634206
161
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/168
Next page
V 1.24
Deutsch ................................................................................... 2
English .................................................................................. 44
Français ................................................................................ 83
Nederlands ........................................................................ 125
SilverCrest SWDR 500 A1
2 - Deutsch
Inhalt
Einleitung.................................................................................. 4
Bestimmungsgemäße Verwendung .......................................... 4
Lieferumfang ............................................................................ 5
Technische Daten ...................................................................... 6
Sicherheitshinweise .................................................................. 8
Urheberrecht .......................................................................... 14
Betriebsumgebung ................................................................. 14
Übersicht Bedienelemente und Tastenfunktionen ................... 15
Displayanzeigen ............................................................................................... 17
Standfuß ............................................................................................................ 18
Vor der Inbetriebnahme ......................................................... 18
Netz-und Batteriebetrieb .................................................................................. 19
Batterien einlegen ............................................................................................. 19
Anschließen des Steckernetzteils ..................................................................... 20
Inbetriebnahme ...................................................................... 20
Die Displaybeleuchtung ................................................................................... 20
Das Gerät ein- und ausschalten ....................................................................... 20
Zeitzone einstellen ............................................................................................ 21
Datum / Uhrzeit einstellen ............................................................................... 23
Automatische Einstellung über RDS ............................................................ 23
Manuelle Einstellung .................................................................................... 23
Weltzeit anzeigen ............................................................................................. 26
Die Funktionen der Taste „MODE“ ................................................................. 26
SDA- Spezieller Datumsalarm .......................................................................... 27
Kurzzeittimer (NAP Timer) ................................................................................ 27
Stoppuhr ............................................................................................................ 28
AM-Empfangsbereich einstellen ...................................................................... 29
Lautstärke einstellen .......................................................................................... 29
Die Empfangsempfindlichkeit einstellen .......................................................... 30
Bassverstärkung aktivieren ............................................................................... 30
SilverCrest SWDR 500 A1
Deutsch - 3
Einen Sender wählen ........................................................................................ 30
Automatischer Sendersuchlauf mit Auto-Store-Funktion ................................. 30
Manueller Sendersuchlauf: .............................................................................. 31
Manuelle Sendereinstellung ............................................................................. 31
Senderfeinabstimmung ..................................................................................... 32
Sender manuell speichern ................................................................................ 32
Gespeicherte Sender aufrufen ......................................................................... 33
Stereowiedergabe ............................................................................................ 33
Einschlaftimer (SLEEP-Timer) ............................................................................. 34
Weckzeit einstellen (Alarm) ............................................................................. 35
Die Weckfunktion aktivieren ............................................................................ 36
Tastensperre aktivieren / deaktivieren ............................................................ 38
Den Ohrhörer anschließ en ............................................................................... 38
Lagerung bei Nichtbenutzung ......................................................................... 39
Fehlerbehebung ..................................................................... 39
Umwelthinweise und Entsorgun gsangaben ............................ 40
Konformitätsvermerke ........................................................... 41
Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung ....................... 42
SilverCrest SWDR 500 A1
4 - Deutsch
Einleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von SilverCrest entschieden haben.
Der SilverCrest Weltempfänger SWDR 500 A1 bietet Ihnen die Möglichkeit,
Sender aus dem UKW-Band, dem Mittelwellenband, 9 verschiedenen
Kurzwellen-Empfangsbändern und dem Langwellenband zu empfangen.
Außerdem ist das Gerät mit einer digitalen Uhr ausgerüstet, die Sie als Wecker
programmieren können.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist ein Gerät der Unterhaltungselektronik und dient zum Empfang
und zur Wiedergabe von Radiosendern. Das Gerät kann außerdem als Uhr
und Wecker eingesetzt werden. Es darf nur zu privaten, und nicht zu
industriellen und kommerziellen Zwecken verwendet werden. Außerdem darf
das Gerät nicht in tropischen Klimaregionen genutzt werden. Bei
eigenmächtigen Umbauten des Gerätes und hieraus resultierenden Schäden
oder Störungen ist jegliche Haftung seitens des Herstellers ausgeschlossen.
Benutzen Sie nur das vom Hersteller angegebene Zubehör. Bitte beachten Sie
die Landesvorschriften bzw. Gesetze des Einsatzlandes.
Beachten Sie, dass in verschiedenen Ländern abweichende nationale
Regelungen bestehen können, welche Frequenzbereiche frei empfangen
werden dürfen. Außerhalb der zugestandenen Frequenzbereiche empfangene
Informationen dürfen weder verwertet, noch deren Inhalt oder die Tatsache des
Empfangs an Dritte weitergegeben werden.
SilverCrest SWDR 500 A1
Deutsch - 5
Lieferumfang
Nehmen Sie das Gerät und alle Zubehörteile aus der Verpackung. Entfernen
Sie alle Verpackungsmaterialien und überprüfen Sie, ob alle Teile vollständig
und unbeschädigt sind. Im Falle einer unvollständigen oder beschädigten
Lieferung wenden Sie sich bitte an den Hersteller.
A Weltempfänger SWDR 500 A1
B Steckernetzteil
C Tasche
D Ohrhörer SWDR 500 A1
E Diese Anleitung (Symbolbild)
SilverCrest SWDR 500 A1
6 - Deutsch
Technische Daten
Diese Angaben beschreiben nur die technischen Möglichkeiten
des Gerätes. Die verschiedenen Länder können davon
abweichende gesetzliche Regelungen über den frei
empfangbaren Frequenzbereich treffen. Beachten Sie, dass
der Empfang außerhalb dieser Regelungen dann illegal und
mit Strafe belegt sein kann.
Weltempfänger
Spannungsversorgung mitgeliefertes Steckernetzteil:
optionale Batterien 4x AA 1,5V
(Mignon, LR6)
maximale Stromaufnahme 0,3A
Leistungsaufnahme im Radiobetrieb: ca. 0,7 W
im Standby: < 0,2 W
Audio-Ausgangsleistung 500mW
Frequenzbänder
Bitte beachten Sie, dass aufgrund
von Produktionstoleranzen der
angegebene untere und obere
Empfangsbereich geringfügig
abweichen kann.
FM 87,5 - 108 MHz
MW 522 - 1620 KHz
SW1 4,75 – 5,94 MHz
SW2 5,95 – 7,09 MHz
SW3 7,10 – 9,49 MHz
SW4 9,50 – 11,64 MHz
SW5 11,65 – 13,59 MHz
SW6 13,60 – 15,09 MHz
SW7 15,10 – 17,49 MHz
SW8 17,50 – 21,44 MHz
SW9 21,45 – 21,85 MHz
LW 153 - 279 KHz
Senderspeicherplätze 400 (100 je Frequenzband)
Abmessungen ca. 17 x 4,1 x 11 cm (B x T x H)
SilverCrest SWDR 500 A1
Deutsch - 7
Gewicht ca. 315 g (ohne Batterien)
Ohrhörer SWDR 500 A1
Impedanz 32 Ohm
Breitbandkennungsspannung ca. 90mV +/-10%
Maximaler Schalldruck mit
dem beigelegten Ohrhörer ca. 95 dB(A)
Maximale Ausgangsspannung
am Ohrhöreranschluss ca. 110mV
Batterielaufzeit ca. 28 Std.
Betriebstemperatur 5°C bis 35°C
Lagerbedingungen -10 °C bis 50 °C,
Hinweis: Das Gerät darf nicht an heißen
Orten, z.B. im Sommer im KFZ, gelagert
werden)
Betriebsluftfeuchtigkeit Max. 85% rel. Feuchte
Netzteil
Hersteller YNQX
Typ YNQX09G060030VL
Eingangsspannung, Frequenz/
Eingangsstrom
100 – 240 V , 50/60 Hz / 0,3 A
Ausgangsspannung /
Ausgangsstrom
6V / 0,3A ,
Änderungen der technischen Daten sowie des Designs können ohne
Ankündigung erfolgen.
SilverCrest SWDR 500 A1
8 - Deutsch
Sicherheitshinweise
Vor der ersten Verwendung des Gerätes lesen Sie bitte die folgenden
Anweisungen genau durch und beachten Sie alle Warnhinweise, selbst wenn
Ihnen der Umgang mit elektronischen Geräten vertraut ist. Bewahren Sie diese
Anleitung sorgfältig als zukünftige Referenz auf. Wenn Sie das Gerät
verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese Anleitung
aus. Sie ist Bestandteil des Produktes.
Verwendete Symbole und ihre Bedeutung
GEFAHR! Dieses Symbol, mit dem Hinweis „Gefahr“,
kennzeichnet eine drohende gefährliche Situation, die, wenn Sie
nicht verhindert wird, zu schweren Verletzungen oder sogar zum
Tod führen kann.
WARNUNG! Dieses Symbol, mit dem Hinweis „Warnung“,
kennzeichnet wichtige Hinweise für den sicheren Betrieb des
Gerätes und zum Schutz des Anwenders.
Dieses Symbol kennzeichnet eine drohende Gefahr durch
elektrischen Schlag.
Dieses Symbol kennzeichnet weitere informative Hinweise zum
Thema.
Gefahren durch zu hohe Lautstärkepegel
Vorsicht beim Verwenden eines Ohrhörers. Längeres Hören kann
bei hoher Lautstärke zu Hörschäden des Benutzers führen.
GEFAHR!
1. Verwenden Sie nur den mit dem Gerät ausgelieferten
Ohrhörer (D), Typ: SWDR 500 A1. Ein anderer Ohrhörer kann
gesundheitsschädlichen Schalldruck erzeugen.
SilverCrest SWDR 500 A1
Deutsch - 9
2. Verwenden Sie den mitgelieferten Ohrhörer (D), Typ: SWDR
500 A1 nicht mit anderen Wiedergabegeräten.
Betreiben Sie den Ohrhörer (D) nicht mit hohen Lautstärken. Sie gefährden Ihr
Gehör und stören eventuell Ihre Umgebung. Beachten Sie, dass sich
Umgebungsgeräusche unter Umständen ungewohnt anhören können, wenn Sie
einen Ohrhörer benutzen. Selbst wenn das Gerät so gestaltet ist, dass es die
Wahrnehmung von Außengeräuschen gewährleistet, stellen Sie die Lautstärke
maximal so ein, dass Sie Umgebungsgeräusche weiterhin wahrnehmen
können. In gefährlichen Situationen, z.B. Teilnahme am Straßenverkehr,
Arbeiten mit Maschinen oder sonstigen Situationen, die Ihre volle
Aufmerksamkeit erfordern, kann der Schall Ihre Aufmerksamkeit
beeinträchtigen oder dazu führen, dass Sie nicht mehr wahrnehmen, was um
Sie herum geschieht. Verwenden Sie das Gerät daher in solchen Situationen
nicht.
GEFAHR! Achten Sie darauf, dass:
immer eine ausreichende Belüftung gewährleistet ist (stellen Sie das Gerät
nicht in Regale, auf einen Teppich, auf ein Bett oder dorthin, wo
Belüftungsschlitze verdeckt werden, und lassen Sie mindestens 10 cm
Abstand zu allen Seiten)
keine direkten Wärmequellen (z.B. Heizungen) auf das Gerät wirken
kein direktes Sonnenlicht oder starkes Kunstlicht auf das Gerät trifft
der Kontakt mit Spritz- und Tropfwasser und aggressiven Flüssigkeiten
vermieden wird und das Gerät nicht in der Nähe von Wasser betrieben
wird. Insbesondere darf das Gerät niemals untergetaucht werden, stellen Sie
SilverCrest SWDR 500 A1
10 - Deutsch
auch keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z.B. Vasen oder
Getränke, auf oder neben das Gerät.
das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Magnetfeldern (z.B.
Lautsprechern) steht
keine offenen Brandquellen (z.B. brennende Kerzen) auf oder neben dem
Gerät stehen
keine Fremdkörper eindringen
das Gerät keinen übermäßigen Temperaturschwankungen ausgesetzt wird,
da sonst Luftfeuchtigkeit kondensieren und zu elektrischen Kurzschlüssen
führen kann. Wurde das Gerät jedoch starken Temperaturschwankungen
ausgesetzt, warten Sie (ca. 2 Stunden) mit der Inbetriebnahme, bis das
Gerät die Umgebungstemperatur angenommen hat.
das Gerät keinen übermäßigen Erschütterungen und Vibrationen ausgesetzt
wird.
das Gerät und das Steckernetzteil nicht bei Gewitter mit Blitzschlag
verwendet wird. Entfernen Sie bei Gewitter mit Blitzschlag das Steckernetzteil
aus der Netzsteckdose.
bei Verwendung eines Steckernetzteils die verwendete Steckdose zu jedem
Zeitpunkt gut erreichbar ist. Verlegen Sie Kabel immer so, dass niemand
darüber stolpern kann.
GEFAHR! Batterien
Legen Sie die Batterien stets polrichtig ein. Beachten Sie dazu die
Kennzeichnung im Batteriefach. Versuchen Sie nicht, Batterien wieder
aufzuladen und werfen Sie diese unter keinen Umständen ins Feuer.
Verwenden Sie keine unterschiedlichen Batterien (alte und neue, Alkali und
Kohle, usw.) gleichzeitig. Entnehmen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät
über einen längeren Zeitraum nicht verwenden. Bei unsachgemäßem
SilverCrest SWDR 500 A1
Deutsch - 11
Gebrauch besteht Explosions- und Auslaufgefahr. Batterien dürfen nicht
geöffnet oder verformt werden, da auslaufende Chemikalien Verletzungen
verursachen können. Bei Haut- oder Augenkontakt muss sofort mit viel Wasser
ab- bzw. ausgespült werden und ein Arzt aufgesucht werden.
Kinder dürfen keinesfalls mit Batterien spielen, da diese bei Verschlucken
lebensgefährlich sein können. Bewahren Sie die Batterien immer für Kinder
unerreichbar auf. Wurde eine Batterie verschluckt, muss sofort medizinische
Hilfe in Anspruch genommen werden.
GEFAHR! Kinder und Personen mit
Einschränkungen
Elektrische Geräte gehören nicht in Kinderhände. Auch Personen mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten sollten
elektrische Geräte nur angemessen verwenden. Lassen Sie Kinder und
Personen mit Einschränkungen niemals unbeaufsichtigt elektrische Geräte
benutzen. Es sei denn, sie wurden entsprechend eingewiesen oder werden
durch eine für Ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt. Kinder sollten
grundsätzlich beaufsichtigt werden, damit sichergestellt werden kann, dass sie
mit diesem Gerät nicht spielen. Kleinteile können bei Verschlucken
lebensgefährlich sein. Wurden Kleinteile verschluckt, muss sofort medizinische
Hilfe in Anspruch genommen werden.
Halten Sie auch die Verpackungsfolien fern.
Es besteht Erstickungsgefahr!
GEFAHR! Steckernetzteil
Stecken Sie das Steckernetzteil nur in eine geeignete und immer leicht
erreichbare Netzsteckdose. Fassen Sie das Steckernetzteil niemals mit nassen
SilverCrest SWDR 500 A1
12 - Deutsch
Händen an. Es besteht Stromschlaggefahr. Trennen Sie das Steckernetzteil in
folgenden Fällen vom Stromnetz:
Wenn eine Gefahrensituation vorliegt.
Wenn ungewöhnliche Geräusche oder Rauch aus dem Steckernetzteil
austreten.
Vor einem Sturm und/oder Gewitter mit Blitzschlaggefahr.
Das Steckernetzteil wurde beschädigt.
Das Steckernetzteil war Regen, Flüssigkeiten oder starker Feuchtigkeit
ausgesetzt.
Wenn Sie es reinigen wollen.
Auch im Standby verbraucht das Steckernetzteil Strom, zur vollständigen
Netztrennung muss das Steckernetzteil aus der Netzsteckdose gezogen
werden.
Beachten Sie diese Hinweise, um Lebensgefahr und Brandgefahr zu
vermeiden! Weiterhin darf das Steckernetzteil niemals abgedeckt werden, es
besteht Brandgefahr. Versuchen Sie niemals, das Gehäuse des Steckernetzteils
zu öffnen. Es besteht Lebensgefahr durch Stromschlag.
GEFAHR! Kabel
Fassen Sie alle Kabel immer am Stecker an und ziehen Sie nicht am Kabel
selbst. Stellen Sie keine Möbelstücke oder andere schweren Gegenstände auf
Kabel und achten Sie darauf, dass diese nicht geknickt werden, insbesondere
am Stecker und an den Anschlussbuchsen. Führen Sie Kabel nicht über heiße
oder scharfe Stellen und Kanten, um Beschädigungen zu vermeiden. Machen
Sie niemals einen Knoten in ein Kabel, und binden Sie es nicht mit anderen
Kabeln zusammen. Alle Kabel sollten so gelegt werden, dass niemand darauf
tritt oder behindert wird.
SilverCrest SWDR 500 A1
Deutsch - 13
GEFAHR! Display
Üben Sie keinen Druck auf das Display aus und halten Sie spitze Gegenstände
vom Display fern. Bei einem gebrochenen Display besteht Verletzungsgefahr.
Tragen Sie Handschuhe, wenn Sie gebrochene Teile einsammeln und setzen
Sie sich gegebenenfalls mit dem Hersteller in Verbindung. Achten Sie bei
Kratzern oder anderen Beschädigungen des Displays mit äußerster Sorgfalt
darauf, dass die Flüssigkeit des Displays nicht austritt.
Sollte Flüssigkeit ausgetreten sein, beachten Sie die folgenden Hinweise:
Falls die Flüssigkeit auf die Haut gelangt, wischen Sie diese mit einem
sauberen Tuch ab und spülen dann mit reichlich Wasser nach.
Kontaktieren Sie gegebenenfalls einen Arzt.
Kommt die Flüssigkeit mit den Augen in Kontakt, spülen Sie diese
mindestens 15 Minuten lang unter fließendem Wasser aus. Begeben Sie
sich sofort zu einem Arzt.
Wird die Flüssigkeit verschluckt, spülen Sie den Mund zuerst mit Wasser
aus und trinken Sie anschließend reichlich Wasser. Kontaktieren Sie
sofort einen Arzt!
GEFAHR! Wartung
Reparaturarbeiten sind erforderlich, wenn das Gerät beschädigt wurde, z.B.
wenn das Steckernetzteil oder das Gerätegehäuse beschädigt sind, Flüssigkeit
oder Gegenstände ins Innere des Gerätes gelangt sind oder wenn es Regen
oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde. Reparaturarbeiten sind auch erforderlich,
wenn es nicht einwandfrei funktioniert oder heruntergefallen ist. Falls Sie
Rauchentwicklung, ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche feststellen,
schalten Sie das Gerät sofort aus, entfernen Sie das Steckernetzteil aus der
SilverCrest SWDR 500 A1
14 - Deutsch
Steckdose und entnehmen Sie eingelegte Batterien. In diesen Fällen darf das
Gerät nicht weiter verwendet werden, bevor eine Überprüfung durch einen
Fachmann durchgeführt wurde. Lassen Sie alle Reparaturarbeiten nur von
qualifiziertem Fachpersonal durchführen. Öffnen Sie niemals das Gehäuse des
Steckernetzteils oder des Gerätes.
GEFAHR! Reinigung
Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz. Reinigen Sie den Weltempfänger nur
mit einem sauberen, trockenen Tuch, niemals mit aggressiven Flüssigkeiten.
Versuchen Sie nicht, das Gehäuse des Gerätes zu öffnen. Dabei würde Ihr
Garantieanspruch verfallen.
Sollten die Batterien ausgelaufen sein, muss das Gerät durch einen Fachmann
gereinigt werden.
Urheberrecht
Alle Inhalte dieser Bedienungsanleitung unterliegen dem Urheberrecht und
werden dem Leser ausschließlich als Informationsquelle bereitgestellt.
Jegliches Kopieren oder Vervielfältigen von Daten und Informationen ist ohne
ausdrückliche und schriftliche Genehmigung durch den Autor verboten. Dies
betrifft auch die gewerbliche Nutzung der Inhalte und Daten.
Text und Abbildungen entsprechen dem technischen Stand bei Drucklegung.
Betriebsumgebung
Das Gerät ist nicht für den Betrieb in Räumen mit hoher Temperatur oder
Luftfeuchtigkeit (z.B. Badezimmer) oder übermäßigem Staubaufkommen
ausgelegt. Betriebstemperatur und Betriebsluftfeuchtigkeit: 5°C bis 35°C, max.
85% rel. Feuchte.
SilverCrest SWDR 500 A1
Deutsch - 15
Übersicht Bedienelemente und Tastenfunktionen
Diese Bedienungsanleitung ist zusätzlich mit einem ausklappbaren Umschlag
versehen. Klappen Sie die Umschlagseite aus, damit Sie die Bedienelemente
immer vor Augen haben.
SilverCrest SWDR 500 A1
16 - Deutsch
1
Teleskop-Antenne
2
Taste SNOOZE/BASS (Weckruf für 5 bis 120 Minuten
aussetzen/ tiefe Töne werden verstärkt)
3
Taste LOCK (Tastensperre)
4
Taste VOL + (Lautstärke erhöhen)
5
Taste DISPLAY (Anzeige der Zeitzone)
6
Display
7
Taste BAND (Frequenzband auswählen)
8
Taste POWER/SLEEP (Ein-/Ausschalten; Sleep-Timer einstellen)
9
Taste SET/STORE (Zeiteinstellung, Sender speichern)
10
Taste M+/AL2 (nächsten Speicherplatz aufrufen, Alarm2)
11
Taste TUNE+ (Sendersuchlauf aufwärts, Minuteneinstellung +)
12
Taste VOL - (Lautstärke verringern)
13
Taste TUNE- (Sendersuchlauf abwärts, Minuteneinstellung -)
14
Taste M- / AL1 (vorherigen Speicherplatz aufrufen, Alarm 1)
15
Taste MODE
16
Lautsprecher
17
Trageriemen
18
Standfuß (an der Rückseite)
19
Batteriefach (an der Rückseite)
20 (Anschlussbuchse für optionales Steckernetzteil)
21 (Anschlussbuchse für Ohrhörer)
22
Schalter DX/LOCAL (Empfangsempfindlichkeit einstellen)
SilverCrest SWDR 500 A1
Deutsch - 17
Displayanzeigen
23 Stoppuhr
24 CITY
25 SDA (Spezieller Datumsalarm)
26 VOLUME (Lautstärke)
27 MEM (Speicherplatz)
28 RDS (Radio Data System)
29 Verschiedene Anzeigen: Sendername, Datum, Speicherplatz
30 ST (STEREO - nur im Ohrhörerbetrieb)
31 BASS (Bassverstärkung aktiv)
32 SLEEP (Schlummerfunktion)
33 Alarm 1/2 aktiv (Summer)
34 Alarm 1/2 aktiv (Radio)
35 LOCK (Tastensperre)
36 Anzeige für Nachmittagsstunden
37 Einheit der Frequenz
38 Batteriestand niedrig
39 Zeit-/Frequenzanzeige
SilverCrest SWDR 500 A1
18 - Deutsch
40 Anzeige des Wochentages
41 Frequenzband
42 NAP Timer (Kurzzeittimer)
Standfuß
Auf der Rückseite des Gerätes befindet sich ein Standfuß (18), mit dem es
möglich ist, den Weltempfänger schräg aufzustellen. Klappen Sie dazu den
Standfuß (18) aus.
Vor der Inbetriebnahme
Sie können das Gerät wahlweise mit dem beiliegenden Netzteil (B) oder mit 4
Batterien vom Typ AA (Mignon, LR6) betreiben. Batterien befinden sich nicht im
Lieferumfang.
SilverCrest SWDR 500 A1
Deutsch - 19
Netz-und Batteriebetrieb
Wenn der Weltempfänger (A) vom Netz getrennt wird, gehen verschiedene
Einstellungen (Uhrzeit und Weckzeit) verloren. Um dieses zu vermeiden, legen
Sie vor der Netztrennung Batterien ein. So bleiben die genannten Einstellungen
erhalten.
Gespeicherte Radiosender bleiben auch erhalten, wenn bei Netztrennung
keine Batterien eingelegt sind.
Batterien einlegen
Öffnen Sie das Batteriefach (19) an der Rückseite des Gerätes, indem Sie den
Batteriefachdeckel nach unten schieben und entnehmen. Legen Sie die
Batterien polrichtig ein (+ und - beachten), wie auf der folgenden Abbildung
gezeigt. Die Polung ist an den Batterien und im Batteriefach skizzenhaft
abgebildet. Setzen Sie nun den Batteriefachdeckel wieder auf das Batteriefach
(19) und schieben sie ihn nach oben, bis er einrastet.
Wenn Ihnen im Display (6) ein niedriger Batteriestand (38) signalisiert wird,
sind die Batterien fast verbraucht. Tauschen Sie diese dann gegen neue
Batterien gleichen Typs aus.
SilverCrest SWDR 500 A1
20 - Deutsch
WARNUNG! Entnehmen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät
über einen längeren Zeitraum nicht verwenden.
Anschließen des Steckernetzteils
Stecken Sie den Stecker des Steckernetzteils (B) in die Anschlussbuchse (20)
des Weltempfängers (A). Stecken Sie dann das Steckernetzteil (B) in eine leicht
zugängliche Netzsteckdose.
Bei angeschlossenem Steckernetzteil (B) wird das Gerät ausschließlich über
das Netzteil mit Strom versorgt, nicht über evtl. eingelegte Batterien. Bei
längerem Betrieb mit dem Steckernetzteil (B) sollten Sie eingelegte Batterien
entfernen, um ein Auslaufen zu vermeiden.
Inbetriebnahme
Die Displaybeleuchtung
Bei jedem Tastendruck wird die Displaybeleuchtung für ca. 9 Sekunden
eingeschaltet und erlischt dann wieder.
Das Gerät ein- und ausschalten
Um das Gerät einzuschalten, drücken Sie einmal kurz auf die Taste
„POWER/SLEEP“ (8). Im eingeschalteten Zustand zeigt das Display (6) die
eingestellte Frequenz, das Frequenzband sowie den Wochentag an:
FM
UKW
MW
Mittelwelle
SW
Kurzwelle
LW
Langwelle
Im Frequenzband „FM“ wird zusätzlich der Sendername des aktuell
eingestellten Senders angezeigt, sofern dieser den Sendernamen überträgt.
SilverCrest SWDR 500 A1
Deutsch - 21
Wenn ein Sender keinen Sendernamen überträgt oder der Empfang zu
schlecht ist, wird stattdessen das aktuelle Datum angezeigt.
In den Frequenzbändern „MW“, „SW“ und „LW“ wird an gleicher Stelle
ebenfalls das aktuelle Datum angezeigt.
Um das Gerät auszuschalten, drücken Sie erneut die Taste POWER/SLEEP (8).
Im ausgeschalteten Zustand zeigt das Display (6) das Datum, die aktuelle
Uhrzeit und den Wochentag an.
Sinnvollerweise beginnen Sie die Programmierung des
Weltempfängers mit der Programmierung der Zeitzone. Beachten
Sie dazu den folgenden Abschnitt „Zeitzone einstellen“.
