/MEM"
button (14) again.
The display now flashes to indicate that you can set the relevant hour.
Set the correct hour by pressing the "UP" (9) or "DOWN" buttons (11).
You can also keep the buttons pressed to speed up the progress of the
numbers. Confirm your selection by pressing the "TIME/MEM" button
(14).
The display now flashes to indicate that you can set the relevant
minutes. Set the correct minutes by pressing the "UP" (9) or "DOWN"
buttons (11). You can also keep the buttons pressed to speed up the
progress of the numbers. Confirm your selection by pressing the
"TIME/MEM" button (14).
The time has now been set.
If you have selected the 12-hour display, the symbol "PM" (22) appears
on the display (5) once it is past noon.
You must adjust the time if you travel to a different time
zone.
Illuminated display
Each time you press a button, the illuminated display lights up for approx.
5 seconds and then goes out again.
SilverCrest SWED 100 A1
English - 113
Setting the volume
By pressing the "VOL-" (3) and "VOL+" (4) buttons, you can adjust the
volume to your requirements. You can set the volume from level "00"
(minimum volume) to level "16" (maximum volume). When the device is
switched on in speaker mode, it starts at the volume level at which it last
operated.
To prevent damage to your hearing due to excessively high volume levels,
the volume setting in earphone mode is regulated as follows:
If the volume reaches level "08", the volume warning symbol (24) starts
to flash on the display. Now you can continue to increase the volume
only if you have confirmed the volume warning in advance by briefly
pressing the "LOCK" button (12).
If the speaker mode volume was set to higher than level "08" and the
earphones are then plugged in during operation, the volume reverts
back to level "08". When you press the "VOLUME +" button (4) again,
the volume warning symbol (24) starts to flash. Now you can continue
to increase the volume only if you have confirmed the volume warning in
advance by briefly pressing the "LOCK" button (12).
If the volume of the speaker or earphone mode was set to higher than
level "08" and the device is switched off, it starts at level "08" when it is
switched on again with attached earphones. When you press the
"VOLUME +" button (4) again, the volume warning symbol (24) starts
to flash. Now you can continue to increase the volume only if you have
confirmed the volume warning in advance by briefly pressing the
"LOCK" button (12).
SilverCrest SWED 100 A1
114 - English
Setting the reception sensitivity
Slide the "DX/LOCAL" switch (17) to the "DX" position if you would like to
use the device in normal operation.
Slide the "DX/LOCAL" switch (17) to the "LOCAL" position if only stations
with a high field strength are to be received. This is recommended, for
example, if a desired weak local station is superimposed by stronger
national channels.
Selecting a station
To ensure the best possible reception, pull out the telescopic aerial (1)
completely before tuning. The telescopic aerial (1) can be rotated. You
can optimise the reception in this manner.
Automatic station scan with auto store function
The most convenient way to search for stations and save them is the
automatic station scan with automatic saving of stations (auto store
function).
Turn the device on.
First, select the desired frequency band with the "BAND" button (8).
Press the "TIME/MEM" button (14) for approximately 3 seconds to start
the automatic station scan. The automatic station scan always starts at
the lowest frequency. On the display, "PRESET" (33) lights up and
"SCAN" (32) flashes.
The world receiver (A) now searches the entire frequency range for
stations with strong signals. On the display (5), the frequency indicator
stops momentarily as soon as a station with a strong signal is found and
the preset location (35) where this station is stored is displayed briefly.
The first 20 stations found are stored directly in the presets 0 to 19 and
saved.
SilverCrest SWED 100 A1
English - 115
If all 20 preset stations are assigned, the scan is completed, but no other
stations are saved.
Please note that already occupied presets are overwritten.
Manual station scan:
Turn the device on.
First, select the desired frequency band with the "BAND" button (8).
The shortwave band "SW" is divided into 9 sub-bands "SW1" to "SW9"
(see chapter "Technical data"). To select the individual sub-bands, first
press the "BAND" button (8) and select the "SW" band. Now press the
"BAND" button (8) for approximately two seconds until the "SW" symbol
flashes on the display. You can then use the "UP" (9) or "DOWN" (11)
buttons to select the "SW" sub-bands. When the "SW" symbol on the
display (5) stops flashing, you can continue with the station scanning.
Press the "UP" (9) or "DOWN" button (11) for approximately one
second to start scanning in the desired direction. The scanning stops at
the next available station and the frequency of the station is indicated
on the display (5).
Manual station tuning
As an alternative to the station scan, you can also tune in stations
manually. This enables you to find stations with weaker signals also.
Proceed as follows:
Briefly press the "UP" (9) or "DOWN" button (11) to increase or decrease
the frequency by one step. These steps differ depending on the selected
frequency band and are for "FM">>0.1MHz, for "MW">>9KHz and for
"SW">>0.005MHz.