Zeitzone einstellen
Die folgende Tabelle gibt Ihnen einen Überblick der Städtekürzel für die
unterschiedlichen Zeitzonen. Außerdem können Sie der Tabelle die
Zeitverschiebungen und eine eventuelle Sommerzeitregelung entnehmen.
Kürzel Differenz
zur UTC*
Sommer-
zeit
Stadt / Land
HNL
-10:00h nein Honolulu / USA
ANC
-9:00h ja Anchorage / USA
YVR
-8:00h ja Vancouver / Kanada
LAX
-8:00h ja Los Angeles / USA
DEN
-7:00h ja Denver / USA
CHI
-6:00h ja Chicago / USA
MEX
-6:00h ja Mexico City / Mexico
NYC
-5:00h ja NewYork / USA
YYZ
-5:00h ja Toronto / Kanada
YUL
-5:00h ja Montreal / Kanada
CCS
-4:30h nein Caracas / Venezuela
RIO
-3:00h ja Rio de Janeiro / Brasilien
BUE
-3:00h nein Buenos Aires / Argentinien
SilverCrest SWDR 500 A1
22 - Deutsch
UTC*
0:00h nein Universal Time Coordinated
LON
0:00h ja London / Großbritannien
BER
+1:00h ja Berlin / Deutschland
PAR
+1:00h ja Paris / Frankreich
ROM
+1:00h ja Rom / Italien
CAI
+2:00h ja Kairo / Ägypten
IST
+2:00h ja Istanbul / Türkei
MOW
+3:00h ja Moskau / Russland
KWI
+3:00h nein Kuwait City / Kuwait
DXB
+4:00h nein Dubai / Saudi Arabien
KHI
+5:00h nein Karachi / Pakistan
DAC
+6:00h ja Dacca / Bangladesch
BKK
+7:00h nein Bangkok / Thailand
SIN
+8:00h nein Singapur
HKG
+8:00h nein Hong Kong
PEK
+8:00h nein Peking / China
SHA
+8:00h nein Shanghai / China
TYO
+9:00h nein Tokyo / Japan
SYD
+10:00h ja Sydney / Australien
NOU
+11:00h nein Noumea / Neukaledonien
AKL
+12:00h ja Auckland / Neuseeland
*UTC: Universal Time Coordinated
UTC steht für „Universal Time Coordinated“ (koordinierte Weltzeit) und wurde
früher auch als GMT (Greenwich Mean Time) bezeichnet. Von der UTC, der
koordinierten Weltzeit, ausgehend werden die verschiedenen Zeitzonen
berechnet. Die Differenzen sind in der 2. Spalte der Tabelle dargestellt.
Zur Einstellung der Zeitzone gehen Sie folgendermaßen vor:
SilverCrest SWDR 500 A1
Deutsch - 23
Halten Sie im ausgeschalteten Zustand die Taste „SET/STORE“ (9) gedrückt,
bis im Display (6) „US“ bzw. „EU“ angezeigt wird. Drücken Sie jetzt noch
einmal kurz die Taste „SET/STORE“ (9), um die Zeitzoneneinstellung zu
erreichen. Oben im Display (6) wird nun das aktuell eingestellte Städtekürzel
und darunter die zugehörige Ortszeit angezeigt. Im Auslieferzustand ist
„UTC“ voreingestellt.
Durch Drücken der Tasten „VOL-“ (12) oder „VOL+(4)“ können Sie jetzt das
zu Ihrer gewünschten Zeitzone gehörige Städtekürzel einstellen, z.B. BER für
Berlin. Entnehmen Sie das passende Städtekürzel der vorstehenden Tabelle.
Mit jeder Änderung des Städtekürzels passt sich auch die angezeigte
Uhrzeit an.
Stellen Sie im Anschluss die korrekte Uhrzeit ein, wie im folgenden Abschnitt
beschrieben.
Datum / Uhrzeit einstellen
Automatische Einstellung über RDS
Im Auslieferzustand ist die automatische Zeitsynchronisation über RDS
eingestellt. Sobald das Gerät nach dem Einschalten ein RDS-Signal empfängt,
werden Datum und Uhrzeit synchronisiert und nach einiger Zeit korrekt
angezeigt. Die automatische Einstellung ist davon abhängig, ob der
eingestellte Sender ein RDS-Signal überträgt und ob die Empfangsqualität zum
Empfang des RDS-Signals ausreicht.
Außerdem sind Zeitsynchronisation und korrekte Uhrzeiteinstellung direkt
abhängig von der Einstellung der Zeitzone. Daher ist es zwingend notwendig,
dass Sie die korrekte Zeitzone eingestellt haben. Beachten Sie dazu bitte das
vorhergehende Kapitel „Zeitzone einstellen“.
Manuelle Einstellung
Deaktivieren Sie zunächst die automatische Zeitsynchronisation über RDS.
Drücken Sie dazu im ausgeschalteten Zustand 4 mal die Taste „MODE“(15),
SilverCrest SWDR 500 A1
24 - Deutsch
bis oben im Display (6) „TS ON“ (automatische Zeitsynchronisation aktiviert)
angezeigt wird. Stellen Sie durch Drücken der Tasten „VOL-“ (12) oder
„VOL+“ (4) die Einstellung auf „TS OFF“ (automatische Zeitsynchronisation
deaktiviert).
Stellen Sie jetzt die korrekte Zeitzone ein.
Die Uhrzeit lässt sich nur im ausgeschalteten Zustand einstellen. Schalten Sie
das Gerät mit der Taste POWER/SLEEP (8) aus, falls es eingeschaltet ist.
Wenn während der Einstellung für ca. 7 Sekunden keine Taste gedrückt wird,
werden die Einstellungen übernommen und der Einstellmodus beendet.Um den
Fortlauf der Ziffern zu beschleunigen, können Sie die Tasten „VOL-“ (12) oder
„VOL+“ (4) gedrückt halten.
Halten Sie im ausgeschalteten Zustand die Taste „SET/STORE“ (9) gedrückt,
bis im Display (6) „US“ bzw. „EU“ angezeigt wird. Wählen Sie nun mit den
Tasten „VOL-“ (12) oder „VOL+ Ihr bevorzugtes Datumsformat.
Beispiel:
EU TT.MM.JJJJ
US MM.TT.JJJJ
Bestätigen Sie Ihre Auswahl durch Drücken der Taste „SET/STORE“ (9).
Bitte beachten Sie, dass sich mit dieser Einstellung auch die Abstimmweite
des AM-Frequenzbandes ändert.
Stellen Sie jetzt die korrekte Zeitzone ein, wie im vorhergehenden Kapitel
beschrieben, und bestätigen Sie Ihre Einstellung durch Drücken der Taste
„SET/STORE“ (9). Es blinkt das eingestellte Zeitformat.
Mit den Tasten „VOL-“ (12) oder „VOL+“ (4) können Sie jetzt das Zeitformat
einstellen. Bei Auslieferung ist das 24-Stunden Zeitformat voreingestellt. Sie
haben die Auswahl zwischen 12H und 24H. Bestätigen Sie Ihre Einstellung
durch Drücken der Taste „SET/STORE“ (9). Die Zahl für die Stunde blinkt.
SilverCrest SWDR 500 A1
Deutsch - 25
Durch Drücken der Tasten „VOL-“ (12) oder „VOL+“ (4) können Sie jetzt die
Stunde einstellen. Bestätigen Sie Ihre Einstellung durch Drücken der Taste
„SET/STORE“ (9). Die Zahl für die Minute blinkt.
Durch Drücken der Tasten „VOL-“ (12) oder „VOL+“ (4) können Sie jetzt die
Minute einstellen. Bestätigen Sie Ihre Einstellung durch Drücken der Taste
„SET/STORE“ (9). Die Zahl für das Jahr blinkt.
Stellen Sie nun das Jahr mit den TastenVOL- (12) oderVOL+ (4)
korrekt ein. Bestätigen Sie Ihre Einstellung durch Drücken der Taste
„SET/STORE“ (9). Die Zahl für den Monat blinkt.
Durch Drücken der Tasten „VOL-“ (12) oder „VOL+“ (4) können Sie jetzt
den Monat einstellen. Bestätigen Sie Ihre Einstellung durch Drücken der
Taste „SET/STORE“ (9). Die Zahl für den Tag blinkt.
Durch Drücken der Tasten „VOL-“ (12) oder „VOL+“ (4) können Sie jetzt
den Tag einstellen. Bestätigen Sie Ihre Einstellung durch Drücken der Taste
„SET/STORE“ (9).
Passend zu Ihrer Einstellung wird Ihnen im Display (6) auch der Wochentag
(40) angezeigt.
Anzeige Wochentag
MON Montag
TUE Dienstag
WED Mittwoch
THU Donnerstag
FRI Freitag
SAT Samstag
SUN Sonntag
Die Einstellung ist nun abgeschlossen.
Wenn Sie das 12-Stunden Zeitformat gewählt haben, wird im Display (6) für
die Nachmittagsstunden das Symbol „PM“ (36) eingeblendet.
SilverCrest SWDR 500 A1
26 - Deutsch
Die Uhrzeit muss angepasst werden, wenn Sie in eine andere
Zeitzone reisen.
Weltzeit anzeigen
Drücken Sie die Taste „DISPLAY“ (5). Im Display (6) wird groß die aktuelle
Uhrzeit angezeigt. Darüber hinaus können Sie sich im oberen Teil des Displays
die aktuelle Uhrzeit einer beliebigen Zeitzone anzeigen zu lassen. Wählen Sie
die Zeitzone, deren Uhrzeit sie anzeigen wollen, mit den Tasten „TUNE-“(13)
oder „Tune+“(11). Die ausgewählte Zeitzone mit der korrespondierenden
Uhrzeit wird danach bei jedem Drücken der Taste „DISPLAY“ (5) über der
aktuellen Uhrzeit angezeigt.
Bitte beachten Sie, dass die Zeitzone an dieser Stelle nur angezeigt wird. Zur
Einstellung der Zeitzone gehen Sie vor, wie im Kapitel „Zeitzone einstellen“
beschrieben.
Die Funktionen der Taste „MODE“
Im ausgeschalteten Zustand gelangen Sie über die Taste „MODE“(15) in den
Einstellmodus verschiedener Funktionen:
1 mal drücken SDA-Spezieller Datumsalarm
2 mal drücken NAP-Timer (Kurzzeit-Timer)
3 mal drücken Stoppuhr
4 mal drücken Zeitsynchronisation über RDS ON/OFF
Im Radiobetrieb hat die Taste „MODE“ (15) folgende Funktionen
1 mal drücken Anzeige und Änderung der Abstimmweite
2 mal drücken
UKW (FM): Anzeige und Änderung der
Einstellung „MONO“ und „AUTO-ST
KW (SW): Schnellanwahl der Teilbänder
SilverCrest SWDR 500 A1
Deutsch - 27
SDA- Spezieller Datumsalarm
Diese Funktion gibt Ihnen die Möglichkeit, bis zu 10 jährlich wiederkehrende
spezielle Datumsalarme zu programmieren. Gehen Sie folgendermaßen vor:
Drücken Sie im ausgeschalteten Zustand einmal die Taste „MODE“ (15). Im
Display (6) leuchtet „SDA“. 01 (für den ersten „SDA“) und das dazu
eingestellte Datum im Format Monat.Tag blinken. Wenn der Alarm nicht
aktiviert ist, blinkt zusätzlich das Symbol „SDA“(25). Ein aktivierter SDA wird
durch das Leuchten des Symbols „SDA“(25) angezeigt. In diesem Fall wird
Ihnen das Symbol „SDA“ (25) auch im Uhrzeitbetrieb angezeigt.
Stellen Sie das gewünschte Datum mit den Tasten „VOL-“ (12) oder „VOL+“
(4) ein. Um einen schnellen Fortlauf der Ziffern zu starten, können Sie die
Tasten gedrückt halten.
Drücken Sie kurz die Taste „SET/STORE(9), um den eingestellten „SDA“ zu
aktivieren, bzw. zu deaktivieren. Jeder „SDA“ kann unabhängig von
einander aktiviert/deaktiviert werden. Die Einstellung wird automatisch
gespeichert.
Drücken Sie die Taste „TUNE-“(13) oder „Tune+“(11), um weitere SDA in
gleicher Weise zu programmieren.
Die aktivierten SDA ertönen nun jedes Jahr. Wenn das aktuelle Datum mit dem
SDA-Alarm übereinstimmt, ertönt an diesem Tag zu jeder vollen Stunde von
08:00 bis 23:00 Uhr für ca. 10 Minuten ein Summerton. Der laufende
Radiobetrieb wird durch einen SDA nicht unterbrochen. Erst wenn der
Anwender die Wiedergabe beendet hat und die Minutenanzeige der Uhr um
den Wert „1“ erhöht wurde, wird der Alarm ausgelöst.
Beenden Sie den Alarm durch Drücken einer beliebigen Taste.
Kurzzeittimer (NAP Timer)
Sie haben die Möglichkeit, einen Kurzzeittimer (nur mit Alarmton) für einen
einmaligen Einschaltvorgang zu programmieren. Es gibt 6 voreingestellte
Zeiten, zwischen denen Sie mit den Tasten „TUNE-“(13) oder „Tune+“(11)
SilverCrest SWDR 500 A1
28 - Deutsch
wählen können. Die Voreinstellungen der 6 Timer sind unterschiedlich und
betragen 10, 15, 20, 25, 30 und 35 Minuten.
Drücken Sie im ausgeschalteten Zustand zweimal die Taste „MODE“ (15).
Auf dem Display (6) erscheinen das Symbol NAP-Timer (42), die Nummer
des Timers und die voreingestellte Einschaltzeit in Minuten.
Drücken Sie wiederholt die Tasten „TUNE-“(13) oder „Tune+“(11), um die
voreingestellten Zeiten durchzuschalten.
Passen Sie mit den Tasten „VOL-“ (12) oder „VOL+“(4) diese Zeiten von 1
bis 39 Minuten auf Ihre Bedürfnisse an.
Drücken Sie kurz die Taste „SET/STORE“ (9), um den Timer zu starten.
Im Display (6) läuft die Zeit nun abwärts. Nach Ablauf des Timers wird ein
Alarmton ausgeben, bis dieser ausgeschaltet wird.
Den Alarmton des Kurzzeittimers können Sie durch Drücken einer beliebigen
Taste ausschalten.
Um den aktivierten NAP-Timer vor Ablauf der Zeit zu deaktivieren, drücken
Sie kurz die Taste „SET/STORE“ (9). Das Display zeigt nun die Restzeit des
zuvor eingestellten Timers an. Drücken Sie die Taste „SET/STORE“ (9) erneut
kurz, um den Timer mit der Restzeit zu starten.
Auch während der Timer läuft haben Sie noch die Möglichkeit, die Laufzeit
mit den Tasten „VOL-“ (12) oder „VOL+“(4) zu verändern.
Bitte beachten: Drücken Sie bei aktiviertem NAP-Timer keine Taste
außer „SET/STORE“ (9), „VOL-“ (12) oder „VOL+“(4).
Anderenfalls wird der NAP-Timer beendet.
Stoppuhr
Die Stoppuhrfunktion benutzen Sie wie folgt:
Drücken Sie im ausgeschalteten Zustand dreimal die Taste „MODE“ (15). Im
Display (6) wird das Stoppuhrsymbol (23) und „STOP“, 00:00
(Minuten:Sekunden) und oben rechts zusätzlich die Hundertstel
Sekunden angezeigt.
SilverCrest SWDR 500 A1
Deutsch - 29
Drücken Sie kurz die Taste „VOL+“(4), um die Stoppuhr zu starten.
Drücken Sie erneut kurz die Taste „VOL+“(4), um die Stoppuhr zu stoppen
bzw. zu pausieren.
Ein weiteres Drücken der Taste „VOL+“(4) bewirkt das Weiterlaufen der
Stoppuhr ab der aktuell angezeigten Zeit.
Drücken Sie kurz die Taste „VOL-“ (12), um die Stoppuhr auf 00:00
zurückzusetzen.
Im Display (6) wird bei laufender Stoppuhr die Zeit der Stoppuhr
angezeigt. Wenn die Stoppuhr auf 00:00 zurückgesetzt wird,
wechselt die Displayanzeige nach ca. 8 Sekunden automatisch auf
die normale Uhrzeit.
AM-Empfangsbereich einstellen
Bedingt durch unterschiedliche Radiosendesysteme in verschiedenen Ländern,
ist es sinnvoll, die Abstimmweite, bzw. den Empfangsbereich anzupassen:
Region Frequenzbandbereich Abstimmweite
Europa 522 kHz – 1620 kHz 9 kHz
Amerika 520 kHz – 1710 kHz 10 kHz
Gehen Sie folgendermaßen vor:
Halten Sie im ausgeschalteten Zustand die Taste „SET/STORE“ (9) gedrückt,
bis im Display (6) „US“ bzw. „EU“ angezeigt wird. Wählen Sie nun mit den
Tasten VOL- (12) oderVOL+ Ihre Empfangsregion. Bitte beachten Sie,
dass sich mit dieser Einstellung auch das Datumsformat ändert.
Lautstärke einstellen
Durch Drücken der Tasten „VOL-“ (12) und „VOL+“(4) können Sie die
Lautstärke Ihren Bedürfnissen anpassen. Die Einstellung ist möglich von Stufe
„00“ (minimale Lautstärke) bis Stufe 16“ (maximale Lautstärke). Das Gerät
startet beim Einschalten auf der Lautstärkestufe, auf der es zuletzt ausgeschaltet
wurde.
SilverCrest SWDR 500 A1
30 - Deutsch
Die Empfangsempfindlichkeit einstellen
Diese Funktion ist nur relevant für FM und SW. Schieben Sie den Wahlschalter
„DX/LOCAL“ (22) auf die Stellung „DX“, wenn Sie das Gerät im
Normalbetrieb verwenden möchten.
Schieben Sie den Wahlschalter „DX/LOCAL“ (22) auf die Stellung „LOCAL“,
wenn nur Sender mit hoher Feldstärke empfangen werden sollen. Dies
empfiehlt sich z.B., wenn ein gewünschter schwacher Lokalsender von
stärkeren überregionalen Sendern überlagert wird.
Bassverstärkung aktivieren
Sie haben die Möglichkeit, die Wiedergabe tiefer Töne zu verstärken.
Drücken Sie bei eingeschaltetem Gerät die Taste „SNOOZE/BASS“(2). Im
Display (6) wird Ihnen BASS (31) angezeigt.
Drücken Sie erneut die Taste „SNOOZE/BASS“(2), um die Bassverstärkung
auszuschalten. Die Anzeige „BASS“(31) erlischt.
Einen Sender wählen
Um einen bestmöglichen Empfang zu gewährleisten, ziehen Sie vor der
Senderwahl die Teleskop-Antenne (1) auf die komplette Länge aus. Die
Teleskop-Antenne (1) ist drehbar. Auf diese Weise können Sie den Empfang
optimieren.
Automatischer Sendersuchlauf mit Auto-Store-Funktion
Die komfortabelste Art, Sender zu suchen und zu speichern, ist der
automatische Sendersuchlauf mit automatischer Speicherung der Sender (Auto-
Store-Funktion).
Schalten Sie das Gerät ein.
Wählen Sie zunächst mit der Taste „BAND“ (7) das gewünschte
Frequenzband.
Drücken Sie die Taste „SET/STORE“ (9) für ca. 1 Sekunde, um den
automatischen Sendersuchlauf zu starten. Der automatische Sendersuchlauf
startet immer mit der niedrigsten Frequenz.
SilverCrest SWDR 500 A1
Deutsch - 31
Der Weltempfänger (A) durchsucht nun den kompletten Frequenzbereich
nach signalstarken Sendern.
Die ersten 100 gefundenen Sender werden direkt auf den Speicherplätzen
P001 bis P100 abgelegt und gespeichert.
Wenn alle 100 Speicherplätze belegt sind wird der Suchlauf noch vollständig
beendet, jedoch keine weiteren Sender mehr abgespeichert. Nach Abschluss
des Suchlaufs wird der Sender von Speicherplatz P001 wiedergegeben.
Bitte beachten Sie, dass bereits belegte Speicherplätze
überschrieben werden.
Manueller Sendersuchlauf:
Schalten Sie das Gerät ein.
Wählen Sie zunächst mit der Taste „BAND“ (7) das gewünschte
Frequenzband.
Das Kurzwellenband „SW“ ist in 9 Teilbänder „SW1“ bis „SW9“ (siehe
Kapitel „Technische Daten“) aufgeteilt. Um die einzelnen Teilbänder
anzuwählen, drücken Sie zunächst 2 mal die Taste „MODE“ (15). Oben im
Display wird „SW << >>“ angezeigt. Wählen mit den Tasten „TUNE-“(13)
oder „TUNE+“(11) das gewünschte Teilband an. Drücken Sie nun erneut die
Taste „MODE“ (15), um anschließend mit der Sendersuche fortzufahren.
Drücken Sie die Taste „TUNE-“(13) oder „TUNE+“(11) für ca. eine
Sekunde, um den Suchlauf in die gewählte Richtung zu starten. Der Suchlauf
stoppt beim nächsten gefundenen Sender und die Frequenz des Senders
wird im Display (6) angezeigt.
Manuelle Sendereinstellung
Alternativ zum Sendersuchlauf haben Sie auch die Möglichkeit, Sender
manuell einzustellen. Hierdurch ist es möglich, auch schwächere Sender zu
finden. Gehen Sie dazu folgendermaßen vor:
SilverCrest SWDR 500 A1
32 - Deutsch
Drücken Sie kurz die Taste „TUNE-“(13) oder „TUNE+“(11), um die Frequenz
um einen Schritt zu erhöhen, bzw. zu verringern. Diese Schritte unterscheiden
sich je nach gewähltem Frequenzband und gewählter Abstimmweite. Beachten
Sie zu den Abstimmweiten auch das folgende Kapitel.
Senderfeinabstimmung
Sie haben die Möglichkeit die Abstimmweiten der Sendereinstellung gemäß
der folgenden Tabelle auf eine feinere Abstimmung einzustellen, falls ein
Sender nicht genau gefunden werden kann.
Gehen Sie zur Einstellung folgendermaßen vor:
Drücken Sie im Radio-Betrieb 1 mal die Taste „Mode“(15).
Im Display (6) erscheint die aktuell eingestellte Frequenz und darüber die
Anzeige „STEP“ und die aktuelle Abstimmweite.
Sie können nun die Abstimmweite mit den Tasten „TUNE-“(13) oder
TUNE+(11) auf Normal oder Fein einstellen. Die Einstellung wird
automatisch gespeichert.
Frequenzbereich Abstimmweiten Normal / Fein
UKW (FM) 100kHz / 50 kHz
MW (AM) EU* 9 kHz / 1 kHz
MW (AM) US* 10 kHz / 1 kHz
KW (SW) 5 kHz / 1 kHz
LW 9 kHz / 1 kHz
*Bei MW (AM) richtet sich die Abstimmweite nach der Einstellung des
Datumformats (EU oder US), welches im Kapitel „Datum / Uhrzeit einstellen
ausgewählt wurde.
Sender manuell speichern
Sie haben die Möglichkeit, 100 Sender bzw. Frequenzen je Frequenzband zu
speichern. Gehen Sie dazu folgendermaßen vor:
Suchen Sie einen Sender, den Sie speichern möchten.
SilverCrest SWDR 500 A1
Deutsch - 33
Drücken Sie kurz die Taste „SET/STORE“ (9).
Oben im Display (6) blinkt der zuletzt gewählte Speicherplatz.
Wählen Sie mit den Tasten „M-/AL1“ (14) oder „M+/AL2“(10) den
Speicherplatz aus, auf dem Sie den gewünschten Sender ablegen wollen.
Drücken Sie die Taste „SET/STORE“ (9), um die Speicherung abzuschließen.
Bitte beachten Sie, dass bereits belegte Speicherplätze
überschrieben werden.
Gespeicherte Sender aufrufen
Zum Aufruf eines zuvor abgespeicherten Senders wählen Sie mit den Tasten
„M-/AL1“ (14) oder „M+/AL2“(10) den Speicherplatz aus, auf dem der
gewünschte Sender abgelegt ist.
Bitte beachten Sie:
Im Auslieferzustand sind die Speicherplätze nicht belegt. Beim
Anwählen eines nicht belegten Speicherplatzes wird die unterste
Frequenz des gewählten Frequenzbandes wiedergegeben.
Ist ein Speicherplatz jedoch einmal belegt worden, wird die
abgelegte Frequenz so lange beibehalten, bis sie durch erneutes
Abspeichern überschrieben wird.
Wenn der Weltemfänger nicht mit Spannung versorgt wird, geht
die eingestellte Uhrzeit verloren, gespeicherte Sender bleiben
erhalten.
Stereowiedergabe
Die Wiedergabe eines Senders kann nur im Ohrhörerbetrieb in Stereoqualität
erfolgen. In diesem Fall erscheint im Display (6) das Symbol „ST“ (30).
Es kann allerdings vorkommen, dass das Stereosignal schwach und mit einem
Rauschen verbunden ist. Im Modus „AUTO-ST“ schaltet nun der
Weltempfänger in Abhängigkeit von der Empfangsqualität automatisch
zwischen „MONO“ und „STEREO“ um.
SilverCrest SWDR 500 A1
34 - Deutsch
Es gibt aber auch die Möglichkeit, den Empfang manuell dauerhaft auf
„MONO“ umzustellen. Drücken Sie dazu im FM-Radiobetrieb 2 mal die Taste
„MODE“ (15) und wählen Sie mit den Tasten „TUNE-“(13) oder
„TUNE+“(11) zwischen den Einstellungen „MONO“ und „AUTO-ST“. Die
vorgenommene Einstellung bleibt solange erhalten, bis sie erneut geändert
wird.
Einschlaftimer (SLEEP-Timer)
Mit dem SLEEP-Timer können Sie eine Zeit zwischen 10 und 90 Minuten
einstellen, nach der sich Ihr Weltempfänger (A) automatisch ausschaltet. Die
Einstellung erfolgt in Schritten von 10 Minuten. Gehen Sie folgendermaßen
vor:
Schalten Sie das Gerät mit der Taste „POWER/SLEEP“ (8) aus.
Drücken Sie die Taste „POWER/SLEEP“ (8) für ca. eine Sekunde, bis im
Display (6) die Zahl 90 (für 90 Minuten) angezeigt wird. Das Symbol
„SLEEP“ (32) blinkt.
Drücken Sie jetzt die Taste „POWER/SLEEP“ (8) so oft, bis die gewünschte
Minutenzahl (z.B. 40) erreicht ist. Jedes Drücken auf die Taste
„POWER/SLEEP“ (8) reduziert die Minutenanzahl bis zum Ausschalten um
10 Minuten.
Der Weltempfänger (A) schaltet nun ein und nach Ablauf der zuvor
gewählten Minuten (z.B. 40) automatisch aus.
Im Display (6) ist bei aktiviertem SLEEP-Timer das Symbol „SLEEP“ (32)
sichtbar.
Auch bei aktiviertem SLEEP-Timer können Sie das Frequenzband wechseln,
den Sendersuchlauf starten, auf gespeicherte Sender zurückgreifen und die
Lautstärke einstellen.
Sie können den aktivierten SLEEP-Timer löschen, indem Sie das Gerät
ausschalten.
SilverCrest SWDR 500 A1
Deutsch - 35
Weckzeit einstellen (Alarm)
Sie haben die Möglichkeit, zwei Weckzeiten (AL1 und AL2) einzustellen.
Stellen Sie sicher, dass die Uhrzeit korrekt eingestellt ist. Die Weckzeit lässt sich
nur im ausgeschalteten Zustand einstellen. Schalten Sie das Gerät mit der Taste
„POWER/SLEEP“ (8) aus, falls es eingeschaltet ist.
Im Folgenden ist die Einstellung für AL1 beschrieben. Analog dazu können Sie
AL2 programmieren. Wenn während der Einstellung für ca. 8 Sekunden keine
Taste gedrückt wird, werden die Einstellungen übernommen und der
Einstellmodus beendet.
Drücken Sie die Taste „M-/AL1“(14) für ca. 1 Sekunde. Im Display (6) blinkt
die Stundenanzeige.
Stellen Sie nun mit den Tasten „VOL-“ (12) oder „VOL+“(4) die Stunde der
gewünschten Weckzeit ein. Um den Fortlauf der Ziffern zu beschleunigen,
können Sie die Tasten auch gedrückt halten. Um die Einstellung zu
übernehmen, drücken Sie kurz die Taste „M-/AL1“(14). Im Display (6) blinkt
die Minutenanzeige.
Stellen Sie nun mit den Tasten „VOL-“ (12) oder „VOL+“(4) die Minute der
gewünschten Weckzeit ein. Um den Fortlauf der Ziffern zu beschleunigen,
können Sie die Tasten auch gedrückt halten. Um die Einstellung zu
übernehmen, drücken Sie kurz die Taste „M-/AL1“(14).
Nun können Sie mit den Tasten „VOL-“ (12) oder „VOL+“(4) wählen, ob Sie
mit „bUZZ“ (Summer) oder „rdA“ (Radio) geweckt werden. Bestätigen Sie
Ihre Auswahl durch Drücken der Taste „M-/AL1“(14).
Jetzt können Sie mit den Tasten „VOL-“ (12) oder „VOL+“(4) die
Weckerlautstärke einstellen. Um die Einstellung zu übernehmen, drücken Sie
kurz die Taste „M-/AL1“(14).
Zum Abschluss können Sie auswählen, für welche Wochentage die
eingestellte Weckzeit gelten soll. Mit den Tasten „VOL-“ (12) oder
„VOL+“(4) können Sie fortlaufend die folgenden Alternativen auswählen:
SilverCrest SWDR 500 A1
36 - Deutsch
Einzelne Wochentage
Wochentage von Montag bis Freitag
Wochenende Samstag und Sonntag
Alle Wochentage
Um die Einstellung zu übernehmen, drücken Sie kurz die
Taste „M-/AL1“(14).
Die Weckzeiteinstellung ist nun abgeschlossen.
Die Weckfunktion aktivieren
Im Folgenden ist die Einstellung für AL1 beschrieben. Analog dazu können Sie
für AL2 verfahren.
Wenn Sie die gewünschte Weckzeit eingestellt haben, können Sie die
Weckfunktion wie folgt aktivieren:
Drücken Sie im ausgeschalteten Zustand einmal kurz die
Taste „M-/AL1“(14), um die eingestellte Weckzeit im Display (6)
anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste „M-/AL1“(14) ein zweites Mal kurz, um das Wecken
mit Summer zu aktivieren. Im Display (6) erscheint das zugehörige
Symbol (33).
Drücken Sie die Taste „M-/AL1“(14) ein drittes Mal kurz, um das Wecken
mit Radio zu aktivieren. Im Display (6) erscheint das zugehörige
Symbol (34).
Bitte beachten Sie, dass beim Wecken mit Radio kein Ohrhörer
angeschlossen sein darf. Bei angeschlossenem Ohrhörer wird der
Weckton (Radio oder Summer) ausschließlich über diesen
wiedergegeben.
SilverCrest SWDR 500 A1
Deutsch - 37
Das Gerät schaltet zur eingestellten Alarmzeit automatisch mit der zuletzt
eingerichteten Frequenz und dem zuletzt eingestellten Frequenzband ein.
Wenn Sie allerdings bei der Weckzeiteinstellung den Summer gewählt
haben, werden Sie mit diesem geweckt.
Drücken Sie eine beliebige Taste, um den Weckton zu beenden oder
drücken Sie die Taste „SNOOZE/BASS“(2), um die Weckfunktion für
ungefähr 5 Minuten auszusetzen. Das Alarmsymbol (33,34) blinkt. Nach
Ablauf der 5 Minuten Weckpause schaltet der Weckton erneut ein. Wenn
Sie innerhalb der 5 Minuten Weckpause kurz eine beliebige Taste drücken,
wird die „SNOOZE“-Funktion abgeschaltet, aber die Weckfunktion bleibt
aktiviert.
Im Auslieferzustand ist die Weckpause auf 5 Minuten eingestellt.
Sie können die Weckpause Ihren Bedürfnissen entsprechend auf
bis zu 120 Minuten verlängern. Halten Sie dazu im
ausgeschalteten Zustand die Taste „SNOOZE/BASS“(2) ca. eine
Sekunde gedrückt. Im Display (6) wird die aktuell eingestellte
Weckpause angezeigt. Mit den Tasten „VOL-“ (12) oder
„VOL+“(4) können Sie die Weckpause verändern. Um den Fortlauf
der Ziffern zu beschleunigen, können Sie die Tasten auch gedrückt
halten. Drücken Sie kurz die Taste „SNOOZE/BASS“(2), um die
Einstellung zu übernehmen.
Um den Wecker zu deaktivieren, drücken Sie die Taste „M-/AL1“(14) so oft,
bis im Display (6) kein Alarmsymbol (33,34) mehr angezeigt wird.
Auch wenn die Weckfunktion aktiviert ist, können Sie das Gerät wie
gewohnt verwenden. Bitte beachten:
Wecken mit Radio:
Die Weckautomatik schaltet immer mit der zuletzt eingestellten
Frequenz und dem zuletzt eingestellten Frequenzband ein.
SilverCrest SWDR 500 A1
38 - Deutsch
Wecken mit Summer:
Der Weckton beginnt sehr leise und wird immer lauter, bis die
eingestellte Lautstärke erreicht ist.
Tastensperre aktivieren / deaktivieren
Drücken Sie die Taste „LOCK“ (3) für ca. eine Sekunde, um die Tastensperre
des Weltempfängers zu aktivieren. Im Display (6) blinkt nun das Symbol
„LOCK“ (35).
Eine weitere Bedienung ist jetzt nur noch möglich, wenn Sie die Tastensperre
wieder deaktivieren, indem Sie die Taste „LOCK“ (3) erneut für ca. eine
Sekunde lang drücken. Im Display (6) blinkt das Symbol „LOCK“ (35) nicht
länger.
Bitte beachten Sie, dass bei aktivierter Tastensperre auch ein Weckton weder
beendet noch unterbrochen werden kann.
Den Ohrhörer anschließen
WARNUNG!
V
erwenden Sie keinen anderen Ohrhörer, als den
mitgelieferten SWDR 500 A1. Ein anderer Ohrhörer kann
gesundheitsschädlichen Schalldruck erzeugen.
Vorsicht beim Verwenden eines Ohrhörers. Längeres Hören kann
bei voller Lautstärke zu Hörschäden des Benutzers führen.
An die Ohrhörerbuchse (21) können Sie den mitgelieferten Ohrhörer SWDR
500 A1 (D) anschließen. Wird der Ohrhörer eingesteckt, wird der
Lautsprecher (16) automatisch ausgeschaltet.
SilverCrest SWDR 500 A1
Deutsch - 39
Lagerung bei Nichtbenutzung
Wenn Sie die das Gerät für längere Zeit nicht benutzen, entfernen
Sie gegebenenfalls eingelegte Batterien.
Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen und kühlen Ort auf.
Zum Schutz vor Staub empfehlen wir die Aufbewahrung in der
mitgelieferten Tasche (C).
Fehlerbehebung
Das Gerät lässt sich nicht einschalten
Überprüfen Sie, ob das Steckernetzteil eingesteckt ist.
Eingelegte Batterien sind möglicherweise leer, legen Sie neue Batterien
ein.
Prüfen Sie, ob die Batterien polrichtig eingelegt wurden. Beachten Sie
hierzu die Abbildung im Batteriefach und auf den Batterien. Beachten Sie
auch das Kapitel „Batterien einlegen“.
Überprüfen Sie, ob die Tastensperre aktiviert ist. Drücken Sie
gegebenenfalls die Taste „LOCK“ (3) für ca. eine Sekunde, um die
Tastensperre zu deaktivieren.
Kein Radioempfang, schlechter Radioempfang
Ziehen Sie die Teleskop-Antenne (1) ganz heraus und achten Sie auf die
korrekte Ausrichtung.
Stellen Sie den Sender korrekt ein. Starten Sie gegebenenfalls einen
erneuten Suchlauf.
Prüfen Sie, ob der Wahlschalter „DX/LOCAL“ (22) auf der richtigen
Stellung steht. Beachten Sie hierzu auch das Kapitel „Die
Empfangsempfindlichkeit einstellen“.
Der Sendername wird nicht angezeigt
Der eingestellte Sender sendet kein RDS-Signal oder der Empfang ist für
den Empfang des RDS-Signals zu schlecht. Versuchen Sie, die Antenne
neu auszurichten und den Empfang zu verbessern.
SilverCrest SWDR 500 A1
40 - Deutsch
Kein Ton trotz eingeschaltetem Gerät
Überprüfen Sie die Einstellung der Lautstärke.
Wenn ein Ohrhörer angeschlossen ist, wird der eingebaute
Lautsprecher (16) abgeschaltet.
Kein oder zu leiser Weckton
Überprüfen Sie die Wecktonlautstärke in den Alarmeinstellungen und
erhöhen Sie diese gegebenenfalls..
Gerät lässt sich nicht bedienen
Prüfen Sie, ob die Tastensperre aktiviert ist.
Umwelthinweise und Entsorgungsangaben
Wenn dieses Symbol eines durchgestrichenen Abfalleimers auf
einem Produkt angebracht ist, unterliegt dieses Produkt der
europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Alle Elektro- und
Elektronikaltgeräte müssen getrennt vom Hausmüll über dafür
staatlich vorgesehene Stellen entsorgt werden. Entfernen Sie vor
der Entsorgung des Gerätes die Batterien aus dem Gerät. Mit der
ordnungsgemäßen Entsorgung des alten/defekten Gerätes vermeiden Sie
Umweltschäden und eine Gefährdung der persönlichen Gesundheit. Weitere
Informationen zur Entsorgung des alten/defekten Gerätes erhalten Sie bei der
Stadtverwaltung, beim Entsorgungsamt oder in dem Geschäft, in dem Sie das
Produkt erworben haben.
Entsorgung der Verpackung
Führen Sie auch die Verpackung einer umweltgerechten Entsorgung zu.
Kartonagen können bei Altpapiersammlungen oder an öffentlichen
Sammelplätzen zur Wiederverwertung abgegeben werden. Folien und
SilverCrest SWDR 500 A1
Deutsch - 41
Kunststoffe des Lieferumfangs werden über Ihr örtliches
Entsorgungsunternehmen eingesammelt und umweltgerecht entsorgt.
Entsorgung von Batterien
Denken Sie an den Umweltschutz. Verbrauchte Batterien gehören
nicht in den Hausmüll. Sie müssen bei einer Sammelstelle für
Altbatterien abgegeben werden. Bitte beachten Sie, dass
Batterien nur im entladenen Zustand in die Sammelbehälter für
Geräte-Altbatterien gegeben werden dürfen. Kleben Sie zur Vorsorge gegen
Kurzschlüsse bei nicht vollständig entladenen Batterien die Kontakte mit
Klebeband ab.
Konformitätsvermerke
Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung den
grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten
Vorschriften der EMV-Richtlinie 2004/108/EC, der
Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC, der ERP Richtlinie
2009/125/EC sowie der RoHS II Richtlinie 2011/65/EU.
Um die vollständige EU-Konformitätserklärung zu erhalten, senden Sie eine E-
Mail an folgende E-Mailadresse:
ce@targa.de
SilverCrest SWDR 500 A1
42 - Deutsch
Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung
Garantie der TARGA GmbH
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Bitte bewahren
Sie den originalen Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte lesen Sie
vor Inbetriebnahme Ihres Produktes die beigefügte Dokumentation. Sollte es
einmal zu einem Problem kommen, welches auf diese Weise nicht gelöst
werden kann, wenden Sie sich bitte an unsere Hotline. Bitte halten Sie für alle
Anfragen die Artikelnummer bzw. wenn vorhanden die Seriennummer bereit.
Für den Fall, dass eine telefonische Lösung nicht möglich ist, wird durch unsere
Hotline in Abhängigkeit der Fehlerursache ein weiterführender Service
veranlasst. In der Garantie wird das Produkt bei Material- oder
Fabrikationsfehler – nach unserer Wahl – kostenlos repariert oder ersetzt. Mit
Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Verbrauchsmaterial wie Batterien, Akkus und Leuchtmittel sind von der Garantie
ausgeschlossen.
Ihre gesetzlichen Gewährleistungen gegenüber dem Verkäufer bestehen neben
dieser Garantie und werden durch diese nicht eingeschränkt.
SilverCrest SWDR 500 A1
Deutsch - 43
Service
Telefon: 02921 - 89 13 000
E-Mail: service.DE@targa-online.com
Telefon: 01 – 26 76 195
E-Mail: service.AT@targa-online.com
Telefon: 044 – 55 10 057
E-Mail: service.CH@targa-online.com
IAN: 273518
Hersteller
TARGA GmbH
Coesterweg 45
59494 SOEST
DEUTSCHLAND / GERMANY
SilverCrest SWDR 500 A1
44 - English
Contents
Introduction ............................................................................ 46
Intended use ........................................................................... 46
Package contents ................................................................... 47
Technical specifications ........................................................... 48
Safety instructions .................................................................. 49
Copyright ............................................................................... 55
Operating environment .......................................................... 55
Overview of controls and button functions ............................. 56
Display icons ..................................................................................................... 58
Stand .................................................................................................................. 59
Before you start ..................................................................... 59
External power / battery power operation .................................................... 60
Inserting the batteries ........................................................................................ 60
Connecting the power adapter ....................................................................... 61
Getting started ....................................................................... 61
Display illumination ........................................................................................... 61
Switching the device on/off ............................................................................. 61
Setting the time zone ........................................................................................ 62
Setting the date and time ................................................................................. 64
Automatic synchronisation via RDS ............................................................. 64
Manual setting .............................................................................................. 64
Displaying the world clock ............................................................................... 66
The "MODE" button functions .......................................................................... 67
SDA (Special Date Alarm) ............................................................................... 67
NAP timer .......................................................................................................... 68
Stop watch ........................................................................................................ 69
Setting the AM reception spacing ................................................................... 69
Adjusting the volume ........................................................................................ 70
Setting the sensitivity ......................................................................................... 70
Enabling bass amplification ............................................................................. 70
SilverCrest SWDR 500 A1
English - 45
Selecting a station ............................................................................................. 70
Automatic station search and automatic store ................................................ 70
Manual station search ...................................................................................... 71
Manually tuning a station ................................................................................ 71
Fine tuning ......................................................................................................... 72
Saving a station manually ................................................................................ 72
Recalling a saved station ................................................................................. 73
Stereo output ..................................................................................................... 73
SLEEP timer ........................................................................................................ 74
Setting the alarm ............................................................................................... 74
Enabling the alarm ............................................................................................ 75
Enabling/disabling the button lock ................................................................. 77
Connecting the earphones ............................................................................... 77
Storage when not using the product ............................................................... 78
Troubleshooting ..................................................................... 78
Environmental regulations and disposal information ............. 79
Conformity notes .................................................................... 80
Warranty and Service Information ......................................... 81
SilverCrest SWDR 500 A1
46 - English
Introduction
Thank you for choosing a SilverCrest product.
The multi-band tuner SilverCrest SWDR 500 A1 is capable of tuning up to 9
different short-wave bands, the FM (VHF) band, the AM (medium wave) band
and the long wave (LW) band. Furthermore the device features a digital clock
with alarm clock function.
Intended use
This device is a consumer electronics device. It has been designed to receive
and play back radio stations. The device can also be used as a clock and as
an alarm clock. It is suitable only for private use, not for industrial or
commercial purposes. The device may also not be used in tropical climates.
The manufacturer is not liable for any damage or problems caused by
unauthorised modifications. Only use accessories recommended by the
manufacturer. Observe the regulations and laws in the country of use.
Please note that country-specific regulations may exist with respect to the
frequency bands that can be received. Any information received from
frequency bands outside those that are explicitly free for public use may not be
used, nor may its contents be forwarded to any third parties.
SilverCrest SWDR 500 A1
English - 47
Package contents
Remove the device and all the accessories from the packaging. Remove the
packaging material and check whether all the parts are complete and
undamaged. If you find anything missing or damaged, please contact the
manufacturer.
A Multi-band tuner SilverCrest SWDR 500 A1
B Wall plug power adapter
C Pouch
D Earphones SWDR 500 A1
E These operating instructions (lineart illustration)
SilverCrest SWDR 500 A1
48 - English
Technical specifications
This information describes the technical characteristics of your
device. Different national regulations may apply in different
countries with respect to the frequency bands that are free for
public use. Please note that receiving any information from
bands outside these frequency bands will be illegal and may
be punishable by law.
Multi-band tuner
Power supply supplied power adapter
optional 4x AA 1.5V (LR6) batteries
Max. current consumption 0.3A
Power consumption in radio mode: approx. 0.7 W
in Standby mode: < 0.2 W
Audio output power 500mW
Frequency bands
Please note that the given tuning
bands may slightly vary upwards or
downwards because of product
tolerances.
FM 87.5 - 108 MHz
AM 522 - 1620 KHz
SW1 4.75 - 5.94 MHz
SW2 5.95 - 7.09 MHz
SW3 7.10 - 9.49 MHz
SW4 9.50 - 11.64 MHz
SW5 11.65 - 13.59 MHz
SW6 13.60 - 15.09 MHz
SW7 15.10 - 17.49 MHz
SW8 17.50 – 21.44 MHz
SW9 21.45 – 21.85 MHz
LW 153 – 279 KHz
Station presets 400 (100 per band)
Dimensions approx. 17 x 4.1 x 11 cm (W x D x H)
Weight approx. 315 g (without batteries)
SilverCrest SWDR 500 A1
English - 49
Earphones SWDR 500 A1
Impedance 32 Ohms
Broadband characteristic
voltage approx. 90mV +/-10%
Max. sound pressure level with
supplied earphones approx. 95 dB(A)
Max. output voltage on
earphones jack approx. 110mV
Battery life approx. 28 hours
Operating temperature 5 °C to 35 °C
Storage conditions -10 °C to 50 °C
Note: Do not store the device at hot
places (e.g. inside a car in summer)
Operating humidity max. 85% rel. humidity
Power adapter
Manufacturer YNQX
Type YNQX09G060030VL
Input voltage, frequency /
input current
100 to 240 V , 50/60 Hz / 0.3 A
Output voltage / output current 6V / 0.3A,
The technical data and design may be changed without prior notice.
Safety instructions
Before you use this device for the first time, please read the following notes in
this manual and heed all warnings, even if you are familiar with handling
electronic devices. Keep this manual in a safe place for future reference. If you
SilverCrest SWDR 500 A1
50 - English
sell the device or pass it on, it is essential that you also hand over this manual.
The User Manual is part of the product.
Explanation of used symbols
DANGER! This symbol and the word "Danger" denote a
potentially dangerous situation. Ignoring it can lead to severe
injury or even death.
WARNING! This symbol and the word “Warning” denote
important information required for the safe operation of the
product and for the safety of its users.
This symbol denotes possible danger due to electric shock.
This symbol denotes further information on the topic.
Risks associated with high volumes
Caution when using earphones. Audio listening at high volume
can harm the user’s auditory system.
DANGER!
1. Only use the earphones (D) supplied with your device, type
SWDR 500 A1. Other types of earphones can produce harmful
sound pressure levels.
2. Do not use the earphones (D) supplied, type SWDR 500 A1,
with other playback devices.
Do not use the earphones (D) at high volume levels, otherwise you will damage
your hearing and possibly disturb other people. Please remember that
environmental noise may sound unfamiliar when using earphones. Although the
device is designed to enable you to perceive external noise, only adjust the
SilverCrest SWDR 500 A1
English - 51
volume to a level so that you still capable of hearing what is happening around
you. Under dangerous circumstances (for example when driving a vehicle or
when working with machines or other situations that require your full attention)
the sound may distract your attention or prevent you from being aware of what
is happening around you. You should not use the device in these situations.
DANGER! Make sure that:
there is free circulation of air (do not place the device on shelves, on a
carpet, on a bed, or anywhere that obstructs the ventilation slots and leave
at least 10 cm clearance on all sides);
the device is not exposed to direct heat sources (e.g. radiators);
no direct sunlight or bright artificial light reaches the device;
contact with water spray and drops and aggressive fluids is avoided and the
device is never operated near water, and the device is never submerged (do
not place any items containing liquids, such as drinks, vases, etc. on or near
the device);
the device is never placed near magnetic fields (e.g. speakers);
no naked flames (e.g. burning candles) are placed on or near the device;
no foreign bodies can penetrate into the device;
the device is not subject to major great temperature fluctuations as this can
cause condensation and short-circuits. If the device has been exposed to
strong temperature variations, wait for it to reach the ambient temperature
before switching it on (about 2 hours);
the device is not subjected to excessive shocks or vibrations;
the device or the wall plug power adapter is not used during thunder and
lightning storms. When there is the possibility of thunderstorms, disconnect
the wall plug power adapter from the power socket.
SilverCrest SWDR 500 A1
52 - English
when using an optional wall plug power adapter the power socket used
must be easily accessible at all times and cables should be laid so they do
not present a trip hazard.
DANGER! Batteries
Insert the batteries with the correct polarity. Refer to the diagram inside the
battery compartment. Do not attempt to recharge the batteries and do not
dispose of the batteries in a fire. Do not mix battery types (old and new or
carbon and alkaline, etc.). Remove the batteries when the device is not to be
used for an extended period. Improper use could cause explosions or leaks.
Batteries must never be opened or deformed, as this could result in chemicals
leaking out which could cause injuries. If the battery fluid comes into contact
with the skin or eyes, rinse immediately with plenty of water and seek medical
aid.
Do not allow children to play with the batteries as they represent potential
choking hazards. Keep batteries out of reach of children. If a battery is
swallowed, seek medical help immediately.
DANGER! Children and persons with
disabilities
Electrical devices are not suitable for children. Also persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities should only use electrical devices in
appropriate circumstances. Never allow children or persons with disabilities to
use electrical devices unsupervised, unless they are instructed accordingly and
supervised by a competent person responsible for their safety. Children should
always be supervised to ensure that they do not play with the product. Small
SilverCrest SWDR 500 A1
English - 53
parts can represent choking hazards. If small parts are swallowed, seek
medical help immediately.
Keep the packaging away from children and persons with
disabilities.
Danger of suffocation!
DANGER! Wall plug power
adapter
Only plug the wall plug power adapter into a suitable and easily accessible
power socket. Do not touch the power adapter with wet hands as this could
cause an electric shock. Unplug the wall plug power adapter from the mains in
the following circumstances:
in any dangerous situation
if the wall plug power adapter makes an unusual noise or gives off smoke
before a storm and/or thunderstorm
if the wall plug power adapter is damaged
if the wall plug power adapter has been exposed to rain, liquids or high
levels of humidity
when you wish to clean it
The wall plug power adapter consumes electricity even in Standby mode. In
order to completely disconnect the device from the mains, the wall plug
power adapter must be pulled out from the power socket.
Please follow these instructions to avoid risk of potential fatal injury or fire!
Never cover the wall plug power adapter, otherwise there is a risk of fire. Do
not attempt to open the housing of the wall plug power adapter. This could
result in potentially fatal electrocution.
SilverCrest SWDR 500 A1
54 - English
DANGER! Cables
Unplug all cables by holding the plugs and never pull on the cables
themselves. Never place pieces of furniture or other heavy objects on the
cables and take care that they do not become damaged, especially at the
plugs and sockets. Never install the cables around hot or sharp objects to
avoid damaging them. Never tie knots in cables and do not tie them to other
cables. All cables should be positioned so that nobody can trip over them or
be obstructed by them.
DANGER! Display
Do not apply any pressure to the screen and keep sharp objects away from the
screen. A broken screen represents a risk of injury. Wear gloves when
collecting the broken parts and contact the manufacturer if necessary. In the
case of scratches or other damage to the display, take extreme care to ensure
that no fluid escapes from the display.
If fluid does escape, proceed as follows:
If the fluid comes into contact with the skin, wipe off with a clean cloth
and rinse with plenty of water. Contact a doctor if necessary.
If the fluid comes into contact with the eyes, rinse them under running
water for at least 15 minutes and contact a doctor immediately.
If the fluid is swallowed, first rinse the mouth out with water and then
drink plenty of water. Contact a doctor immediately!
DANGER! Repairs
Repairs are required when this device has been damaged in any way, for
example, when the power adapter or device housing is damaged, when
SilverCrest SWDR 500 A1
English - 55
liquids or objects have entered the device or when the product has been
exposed to rain or moisture. Repairs are also necessary if the product is not
working properly or has been dropped. If you notice any smoke, unusual noise
or strange smells, switch off the device immediately, disconnect the wall plug
power adapter from the power supply and remove any inserted batteries. If this
occurs, do not continue to use the device and have it checked out by an
expert. All repairs must be carried out by qualified service personnel. Never
open the housing of the device or the wall plug power adapter.
DANGER! Cleaning
Disconnect the device from the mains. Only use a clean, dry cloth for cleaning
the multi-band tuner. Never use any corrosive liquids. Do not attempt to open
the housing of the device, this will void your warranty.
If the batteries leak, contact a technician for a professional cleaning.
Copyright
All the contents of this user manual are protected by copyright and provided to
the reader for information only.
Copying data and information without the prior explicit written consent of the
author is strictly forbidden. This also applies to any commercial use of the
contents and information.
All texts and diagrams are up-to-date as of the date of printing.
Operating environment
The device is not designed for use in environments with high temperatures or
humidity (e.g. bathrooms) or those with above-average levels of dust.
Operating temperature and operating humidity: 5°C to 35°C, max. 85% rel.
humidity.