SilverCrest SWED 100 A1
116 - English
Manually saving stations
You have the option of saving 20 stations or frequencies per frequency
band. Proceed as follows:
Search for a station which you want to save.
Briefly press the "TIME/MEM" button (14).
The last selected preset location (35) and "PRESET" (33) flash on the
display (5).
Use the "M-" (15) or "M+" button (13) to select the preset location
where you want to save the desired station.
Press the "TIME/MEM" button (14) to finish saving.
Please note that already occupied presets are overwritten.
Select saved stations
To select a previously saved station, use the "M-" (15) or "M+" button
(13) to choose the preset location where the desired station is saved.
You can also keep the buttons pressed to speed up the progress of the
numbers.
The set time is lost, but saved radio stations are preserved
when the batteries are changed.
Stereo playback
A station can be heard in stereo quality only in earphone mode. In this
case, the "STEREO" symbol (34) appears on the display (5).
SilverCrest SWED 100 A1
English - 117
SLEEP timer
With the SLEEP timer, you can set a time between 10 and 90 minutes after
which your world receiver (A) automatically switches off. The setting is
made in intervals of 10 minutes. Proceed as follows:
Switch off the device with the "POWER" button (6).
Press the "POWER" button (6) for approximately one second until a
beep sounds and the number 90 (for 90 minutes) is indicated on the
display (5).
Then press the "POWER" button (6) repeatedly until you reach the
desired number of minutes (for example, 40). Each time you press the
"POWER" button (6), the number of minutes to switching off is reduced
by 10 minutes.
The world receiver (A) then switches itself on and, after the previously
selected minutes (for example, 40), it switches itself off automatically.
The display (5) indicates "SLEEP" (25) when the SLEEP timer is activated.
You can change the frequency band, start the station scan, access
saved stations and adjust the volume even when the SLEEP timer is
activated.
You can delete the activated SLEEP timer by switching off the device.
Setting the alarm time
You can set one alarm time. Make sure that the time is set correctly. You
can set the alarm time only when the device is switched off. Switch off the
device with the "POWER" button (6) if it is switched on.
Briefly press the "ALARM" button (10). The "ALARM" symbol (27) and
the current alarm time are then indicated on the display (5).
SilverCrest SWED 100 A1
118 - English
Now press the "TIME/MEM" button (14). The display flashes to indicate
that you can set the relevant hour. Set the hour by pressing the "UP" (9)
or "DOWN" (11) buttons. You can also keep the buttons pressed to
speed up the progress of the numbers. Confirm your selection by
pressing the "TIME/MEM" button (14).
The display now flashes to indicate that you can set the relevant
minutes. Set the minutes by pressing the "UP" (9) or "DOWN" (11)
buttons. You can also keep the buttons pressed to speed up the
progress of the numbers. Confirm your selection by pressing the
"TIME/MEM" button (14).
Finally, you can choose to be woken by the radio or buzzer by pressing
the "UP" (9) or "DOWN" (11) buttons. Choose "RAD" for radio or
"BUZ" for buzzer. Confirm your selection by pressing the "TIME/MEM"
button (14).
The alarm time has now been set.
Activating the alarm function
When you have set the desired alarm time, you can activate the alarm
function as follows:
Briefly press the "ALARM" button (10) when the device is switched off.
The set alarm time is indicated briefly, the "ALARM" symbol (27)
appears on the display and the alarm is activated.
The device automatically switches itself on at the set alarm time with the
last established frequency and the last tuned frequency band. If you
have chosen the "BUZ" alarm time setting, however, you will be woken
by the buzzer.
SilverCrest SWED 100 A1
English - 119
Briefly press the "POWER" button (6) to switch off the alarm tone or
press the "SNOOZE" button (2) to postpone the alarm for about 5
minutes The "ALARM" symbol (27) flashes. If you have previously
chosen the buzzer as the alarm tone, you can switch on the radio during
the snooze period. The alarm sounds again after the snooze period of 5
minutes. If you briefly press the "BAND" button (8) during these 5
minutes, the "SNOOZE" function is switched off, but the alarm function
remains activated.
To deactivate the alarm function, press the "ALARM" button (10) again.
The "ALARM" symbol (27) is no longer indicated.
Even if the alarm function is activated, you can still use
the device as usual. Please note:
Alarm with radio:
The alarm function always automatically uses the last
frequency, frequency band and volume set.
Alarm with buzzer:
The alarm function always automatically uses a
preset volume. This volume cannot be changed.
Enabling/disabling the button lock
Press the "LOCK" button (12) for approximately one second to enable the
button lock of the world receiver. The "LOCK" symbol (26) now flashes on
the display. Further operation is only possible if you disable the button lock
by pressing the "LOCK" button (12) again for approximately one second.