SilverCrest SWDR 500 A1
56 - English
Overview of controls and button functions
These operating instructions have a fold-out cover. Fold-out the cover so you
can refer to the relevant controls at any time.
SilverCrest SWDR 500 A1
English - 57
1
Telescopic antenna
2
SNOOZE/BASS button (delay the alarm for 5 to 120
minutes/amplify low-frequency sound)
3
LOCK button (button lock)
4
VOL + button (increase the sound volume)
5
DISPLAY button (show the time zone)
6
Display
7
BAND button (select the frequency band)
8
POWER/SLEEP button (switch on/off; set the sleep timer)
9
SET/STORE button (set time, store a station)
10
M+/AL2 button (tune in the next station preset, Alarm 2)
11
TUNE+ button (station scan to increasing frequencies, set minutes +)
12
VOL - button (reduce the sound volume)
13
TUNE- button (station scan to decreasing frequencies, set minutes -)
14
M- / AL1 button (tune in the previous station preset, Alarm 1)
15
MODE button
16
Speaker
17
Strap
18
Stand (on the back)
19
Battery compartment (on the back)
20 (receptacle for optional wall plug power adapter)
21 (earphones receptacle)
22
DX/LOCAL button (set the reception sensitivity)
SilverCrest SWDR 500 A1
58 - English
Display icons
23 Stop watch
24 CITY
25 SDA (Special Date Alarm)
26 VOL (sound volume)
27 MEM (station preset)
28 RDS (Radio Data System)
29 Different indicators: station name, date, station preset
30 ST (STEREO - only for earphones mode)
31 BASS (bass amplification enabled)
32 SLEEP (sleep timer)
33 Alarm 1/2 enabled (buzzer)
34 Alarm 1/2 enabled (radio)
35 LOCK (button lock)
36 Afternoon indicator (PM)
37 Frequency unit
38 Low battery level
39 Clock/frequency display
SilverCrest SWDR 500 A1
English - 59
40 Day of the week indication
41 Frequency band
42 NAP timer
Stand
On the back panel of the device you’ll find a stand (18) that allows to install
the multi-band tuner in an inclined position. To do this, fold-out the retractile
stand (18).
Before you start
You can power the device on either by using the supplied power adapter (B)
or by using 4 optional AA-sized (LR6) batteries. The batteries are not included
in the package.
SilverCrest SWDR 500 A1
60 - English
External power / battery power operation
When disconnecting the multi-band tuner (A) from the power supply, different
settings (time and alarm time) are lost. To avoid this, insert batteries before
disconnecting the device from the mains. This guarantees that the mentioned
settings are preserved.
Any stored stations are preserved even if there are no batteries inserted when
disconnecting the device from the mains.
Inserting the batteries
Open the battery compartment cover (19) on the back panel of the device by
sliding it towards the bottom and remove it. Insert the batteries with the correct
polarity (+ and -), as shown in the following figure. The correct polarity is
labelled on the batteries and inside the battery compartment. Re-insert the
cover of the battery compartment (19) and slide it upwards until it locks in
place.
If the display (6) indicates a low battery level (38), the batteries are almost
empty. When this happens, replace the batteries with new batteries of the
same type.
SilverCrest SWDR 500 A1
English - 61
WARNING! Remove the batteries when the device is not to be
used for an extended period.
Connecting the power adapter
Plug the wall plug power adapter plug (B) into the receptacle (20) of the multi-
band tuner (A). Plug the wall plug power adapter (B) into an easily accessible
power socket.
While the wall plug power adapter (B) is connected, the device is powered
from the mains and not from any inserted batteries. When powering the device
via the wall plug power adapter (B) for a long time, you should remove the
batteries to avoid any leakage.
Getting started
Display illumination
Press any button to switch the display illumination on for approx. 9 seconds. It
automatically switches back off after this time.
Switching the device on/off
To power the device on, press the "POWER/SLEEP" button (8) once. When
powered on, the currently tuned in frequency, the frequency band and the day
of the week are shown on the display (6):
FM
VHF FM band
MW
Medium wave band
SW
Short wave band
LW
Long wave band
For the "FM" band, the name of the station is also shown, if broadcast. When
the station transmits no name or when the signal is too weak, the current date is
shown instead.
SilverCrest SWDR 500 A1
62 - English
For the "MW", "SW", and "LW" bands, the current date is shown there.
To power the device off, press the POWER/SLEEP button (8) again. When
powered off, the current date and time, and the day of the week are shown on
the display (6).
It is recommended to start configuring the multi-band tuner with
setting the time zone. To do so, see the "Setting the time zone"
section below.
Setting the time zone
The following table contains an overview of the abbreviated city names for the
different time zones. The table also lets you check the time offset and, if
applicable, a daylight saving.
Abbreviation UTC
offset*
Daylight
saving
City / country
HNL
-10:00h no Honolulu / USA
ANC
-9:00h yes Anchorage / USA
YVR
-8:00h yes Vancouver / Canada
LAX
-8:00h yes Los Angeles / USA
DEN
-7:00h yes Denver / USA
CHI
-6:00h yes Chicago / USA
MEX
-6:00h yes Mexico City / Mexico
NYC
-5:00h yes New York / USA
YYZ
-5:00h yes Toronto / Canada
YUL
-5:00h yes Montreal / Canada
CCS
-4:30h no Caracas / Venezuela
RIO
-3:00h yes Rio de Janeiro / Brazil
BUE
-3:00h no Buenos Aires / Argentina
UTC*
0:00h no Universal Time
Coordinated
LON
0:00h yes London / United Kingdom
SilverCrest SWDR 500 A1
English - 63
BER
+1:00h yes Berlin / Germany
PAR
+1:00h yes Paris / France
ROM
+1:00h yes Rome / Italy
CAI
+2:00h yes Cairo / Egypt
IST
+2:00h yes Istanbul / Turkey
MOW
+3:00h yes Moscow / Russia
KWI
+3:00h no Kuwait City / Kuwait
DXB
+4:00h no Dubai / Saudi Arabia
KHI
+5:00h no Karachi / Pakistan
DAC
+6:00h yes Dacca / Bangladesh
BKK
+7:00h no Bangkok / Thailand
SIN
+8:00h no Singapore
HKG
+8:00h no Hong Kong
PEK
+8:00h no Beijing / China
SHA
+8:00h no Shanghai / China
TYO
+9:00h no Tokyo / Japan
SYD
+10:00h yes Sydney / Australia
NOU
+11:00h no Noumea / New
Caledonia
AKL
+12:00h yes Auckland / New Zealand
*UTC: Universal Time Coordinated
UTC is the abbreviation for "Universal Time Coordinated", formerly also called
GMT (Greenwich Mean Time). UTC is the base for time zone calculation. The
corresponding offset is shown in the 2nd column of the table.
To set the time zone, proceed as follows:
While powered off, press and hold the "SET/STORE" button (9) until the
display (6) reads "US" or "EU". Then press the "SET/STORE" button (9)
briefly to go to the time zone setting. The currently set city abbreviation and
SilverCrest SWDR 500 A1
64 - English
the corresponding local time are shown in the upper part to the display (6).
The default setting is "UTC".
Press the "VOL-" (12) or "VOL+" (4) button to set the city abbreviation for
your current time zone, e.g. BER for Berlin. You can find the city abbreviation
in the table above. With each city abbreviation, the displayed time is
changed.
When finished, set the correct time as described in the following section.
Setting the date and time
Automatic synchronisation via RDS
Upon factory delivery time synchronisation via RDS is enabled. If the device
receives an RDS signal after powering on, the date and time are synchronised
and shown correctly after a few moments. The automatic synchronisation
depends on if the tuned-in station broadcasts an RDS signal and if its signal is
strong enough to receive the RDS signal.
Time synchronisation and the correct time setting also depend on the set time
zone. Therefore it is mandatory to set the correct time zone first. To do so, see
the "Setting the time zone" section above.
Manual setting
First disable automatic time synchronisation via RDS. To do so, while powered
off, press the "MODE" button (15) four times until "TS ON" (Time
Synchronisation ON) appears in the upper part of the display (6). Press the
"VOL-" (12) or "VOL+" (4) button to set it to “TS OFF” (Time Synchronisation
OFF).
Now set the correct time zone.
The time can only be set while the device is powered off. If it is powered on,
press the POWER/SLEEP button (8) to power the device off.
SilverCrest SWDR 500 A1
English - 65
If no button is pressed for approx. 7 seconds while changing the setting, the
settings are applied and the unit exits the setting mode. You can keep the
buttons "VOL-" (12) or "VOL+" (4) pressed to accelerate the digits count.
While powered off, press and hold the "SET/STORE" button (9) until the
display (6) reads "US" or "EU". Now press the "VOL-" (12) or "VOL+" (4)
button to select your preferred date format.
Example:
EU DD.MM.YYYY
US MM.DD.YYYY
Press the "SET/STORE" button (9) to confirm your selection.
Please remember that the tuning spacing for the AM band is also changed
with this setting.
Now set the correct time zone as described in the previous chapter and
press the "SET/STORE" button (9) to confirm the setting. The set time format
flashes.
Now you can press the "VOL-" (12) or "VOL+" (4) buttons to set the desired
time format. Upon factory delivery the time format is set to 24 hours. You
have the choice between 12H and 24H. Press the "SET/STORE" button (9)
to confirm the setting. The hour digit flashes.
Press the "VOL-" (12) and "VOL +" (4) buttons to set the hour. Press the
"SET/STORE" button (9) to confirm the setting. The minutes digit flashes.
Press the "VOL-" (12) and "VOL +" (4) buttons to set the minute. Press the
"SET/STORE" button (9) to confirm the setting. The year digit flashes.
Press the "VOL-" (12) or "VOL+" (4) buttons to set the correct year. Press the
"SET/STORE" button (9) to confirm the setting. The month digit flashes.
Press the "VOL-" (12) and "VOL +" (4) buttons to set the month. Press the
"SET/STORE" button (9) to confirm the setting. The day digit flashes.
SilverCrest SWDR 500 A1
66 - English
Press the "VOL-" (12) and "VOL +" (4) buttons to set the day. Press the
"SET/STORE" button (9) to confirm the setting.
The day of the week (40) is calculated automatically and shown on the display
(6).
Display Day of the week
MON Monday
TUE Tuesday
WED Wednesday
THU Thursday
FRI Friday
SAT Saturday
SUN Sunday
You have finished the setting.
If you have selected the 12-hour clock format, the "PM" icon (36) appears
on the display (6) for post meridian clock hours.
Please note that you should adjust the clock when you move into a
different time zone.
Displaying the world clock
Press the "DISPLAY" button (5). The time is shown in large digits on the display
(6). Additionally, you can show the time for a specific time zone in the upper
part of the display. Use the "TUNE-" (13) or " TUNE+" (11) button to select the
time zone for which you want to know the current time. After this, with each
press of the "DISPLAY" button (5) the selected time zone and the corresponding
time are displayed.
Please remember that the time zone is being displayed only. To set the time
zone, proceed as described in the "Setting the time zone" chapter.
SilverCrest SWDR 500 A1
English - 67
The "MODE" button functions
While the device is powered off the "MODE" button (15) lets you access the
setting mode for different functions.
Press once SDA (Special Date Alarm)
Press twice NAP timer
Press 3 times Stop watch
Press 4 times RDS time synchronisation ON/OFF
In radio mode the "MODE" button (15) has the following functions:
Press once To show and change the tuning mode
Press twice
FM: To show and change the "MONO"
and "AUTO-ST" settings
SW: Quick selection of the different short
wave bands
SDA (Special Date Alarm)
This function lets you program up to 10 yearly-recurring date alarms. The
procedure is as follows:
While the device is powered off, press the "MODE" button (15) once. The
display (6) reads "SDA". 01 (for the first SDA) and the associated date in
month.day format flash. If the alarm is disabled, the "SDA" icon (25) will
also flash. While an SDA is enabled, the "SDA" icon (25) illuminates. In this
case, the "SDA" icon (25) is also shown in clock mode.
Press the "VOL-" (12) or "VOL+" (4) buttons to set the desired date. You can
keep the buttons pressed to accelerate the digits count.
Press the "SET/STORE" button (9) briefly to enable or disable the set SDA.
You can enable or disable each SDA independently from the others. The
setting will be saved automatically.
SilverCrest SWDR 500 A1
68 - English
Press the "TUNE-" (13) or " TUNE+" (11) button to program more SDAs in
the same way.
The enabled SDAs will sound every year. If the current date matches the set
SDA alarm date, the buzzer will sound for approx. 10 minutes hourly between
08:00 h and 23:00 h. The current radio mode is not interrupted by the SDA.
The alarm will sound only after the user has stopped radio mode and the
minutes digit has increased by "1".
Press any button to disable the alarm sound.
NAP timer
You can set a nap timer (with alarm buzzer only) for a one-time power on
event. There are 6 preset times, use the "TUNE-" (13) or "TUNE+" (11) button
to select one. The default settings of the 6 timers are different and are 10, 15,
20, 25, 30 and 35 minutes.
While the device is powered off, press the "MODE" button (15) twice. The
NAP timer icon (42), the timer number and the preset power-on time in
minutes appear on the display (6).
Press the "TUNE-" (13) or " TUNE+" (11) button multiple times to toggle
between the preset times.
Press the "VOL-" (12) and "VOL +" (4) buttons to set these times from 1 to 39
minutes as required.
Press the "SET/STORE" button (9) briefly to launch the timer.
The countdown appears on the display (6). After the timer is finished, an
alarm will sound until you disable it.
Press any button to disable the nap timer alarm buzzer.
Press the "SET/STORE" button (9) briefly to cancel the enabled NAP timer
before the countdown ends. The remaining time of the previously set timer is
shown on the display. Press the "SET/STORE" button (9) briefly again to
relaunch the timer with the remaining time.
While the timer is running, you can change its value by pressing the "VOL-"
(12) or "VOL+" (4) buttons.
SilverCrest SWDR 500 A1
English - 69
Please note: When the NAP-timer is activated do not press any
buttons apart from “SET/STORE” (9), “VOL-“ (12) or “VOL+” (4).
Otherwise the NAP-timer will be finished.
Stop watch
To use the stop watch, proceed as follows:
While the device is powered off, press the "MODE" button (15) three times.
The display (6) shows the stop watch icon (23) and "STOP" 00:00
(minutes:seconds) and in the upper right corner the seconds/100 are
shown.
Press the "VOL+" button (4) briefly to start the stop watch.
Press the "VOL+" button (4) briefly again to stop or pause the stopwatch.
Press the "VOL+" button (4) again to resume the stopwatch from the currently
displayed time count.
Press the "VOL-" button (12) briefly to stop reset stop watch to 00:00.
While the stop watch is running, the running time is shown on the
display (6). After resetting the stop watch to 00:00, the display
toggles to the normal clock time after approx. 8 seconds.
Setting the AM reception spacing
Due to different radio broadcasting band allocation in different countries it is
necessary to adjust the tuning spacing:
Region Frequency band Tuning spacing
Europe 522 kHz - 1,620 kHz 9 kHz
America 520 kHz - 1,710 kHz 10 kHz
The procedure is as follows:
While powered off, press and hold the "SET/STORE" button (9) until the
display (6) reads "US" or "EU". Now press the "VOL-" (12) or "VOL+" (4)
SilverCrest SWDR 500 A1
70 - English
button to select your tuning region. Please remember that the date format is
also changed with this setting.
Adjusting the volume
Press the "VOL–" (12) and "VOL+" (4) buttons to adjust the volume to the
desired level. You can set it from level "00" (minimum volume) to level "16"
(maximum level). The device will always power on with the volume level that
was set when it was powered off.
Setting the sensitivity
This feature is only relevant for the FM and SW bands. Slide the
"DX/LOCAL" switch (22) to the “DX” position to use the device in normal
mode.
Slide the "DX/LOCAL" switch (22) to the “LOCAL” position to receive strong
broadcasting station signals only. This is recommended whenever a weaker
local station is receiving interference from a non-local station.
Enabling bass amplification
You can choose to have the bass sounds amplified.
While the device is powered on, press the "SNOOZE/BASS" button (2).
BASS (31) is shown on the display (6).
Press the "SNOOZE/BASS" button (2) again to disable bass amplification.
The "BASS" indicator (31) goes out.
Selecting a station
For an optimum reception, please fully extend the telescopic antenna (1)
before tuning a station. The telescopic antenna (1) can be rotated. This lets you
optimise the signal quality.
Automatic station search and automatic store
The most convenient way to search for and store radio stations is the automatic
scan with auto-store.
Power the device on.
SilverCrest SWDR 500 A1
English - 71
Press the "BAND" button (7) to select the desired frequency band.
Keep the "SET/STORE" button (9) pressed for approx. 1 second to launch
the automatic station search. The automatic station search always starts at
the lowest frequency.
The multi-band tuner (A) will scan the entire frequency band for strong radio
stations.
The 100 first found stations are directly saved on the presets P001 to P100.
After all 100 presets have been filled, the station search continues to the end of
the frequency band but no more stations will be saved. After the scan is
finished, the station of preset P001 will be tuned-in.
Please note that any station presets already used will be
overwritten.
Manual station search
Power the device on.
Press the "BAND" button (7) to select the desired frequency band.
The short wave band "SW" is divided into 9 different frequency sub-bands
"SW1" to "SW9" (see the "Technical specifications" chapter). To select the
different short wave bands, start pressing the "MODE" button (15) twice. The
upper part of display reads “SW << >>”. Press the "TUNE-" (13) or "TUNE+"
(11) button to select the desired SW band. Press the "MODE" button (15)
again to start searching for any stations.
Keep the "TUNE-" (13) or "TUNE+" (11) button pressed for approx. one
second to launch the station search down or upwards. The search will stop
when the next station has been found and its frequency is shown on the
display (6).
Manually tuning a station
Besides the automatic station search, you can also tune in a station manually.
This allows you to also tune-in any weaker stations. Proceed as follows:
SilverCrest SWDR 500 A1
72 - English
Briefly press the "TUNE-" (13) or "TUNE+" (11) button to increase or reduce
the frequency stepwise. These steps depends on the selected frequency band
and tuning spacing. Please also read the following chapter for different tuning
spacings.
Fine tuning
If you don't succeed to find a specific station, you can adjust the tuning spacing
to a finer setting (see the following table).
The procedure is as follows:
In radio mode, press the "Mode" button (15) once.
The display (6) shows the current frequency and above it the "STEP"
indication as well as the current tuning spacing.
Press the "TUNE-" (13) or "TUNE+" (11) button to toggle between the
normal or fine tuning spacing. The setting will be saved automatically.
Frequency range Normal / fine tuning spacing
FM 100kHz/50 kHz
AM EU* 9 kHz/1 kHz
AM US* 10 kHz/1 kHz
SW 5 kHz/1 kHz
LW 9 kHz/1 kHz
*For medium wave (AM), the tuning spacing depends on the date format
setting (EU or US), as set in chapter "Setting the date and time".
Saving a station manually
You can save up to 100 stations or frequencies for each frequency band.
Proceed as follows:
Tune in the station that you want to store.
Press the "SET/STORE" button (9) briefly.
The last selected preset flashes in the upper part of the display (6).
SilverCrest SWDR 500 A1
English - 73
Press "M-/AL1" (14) or "M+/AL2" (10) to select the desired preset where
you want to store the station.
Press the "SET/STORE" button (9) to finish saving.
Please note that any station presets already used will be
overwritten.
Recalling a saved station
To tune in a previously stored station, press "M-/AL1" (14) or "M+/AL2"
(10) to select the preset where the desired station has been saved.
Please note:
On delivery, the presets are empty. When selecting an empty
preset, the lowest frequency of the selected band is tuned in.
Once a station has been saved on a preset, its frequency is stored
until it is overwritten by a new frequency.
When no power is supplied to the multi-band tuner, the clock is
erased but the stored stations are preserved.
Stereo output
A stereo sound output is only possible while the earphones are connected. In
this case, the display (6) will show the "ST" (30) icon.
However, the stereo signal may be weak or noisy in some cases. In "AUTO-ST"
mode the multi-band tuner will toggle between "MONO" and "STEREO"
depending on the signal quality.
However, you can always use the "MONO" setting if you want. To do so, in
radio mode, press the "MODE" button (15) twice and then use the "TUNE-"
(13) or "TUNE+" (11) button to select between the "MONO" and "AUTO-ST"
settings. The setting made here will prevail until you change it again.
SilverCrest SWDR 500 A1
74 - English
SLEEP timer
The SLEEP timer function lets you set a countdown time between 10 and 90
minutes. After this time, the multi-band tuner (A) switches off automatically. This
setting can be adjusted in 10-minutes steps. The procedure is as follows:
Press the "POWER/SLEEP" button (8) to power the device off.
Keep the "POWER/SLEEP" button (8) pressed for approx. one second until
the display (6) reads "90" (for 90 minutes). The "SLEEP" icon (32) flashes.
Press the "POWER/SLEEP" button (8) as many times as necessary to display
the desired time in minutes (e.g. 40). Each press of the "POWER/SLEEP"
button (8) reduces the number of minutes before power off by 10 minutes.
Now the multi-band tuner (A) switches on and automatically off after the set
countdown time (e.g. 40) has elapsed.
While the sleep timer is enabled, the "SLEEP" icon (32) is shown on the
display (6).
While the sleep timer is enabled, it is still possible to select a different
frequency band, to start a station search, to recall a stored station and to set
the volume.
You can cancel the enabled sleep timer by switching the device off.
Setting the alarm
You can set up to two alarm times (AL1 and AL2). Verify that the clock displays
the correct time. The alarm time can only be set while the device is powered
off. If it is powered on, press the "POWER/SLEEP" button (8) to power the
device off.
In the following we describe the setting for AL1. You can program AL2 in the
same way. If during the setting procedure no button is pressed for approx. 8
seconds, the settings are applied and the setting mode is quit.
Press the "M-/AL1" button (14) for approx. 1 second. The hours flash on the
display (6).
SilverCrest SWDR 500 A1
English - 75
Press the "VOL-" (12) or "VOL+" (4) buttons to set the desired hour of the
alarm time. You can keep the buttons pressed to accelerate the digits count.
Press the "M-/AL1" button (14) briefly to apply the setting. The minutes flash
on the display (6).
Press the "VOL-" (12) or "VOL+" (4) buttons to set the desired minutes of the
alarm time. You can keep the buttons pressed to accelerate the digits count.
Press the "M-/AL1" button (14) briefly to apply the setting.
Now you can press the "VOL-" (12) or "VOL+" (4) button to select if you
want to wake-up with the buzzer ("bUZZ") or the radio ("rdA"). Press the "M-
/AL1" button (14) to confirm your selection.
Now you can press the "VOL-" (12) or "VOL+" (4) buttons to set the desired
alarm volume. Press the "M-/AL1" button (14) briefly to apply the setting.
Finally you can select the days of the week for which you want enable the
set alarm. Press the "VOL-" (12) and "VOL +" (4) buttons to toggle between
the following options:
Individual days of the week
Days of the week from Monday to Friday
Weekend Saturday and Sunday
All days of the week
Press the "M-/AL1" button (14) briefly to apply the setting.
You have finished setting the alarm time.
Enabling the alarm
In the following we describe the setting for AL1. You can program AL2 in the
same way.
SilverCrest SWDR 500 A1
76 - English
After you have set the alarm time you want, you can enable the alarm as
follows:
While the device is powered off, press the "M-/AL1" button (14) briefly to
show the set alarm time on the display (6).
Press the "M-/AL1" button (14) briefly once again to enable the alarm with
the buzzer. The corresponding icon (33) will appear on the display (6).
Press the "M-/AL1" button (14) briefly once again to enable the alarm with
the radio. The corresponding icon (34) will appear on the display (6).
Please note that no earphones must be connected when waking up
with the radio. If the earphones are connected, the alarm sound
(buzzer or radio) is output over the earphones only.
The device will power on at the set alarm time and will receive the last tuned-
in frequency and frequency band. However, if you have chosen the buzzer
during alarm setting you will wake-up with the buzzer.
Press any button to cancel the alarm sound or press the "SNOOZE/BASS"
button (2) briefly to delay the alarm for approx. 5 minutes. The alarm
indicator (33, 34) flashes. After the 5 minutes snooze period, the alarm starts
again. If you press any button within the 5 minutes of snooze time, the
"SNOOZE" function is disabled but the alarm remains enabled.
Upon factory delivery the snooze delay is set to 5 minutes. If
required, you can customise it to up to 120 minutes. To do so, while
the device is powered off, keep the "SNOOZE/BASS" button (2)
pressed for approx. one second. The set snooze time is shown on
the display (6). Press the "VOL-" (12) or "VOL+" (4) buttons to
change the snooze time. You can keep the buttons pressed to
accelerate the digits count. Press the "SNOOZE/BASS" button (2)
briefly to apply the setting.
SilverCrest SWDR 500 A1
English - 77
To disable the alarm, press the "M-/AL1" button (14) as many times as
necessary until no alarm icon (33, 34) is shown on the display (6).
Even when the alarm function is enabled, you can use the device as
usual. Please note:
Waking up with the radio:
The alarm always powers on with the last tuned-in frequency
and frequency band.
Waking up with the buzzer:
The alarm starts very low and gets louder until the set volume is
reached.
Enabling/disabling the button lock
Press and hold the "LOCK" button (3) for approx. one second to activate the
button lock. The "LOCK" icon (35) flashes on the display (6).
In order to operate the device, you first have to disable the button lock. To do
this, press and hold the "LOCK" button (3) again for approx. one second. The
"LOCK" icon (35) no longer flashes on the display (6).
Please note that the alarm sound cannot be stopped or delayed while the
button lock is enabled.
Connecting the earphones
WARNING! Do not use any earphones other than the supplied
SWDR 500 A1. Other types of earphones can produce harmful
sound pressure levels.
Caution when using earphones. Listening at a high volume can
damage your hearing.
SilverCrest SWDR 500 A1
78 - English
You can connect the supplied earphones SWDR 500 A1 (D) to the earphones
connector (21). While the earphones are plugged in, the speaker (16) is
muted automatically.
Storage when not using the product
If you will not be using the device for a long period of time, remove
any inserted batteries.
Store the device in a dry, cool place. To protect against dust, we
recommend storing the device in the pouch (C) supplied.
Troubleshooting
The device does not switch on.
Check whether the wall plug power adapter is plugged in.
The inserted batteries may be empty, fit new batteries.
Test that the batteries are fitted with the correct polarity. Please note the
diagram in the battery compartment and on the batteries. See also the
chapter “Inserting the batteries”.
Please check if the button lock feature is enabled. If necessary, press and
hold the "LOCK" button (3) for approx. one second to disable the button
lock.
No radio reception, poor radio reception
Pull the telescopic antenna (1) all the way out and make sure it is
orientated correctly.
Tune in the station correctly. If necessary, start a new station search.
Check whether the "DX/LOCAL" switch (22) is in the correct position.
Please also read the chapter "Setting the sensitivity".
The station name is not shown.
The tuned-in station does not broadcast any RDS signal or the signal is too
weak. Re-orientate the antenna to optimise reception.
SilverCrest SWDR 500 A1
English - 79
Device switched on but no sound
Check the volume setting.
While the headphones are plugged in, the built-in speaker (16) is muted
automatically.
No alarm sound or alarm sound too low
Check the alarm sound volume in the alarm settings and, if necessary, set
a higher volume.
Unable to operate the device
Please check if the button lock feature is enabled.
Environmental regulations and disposal
information
A symbol depicting a crossed-out rubbish bin on a product means
it is subject to European Directive 2012/19/EU. All electrical and
electronic devices must be disposed of separately from household
waste at official disposal centres. Remove the batteries before
disposal of the device. With the proper disposal of old or
defective devices you avoid damage to the environment and your personal
health. For further information about proper disposal, contact your local
government, disposal bodies or the shop where you bought the device.
Disposal of packaging
Dispose of all packaging in an environmentally friendly manner. Cardboard
packaging can be taken to paper recycling centres or public collection points
for recycling. Any film or plastic contained in the packaging should be taken to
your public collection points for disposal.
SilverCrest SWDR 500 A1
80 - English
Disposal of batteries
Respect the environment. Old batteries must not be disposed of
with domestic waste. They must be handed in at a collection point
for waste batteries. Please note that batteries must be disposed of
fully discharged at appropriate collection points for old batteries.
To prevent any short circuits cover the battery poles of not fully discharged
batteries with insulating tape.
Conformity notes
This device complies with the basic and other relevant
requirements of the EMC Directive 2004/108/EC, the Low-
voltage Directive 2006/95/EC, the ErP Directive
2009/125/EC and the RoHS II Directive 2011/65/EU.
In order to receive the complete EU declaration of conformity, please send an
e-mail to the following e-mail address:
ce@targa.de
SilverCrest SWDR 500 A1
English - 81
Warranty and Service Information
Warranty of TARGA GmbH
This device is sold with three years warranty from the date of purchase. Please
keep the original receipt in a safe place as proof of purchase. Before using
your product for the first time, please read the enclosed documentation. Should
any problems arise which cannot be solved in this way, please call our hotline.
Please have the article number and, if available, the serial number to hand for
all enquiries. If it is not possible to solve the problem on the phone, our hotline
support staff will initiate further servicing procedures depending on the fault.
Within the warranty period the product will be repaired or replaced free of
charge as we deem appropriate. No new warranty period commences if the
product is repaired or replaced. Consumables such as batteries, rechargeable
batteries and lamps are not covered by the warranty.
Your statutory rights towards the seller are not affected or restricted by this
warranty.
SilverCrest SWDR 500 A1
82 - English
Service
Phone: 020 – 70 49 04 03
E-Mail: service.GB@targa-online.com
Phone: 01 - 4370121
E-Mail: service.IE@targa-online.com
Phone: 027 78 11 03
E-Mail: service.MT@targa-online.com
Phone: 02 – 20 09 025
E-Mail: service.CY@targa-online.com
IAN: 273518
Manufacturer
TARGA GmbH
Coesterweg 45
59494 SOEST
GERMANY
SilverCrest SWDR 500 A1
Français - 83
Table des matières
Introduction ............................................................................ 85
Utilisation prévue ................................................................... 85
Contenu de l'emballage .......................................................... 86
Spécifications techniques ........................................................ 87
Instructions de sécurité ........................................................... 89
Droits d’auteur ....................................................................... 95
Conditions de fonctionnement ................................................ 95
Aperçu des commandes et fonctions des boutons ................... 96
Icônes à l’écran ................................................................................................. 98
Pied .................................................................................................................... 99
Avant de commencer .............................................................. 99
Alimentation extérieure / fonctionnement sur piles ........................................ 99
Insertion des piles .......................................................................................... 100
Branchement de l'adaptateur secteur ........................................................... 101
Prise en main ........................................................................ 101
Éclairage de l'écran ....................................................................................... 101
Mise en marche et arrêt de l'appareil .......................................................... 101
Réglage du fuseau horaire ............................................................................ 102
Réglage de la date et de l'heure .................................................................. 104
Synchronisation automatique par RDS .................................................... 104
Réglage manuel ........................................................................................ 104
Affichage de l'horloge mondiale .................................................................. 107
Les fonctions du bouton « MODE » .............................................................. 107
SDA (Alarme date spéciale) ......................................................................... 108
Fonction SIESTE .............................................................................................. 108
Chronomètre .................................................................................................. 109
Réglage de l'intervalle de réception AM ..................................................... 110
Réglage du volume ........................................................................................ 110
Réglage de la sensibilité ............................................................................... 111
Activation de l'amplification des graves ....................................................... 111
SilverCrest SWDR 500 A1
84 - Français
Sélection d'une station ................................................................................... 111
Recherche et mise en mémoire automatiques de stations .......................... 111
Recherche manuelle de stations : ................................................................. 112
Syntonisation manuelle d'une station ........................................................... 112
Réglage fin ..................................................................................................... 113
Mise en mémoire manuelle d'une station ..................................................... 113
Sélection d'une station en mémoire .............................................................. 114
Sortie stéréo ................................................................................................... 114
Mode VEILLE automatique ............................................................................ 115
Réglage de la fonction réveil ........................................................................ 116
Activation de la fonction réveil ..................................................................... 117
Activation/désactivation du verrouillage des boutons ............................... 119
Branchement des écouteurs .......................................................................... 119
Consignes de stockage en cas de non-utilisation du produit ..................... 120
Résolution des problèmes..................................................... 120
Réglementation environnementale et informations
sur la mise au rebut .............................................................. 121
Avis de conformi té ................................................................ 122
Informations relatives à la garantie et aux services ............. 123
SilverCrest SWDR 500 A1
Français - 85
Introduction
Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit SilverCrest.
La radio multibande SilverCrest SWDR 500 A1 permet de syntoniser jusqu'à
9 bandes à ondes courtes, la bande FM (VHF), la bande AM (à ondes
moyennes) et la bande à grandes ondes (LW). L'appareil incorpore également
une horloge numérique avec fonction réveil.
Utilisation prévue
Ce dispositif est un appareil électronique grand public conçu pour la réception
et l'émission de stations de radio, avec une horloge et une fonction réveil
incorporées. Il est exclusivement destiné à un usage privé, et en aucun cas à un
usage industriel ou commercial. Il ne doit pas être utilisé dans des climats
tropicaux. Le fabricant ne pourra pas être tenu responsable de tout dommage
ou problème résultant de modifications non autorisées de l'appareil. Utilisez
uniquement les accessoires recommandés par le fabricant. Veuillez respecter
les réglementations et législations en vigueur dans le pays d’utilisation.
Notez que la réglementation concernant les bandes de fréquences pouvant
être librement syntonisées peut varier selon le pays. Les informations captées
sur des bandes de fréquences dont l'accès n'est pas explicitement autorisé au
public ne doivent en aucun cas être utilisées ou transmises à des tiers.
SilverCrest SWDR 500 A1
86 - Français
Contenu de l'emballage
Sortez l’appareil et tous les accessoires de l’emballage. Retirez les matériaux
d’emballage et vérifiez que toutes les pièces sont complètes et intactes. Si un
ou plusieurs composants manquent ou sont endommagés, veuillez contacter le
fabricant.
A Radio multibande SilverCrest SWDR 500 A1
B Adaptateur secteur
C Étui de transport
D Écouteurs SWDR 500 A1
E Ce mode d’emploi (représenté par un dessin)
SilverCrest SWDR 500 A1
Français - 87
Spécifications techniques
Le tableau ci-dessous présente les spécifications techniques de
votre appareil. La réglementation concernant les bandes de
fréquences d'accès public peut varier selon le pays. La
réception d'informations provenant de bandes de fréquences
autres que celles indiquées est par conséquent illégale et
constitue un délit puni par la loi.
Tuner multibande
Alimentation adaptateur secteur fourni
4 piles AA de 1,5 V (LR6) en option
Consommation maximale 0,3 A
Consommation électrique en mode radio : environ 0,7 W
en mode veille : < 0,2 W
Puissance de sortie audio 500 mW
Bandes de fréquences
Remarque : les bandes indiquées
peuvent légèrement varier étant
donné les limites de tolérance du
produit.
FM 87.5 – 108 MHz
AM 522 – 1 620 KHz
SW1 4,75 – 5,94 MHz
SW2 5,95 – 7,09 MHz
SW3 7,10 – 9,49 MHz
SW4 9,50 – 11,64 MHz
SW5 11,65 – 13,59 MHz
SW6 13,60 – 15,09 MHz
SW7 15,10 – 17,49 MHz
SW8 17,50 – 21,44 MHz
SW9 21,45 – 21,85 MHz
LW 153 – 279 KHz
Stations préréglées 400 (100 par bande)
Dimensions environ 17 x 4,1 x 11 cm (L x P x H)
Poids environ 315 g (sans les piles)
SilverCrest SWDR 500 A1
88 - Français
Écouteurs SWDR 500 A1
Impédance 32 ohms
Tension caractéristique large
bande environ 90 mV +/-10 %
Niveau sonore max. avec les
écouteurs fournis environ 95 dB(A)
Tension de sortie max. des
écouteurs environ 110 mV
Durée de vie des piles environ 28 heures
Température de
fonctionnement 5 °C à 35 °C
Conditions de stockage -10 °C à 50 °C,
Remarque : n'exposez pas l'appareil à
la chaleur (ex. à l'intérieur d'un véhicule
en été).
Humidité de fonctionnement 85 % max. d'humidité relative
Adaptateur secteur
Fabricant YNQX
Type YNQX09G060030VL
Tension d'entrée, fréquence /
intensité d'entrée
100 à 240 V , 50/60 Hz / 0,3 A
Tension de sortie / intensité de
sortie
6 V / 0,3 A,
Les informations techniques et le design peuvent faire l’objet de modifications
sans préavis.
SilverCrest SWDR 500 A1
Français - 89
Instructions de sécurité
Avant d'utiliser cet appareil pour la première fois, veuillez lire attentivement les
consignes de sécurité suivantes et tenir compte de tous les avertissements,
même si vous êtes habitué à manipuler des appareils électroniques. Conservez
ce manuel en lieu sûr afin de pouvoir vous y reporter à tout moment. Si vous
vendez ou cédez l'appareil à une autre personne, veillez également à lui
remettre ce manuel Le manuel d'utilisation fait partie intégrante du produit.
Explication des symboles utilisés
DANGER ! Ce symbole et le mot « Danger » signalent la
présence d'une situation potentiellement dangereuse. Vous vous
exposez à des blessures graves, voire mortelles, si vous n'en tenez
pas compte.
AVERTISSEMENT ! Ce symbole et le mot « Avertissement »
signalent des informations importantes à respecter pour garantir
une utilisation sans risque de ce produit et la sécurité de
l’utilisateur.
Ce symbole signale un risque d'électrocution.
Ce symbole signale la présence d'informations supplémentaires
sur le sujet.
Risques associés aux volumes sonores élevés
Afin d’éviter des dommages auditifs éventuels, ne pas écouter à
un niveau sonore élevé pendant une longue durée.
DANGER !
1. Utilisez uniquement les écouteurs (D) fournis avec votre
appareil, de type SWDR 500 A1. Les autres types d'écouteurs
SilverCrest SWDR 500 A1
90 - Français
peuvent générer des niveaux de pression acoustique nocifs.
2. N'utilisez pas les écouteurs (D) fournis, de type SWDR 500 A1,
avec d'autres dispositifs de lecture.
Il est recommandé d’utiliser votre appareil à un niveau sonore raisonnable afin
d’éviter toute lésion amenant à la perte d’audition.
Limitez votre temps d’écoute à un volume élevé :
- Le temps d’exposition à un niveau sonore de 80 dB (A) est limité à 40
heures par semaine
- Le temps d’exposition à un niveau sonore de 89 dB (A) est limité à 5
heures par semaine
Seuls les écouteurs fournis avec l’appareil vous garantissent le respect de la
puissance maximale.
L'utilisation d'écouteurs autres que ceux fournis peut générer des niveaux
sonores nuisibles qui risquent d'endommager vos capacités auditives.
Ne pas utiliser les écouteurs dans des situations potentiellement dangereuses
(lorsque vous conduisez ou utilisez des machines-outils, par exemple). Le son
risque de vous distraire et de vous faire perdre conscience de votre
environnement.
DANGER ! Observez les précautions suivantes :
Assurez-vous que la ventilation de l'appareil est suffisante (ne le placez pas
sur une étagère, un tapis, un lit ou dans un lieu où ses orifices de ventilation
seraient obstrués) et réservez un espace d'au moins 10 cm de chaque côté
de l'appareil.
L'appareil ne doit pas être exposé à une source de chaleur directe (ex.
radiateurs).
SilverCrest SWDR 500 A1
Français - 91
N'exposez pas l'appareil à la lumière directe du soleil ou à une lumière
artificielle trop intense.
Évitez tout contact avec l'eau (sous quelque forme que ce soit) et avec des
liquides corrosifs. N'utilisez pas l'appareil à proximité de l'eau et ne le
plongez jamais dans un liquide. Ne placez pas d'objets remplis de liquide,
comme des vases ou des boissons, sur l'appareil ou à proximité.
Ne placez jamais l'appareil à proximité de champs magnétiques (ex. haut-
parleurs).
Ne placez pas de sources incandescentes (bougies, etc.) sur l'appareil ou à
proximité.
Ne laissez pas de corps étrangers pénétrer dans l’appareil.
Évitez de soumettre l'appareil à des changements brusques de température
qui risqueraient de créer de la condensation et des courts-circuits. Si
l'appareil a malgré tout subi une forte variation de température, patientez
jusqu'à ce qu'il soit à nouveau à température ambiante avant de le rallumer
(2 heures environ).
Évitez les vibrations ou les chocs excessifs.
N'utilisez pas l'appareil ou l'adaptateur secteur en cas d'orage et de foudre.
En cas de risque d'orage, débranchez l'adaptateur secteur de la prise de
courant.
Si vous utilisez un adaptateur secteur en option, la prise de courant doit
toujours être facilement accessible et les câbles doivent être disposés de
manière à ne pas trébucher dessus.
DANGER ! Piles
Insérez les piles en respectant la polarité indiquée à l'intérieur du
compartiment. N'essayez jamais de recharger les piles et ne les jetez pas au
feu. Ne mélangez pas différents types de piles (neuves et usées, alcalines et
SilverCrest SWDR 500 A1
92 - Français
carbone, etc.). Retirez-les de l'appareil si vous ne comptez pas l'utiliser pendant
une longue période. Toute utilisation incorrecte présente un risque d'explosion
et de fuite. Les piles ne doivent jamais être ouvertes ni déformées, car les
produits chimiques qu'elles contiennent pourraient couler et occasionner des
blessures. Si le fluide de la pile entre en contact avec votre peau ou vos yeux,
rincez-les abondamment à l'eau fraiche immédiatement et consultez un
médecin.
Ne laissez pas les enfants jouer avec les piles car ils risqueraient de s’étouffer.
Conservez-les hors de portée des enfants. En cas d'ingestion accidentelle,
consultez immédiatement un médecin.
DANGER ! Enfants et personnes handicapées
Les appareils électriques doivent être tenus hors de portée des enfants. En
outre, ils ne peuvent être utilisés par des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites que dans des circonstances
appropriées. Ne laissez jamais les enfants et les personnes handicapées utiliser
les appareils électriques sans surveillance, à moins qu’ils aient reçu les
instructions nécessaires et qu’ils soient supervisés par une personne compétente
veillant à leur sécurité. Vous devez veiller à ce que les enfants soient
constamment surveillés afin qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Les petites
pièces impliquent un risque d'étouffement. En cas d'ingestion accidentelle,
consultez rapidement un médecin.
Conservez l'emballage hors de portée des enfants ainsi que des
personnes handicapées.
Risque d’étouffement !
SilverCrest SWDR 500 A1
Français - 93
DANGER ! Adaptateur secteur
Ne branchez l’adaptateur secteur que sur une prise de courant adaptée et
facile d’accès. Ne touchez pas l'adaptateur secteur avec les mains mouillées
afin d’éviter tout risque d’électrocution. Débranchez l'adaptateur secteur de la
prise de courant dans les circonstances suivantes :
dans toutes les situations dangereuses
si l'adaptateur secteur émet des bruits inhabituels ou de la fumée
avant une tempête et/ou un orage
si l’adaptateur secteur est endommagé
si l’adaptateur secteur a été exposé à la pluie, à des liquides ou à une forte
humidité
lorsque vous souhaitez le nettoyer
En mode veille, l'adaptateur secteur continue de consommer de l’électricité.
Pour déconnecter entièrement l’appareil de l’alimentation électrique,
débranchez l’adaptateur secteur de la prise de courant.
Veuillez suivre ces instructions pour éviter tout risque potentiel de blessure
fatale ou d’incendie ! Ne couvrez jamais l’adaptateur secteur pour éviter le
déclenchement d’un incendie. N'essayez jamais d'ouvrir le boîtier de
l'adaptateur secteur. Vous pourriez vous électrocuter et les conséquences
pourraient être fatales.
DANGER ! Câbles
Pour débrancher les câbles, tirez toujours sur leur fiche et non sur les câbles
eux-mêmes. Ne placez pas de meubles ou d’autres objets lourds sur les câbles
et veillez à ce que les câbles ne soient pas endommagés, notamment au
niveau des prises et des connecteurs. N’installez jamais le câble autour d'un
objet chaud ou tranchant afin d’éviter de l’endommager. Ne faites jamais de
SilverCrest SWDR 500 A1
94 - Français
nœuds avec les câbles et ne les raccordez à aucun autre câble. Tous les
câbles doivent être placés de façon à ne pas gêner le passage et à ce que l'on
ne risque pas de trébucher dessus.
DANGER ! Écran
N'exercez jamais de pression sur l'écran et gardez les objets pointus à
distance de ce dernier. Un écran cassé constitue un risque de blessure. Si
jamais cela se produit, portez des gants pour ramasser les morceaux cassés et
contactez le fabricant si nécessaire. En cas de rayures ou d'autres dommages
subis par l'écran, faites extrêmement attention qu'il n'y ait pas fluide qui
s'échappe de ce dernier.
Si jamais un fluide s'en échappe, procédez comme suit :
Si le fluide entre en contact avec votre peau, essuyez-le avec un chiffon
propre et rincez abondamment à l'eau. Contactez un médecin si
nécessaire.
Si le fluide entre en contact avec vos yeux, rincez-les sous l'eau pendant
au moins 15 minutes et contactez immédiatement un médecin.
Si jamais du fluide est avalé, rincez-vous d'abord la bouche à l'eau puis
buvez une grande quantité d'eau. Contactez immédiatement un
médecin !
DANGER ! Réparations
L'appareil doit être réparé s'il a été endommagé, si l'adaptateur secteur ou le
boîtier a par exemple été abîmé, si du liquide ou des objets ont pénétré à
l'intérieur de l'appareil ou s'il a été exposé à la pluie ou à l'humidité. Il doit
également être réparé en cas de dysfonctionnement ou de chute. En cas de
fumée, d'odeur ou de bruit inhabituel, éteignez immédiatement l'appareil,
SilverCrest SWDR 500 A1
Français - 95
débranchez l'adaptateur secteur de la prise de courant et retirez les piles
éventuellement présentes à l'intérieur. Si cela se produit, ne continuez pas
d’utiliser l’appareil et faites-le vérifier par un expert. Toutes les réparations
doivent exclusivement être réalisées par un personnel technique qualifié.
N’ouvrez jamais le boîtier de l'appareil ou de l'adaptateur secteur.
DANGER ! Nettoyage
Débranchez l’appareil du secteur. Utilisez uniquement un chiffon propre et sec
pour nettoyer la radio multibande. N’utilisez jamais de liquides corrosifs. Toute
tentative d'ouverture du boîtier de l'appareil annulera automatiquement la
garantie.
En cas de fuite des piles, contactez un technicien pour procéder à un
nettoyage professionnel.
Droits d’auteur
L’ensemble du présent manuel d’utilisation est protégé par copyright et est
fourni au lecteur uniquement à titre d’information.
La copie des données et des informations, sans l’autorisation écrite et explicite
préalable de l’auteur, est strictement interdite. Cela s’applique également à
toute utilisation commerciale du contenu et des informations.
Tous les textes et les illustrations sont à jour à la date d’impression.
Conditions de fonctionnement
Cet appareil n'a pas été conçu pour être utilisé dans des environnements
poussiéreux ou exposés à une température ou une humidité excessive (ex.
salles de bain). Température et humidité en fonctionnement : 5 °C à 35 °C,
85 % d’humidité relative maximum.
SilverCrest SWDR 500 A1
96 - Français
Aperçu des commandes et fonctions des boutons
Ce manuel d'utilisation inclut une couverture dépliante permettant de vérifier à
tout moment les différents éléments de l'appareil.
SilverCrest SWDR 500 A1
Français - 97
1
Antenne télescopique
2
Bouton SNOOZE/BAS (retardement du réveil de 5 à
120 minutes/amplification du son dans les basses fréquences)
3
Bouton LOCK (verrouillage des boutons)
4
Bouton VOL + (augmentation du volume)
5
Bouton DISPLAY (affichage du fuseau horaire)
6
Écran
7
Bouton BAND (sélection de la bande de fréquences)
8
Bouton POWER/SLEEP (marche/arrêt, réglage de la veille
automatique)
9
Bouton SET/STORE (réglage de l'heure, mise en mémoire d'une
station)
10
Bouton M+/AL2 (syntonisation de la station préréglée suivante,
Alarme 2)
11
Bouton TUNE+ (recherche de stations en augmentant la fréquence,
réglage des minutes +)
12
Bouton VOL - (réduction du volume)
13
Bouton TUNE- (recherche de stations en diminuant la fréquence,
réglage des minutes -)
14
Bouton M-/AL1 (syntonisation de la station préréglée précédente,
Alarme 1)
15
Bouton MODE
16
Haut-parleur
17
Dragonne
18
Pied (à l'arrière)
19
Compartiment des piles (à l'arrière)
20 (prise de l'adaptateur secteur en option)
21 (prise casque)
22
Bouton DX/LOCAL (réglage de la sensibilité de réception)
SilverCrest SWDR 500 A1
98 - Français
Icônes à l’écran
23 Chronomètre
24 CITY (ville)
25 SDA (Alarme date spéciale)
26 VOLUME (niveau du son)
27 MEM (mise en mémoire de station)
28 RDS (Radio Data System)
29 Différents voyants : nom de station, date, station préréglée
30 ST (STÉRÉO - uniquement en mode écouteurs)
31 BASS (amplification des graves activée)
32 Icône SLEEP (veille automatique)
33 Icône d'alarme 1/2 activée (sonnerie)
34 Icône d'alarme 1/2 activée (radio)
35 Icône de verrouillage des boutons
36 Indicateur PM (après-midi)
37 Unité de fréquence
38 Indicateur de batterie faible
39 Affichage de l'heure/fréquence
SilverCrest SWDR 500 A1
Français - 99
40 Indication du jour de la semaine
41 Bande de fréquences
42 Fonction SIESTE
Pied
Le pied (18) situé à l'arrière de l'appareil permet d'incliner la radio multibande.
Pour ce faire, tirez le pied rabattable (18) vers l'extérieur.
Avant de commencer
Cet appareil peut fonctionner à l'aide de l'adaptateur secteur (B) fourni ou de
4 piles AA (LR6) en option. Les piles ne sont pas fournies avec l'appareil.
Alimentation extérieure / fonctionnement sur piles
Lorsque l'on débranche la radio multibande (A) de l'alimentation, différents
réglages (heure et heure du réveil) sont perdus. Pour éviter cela, insérez les
SilverCrest SWDR 500 A1
100 - Français
piles avant de débrancher l'appareil de la prise de courant. Les réglages
mentionnés seront ainsi conservés.
Toutes les stations mises en mémoire sont conservées, même s'il n'y a pas de
piles lors du débranchement de l'appareil de la prise de courant.
Insertion des piles
Ouvrez le couvercle du compartiment des piles (19) situé à l'arrière de
l'appareil en le faisant coulisser vers le bas et retirez-le. Insérez les piles en
respectant la polarité (+ et -), comme le montre la figure ci-dessous. La polarité
est indiquée sur les piles ainsi qu’à l’intérieur du compartiment des piles.
Remettez le couvercle du compartiment des piles (19) en place en le faisant
coulisser vers le haut jusqu'à ce qu’il soit bien enclenché.
Lorsque les piles sont pratiquement déchargées, l'écran (6) signale un niveau
de batterie faible (38). Dans ce cas, remplacez-les par des piles neuves du
même type.
AVERTISSEMENT ! Retirez-les de l'appareil si vous ne
comptez pas l'utiliser pendant une longue période.
SilverCrest SWDR 500 A1
Français - 101
Branchement de l'adaptateur secteur
Branchez la fiche de l'adaptateur secteur (B) sur la prise (20) de la radio
multibande (A). Branchez l’adaptateur secteur (B) sur une prise de courant
facile d’accès.
Lorsque l'adaptateur secteur (B) est connecté, l'appareil est alimenté par le
secteur et non par les piles qui y sont insérées. En cas d'alimentation prolongée
de l'appareil au moyen de l'adaptateur secteur (B), il est conseillé de retirer les
piles afin d'éviter tout risque de fuite.
Prise en main
Éclairage de l'écran
Appuyez sur n'importe quel bouton pour éclairer l'écran pendant 9 secondes
environ. Passé ce délai, il s'éteindra automatiquement.
Mise en marche et arrêt de l'appareil
Pour allumer l'appareil, appuyez une fois sur la touche « POWER/SLEEP » (8).
Lorsque l'appareil est allumé, la fréquence actuellement syntonisée, la bande
de fréquences et le jour de la semaine s'affichent à l'écran (6) :
FM
Bande FM (VHF)
MW
Bande à ondes moyennes
SW
Bande à ondes courtes
LW
Bande à grandes ondes
Pour la bande « FM », le nom de la station est également affiché, s'il est
diffusé. Lorsque la station ne transmet aucun nom ou que le signal est trop
faible, c'est la date du jour qui est affichée à la place.
Pour les bandes « MW », « SW » et « LW », la date du jour est affichée.
Pour éteindre l'appareil, appuyez de nouveau sur le bouton
POWER/SLEEP (8). Lorsque l'appareil est éteint, la date et l'heure ainsi que le
jour de la semaine sont affichés à l'écran (6).
SilverCrest SWDR 500 A1
102 - Français
Il est recommandé de commencer la configuration de la radio
multibande par le réglage du fuseau horaire. Pour ce faire,
consultez la section « Réglage du fuseau horaire » ci-dessous.
Réglage du fuseau horaire
Le tableau ci-dessous contient un aperçu des abréviations des noms de villes
correspondant aux différents fuseaux horaires. Le tableau indique également le
décalage horaire ainsi que, le cas échéant, l'heure d'été.