The "LOCK" symbol (26) no longer flashes on the display (5).
While the alarm sounds, the "SNOOZE" button (2) can be pressed even
when the button lock is enabled.
SilverCrest SWED 100 A1
120 - English
Connecting the earphones
DANGER! To avoid hearing damage, you must set the
volume to the lowest level before connecting the
earphones. You can then adjust the volume to the desired
level. Please pay particular attention to the section
"Setting the volume".
DANGER! Do not use any other earphones than the
supplied SWED 100 A1 earphones. Other earphones
may create harmful sound pressure.
Take care when using earphones. Listening at full volume
for prolonged periods of time can damage your hearing.
You can connect the supplied SWED 100 A1 earphones (C) to the
earphone jack (18). If the earphones are connected, the loudspeaker (16)
is automatically switched off and the volume is automatically reduced.
Storage when not using the product
If you will not be using the device for a long period of time,
remove any inserted batteries.
Store the device in a dry, cool place. To protect against dust,
we recommend storing the device in the pouch (B) supplied.
SilverCrest SWED 100 A1
English - 121
Troubleshooting
The device cannot be switched on
The batteries may be empty, therefore, replace the batteries.
Check whether the batteries have been inserted with the correct
polarity. Please note the markings in the battery compartment and on
the batteries. Please pay particular attention to the section "Inserting
the batteries".
Check whether the optional mains adapter is inserted in the mains
socket.
No radio reception, poor radio reception
Pull out the telescopic aerial (1) completely and make sure that it is
oriented correctly.
Tune in the station correctly. Start scanning again if necessary.
Check whether the "DX/LOCAL" switch (17) is in the correct position.
Please pay particular attention to the section "Setting the reception
sensitivity".
No sound although device is switched on
Check the volume setting.
If earphones are connected, the built-in loudspeaker is switched off.
The device cannot be operated.
Check whether the button lock is enabled.
SilverCrest SWED 100 A1
122 - English
Environmental and disposal information
When the crossed out wheelie bin symbol appears on a
product, this indicates that the product is subject to the
European Directive 2012/19/EU. All old electrical and
electronic devices must be separated from normal household
waste and disposed of at designated state facilities. Remove
the batteries before disposing of the device. The correct disposal of
old/defective devices in this manner will prevent environmental pollution
and human health hazards. For further information about proper disposal
of old/defective devices, contact your local authorities, waste disposal
office or the shop where you bought the device.
Disposal of the packaging
Dispose of the packaging in an environmentally compatible manner.
Cardboard can be put out for municipal paper collections or brought to
public collection points for recycling. Films and plastic used for packaging
the device are collected by your local disposal services and disposed of in
an environmentally compatible manner.
Disposal of batteries
Remember to protect the environment. Used batteries should not be
disposed of in household waste. They must be taken to a collection point
for old batteries. Please note that only discharged batteries may be
deposited in battery recycling bins. Cover the contacts with tape to
prevent short circuits if batteries are not fully discharged.
SilverCrest SWED 100 A1
English - 123
Conformity information
This device meets the basic requirements and other relevant
regulations of the EMC Directive 2004/108/EC as well as
the RoHS II Directive 2011/65/EU.
The Declaration of Conformity can be found at the end of these operating
instructions.
Warranty and servicing advice
Warranty of TARGA GmbH
This device is sold with three years warranty from the date of purchase.
Please keep the original receipt in a safe place as proof of purchase.
Before using your product for the first time, please read the enclosed
documentation. Should any problems arise which cannot be solved in this
way, please call our hotline. Please have the article number and, if
available, the serial number to hand for all enquiries. If it is not possible to
solve the problem on the phone, our hotline support staff will initiate further
servicing procedures depending on the fault. Within the warranty period
the product will be repaired or replaced free of charge as we deem
appropriate. No new warranty period commences if the product is
repaired or replaced. Consumables such as batteries, rechargeable
batteries and lamps are not covered by the warranty.
Your statutory rights towards the seller are not affected or restricted by this
warranty.
SilverCrest SWED 100 A1
124 - English
Service
Phone: 0207 – 36 50 744
E-Mail: service.GB@targa-online.com
Phone: 01 – 242 15 83
E-Mail: service.IE@targa-online.com
Phone: 800 – 62 175
E-Mail: service.MT@targa-online.com
Phone: 800 – 92 496
E-Mail: service.CY@targa-online.com
IAN: 110566
Manufacturer
TARGA GmbH
Coesterweg 45
59494 SOEST
GERMANY
SilverCrest SWED 100 A1
English - 125
30


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Silvercrest SWED 100 A1 - IAN 110566 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Silvercrest SWED 100 A1 - IAN 110566 in the language / languages: English, German, French, Italian as an attachment in your email.

The manual is 2,67 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info