Abréviation Décalage
UTC*
Heure
d'été
Ville / pays
HNL
-10H00 non Honolulu / USA
ANC
-9H00 oui Anchorage / USA
YVR
-8H00 oui Vancouver / Canada
LAX
-8H00 oui Los Angeles / USA
DEN
-7H00 oui Denver / USA
CHI
-6H00 oui Chicago / USA
MEX
-6H00 oui Mexico / Mexique
NYC
-5H00 oui New York / USA
YYZ
-5H00 oui Toronto / Canada
YUL
-5H00 oui Montréal / Canada
CCS
-4H30 non Caracas / Venezuela
RIO
-3H00 oui Rio de Janeiro / Brésil
BUE
-3H00 non Buenos Aires / Argentine
UTC*
0H00 non Universal Time Coordinated
LON
0H00 oui Londres / Royaume-Uni
BER
+1H00 oui Berlin / Allemagne
PAR
+1H00 oui Paris / France
ROM
+1H00 oui Rome / Italie
CAI
+2H00 oui Le Caire / Égypte
IST
+2H00 oui Istanbul / Turquie
MOW
+3H00 oui Moscou / Russie
SilverCrest SWDR 500 A1
Français - 103
KWI
+3H00 non Koweït City / Koweït
DXB
+4H00 non Dubaï / Arabie saoudite
KHI
+5H00 non Karachi / Pakistan
DAC
+6H00 oui Dacca / Bangladesh
BKK
+7H00 non Bangkok / Thaïlande
SIN
+8H00 non Singapour
HKG
+8H00 non Hong Kong
PEK
+8H00 non Pékin / Chine
SHA
+8H00 non Shanghai / Chine
TYO
+9H00 non Tokyo / Japon
SYD
+10H00 oui Sydney / Australie
NOU
+11H00 non Nouméa / Nouvelle-
Calédonie
AKL
+12H00 oui Auckland / Nouvelle-
Zélande
*UTC : Universal Time Coordinated
UTC est l'abréviation de « Universal Time Coordinated » (temps universel
coordonné en français), anciennement aussi appelé GMT (Greenwich Mean
Time, temps moyen de Greenwich en français). L'UTC est la base pour le calcul
des fuseaux horaires. Le décalage correspondant est affiché dans la 2
ème
colonne du tableau.
Pour régler le fuseau horaire, procédez comme suit :
Sur l'appareil éteint, appuyez sur le bouton « SET/STORE » (9) et maintenez-
le enfoncé jusqu'à ce que « US » ou « EU » apparaisse sur l'écran (6).
Ensuite, appuyez brièvement sur le bouton « SET/STORE » (9) pour accéder
au réglage du fuseau horaire. L'abréviation de la ville actuellement réglée et
l'heure locale correspondante apparaissent en haut de l'écran (6). Le
réglage par défaut est « UTC ».
SilverCrest SWDR 500 A1
104 - Français
Appuyez sur le bouton « VOL- » (12) ou « VOL+ » (4) pour choisir
l'abréviation de la ville qui correspond à votre fuseau horaire (ex. BER pour
Berlin). Vous trouverez les abréviations des villes dans le tableau ci-dessus.
Pour chaque nouvelle abréviation sélectionnée, l'heure affichée change.
Lorsque vous avez terminé, réglez l'heure en suivant les instructions de la
section suivante.
Réglage de la date et de l'heure
Synchronisation automatique par RDS
À la livraison, la synchronisation de l'heure par RDS est activée. Si l'appareil
reçoit un signal RDS après avoir été allumé, la date et l'heure sont
synchronisées et affichées correctement au bout de quelques instants. La
synchronisation automatique dépend de la diffusion ou non d'un signal RDS
par la station syntonisée ainsi que de la force du signal qui doit être suffisante
pour recevoir le signal RDS.
La synchronisation de l'heure et le bon réglage de l'heure dépendent
également du fuseau horaire réglé. Il est donc obligatoire de régler le bon
fuseau horaire dans un premier temps. Pour ce faire, consultez la section
« Réglage du fuseau horaire » ci-dessus.
Réglage manuel
Tout d'abord, désactivez la synchronisation automatique de l'heure par RDS.
Pour ce faire, sur l'appareil éteint, appuyez quatre fois sur le bouton
« MODE » (15) jusqu'à ce que « TS ON » (Time Synchronisation ON, c'est à
dire synchronisation de l'heure activée) apparaisse en haut de l'écran (6).
Appuyez sur le bouton « VOL- » (12) ou « VOL+ » (4) pour faire apparaître
« TS OFF » (Time Synchronisation OFF, c'est à dire synchronisation de l'heure
désactivée).
Maintenant, réglez le bon fuseau horaire.
SilverCrest SWDR 500 A1
Français - 105
L'heure ne peut être réglée que lorsque l'appareil est éteint. Si ce n'est pas le
cas, appuyez sur le bouton POWER/SLEEP (8) pour l'éteindre.
Si vous n'appuyez sur aucun bouton pendant 7 secondes au cours de la
modification des réglages, les réglages sont appliqués et l'appareil quitte le
mode réglage. Vous pouvez maintenir les boutons « VOL- » (12) ou
« VOL+ » (4) enfoncés pour faire défiler plus rapidement les chiffres.
Sur l'appareil éteint, appuyez sur le bouton « SET/STORE » (9) et maintenez-
le enfoncé jusqu'à ce que « US » ou « EU » apparaisse sur l'écran (6).
Maintenant, appuyez sur le bouton « VOL- » (12) ou « VOL+ » (4) pour
sélectionner le format de la date de votre choix.
Exemple :
EU JJ.MM.AAAA
US MM.JJ.AAAA
Appuyez sur le bouton « SET/STORE » (9) pour confirmer votre sélection.
Souvenez-vous que l'intervalle de syntonisation de la bande AM est
également modifié par ce réglage.
Désormais, réglez le bon fuseau horaire tel que décrit au chapitre précédent
et appuyez sur le bouton « SET/STORE » (9) pour confirmer le réglage. Le
format d'affichage de l’heure paramétré clignote.
Maintenant, vous pouvez appuyer sur les boutons « VOL- » (12) ou
« VOL+ » (4) pour régler le format d'affichage de l'heure de votre choix. À
la livraison, le format d’affichage de l’heure est le format 24 heures. Vous
avez le choix entre les formats 12H et 24H. Appuyez sur le bouton
« SET/STORE » (9) pour confirmer le réglage. Les chiffres des heures
clignotent.
Appuyez sur les boutons « VOL- » (12) et « VOL+ » (4) pour régler les
heures. Appuyez sur le bouton « SET/STORE » (9) pour confirmer le
réglage. Les chiffres des minutes clignotent.
SilverCrest SWDR 500 A1
106 - Français
Appuyez sur les boutons « VOL- » (12) et « VOL+ » (4) pour régler les
minutes. Appuyez sur le bouton « SET/STORE » (9) pour confirmer le
réglage. Les chiffres de l'année clignotent.
Appuyez sur les boutons « VOL- » (12) ou « VOL+ » (4) pour régler
l'année. Appuyez sur le bouton « SET/STORE » (9) pour confirmer le
réglage. Les chiffres du mois clignotent.
Appuyez sur les boutons « VOL- » (12) et « VOL+ » (4) pour régler le mois.
Appuyez sur le bouton « SET/STORE » (9) pour confirmer le réglage. Les
chiffres du jour clignotent.
Appuyez sur les boutons « VOL- » (12) et « VOL+ » (4) pour régler le jour.
Appuyez sur le bouton « SET/STORE » (9) pour confirmer le réglage.
Le jour de la semaine (40) est calculé automatiquement et affiché sur
l'écran (6).
Écran Jour de la semaine
MON Lundi
TUE Mardi
WED Mercredi
THU Jeudi
FRI Vendredi
SAT Samedi
SUN Dimanche
Vous avez terminé le réglage.
Si vous avez sélectionné le format d'affichage de l'heure 12 heures, l'icône
PM (36) s'affiche à l'écran (6) pour indiquer les heures de l'après-midi.
Pensez à mettre l'horloge à l'heure si vous changez de fuseau
horaire.
SilverCrest SWDR 500 A1
Français - 107
Affichage de l'horloge mondiale
Appuyez sur le bouton « DISPLAY » (5). L'heure s'affiche en grand sur
l'écran (6). De plus, vous pouvez afficher l'heure d'un fuseau horaire spécifique
dans la partie supérieure de l'écran. Utilisez le bouton « TUNE- » (13) ou
« TUNE+ » (11) pour sélectionner le fuseau horaire dont vous souhaitez
connaître l'heure actuelle. Après cela, à chaque pression du bouton
« DISPLAY » (5), le fuseau horaire sélectionné et l'heure correspondante sont
affichés.
Souvenez-vous que, dans ce mode, le fuseau horaire est uniquement affiché.
Pour régler le fuseau horaire, procédez de la manière décrite au chapitre
« Réglage du fuseau horaire ».
Les fonctions du bouton « MODE »
Lorsque l'appareil est éteint, le bouton « MODE » (15) vous permet d'accéder
au mode réglage pour différentes fonctions.
Appuyer une fois SDA (Alarme date spéciale)
Appuyer deux fois Fonction SIESTE
Appuyer 3 fois Chronomètre
Appuyer 4 fois Activation/désactivation de la synchronisation de
l'heure par RDS
En mode radio, le bouton « MODE » (15) a les fonctions suivantes :
Appuyer une fois Affichage et modification du mode de
syntonisation
Appuyer deux fois
FM : Affichage et modification des réglages
« MONO » et « AUTO-ST »
SW : Sélection rapide des différentes
bandes à ondes courtes
SilverCrest SWDR 500 A1
108 - Français
SDA (Alarme date spéciale)
Cette fonction vous permet de programmer jusqu'à 10 alarmes qui retentiront
chaque année à des dates précises. Pour ce faire, procédez comme suit :
Sur l'appareil éteint, appuyez une fois sur le bouton « MODE » (15).
« SDA » apparaît à l'écran (6). 01 (pour la première alarme SDA) et la date
associée au format mois.jour clignotent. Si l'alarme est désactivée, l'icône
« SDA » (25) clignote également. Lorsqu'une alarme SDA est activée, l'icône
« SDA » (25) s'allume. Dans ce cas, l'icône « SDA » (25) apparaît
également en mode horloge.
Appuyez sur les boutons « VOL- » (12) ou « VOL+ » (4) pour régler la date
souhaitée. Maintenez les boutons enfoncés pour faire défiler plus
rapidement les chiffres.
Appuyez brièvement sur le bouton « SET/STORE » (9) pour activer ou
désactiver l'alarme SDA paramétrée. Vous avez la possibilité d’activer ou de
désactiver chaque alarme SDA indépendamment des autres. Le réglage est
automatiquement enregistré.
Appuyez sur le bouton « TUNE- » (13) ou « TUNE+ » (11) pour programmer
d'autres alarmes SDA de la même manière.
Les alarmes SDA retentiront chaque année. Si la date du jour correspond à la
date de l'alarme SDA configurée, la sonnerie retentira pendant environ
10 minutes chaque heure entre 8H00 et 23H00. Le mode radio en cours n'est
pas interrompu par l'alarme SDA. L'alarme ne retentit qu'une fois que
l'utilisateur a arrêté le mode radio et que l'affichage des minutes a augmenté
d'une minute.
Appuyez sur n'importe quel bouton pour couper la sonnerie.
Fonction SIESTE
Vous pouvez utiliser la fonction SIESTE (avec le réveil par sonnerie uniquement)
pour paramétrer une seule mise en marche automatique. Cette fonction
propose 6 durées préréglées. Utilisez le bouton « TUNE- » (13) ou
SilverCrest SWDR 500 A1
Français - 109
« TUNE+ » (11) pour en sélectionner une. Les réglages par défaut des
6 minuteries sont différents : 10, 15, 20, 25, 30 et 35 minutes.
Sur l'appareil éteint, appuyez deux fois sur le bouton « MODE » (15).
L'icône de la fonction SIESTE (42), le numéro de la minuterie et la durée
préréglée en minutes avant l'allumage apparaissent sur l'écran (6).
Appuyez plusieurs fois sur le bouton « TUNE- » (13) ou « TUNE+ » (11)
pour basculer entre les différentes durées préréglées.
Appuyez sur les boutons « VOL- » (12) ou « VOL+ » (4) pour régler ces
durées de 1 à 39 minutes en fonction des besoins.
Appuyez brièvement le bouton « SET/STORE » (9) pour lancer la minuterie.
Le compte à rebours apparaît sur l'écran (6). Une fois le temps écoulé, une
alarme retentit jusqu'à ce que vous la désactiviez.
Appuyez sur n’importe quel bouton pour désactiver la sonnerie de la fonction
sieste.
Appuyez brièvement le bouton « SET/STORE » (9) pour désactiver la
fonction SIESTE avant la fin du compte à rebours. Le temps restant de la
minuterie réglée précédemment apparaît sur l'écran.
Appuyez de nouveau
le bouton « SET/STORE » (9) pour relancer la minuterie pour le temps
restant.
Pendant le compte à rebours, vous pouvez modifier la durée en appuyant
sur les boutons « VOL- » (12) ou « VOL+ » (4).
Veuillez observer de ne pas appuyer de boutons autres que
„SET/STORE“ (9), „VOL-“ (12) ou „VOL+“(4) quand la
FONCTION SIESTE est activée.
A
utrement la FONCTION SIESTE
sera terminée.
Chronomètre
Pour utiliser le chronomètre, procédez comme suit :
Sur l'appareil éteint, appuyez trois fois sur le bouton « MODE » (15).
L'écran (6) affiche l'icône du chronomètre (23) et « STOP » 00:00
(minutes:secondes), et les secondes/100 apparaissent en haut à droite.
SilverCrest SWDR 500 A1
110 - Français
Appuyez brièvement sur le bouton « VOL+ » (4) pour lancer le chronomètre.
Appuyez de nouveau brièvement sur le bouton « VOL+ » (4) pour arrêter ou
mettre en pause le chronomètre.
Appuyez de nouveau sur le bouton « VOL+ » (4) pour redémarrer le
chronomètre à partir du temps affiché.
Appuyez brièvement sur le bouton « VOL- » (12) pour arrêter le chronomètre
et le réinitialiser à 00:00..
Lorsque le chronomètre est en marche, le temps qui s'écoule est
affiché sur l'écran (6). Après que l'on a réinitialisé le chronomètre à
00:00, l'écran repasse à l'affichage normal de l'horloge au bout
d'environ 8 secondes.
Réglage de l'intervalle de réception AM
Étant donné la différence d'affectation des bandes de diffusion radio d'un pays
à l'autre, il est nécessaire d'ajuster l'intervalle de syntonisation :
Région Bande de fréquences Intervalle de syntonisation
Europe 522 kHz - 1 620 kHz 9 kHz
Amérique 520 kHz - 1 710 kHz 10 kHz
Pour ce faire, procédez comme suit :
Sur l'appareil éteint, appuyez sur le bouton « SET/STORE » (9) et maintenez-
le enfoncé jusqu'à ce que « US » ou « EU » apparaisse sur l'écran (6).
Maintenant, appuyez sur le bouton « VOL- » (12) ou « VOL+ » (4) pour
sélectionner votre région. Souvenez-vous que le format d'affichage de la
date est également modifié par ce réglage.
Réglage du volume
Appuyez sur les boutons « VOL- » (12) et « VOL+ » (4) pour régler le volume
au niveau de votre choix, dans un intervalle compris entre 00 (volume
minimum) et 16 (volume maximum). L'appareil s'allume toujours au même
volume que lorsqu'il a été éteint.
SilverCrest SWDR 500 A1
Français - 111
Réglage de la sensibilité
Cette fonction ne concerne que les bandes FM et SW. Placez le commutateur
« DX/LOCAL » (22) dans la position « DX » pour utiliser l'appareil en mode
normal.
Placez le commutateur DX/LOCAL (22) dans la position « LOCAL » pour ne
syntoniser que les stations dont les signaux sont les plus forts. Ce réglage est
recommandé lorsqu'une station locale dont le signal est plus faible subit des
interférences provenant d'une station non locale.
Activation de l'amplification des graves
Vous pouvez choisir d'amplifier les graves.
Sur l’appareil allumé, appuyez sur le bouton « SNOOZE/BASS » (2).
L'indicateur BASS (31) apparaît sur l'écran (6).
Appuyez de nouveau sur le bouton « SNOOZE/BASS » (2) pour désactiver
l'amplification des graves. L'indicateur « BASS » (31) s’éteint.
Sélection d'une station
Pour une qualité de réception optimale, déployez entièrement l'antenne
télescopique (1) avant de syntoniser une station. Vous pouvez également la
faire pivoter jusqu'à obtenir un meilleur signal.
Recherche et mise en mémoire automatiques de stations
La recherche automatique avec mise en mémoire automatique est le moyen le
plus simple de rechercher des stations de radio et de les garder en mémoire.
Allumez l'appareil.
Appuyez sur le bouton « BAND » (7) pour sélectionner la bande de
fréquences désirée.
Maintenez le bouton « SET/STORE » (9) enfoncé pendant 1 seconde
environ pour lancer la recherche automatique des stations, qui commence
toujours par la fréquence la plus basse.
La radio multibande (A) recherche alors les stations de radio dont le signal
est le plus puissant sur toute la bande de fréquences.
SilverCrest SWDR 500 A1
112 - Français
Les 100 premières stations syntonisées sont gardées en mémoire et
numérotées de P001 à P100.
La recherche se poursuit ensuite jusqu'à la fin de la bande de fréquences, mais
aucune autre station n'est enregistrée. Une fois la recherche terminée, la station
enregistrée sous le numéro P001 est réglée.
Notez que toute nouvelle station enregistrée remplacera une
station préréglée.
Recherche manuelle de stations :
Allumez l'appareil.
Appuyez sur le bouton « BAND » (7) pour sélectionner la bande de
fréquences désirée.
La bande à ondes courte « SW » se divise en 9 sous-bandes de fréquences
allant de « SW1 » à « SW9 » (voir le chapitre « Spécifications techniques »).
Pour sélectionner les différentes bandes à ondes courtes, commencez par
appuyer deux fois sur le bouton « MODE » (15). « SW << >> » apparaît en
haut de l'écran. Appuyez sur le bouton « TUNE- » (13) ou « TUNE+ » (11)
pour sélectionner la bande SW désirée. Appuyez de nouveau sur la touche
« MODE » (15) pour lancer la recherche des stations.
Maintenez le bouton « TUNE- » (13) ou « TUNE+ » (11) enfoncé pendant
une seconde environ pour lancer la recherche des stations vers le bas ou
vers le haut. La recherche s'arrêtera dès qu'une nouvelle station aura été
syntonisée et sa fréquence s'affichera à l'écran (6).
Syntonisation manuelle d'une station
Vous pouvez effectuer non seulement une recherche automatique des stations,
mais également une syntonisation manuelle afin de pouvoir inclure les stations
dont le signal est plus faible. Procédez comme suit :
Appuyez brièvement sur le bouton « TUNE- » (13) ou « TUNE+ » (11) pour
augmenter ou diminuer la fréquence par intervalles. Ces intervalles dépendent
SilverCrest SWDR 500 A1
Français - 113
de la bande de fréquences et de l'intervalle de syntonisation sélectionnés.
Veuillez également lire le chapitre suivant pour en savoir plus sur les différents
intervalles de syntonisation.
Réglage fin
Si vous ne parvenez pas à trouver une station spécifique, vous pouvez ajuster
l'intervalle de syntonisation à un réglage plus fin (voir le tableau suivant).
Pour ce faire, procédez comme suit :
En mode radio, appuyez une fois sur le bouton « Mode » (15).
L'écran (6) affiche la fréquence actuelle avec l'indication « STEP » au-dessus
ainsi que l'intervalle de syntonisation actuel.
Appuyez plusieurs fois sur le bouton « TUNE- » (13) ou « TUNE+ » (11)
pour basculer entre l'intervalle de syntonisation normal ou fin. Le réglage est
automatiquement enregistré.
Bande de fréquences
Intervalle de syntonisation
normal / fin
FM 100 kHz/50 kHz
AM EU* 9 kHz/1 kHz
AM US* 10 kHz/1 kHz
SW 5 kHz/1 kHz
LW 9 kHz/1 kHz
*Pour les ondes moyennes (AM), l'intervalle de syntonisation dépend du
format d'affichage de la date (EU ou US) qui est paramétré tel qu'expliqué au
chapitre « Réglage de la date et de l'heure ».
Mise en mémoire manuelle d'une station
Vous pouvez garder en mémoire jusqu'à 100 stations ou fréquences pour
chaque bande de fréquences. Procédez comme suit :
Syntonisez la station que vous souhaitez enregistrer.
Appuyez brièvement sur le bouton « SET/STORE » (9).
SilverCrest SWDR 500 A1
114 - Français
Le dernier numéro de station préréglée sélectionné clignote dans la partie
supérieure de l'écran (6).
Appuyez sur le bouton « M-/AL1 » (14) ou « M+/AL2 » (10) pour
sélectionner le numéro sous lequel enregistrer la station.
Appuyez sur le bouton « SET/STORE » (9) pour terminer l'enregistrement.
Notez que toute nouvelle station enregistrée remplacera une
station préréglée.
Sélection d'une station en mémoire
Pour écouter une station mise en mémoire, appuyez sur le bouton « M-
/AL1 » (14) ou « M+/AL2 » (10) pour sélectionner le numéro de la station
désirée.
Remarque :
À la livraison, aucune station n'est enregistrée. Lors de la sélection
d'un numéro auquel aucune station n'est affectée, la fréquence la
plus basse de la bande sélectionnée est syntonisée.
Une fois qu'une station a été enregistrée sous un numéro, sa
fréquence est sauvegardée jusqu'à ce qu'elle soit remplacée par
une nouvelle fréquence.
Lorsque la radio multibande n'est pas alimentée en électricité,
l'horloge est réinitialisée, mais les stations en mémoire sont
conservées.
Sortie stéréo
Pour écouter la radio en stéréo, vous devez utiliser les écouteurs. L'écran (6)
affiche alors l'icône « ST » (30).
Cependant, dans certains cas, le signal stéréo peut être faible ou bruyant. En
mode « AUTO-ST », la radio multibande bascule entre les modes « MONO »
et « STÉRÉO » en fonction de la qualité du signal.
SilverCrest SWDR 500 A1
Français - 115
Néanmoins, vous pouvez toujours utiliser le réglage « MONO » si vous le
voulez. Pour ce faire, en mode radio, appuyez deux fois sur le bouton
« MODE » (15) puis utilisez le bouton « TUNE- » (13) ou « TUNE+ » (11) pour
choisir entre « MONO » et « AUTO-ST». Le réglage effectué ici prédominera
jusqu'à ce que vous le changiez à nouveau.
Mode VEILLE automatique
Ce mode vous permet de programmer unlai de mise en veille compris entre
10 et 90 minutes. Passé ce délai, la radio multibande (A) s'éteint
automatiquement. Ce réglage peut être réglé par intervalles de 10 minutes.
Pour ce faire, procédez comme suit :
Appuyez sur le bouton « POWER/SLEEP » (8) pour éteindre l'appareil.
Maintenez le bouton « POWER/SLEEP » (8) enfoncé pendant une seconde
environ jusqu'à ce que l'écran (6) affiche « 90 » (pour 90 minutes). L'icône
de veille automatique « SLEEP » (32) clignote.
Appuyez sur le bouton « POWER/SLEEP » (8) autant de fois que nécessaire
pour afficher le temps souhaité en minutes (ex. 40). À chaque pression du
bouton « POWER/SLEEP » (8), le nombre de minutes avant la mise en veille
est réduit de 10 minutes.
À la fin du réglage, la radio multibande (A) s'allume. Elle s'éteindra
automatiquement une fois écoulé le délai programmé (ex. 40 minutes).
Lorsque le mode veille automatique est activé, l'icône de veille automatique
« SLEEP » (32) s'affiche à l'écran (6).
Lorsque le mode veille automatique est activé, il est toujours possible de
sélectionner une autre bande de fréquences, lancer une recherche de
stations, sélectionner une station en mémoire et régler le volume.
Pour désactiver le mode veille automatique, éteignez simplement l'appareil.
SilverCrest SWDR 500 A1
116 - Français
Réglage de la fonction réveil
Vous pouvez paramétrer deux heures de réveil (AL1 et AL2). Pour ce faire,
vérifiez dans un premier temps que l'heure de l'appareil est correcte. Il est
uniquement possible de programmer l'heure de réveil lorsque l'appareil est
éteint. Si l'appareil est allumé, appuyez sur le bouton « POWER/SLEEP » (8)
pour l'éteindre.
Nous décrivons ci-dessous le réglage du réveil AL1. Vous pouvez régler le
réveil AL2 de la même manière. Si vous n'appuyez sur aucun bouton pendant
environ 8 secondes au cours de la procédure de réglage, les réglages sont
appliqués et l'appareil quitte le mode réglage.
Appuyez sur le bouton « M-/AL1 » (14) pendant 1 seconde environ. Les
heures clignotent sur l'écran (6).
Appuyez sur les boutons « VOL- » (12) ou « VOL+ » (4) pour régler les
heures de l'horaire de réveil souhaité. Maintenez les boutons enfoncés pour
faire défiler plus rapidement les chiffres. Appuyez brièvement sur le bouton
« M-/AL1 » (14) pour appliquer le réglage. Les minutes clignotent sur
l'écran (6).
Appuyez sur les boutons « VOL- » (12) ou « VOL+ » (4) pour régler les
minutes de l'horaire de réveil souhaité. Maintenez les boutons enfoncés pour
faire défiler plus rapidement les chiffres. Appuyez brièvement sur le bouton
« M-/AL1 » (14) pour appliquer le réglage.
Maintenant, vous pouvez appuyer sur le bouton « VOL- » (12) ou
« VOL+ » (4) pour choisir d'être réveillé par la sonnerie (« bUZZ ») ou par la
radio (« rdA »). Appuyez sur la touche « M-/AL1 » (14) pour confirmer votre
sélection.
Maintenant, vous pouvez appuyer sur les boutons « VOL- » (12) ou
« VOL+ » (4) pour régler le volume du réveil. Appuyez brièvement sur le
bouton « M-/AL1 » (14) pour appliquer le réglage.
SilverCrest SWDR 500 A1
Français - 117
Enfin, vous pouvez sélectionner les jours de la semaine pour lesquels vous
voulez activer le réveil. Appuyez sur les boutons « VOL- » (12) ou
« VOL+ » (4) pour basculer entre les différentes options :
Différents jours de la semaine
Jours de la semaine du lundi au vendredi
Weekend, samedi et dimanche
Tous les jours de la semaine
Appuyez brièvement sur le bouton « M-/AL1 » (14) pour appliquer le réglage.
Le réglage de la fonction réveil est maintenant terminé.
Activation de la fonction réveil
Nous décrivons ci-dessous le réglage du réveil AL1. Vous pouvez programmer
le réveil AL2 de la même manière.
Après avoir programmé l'heure de réveil, vous pouvez l'activer en procédant
comme suit :
Sur l'appareil éteint, appuyez brièvement sur le bouton « M-/AL1 » (14)
pour afficher l'horaire de réveil paramétré sur l'écran (6).
Appuyez brièvement une fois sur le bouton « M-/AL1 » (14) pour activer le
réveil avec la sonnerie. L'icône correspondante (33) s'affiche à l'écran (6).
Appuyez de nouveau brièvement une fois sur le bouton « M-/AL1 » (14)
pour activer le réveil avec la radio. L'icône correspondante (34) s'affiche à
l'écran (6).
Veuillez remarquer que les écouteurs ne doivent pas être branchés
lorsque l'on souhaite être réveillé par la radio. Si les écouteurs sont
branchés, l'alarme (sonnerie ou radio) ne sera diffusée que dans
les écouteurs.
SilverCrest SWDR 500 A1
118 - Français
L'appareil se mettra automatiquement en marche à l'heure de réveil
programmée en syntonisant la dernière bande de fréquences et la dernière
fréquence syntonisées. Cependant, si vous avez choisi le mode sonnerie lors
du réglage de la fonction réveil, vous serez réveillé par la sonnerie.
Appuyez sur n'importe quel bouton pour arrêter le réveil ou brièvement sur le
bouton « SNOOZE/BASS » (2) pour que le réveil retentisse à nouveau
5 minutes plus tard environ. L'icône du réveil (33, 34) clignote à l'écran. Une
fois les 5 minutes écoulées, le réveil retentit de nouveau. Si vous appuyez sur
n'importe quel bouton durant le délai de répétition de 5 minutes, le mode
« SNOOZE » est désactivé, mais la fonction réveil demeure activée.
À la livraison, le délai de répétition est réglé à 5 minutes. Si
nécessaire, vous pouvez le personnaliser jusqu'à 120 minutes. Pour
ce faire, sur l'appareil éteint, maintenez le bouton
« SNOOZE/BASS » (2) enfoncé pendant environ une seconde. Le
délai de répétition réglé est affiché sur l'écran (6). Appuyez sur les
boutons « VOL- » (12) ou « VOL+ » (4) pour changer le délai de
répétition. Maintenez les boutons enfoncés pour faire défiler plus
rapidement les chiffres. Appuyez brièvement sur le bouton
« SNOOZE/BASS » (2) pour appliquer le réglage.
Pour désactiver le réveil, appuyez sur le bouton « M-/AL1 » (14) autant de
fois que nécessaire jusqu'à ce que l'icône du réveil (33, 34) disparaisse de
l'écran (6).
Vous pouvez utiliser l'appareil comme d'habitude, même si la
fonction réveil a été activée. Remarque :
Réveil par la radio :
la radio se met toujours en marche en émettant la dernière
bande de fréquences et la dernière fréquence syntonisées.
SilverCrest SWDR 500 A1
Français - 119
Réveil par la sonnerie :
la sonnerie commence à un très faible volume puis augmente
jusqu'à ce que le volume paramétré soit atteint.
Activation/désactivation du verrouillage des boutons
Appuyez sur le bouton « LOCK » (3) pendant une seconde environ pour
activer le verrouillage des boutons. L'icône de verrouillage des boutons (35)
clignote à l'écran (6).
Pour faire fonctionner l'appareil, vous devez d'abord désactiver le verrouillage
des boutons. Pour ce faire, appuyez de nouveau sur le bouton « LOCK »(3) et
maintenez-le enfoncé pendant une seconde environ. L'icône de verrouillage
des boutons (35) cesse de clignoter à l'écran (6).
Veuillez remarquer que le réveil ne peut pas être arrêté ni reporté lorsque le
verrouillage des boutons est activé.
Branchement des écouteurs
AVERTISSEMENT ! N'utilisez pas d'écouteurs autres que ceux
fournis (SWDR 500 A1). Les autres types d'écouteurs peuvent
générer des niveaux de pression acoustique nocifs.
Afin d’éviter des dommages auditifs éventuels, ne pas écouter à un
niveau sonore élevé pendant une longue durée.
Vous pouvez brancher les écouteurs SWDR 500 A1 (D) fournis sur la prise
casque (21). Lorsque les écouteurs sont branchés, le haut-parleur (16) est
automatiquement coupé.
SilverCrest SWDR 500 A1
120 - Français
Consignes de stockage en cas de non-utilisation du
produit
Si vous prévoyez de ne pas utiliser l'appareil pendant une période
prolongée, retirez toutes les piles qui y sont insérées.
Rangez l'appareil dans un endroit sec et frais. Pour le protéger
contre la poussière, nous recommandons de ranger l'appareil dans
l'étui (C) fourni.
Résolution des problèmes
L'appareil ne s'allume pas
Vérifiez si l'adaptateur secteur est branché.
Les piles sont peut-être déchargées. Dans ce cas, remplacez-les par des
piles neuves.
Vérifiez que les piles sont insérées dans le bon sens, comme indiqué sur
les piles elles-mêmes et sur le schéma situé dans leur compartiment.
Reportez-vous également au chapitre « Insertion des piles ».
Vérifiez si la fonction de verrouillage des boutons est activée. Si
nécessaire, appuyez sur le bouton « LOCK » (3) pendant une seconde
environ pour désactiver le verrouillage des boutons.
Aucune réception radio / mauvaise réception radio
Déployez complètement l'antenne télescopique (1) et vérifiez qu'elle est
bien orientée.
Syntonisez correctement la station désirée. Si nécessaire, lancez une
nouvelle recherche de stations.
Vérifiez que le commutateur « DX/LOCAL » (22) est dans la bonne
position. Reportez-vous également au chapitre « Réglage de la
sensibilité ».
Le nom de la station n'est pas affiché.
La station syntonisée ne diffuse pas de signal RDS ou le signal est trop
faible. Réorientez l’antenne pour optimiser la réception.
SilverCrest SWDR 500 A1
Français - 121
L'appareil est allumé, mais il n'émet aucun son.
Vérifiez le réglage du volume.
Lorsque les écouteurs sont branchés, le son du haut-parleur (16) incorporé
est automatiquement coupé.
Le réveil ne sonne pas ou il sonne à un volume trop faible
Vérifiez le volume du réveil dans les réglages de la fonction réveil et, si
nécessaire, réglez un volume plus élevé.
Impossible de faire fonctionner l'appareil
Vérifiez si la fonction de verrouillage des boutons est activée.
Réglementation environnementale et informations
sur la mise au rebut
Si le symbole d'une poubelle barrée figure sur un produit, ledit
produit est soumis à la Directive européenne 2012/19/EU. Les
appareils électriques ou électroniques usagés ne doivent en
aucun cas être jetés avec les déchets ménagers, mais déposés
dans des centres de collecte officiels. Retirez les piles avant de
mettre au rebut l'appareil. En respectant les normes de mise au rebut des
appareils usagés ou défectueux, vous participerez activement à la protection
de l'environnement et à la préservation de votre propre santé. Pour plus
d'informations sur les normes de mise au rebut et de recyclage en vigueur,
contactez votre mairie, vos services locaux de gestion des déchets ou le
magasin où vous avez acheté l'appareil.
Mise au rebut de l'emballage
Les matériaux d’emballage doivent être mis au rebut de manière respectueuse
de l'environnement. Les cartons d’emballage peuvent être déposés dans des
centres de recyclage du papier ou dans des points de collecte publics destinés
SilverCrest SWDR 500 A1
122 - Français
au recyclage. Tous les films ou plastiques contenus dans l’emballage doivent
être déposés dans des points de collecte publics.
Mise au rebut des piles usées
Respectez l’environnement. Les piles/batteries usagées ne doivent
pas être jetées avec les déchets ménagers mais déposées dans
des points de collecte spécialement habilités à cet effet. Sachez
que les piles/batteries doivent être complètement déchargées
avant d'être mises au rebut dans des points de collecte appropriés pour les
piles/batteries usagées. Afin d'éviter tout risque de court-circuit, recouvrez de
ruban isolant les bornes des piles qui ne sont pas entièrement déchargées.
Avis de conformité
Cet appareil a été testé et certifié conforme aux exigences de
base et aux autres règlements en vigueur de la directive sur la
compatibilité électromagnétique 2004/108/EC, de la directive
concernant les appareils basse tension 2006/95/EC, de la
directive 2009/125/EC concernant les produits liés à l'énergie
et de la directive RoHS II 2011/65/EU concernant l’utilisation
des substances dangereuses.
Pour recevoir la déclaration de conformité UE complète, veuillez envoyer un
courrier électronique à l’adresse suivante :
ce@targa.de
SilverCrest SWDR 500 A1
Français - 123
Informations relatives à la garantie et aux services
Table des matières
Garantie de TARGA GmbH
La garantie accordée sur ce produit est de trois ans à partir de la date d'achat.
Merci de conserver le ticket de caisse d’origine comme preuve d’achat. Avant
de mettre votre produit en service, merci de lire la documentation jointe. Si un
problème survient qui ne peut être résolu de cette manière, merci de vous
adresser à notre assistance téléphonique. Pour toute demande, ayez la
référence de l'article et si disponible, le numéro de série, à portée de main. S’il
est impossible d’apporter une solution par téléphone, notre assistance
téléphonique organisera une intervention technique en fonction de l’origine de
la panne. Pendant la période de garantie, si un défaut matériel ou de
fabrication est constaté, le produit sera soit réparé, soit remplacé, le choix
restant à notre discrétion. La réparation ou le remplacement du produit ne
prolonge pas d'autant la période de garantie. Les consommables comme les
piles, les piles rechargeables et les ampoules sont exclus de la garantie.
Vos droits légaux à la garantie envers le vendeur ne sont ni affectés, ni limités
par la présente garantie.
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu
des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions
prévues aux articles L211-4 et suivants du Code de la consommation et aux
articles 1641 et suivants du Code Civil.
SilverCrest SWDR 500 A1
124 - Français
Service
Téléphone : 01 - 70700853
E-Mail : service.FR@targa-online.com
Téléphone : 02 – 58 87 036
E-Mail : service.BE@targa-online.com
Téléphone : 02 02 04 223
E-Mail : service.LU@targa-online.com
Téléphone : 044 – 55 10 057
E-Mail : service.CH@targa-online.com
IAN: 273518
Fabricant
TARGA GmbH
Coesterweg 45
59494 SOEST
GERMANY
SilverCrest SWDR 500 A1
Nederlands - 125
Inhoud
Inleiding ............................................................................... 127
Beoogd gebruik ................................................................... 127
Inhoud van de verpakking ................................................... 128
Technische specificaties ......................................................... 129
Veiligheidsinstructies ............................................................ 131
Copyright ............................................................................. 137
Gebruiksomgeving ............................................................... 137
Overzicht functionaliteit knop pen ......................................... 138
Pictogrammen op het scherm ........................................................................ 140
Standaard ....................................................................................................... 141
Voordat u begint .................................................................. 141
Werking op externe voeding/batterijen ...................................................... 142
De batterijen plaatsen ................................................................................... 142
De netvoeding aansluiten .............................................................................. 143
Aan de slag .......................................................................... 143
Displayverlichting ........................................................................................... 143
Het apparaat in- en uitschakelen .................................................................. 143
De tijdzone instellen ....................................................................................... 144
De datum en tijd instellen .............................................................................. 146
Automatische synchronisatie via RDS ...................................................... 146
Handmatig instellen................................................................................... 146
De wereldklok weergeven ............................................................................ 149
Functies van de MODE-knop ........................................................................ 149
SDA (Special Date Alarm, wekker voor speciale datum) ........................... 150
NAP-timer ....................................................................................................... 150
Stopwatch ....................................................................................................... 151
AM-ontvangstbereik instellen ........................................................................ 152
Het volume aanpassen .................................................................................. 152
De gevoeligheid instellen .............................................................................. 152
Basversterking inschakelen............................................................................ 153
SilverCrest SWDR 500 A1
126 - Nederlands
Een zender selecteren ................................................................................... 153
Zenders automatisch zoeken en automatisch opslaan ............................... 153
Handmatig zenders zoeken .......................................................................... 154
Handmatig afstemmen op een zender ......................................................... 154
Fijnregelen ...................................................................................................... 154
Een zender handmatig opslaan .................................................................... 155
Een opgeslagen zender weergeven ............................................................ 156
Stereo-uitvoer ................................................................................................. 156
Slaaptimer ...................................................................................................... 156
De wekker instellen ........................................................................................ 157
De wekker inschakelen .................................................................................. 159
De knopvergrendeling in-/uitschakelen ....................................................... 160
De oortelefoon aansluiten ............................................................................. 161
Opslag als het product niet wordt gebruikt ................................................. 161
Problemen oplossen ............................................................. 161
Milieuvoorschriften en afvalverwijdering ............................. 162
Conformiteit ......................................................................... 163
Garantie- en service-informatie ............................................ 164
SilverCrest SWDR 500 A1
Nederlands - 127
Inleiding
Bedankt dat u hebt gekozen voor een product van SilverCrest.
De multi-band radio SilverCrest SWDR 500 A1 kan worden afgestemd op 9
verschillende kortegolfbanden, de FM-band (VHF), de AM-band (middengolf)
en de LW-band (lange golf). Bovendien bevat het apparaat een digitale klok
met wekfunctie.
Beoogd gebruik
Dit apparaat is consumentenelektronica. Het is ontworpen om radiozenders te
ontvangen en weer te geven. Het apparaat kan ook worden gebruikt als klok
en als wekker. Het is uitsluitend bedoeld voor persoonlijk gebruik, niet voor
industriële of commerciële doeleinden. Het apparaat mag niet in tropische
klimaten worden gebruikt. De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade of
storing die wordt veroorzaakt door ongeoorloofde wijzigingen. Gebruik enkel
accessoires die worden aanbevolen door de fabrikant. Houd u aan de
regelgeving en wetten in het land van gebruik.
Houd er rekening mee dat in sommige landen specifieke voorschriften kunnen
gelden met betrekking tot de frequentiebanden die kunnen worden ontvangen.
Informatie die wordt ontvangen van frequentiebanden buiten de banden die
expliciet zijn vrijgegeven voor openbaar gebruik, mag niet worden gebruikt en
de inhoud ervan mag niet naar derden worden doorgezonden.
SilverCrest SWDR 500 A1
128 - Nederlands
Inhoud van de verpakking
Haal het apparaat en alle accessoires uit de verpakking. Verwijder het
verpakkingsmateriaal en controleer of alle onderdelen volledig en
onbeschadigd zijn. Bel de fabrikant als iets ontbreekt of beschadigd is.
A Multi-band radio SilverCrest SWDR 500 A1
B Netvoeding
C Tasje
D Oortelefoon SWDR 500 A1
E Deze bedieningsinstructies (lijntekening)
SilverCrest SWDR 500 A1
Nederlands - 129
Technische specificaties
In deze informatie worden de technische kenmerken van het
apparaat beschreven. In verschillende landen kunnen
afwijkende landelijke voorschriften gelden met betrekking tot
frequentiebanden voor openbaar gebruik. Ontvangst van
informatie van banden buiten die frequentiebanden is illegaal
en kan strafrechtelijk worden vervolgd.
Multi-band tuner
Stroomvoorziening meegeleverde voedingsadapter:
optioneel 4 AA-batterijen van
1,5 V (LR6)
Max. stroomverbruik 0,3 A
Stroomverbruik in de radiomodus: circa 0,7 W
in de stand-bymodus: < 0,2 W
Audio-uitvoervermogen 500 mW
Frequentiebanden
De vermelde banden kunnen
omhoog of omlaag iets afwijken
vanwege producttoleranties.
FM 87,5 - 108 MHz
AM 522 - 1620 KHz
SW1 4,75 - 5,94 MHz
SW2 5,95 - 7,09 MHz
SW3 7,10 - 9,49 MHz
SW4 9,50 - 11,64 MHz
SW5 11,65 - 13,59 MHz
SW6 13,60 - 15,09 MHz
SW7 15,10 - 17,49 MHz
SW8 17,50 – 21,44 MHz
SW9 21,45 – 21,85 MHz
LW 153 – 279 KHz
Voorkeuzezenders 400 (100 per band)
Afmetingen ca. 17 x 4,1 x 11 cm (b x d x h)
SilverCrest SWDR 500 A1
130 - Nederlands
Gewicht circa 315 gram (zonder batterijen)
Oortelefoon SWDR 500 A1
Impedantie 32 Ohm
Breedbandspanning circa 90 mV +/-10%
Max. geluidsniveau met
meegeleverde oortelefoon circa 95 dB(A)
Max. uitgangsvoltage van
oortelefoonaansluiting circa 110 mV
Levensduur batterij circa 28 uur
Gebruikstemperatuur 5 °C tot 35 °C
Bewaaromstandigheden -10 °C tot 50 °C
Opmerking: Bewaar het apparaat niet op
een warme plaats (zoals in een auto in de
zon).
Luchtvochtigheid tijdens
gebruik max. 85% rel. luchtvochtigheid
Voedingsadapter
Fabrikant YNQX
Type YNQX09G060030VL
Ingangsspanning,
frequentie/ingangsstroom
100 tot 240 V ,
50/60 Hz, 0,3 A
Uitgangsspanning/-stroom 6 V /0,3 A
De technische data en het ontwerp kunnen zonder voorafgaande kennisgeving
worden gewijzigd.
SilverCrest SWDR 500 A1
Nederlands - 131
Veiligheidsinstructies
Voordat u dit apparaat voor het eerst gebruikt, dient u de onderstaande
opmerkingen te lezen en alle waarschuwingen op te volgen, zelfs als u bekend
bent met de bediening van elektronische apparatuur. Bewaar deze
handleiding op een veilige plaats, zodat u deze later kunt raadplegen. Als u
het apparaat verkoopt of weggeeft, dient u deze handleiding erbij te geven.
De gebruikershandleiding maakt deel uit van het product.
Verklaring van de gebruikte symbolen
GEVAAR! Dit symbool en het woord 'Gevaar' maken u attent
op een potentieel gevaarlijke situatie. Negeren kan leiden tot
ernstig letsel of zelfs de dood.
WAARSCHUWING! Dit symbool en het woord
'Waarschuwing' duiden op belangrijke informatie die is vereist
voor een veilig gebruik van het product en de veiligheid van de
gebruikers.
Dit symbool duidt op mogelijk gevaar als gevolg van een
elektrische schok.
Dit symbool staat bij nadere informatie over het onderwerp.
Risico's van een hoog geluidsvolume
Wees voorzichtig wanneer u een oortelefoon gebruikt. Wanneer
u naar geluid luistert met een hoog volume kan hierdoor uw
gehoorsysteem beschadigen.
GEVAAR!
1. Gebruik alleen de oortelefoon (D) die is meegeleverd met het
apparaat, type SWDR 500 A1. Andere soorten oortelefoons
kunnen een schadelijke geluidsdruk produceren.
SilverCrest SWDR 500 A1
132 - Nederlands
2. Gebruik de bijgeleverde oortelefoon (D), type SWDR 500 A1,
niet in combinatie met andere afspeelapparatuur.
Zet het geluid op de oortelefoon (D) niet te hard, omdat u anders uw gehoor
beschadigt en mogelijk andere mensen stoort. Denk eraan dat
omgevingsgeluid onbekend kan klinken bij het gebruik van een oortelefoon.
Hoewel het apparaat zo is ontworpen dat u externe geluiden kunt horen, mag
u het volume alleen instellen op een zodanig niveau dat u nog steeds hoort
wat er om u heen gebeurt. In gevaarlijke omstandigheden (bijvoorbeeld
wanneer u een voertuig bestuurt, werkt met machines of in andere situaties die
uw volledige aandacht vereisen) kan het geluid uw aandacht afleiden of ertoe
leiden dat u niet merkt wat er om u heen gebeurt. Gebruik het apparaat niet in
dergelijke situaties.
GEVAAR! Tref altijd de volgende
voorzorgsmaatregelen:
Zorg voor voldoende ventilatie (plaats het apparaat niet op een plank, op
een vloerkleed, op een bed of op een plaats waar de ventilatieopeningen
kunnen worden afgedekt, en zorg altijd voor ten minste 10 cm vrije ruimte
aan alle zijden).
Stel het apparaat niet bloot aan directe warmtebronnen (zoals radiatoren).
Stel het apparaat niet bloot aan direct zonlicht of fel kunstlicht.
Vermijd contact met waternevel, waterdruppels en agressieve vloeistoffen.
Gebruik het apparaat nooit in de buurt van water en dompel het beslist niet
onder. Plaats geen met vloeistoffen gevulde voorwerpen, zoals vazen of
glazen, op of in de buurt van het apparaat.
Plaats het apparaat nooit in de buurt van magnetische velden (zoals
luidsprekers).
SilverCrest SWDR 500 A1
Nederlands - 133
Plaats geen brandende voorwerpen (zoals kaarsen) op of in de buurt van
het apparaat.
Steek geen voorwerpen in het apparaat.
Zorg dat het apparaat niet wordt blootgesteld aan grote
temperatuurschommelingen, aangezien dit kan leiden tot condensvorming en
kortsluiting. Als het apparaat toch is blootgesteld aan sterke
temperatuurschommelingen, wacht u totdat dit de omgevingstemperatuur
heeft aangenomen voordat u het gebruikt (ongeveer 2 uur).
Stel het apparaat niet bloot aan hevige schokken of trillingen.
Het apparaat of de netvoeding mag niet worden gebruik tijdens onweer.
Wanneer er kans is op onweer, trekt u de stekker van de netvoeding uit het
stopcontact.
Bij gebruik van een optionele netvoeding moet het gebruikte stopcontact
altijd gemakkelijk toegankelijk zijn en moet u kabels zo neerleggen dat
niemand erover kan struikelen.
GEVAAR! Batterijen
Plaats de batterijen met de juiste polariteit. Let hierbij op de aanduidingen in
het batterijvak. Probeer de batterijen niet op te laden en gooi ze niet in het
vuur. Combineer geen verschillende soorten batterijen (zoals oude en nieuwe
of koolstof- en alkalinebatterijen). Verwijder de batterijen als het apparaat
gedurende langere tijd niet wordt gebruikt. Onjuist gebruik kan leiden tot
ontploffingen of lekken. U mag batterijen nooit openen of vervormen,
aangezien dit ertoe kan leiden dat er chemicaliën lekken die verwondingen
kunnen veroorzaken. Als de batterijvloeistof in contact komt met uw huid of
ogen, spoelt u deze direct met veel water en raadpleegt u een arts.
Laat kinderen niet met de batterijen spelen, omdat deze een potentieel
verstikkingsgevaar vormen. Houd accu's en batterijen buiten bereik van
kinderen. Als een batterij wordt ingeslikt, raadpleegt u direct een arts.
SilverCrest SWDR 500 A1
134 - Nederlands
GEVAAR! Kinderen en personen met een
handicap
Elektrische apparaten zijn niet geschikt voor kinderen. Ook personen met
verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens dienen
elektrische apparaten alleen in geschikte omstandigheden te gebruiken. Laat
kinderen of personen met een handicap nooit zonder toezicht elektrische
apparaten gebruiken, tenzij ze hiervoor instructies krijgen en onder toezicht
staan van een competente persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
Er moet altijd toezicht worden gehouden op kinderen om te voorkomen dat ze
met het product spelen. Kleine onderdelen kunnen leiden tot
verstikkingsgevaar. Als kleine onderdelen worden ingeslikt, raadpleegt u direct
een arts.
Houd het verpakkingsmateriaal buiten bereik van kinderen en
personen met een handicap.
Verstikkingsgevaar!
GEVAAR! Netvoeding
Steek de netvoeding alleen in een geschikt en gemakkelijk toegankelijk
stopcontact. Raak de netvoeding niet met natte handen aan, aangezien dit een
elektrische schok kan veroorzaken. Haal de netvoeding altijd uit het
stopcontact in de volgende omstandigheden:
bij gevaarlijke situaties
als de netvoeding een abnormaal geluid maakt of rook geeft
voor een storm en/of onweer
als de netvoeding is beschadigd
SilverCrest SWDR 500 A1
Nederlands - 135
als de netvoeding is blootgesteld aan regen, vloeistoffen of een hoge
vochtigheid
als u het apparaat wilt schoonmaken
De netvoeding verbruikt elektriciteit, zelfs in stand-bymodus; als u het
apparaat volledig van het elektriciteitsnet wilt loskoppelen, trekt u de
netvoeding uit het stopcontact.
Volg deze instructies om het risico van mogelijk fataal letsel of brand te
voorkomen! Dek de netvoeding nooit af, anders bestaat het risico van brand.
Probeer de behuizing van de netvoeding niet te openen. Dit kan leiden tot een
mogelijk dodelijke stroomstoot.
GEVAAR! Kabels
Trek alle kabels los aan de stekker en trek nooit aan de kabels zelf. Plaats
geen meubels of andere zware voorwerpen op de kabels en zorg ervoor dat
de kabels niet beschadigd raken, vooral bij de stekkers en de aansluitingen.
Leg het snoer nooit om hete of scherpe voorwerpen om beschadiging te
voorkomen. Leg nooit een knoop in kabels en bind ze niet samen met andere
kabels. Leg alle kabels zo neer dat niemand erover kan struikelen of erdoor
wordt gehinderd.
GEVAAR! Display
Druk niet op het scherm en houd scherpe voorwerpen uit de buurt van het
scherm. Een gebroken scherm vormt een risico op letsel. Draag handschoenen
bij het verzamelen van de kapotte onderdelen en neem, indien nodig, contact
op met de fabrikant. Wees extra voorzichtig bij krassen of andere schade aan
het display, zodat er geen vloeistof uit het display loopt.
Ga als volgt te werk als er vloeistof uit het scherm loopt:
SilverCrest SWDR 500 A1
136 - Nederlands
Als de vloeistof in contact komt met de huid, veegt u deze met een
schone doek weg en spoelt u met veel water. Raadpleeg zo nodig een
arts.
Als de vloeistof in contact komt met de ogen, spoelt u ze onder
stromend water gedurende tenminste 15 minuten uit en neemt u
onmiddellijk contact op met een arts.
Als de vloeistof wordt ingeslikt, spoelt u eerst de mond met water en
drinkt u daarna veel water. Neem onmiddellijk contact op met een arts!
GEVAAR! Reparaties
Reparatie is vereist als het apparaat op welke wijze dan ook is beschadigd,
bijvoorbeeld als de netvoeding of de behuizing van het apparaat is
beschadigd, als er vloeistof of voorwerpen in het apparaat zijn
terechtgekomen of als het apparaat is blootgesteld aan regen of vocht.
Reparatie is ook vereist als het product niet correct werkt of als het is gevallen.
Als u merkt dat het apparaat rook, geur of vreemde geluiden produceert,
schakelt u het apparaat onmiddellijk uit en verwijdert u de netvoeding uit het
stopcontact en verwijdert u de geplaatste batterijen. Als dit gebeurt, mag u het
apparaat niet meer gebruiken en moet u het laten nakijken door een
deskundige. Elke reparatie moet worden uitgevoerd door een bevoegd
onderhoudstechnicus. Open nooit de behuizing van het apparaat of de
netvoeding.
GEVAAR! Reinigen
Koppel het apparaat los van het lichtnet. Reinig de multi-band radio uitsluitend
met een schone, droge doek. Gebruik nooit agressieve vloeistoffen. Probeer de
SilverCrest SWDR 500 A1
Nederlands - 137
behuizing van het apparaat niet te openen omdat daarmee de garantie komt
te vervallen.
Als de batterijen lekken, neemt u contact op met een technicus om het
apparaat professioneel te laten reinigen.
Copyright
De volledige inhoud van deze gebruikershandleiding wordt beschermd door
het auteursrecht en wordt uitsluitend ter informatie aan de lezer verstrekt.
Het is strikt verboden om gegevens en informatie te kopiëren zonder
voorafgaande uitdrukkelijke schriftelijke toestemming van de auteur. Dit geldt
ook voor commercieel gebruik van de inhoud en informatie.
Alle teksten en afbeeldingen waren actueel op het moment dat deze
handleiding werd gedrukt.
Gebruiksomgeving
Dit apparaat is niet ontworpen voor gebruik in omgevingen met een hoge
temperatuur of luchtvochtigheid (zoals een badkamer) of bovengemiddeld
stoffige ruimten. Gebruikstemperatuur en luchtvochtigheid: 5 °C tot 35 °C,
max. 85% relatieve luchtvochtigheid.
SilverCrest SWDR 500 A1
138 - Nederlands
Overzicht functionaliteit knoppen
Deze bedieningsinstructies hebben een uitvouwbare omslag. Vouw de omslag
uit zodat u de informatie over de knoppen op elk moment kunt raadplegen.
SilverCrest SWDR 500 A1
Nederlands - 139
1
Telescoopantenne
2
Knop SNOOZE/BASS (de wekker 5 tot 120 minuten
uitstellen/geluid met lage frequenties versterken)
3
Knop LOCK (knopvergrendeling)
4
Knop VOL+ (het geluidsvolume verhogen)
5
Knop DISPLAY (de tijdzone tonen)
6
Display
7
Knop BAND (de frequentieband selecteren)
8
Knop POWER/SLEEP (in-/uitschakelen; de wekker instellen)
9
Knop SET/STORE (tijd instellen, een zender opslaan)
10
Knop M+/AL2 (afstemmen op de volgende voorkeuzezender;
wekker 2)
11
Knop TUNE+ (zenders zoeken op hogere frequenties, minuten
verhogen)
12
Knop VOL- (het geluidsvolume verlagen)
13
Knop TUNE- (zenders zoeken op lagere frequenties, minuten
verlagen)
14
Knop M-/AL1 (afstemmen op de vorige voorkeuzezender;
wekker 1)
15 (modus)Knop MODE
16
Luidspreker
17
Draagriem
18
Standaard (aan de achterzijde)
19
Batterijvak (aan de achterzijde)
20 (aansluiting voor optionele netvoeding)
21 (aansluiting oortelefoon)
22
Knop DX/LOCAL (de ontvangstgevoeligheid instellen)
SilverCrest SWDR 500 A1
140 - Nederlands
Pictogrammen op het scherm
23 Stopwatch
24 PLAATS
25 SDA (Special Date Alarm, wekker voor speciale datum)
26 VOLUME (geluidsvolume)
27 MEM (voorkeuzezender)
28 RDS (Radio Data System)
29 Verschillende indicatoren: zendernaam, datum, voorkeuzezender
30 ST (STEREO - alleen bij gebruik met oortelefoon)
31 BASS (basversterking ingeschakeld)
32 SLEEP (slaaptimer)
33 Wekker 1/2 ingeschakeld (zoemer)
34 Wekker 1/2 ingeschakeld (radio)
35 LOCK (knopvergrendeling)
36 Middagaanduiding (PM)
37 Frequentie-eenheid
38 Lage batterijlading
39 Tijd-/frequentieweergave
SilverCrest SWDR 500 A1
Nederlands - 141
40 Aanduiding dag van de week
41 Frequentieband
42 NAP-timer
Standaard
Op de achterzijde van het apparaat vindt u een standaard (18) waarmee u de
multi-band radio rechtop kunt neerzetten. Vouw daarvoor de inklapbare
standaard (18) uit.
Voordat u begint
U kunt het apparaat van stroom voorzien met de meegeleverde netvoeding (B)
of met 4 AA-batterijen (LR6). De batterijen zijn niet meegeleverd.
SilverCrest SWDR 500 A1
142 - Nederlands
Werking op externe voeding/batterijen
Bij het ontkoppelen van de multi-band radio (A) van de voeding, gaan
verschillende instellingen (tijd en wektijd) verloren. Om dit te voorkomen,
plaatst u batterijen voordat u de stekker van het apparaat uit het stopcontact
trekt. U behoudt hiermee gegarandeerd de genoemde instellingen.
Alle opgeslagen zenders blijven behouden, zelfs als er geen batterijen zijn
geplaatst bij het loskoppelen van het apparaat van de netvoeding.
De batterijen plaatsen
Open het klepje van het batterijvak (19) op de achterkant van het apparaat
door dit in de richting van de onderkant te schuiven en te verwijderen. Plaats
de batterijen met de juiste polariteit (+ en -) zoals wordt aangegeven in de
volgende afbeelding. De polariteit staat aangegeven op de batterijen en in het
batterijvak. Plaats het klepje van het batterijvak (19) terug en schuif het naar
boven, totdat dit op zijn plaats vastklikt.
Als op het display (6) een lage batterijlading (38) wordt aangegeven, zijn de
batterijen bijna leeg. Als dit gebeurt, vervangt u de batterijen door nieuwe
batterijen van hetzelfde type.
SilverCrest SWDR 500 A1
Nederlands - 143
WAARSCHUWING!
V
erwijder de batterijen als het apparaat
gedurende langere tijd niet wordt gebruikt.
De netvoeding aansluiten
Steek de connector van de netvoeding (B) in de aansluiting (20) op de multi-
band radio (A). Steek de netvoeding (B) alleen in een geschikt en gemakkelijk
toegankelijk stopcontact.
Als het apparaat op de netvoeding (B) is aangesloten, wordt het apparaat
gevoed via het stopcontact en niet via de geplaatste batterijen. Wanneer u het
apparaat gedurende lange tijd via de netvoeding (B) voedt, verwijdert u de
batterijen om lekkage te voorkomen.
Aan de slag
Displayverlichting
Druk op een willekeurige knop om de displayverlichting circa 9 seconden in te
schakelen. Daarna wordt de verlichting automatisch uitgeschakeld.
Het apparaat in- en uitschakelen
Druk eenmaal op de knop POWER/SLEEP (8) om het apparaat in te
schakelen. Wanneer het apparaat is ingeschakeld, wordt de huidige
frequentie, de frequentieband en de dag van de week weergegeven op het
display (6):
FM
VHF FM-band
MW
Middengolfband
SW
Kortegolfband
LB
Langegolfband
SilverCrest SWDR 500 A1
144 - Nederlands
Bij de FM-band wordt de naam van de zender ook weergegeven, als deze
mee wordt uitgezonden. Wanneer de zender geen naam uitzendt of als het
signaal te zwak is, wordt de huidige datum in plaats daarvan getoond.
Bij de MW-, SW- en LW-banden wordt de huidige datum daar weergegeven.
Druk nogmaals op de POWER/SLEEP-knop (8) om het apparaat uit te
schakelen. Wanneer het apparaat is uitgeschakeld, wordt de datum en tijd en
de dag van de week weergegeven op het display (6).
Het wordt aanbevolen om de configuratie van de multi-band radio
te beginnen met het instellen van de tijdzone. Zie hiervoor 'De
tijdzone instellen' hieronder.
De tijdzone instellen
De volgende tabel bevat een overzicht van de afgekorte stadsnamen voor de
verschillende tijdzones. In de tabel kunt u ook het tijdverschil controleren en,
indien van toepassing, of er sprake is van zomertijd.
Afkorting UTC-
verschil*
Zomertijd Plaats/land
HNL
-10:00 uur nee Honolulu/VS
ANC
-9:00 uur ja Anchorage/VS
YVR
-8:00 uur ja Vancouver/Canada
LAX
-8:00 uur ja Los Angeles/VS
DEN
-7:00 uur ja Denver/VS
CHI
-6:00 uur ja Chicago/VS
MEX
-6:00 uur ja Mexico City/Mexico
NYC
-5:00 uur ja New York/VS
YYZ
-5:00 uur ja Toronto/Canada
YUL
-5:00 uur ja Montreal/Canada
CCS
-4:30 uur nee Caracas/Venezuela
RIO
-3:00 uur ja Rio de Janeiro/Brazilië
BUE
-3:00 uur nee Buenos Aires/Argentinië
SilverCrest SWDR 500 A1
Nederlands - 145
UTC*
0:00 uur nee Universal Time
Coordinated
LON
0:00 uur ja Londen/Verenigd
Koninkrijk
BER
+1:00 uur ja Berlijn/Duitsland
PAR
+1:00 uur ja Parijs, Frankrijk
ROM
+1:00 uur ja Rome/Italië
CAI
+2:00 uur ja Caïro/Egypte
IST
+2:00 uur ja Istanbul/Turkije
MOW
+3:00 uur ja Moskou/Rusland
KWI
+3:00 uur nee Kuweit/Kuweit
DXB
+4:00 uur nee Dubai/Saoedi-Arabië
KHI
+5:00 uur nee Karachi/Pakistan
DAC
+6:00 uur ja Dacca/Bangladesh
BKK
+7:00 uur nee Bangkok/Thailand
SIN
+8:00 uur nee Singapore
HKG
+8:00 uur nee Hongkong
PEK
+8:00 uur nee Beijing/China
SHA
+8:00 uur nee Shanghai/China
TYO
+9:00 uur nee Tokio/Japan
SYD
+10:00 uur ja Sydney/Australië
NOU
+11:00 uur nee Noumea/Nieuw-
Caledonië
AKL
+12:00 uur ja Auckland/Nieuw-Zeeland
*UTC: Universal Time Coordinated
UTC is de afkorting voor Universal Time Coordinated, vroeger ook wel GMT
(Greenwich Mean Time) genoemd. UTC is de basis voor tijdzoneberekening.
Het betreffende verschil (of offset) staat in de tweede kolom van de tabel.
Ga als volgt te werk om de tijdzone in te stellen:
SilverCrest SWDR 500 A1
146 - Nederlands
Houd, terwijl het apparaat is uitgeschakeld, de knop SET/STORE (9)
ingedrukt totdat US of EU op het display (6) verschijnt. Druk vervolgens kort
op de knop SET/STORE (9) om naar de instelling voor de tijdzone te gaan.
De momenteel ingestelde stadsafkorting en de overeenkomstige lokale tijd
worden in het bovenste gedeelte van het display (6) weergegeven. De
standaardinstelling is UTC.
Druk op de knop VOL- (12) of VOL+ (4) om de stadsafkorting in te stellen
voor uw huidige tijdzone, bijvoorbeeld BER voor Berlijn. U vindt de
stadsafkorting in de bovenstaande tabel. Bij elke stadsafkorting wordt de
weergegeven tijd veranderd.
Als u klaar bent, stelt u de juiste tijd in, zoals beschreven in de volgende
paragraaf.
De datum en tijd instellen
Automatische synchronisatie via RDS
Bij aflevering vanaf fabriek is synchronisatie via RDS ingeschakeld. Als het
apparaat na het inschakelen een RDS-signaal ontvangt, worden de datum en
tijd gesynchroniseerd en na een paar momenten correct weergeven. De
automatische synchronisatie is afhankelijk van het feit of de zender waarop is
afgestemd, een RDS-signaal uitzendt en zo ja, of het signaal sterk genoeg is
om het RDS-signaal te ontvangen.
Tijdsynchronisatie en de juiste tijdinstelling zijn ook afhankelijk van de
ingestelde tijdzone. Daarom is het vereist om eerst de juiste tijdzone in te
stellen. Zie hiervoor 'De tijdzone instellen' hierboven.
Handmatig instellen
Schakel eerst de automatische tijdsynchronisatie via RDS uit. Druk hiervoor,
terwijl het apparaat is uitgeschakeld, viermaal op de knop MODE (15), tot TS
ON (Time Synchronisatie ON) verschijnt in het bovenste deel van het display
SilverCrest SWDR 500 A1
Nederlands - 147
(6). Druk op de knop VOL- (12) of VOL+ (4) om deze instelling op TS OFF
(Time Synchronisation OFF) in te stellen.
Stel nu de juiste tijdzone in.
De tijd kan alleen worden ingesteld wanneer het apparaat is uitgeschakeld.
Als het apparaat aanstaat, drukt u op de knop POWER/SLEEP (8) om het
apparaat uit te schakelen.
Als gedurende ongeveer 7 seconden geen knop wordt ingedrukt terwijl een
instelling wordt gewijzigd, worden de instellingen opgeslagen en wordt de
instellingsmodus afgesloten. U kunt de knoppen VOL- (12) of VOL+ (4)
ingedrukt houden om de waarden sneller aan te passen.
Houd, terwijl het apparaat is uitgeschakeld, de knop SET/STORE (9)
ingedrukt totdat US of EU op het display (6) verschijnt. Druk nu op VOL- (12)
of VOL + (4) om de gewenste datumnotatie te selecteren.
Voorbeeld:
EU DD.MM.JJJJ
US MM.DD.JJJJ
Druk op de knop SET/STORE (9) om uw selectie te bevestigen.
Vergeet niet dat ook het afstembereik voor de AM-band verandert door
deze instelling.
Stel nu de juiste tijdzone in, zoals beschreven in het vorige hoofdstuk en druk
op de knop SET/STORE (9) om de instelling te bevestigen. Het
tijdnotatieformaat knippert.
Druk nu op VOL- (12) of VOL + (4) om de gewenste datumnotatie te
selecteren. In de fabriek is de tijdnotatie ingesteld op 24-uurs. U hebt de
keuze tussen 12H en 24H. Druk op de knop SET/STORE (9) om de
instelling te bevestigen. Het urencijfer knippert.
SilverCrest SWDR 500 A1
148 - Nederlands
Druk op de knop VOL- (12) of VOL + (4) om de uren in te stellen. Druk op
de knop SET/STORE (9) om de instelling te bevestigen. Het minutencijfer
knippert.
Druk op de knop VOL- (12) of VOL + (4) om de minuten in te stellen. Druk
op de knop SET/STORE (9) om de instelling te bevestigen. Het jaarcijfer
knippert.
Druk op de knop VOL- (12) of VOL + (4) om het juiste jaar in te stellen.
Druk op de knop SET/STORE (9) om de instelling te bevestigen. Het
maandcijfer knippert.
Druk op de knop VOL- (12) of VOL + (4) om de maand in te stellen. Druk
op de knop SET/STORE (9) om de instelling te bevestigen. Het dagcijfer
knippert.
Druk op de knop VOL- (12) of VOL + (4) om het jaar in te stellen. Druk op
de knop SET/STORE (9) om de instelling te bevestigen.
De dag van de week (40) wordt automatisch berekend en weergegeven op
het display (6).
Display Dag van de week
MON maandag
TUE dinsdag
WED woensdag
THU donderdag
FRI vrijdag
SAT zaterdag
SUN zondag
U bent klaar met instellen.
Als u de 12-uurs tijdnotatie hebt geselecteerd, wordt het pictogram PM (36)
op het display (6) weergegeven voor tijden na 12 uur 's middags.
SilverCrest SWDR 500 A1
Nederlands - 149
Houd er rekening mee dat u de tijd moet aanpassen wanneer u
naar een andere tijdzone gaat.
De wereldklok weergeven
Druk op de knop DISPLAY (5). De tijd wordt in grote cijfers op het display (6)
weergegeven. Daarnaast kunt u de tijd voor een bepaalde tijdzone weergeven
in het bovenste gedeelte van het display. Selecteer de tijdzone waarvoor u de
huidige tijd wilt weten met behulp van de knop TUNE- (13) of TUNE+ (11).
Na deze selectie verschijnt met elke druk op de knop DISPLAY (5) de
geselecteerde tijdzone en de bijbehorende tijd.
Bedenk dat de tijdzone alleen wordt weergegeven. Voor het instellen van de
tijdzone gaat u verder zoals beschreven in het hoofdstuk 'De tijdzone instellen'.
Functies van de MODE-knop
Terwijl het apparaat is uitgeschakeld, hebt u met de MODE-knop (15) toegang
tot de instellingsmodus voor verschillende functies
1 x indrukken SDA (Special Date Alarm, wekker voor speciale
datum)
2 x indrukken NAP-timer
3 x indrukken Stopwatch
4 x indrukken RDS-tijdsynchronisatie AAN/UIT
In de radiomodus heeft de MODE-knop (15) de volgende functies:
1 x indrukken De radiomodus weergeven en wijzigen
2 x indrukken
FM: de MONO- en de AUTO-ST-
instellingen weergeven en wijzigen
SW: snelle selectie van de verschillende
kortegolfbanden
SilverCrest SWDR 500 A1
150 - Nederlands
SDA (Special Date Alarm, wekker voor speciale datum)
Met deze functie kunt u tot 10 jaarlijks terugkerende datumalarmen
programmeren. Dit doet u als volgt:
Druk eenmaal op de knop MODE (15) terwijl het apparaat is uitgeschakeld.
Op het display (6) staat SDA. 01 (voor de eerste SDA) en de bijbehorende
datum in maand.dag-indeling gaan knipperen. Als het alarm is
uitgeschakeld, gaat het pictogram SDA (25) ook knipperen. Als een SDA is
ingeschakeld, brandt het pictogram SDA (25). In dit geval wordt het
pictogram SDA (25) ook weergegeven in de klokmodus.
Druk op de knop VOL- (12) of VOL + (4) om de gewenste datum in te
stellen. U kunt de knoppen ingedrukt houden om de waarden sneller aan te
passen.
Druk kort op de knop SET/STORE (9) om de ingestelde SDA in of uit te
schakelen. U kunt elke SDA onafhankelijk van de andere SDA's in- en
uitschakelen. De instelling wordt automatisch opgeslagen.
Druk op de knop TUNE- (13) of TUNE+ (11) om meer SDA's op die manier
te programmeren.
De ingeschakelde SDA's gaan elk jaar af. Als de huidige datum overeenkomt
met de ingestelde SDA-alarmdatum klinkt de zoemer circa 10 minuten per uur
tussen 08:00 uur en 23:00 uur. De huidige radiomodus wordt niet
onderbroken door de SDA. De wekker gaat pas af nadat de gebruiker de
radiomodus heeft beëindigd en de minutenweergave is opgehoogd met 1.
Druk op een willekeurige knop om het wekgeluid uit te schakelen.
NAP-timer
U kunt een afteltimer (alleen met de zoemer) instellen om de wekker eenmalig
in te schakelen. Er zijn 6 voorkeuzetimers. Selecteer er één met de knop TUNE-
(13) of TUNE+ (11). De standaardinstellingen van de 6 timers zijn verschillend
en zijn 10, 15, 20, 25, 30 en 35 minuten.
SilverCrest SWDR 500 A1
Nederlands - 151
Druk tweemaal op de knop MODE (15) terwijl het apparaat is
uitgeschakeld. Het pictogram van de NAP-timer (42), het timernummer en de
vooraf ingestelde inschakeltijd in minuten verschijnt op het display (6).
Druk meerdere keren op de knop TUNE- (13) of TUNE+ (11) om te
schakelen tussen de vooraf ingestelde timers.
Druk op de knop VOL- (12) of VOL + (4) om deze timer van 1 tot 39
minuten in te stellen, zoals gewenst.
Druk kort op de knop SET/STORE (9) om de timer te starten.
De afteltijd wordt weergegeven op het display (6). Nadat de timer is
afgelopen, klinkt er een alarm totdat u het uitschakelt.
Druk op een willekeurige knop om de zoemer van de afteltimer uit te
schakelen.
Druk kort op de knop SET/STORE (9) om de ingeschakelde NAP-timer te
annuleren voordat het aftellen eindigt. De resterende tijd van de eerder
ingestelde timer wordt weergegeven op het display. Druk nogmaals kort op
de knop SET/STORE (9) om de timer te hervatten met de resterende tijd.
Als de timer loopt, kunt u de waarde wijzigen door op de knop VOL- (12) of
VOL + (4) te drukken.
Let op! Druk, terwijl de timer is ingeschakeld, op geen enkele
andere knop dan SET/STORE (9), VOL- (12) of VOL+ (4), anders
wordt de NAP-timer geannuleerd.
Stopwatch
U gebruikt de stopwatch als volgt:
Druk driemaal op de knop MODE (15) terwijl het apparaat is uitgeschakeld.
Op het display (6) wordt het stopwatch-pictogram (23) weergegeven en
STOP 00:00 (minuten:seconden) met in de rechterbovenhoek de
seconden/100.
Druk kort op de knop VOL+ (4) om de stopwatch te starten.
Druk nogmaals kort op de knop VOL+ (4) om de stopwatch te stoppen of te
onderbreken.
SilverCrest SWDR 500 A1
152 - Nederlands
Druk nogmaals op de knop VOL+ (4) om de stopwatch te hervatten met de
huidige, resterende tijd.
Druk kort op de knop VOL- (12) om de stopwatch te resetten naar 00:00.
Als de stopwatch is geactiveerd, wordt de lopende tijd
weergegeven op het display (6). Na het resetten van de stopwatch
naar 00:00, schakelt het display na ong. 8 seconden naar de
normale kloktijd.
AM-ontvangstbereik instellen
Door de toewijzing van verschillende radio-uitzendbanden in verschillende
landen is het noodzakelijk om het afstembereik aan te passen.
Regio Frequentieband Afstembereik
Europa 522 kHz – 1.620 kHz 9 kHz
Verenigde Staten 520 kHz - 1.710 kHz 10 kHz
Dit doet u als volgt:
Houd, terwijl het apparaat is uitgeschakeld, de knop SET/STORE (9)
ingedrukt totdat US of EU op het display (6) verschijnt. Druk nu op VOL- (12)
of VOL + (4) om de radioregio te selecteren. Vergeet niet dat ook de
datumnotatie verandert door deze instelling.
Het volume aanpassen
Druk op de knoppen VOL- (12) en VOL + (4) om het volume in te stellen op het
gewenste niveau. U kunt het volume instellen van niveau 00 (minimumvolume)
tot niveau 16 (maximumvolume). Bij het inschakelen wordt hetzelfde volume
gebruikt als toen het apparaat werd uitgeschakeld.
De gevoeligheid instellen
Deze functie alleen relevant voor de FM- en SW-banden. Schuif de schakelaar
DX/LOCAL (22) naar de positie DX als u het apparaat op de normale manier
wilt gebruiken.
SilverCrest SWDR 500 A1
Nederlands - 153
Schuif de schakelaar DX/LOCAL (22) naar de positie LOCAL als u alleen
sterke radiozenders wilt ontvangen. Dit wordt aanbevolen als een niet-lokale
zender storing veroorzaakt bij een zwakkere lokale zender.
Basversterking inschakelen
U kunt ervoor kiezen om de basgeluiden te versterken.
Druk op de knop SNOOZE/BASS (2) terwijl het apparaat is ingeschakeld.
BASS (31) wordt weergegeven op het display (6)
Druk nogmaals op de knop SNOOZE/BASS (2) om de basversterking uit te
schakelen. De BASS-led (31) gaat uit.
Een zender selecteren
Voor een optimale ontvangst trekt u de telescoopantenne (1) helemaal uit
voordat u op een zender afstemt. De telescoopantenne (1) kan worden
gedraaid. Zo zorgt u voor een optimale signaalkwaliteit.
Zenders automatisch zoeken en automatisch opslaan
De handigste manier om radiozenders te zoeken en op te slaan is automatisch
scannen met automatisch opslaan.
Zet het apparaat aan.
Druk op de knop BAND (7) om de gewenste frequentieband te selecteren.
Houd de knop SET/STORE (9) circa één seconde ingedrukt om automatisch
naar zenders te zoeken. Automatisch zoeken begint altijd bij de laagste
frequentie.
De multi-band radio (A) scant de hele frequentieband en zoekt naar sterke
radiozenders.
De eerste honderd gevonden zenders worden rechtstreeks opgeslagen
onder de nummers P001 tot en met P100.
Nadat alle honderd nummers zijn opgevuld, gaat de radio verder met zoeken
tot het einde van de frequentieband, maar worden geen zenders meer
opgeslagen. Na het zoeken wordt afgestemd op radiozender P001.
SilverCrest SWDR 500 A1
154 - Nederlands
Houd er rekening mee dat reeds gebruikte voorkeuzezenders
worden overschreven.
Handmatig zenders zoeken
Zet het apparaat aan.
Druk op de knop BAND (7) om de gewenste frequentieband te selecteren.
De kortegolfband SW is onderverdeeld in negen verschillende
frequentiesubbanden SW1 tot en met SW9 (zie het hoofdstuk 'Technische
specificaties'). Voor de selectie van de verschillende kortegolfbanden drukt u
tweemaal op de knop MODE (15). Op bovenste gedeelte van het display
staat SW << >>. Druk op de knop TUNE- (13) of TUNE+ (11) om de gewenste
SW-band in te stellen. Druk nogmaals op de knop MODE (15) om zenders te
zoeken.
Houd de knop TUNE- (13) of TUNE+ (11) ongeveer één seconde ingedrukt
om handmatig omhoog of omlaag naar zenders te zoeken. Het zoeken stopt
als de eerstvolgende zender is gevonden en de frequentie ervan wordt
weergegeven op het display (6).
Handmatig afstemmen op een zender
U kunt niet alleen automatisch zenders zoeken, maar ook handmatig
afstemmen op een zender. Zo kunt u afstemmen op zwakkere zenders. Ga
hiervoor als volgt te werk:
Druk op de knop TUNE- (13) of TUNE+ (11) om de frequentie stapsgewijs te
verhogen of te verlagen. Deze stappen hangen af van de geselecteerde
frequentieband en het afstembereik. Lees ook het volgende hoofdstuk voor de
verschillende afstembereiken.
Fijnregelen
Als u er niet in slaagt om een specifieke zender te vinden, kunt u het bereik
fijnafstemmen (zie de onderstaande tabel).
SilverCrest SWDR 500 A1
Nederlands - 155
Dit doet u als volgt:
Druk, in de radiomodus, eenmaal op de knop MODE (15).
Op het display (6) verschijnt de huidige frequentie en daarboven de STEP-
aanduiding (stapgrootte) evenals het huidige afstembereik.
Druk op de knop TUNE- (13) of TUNE+ (11) om te schakelen tussen
normaal- en fijnafstemming. De instelling wordt automatisch opgeslagen.
Frequentiebereik Normaal-/fijnafstemming
FM 100kHz/50 kHz
AM EU* 9 kHz/1 kHz
AM US* 10 kHz/1 kHz
SW 5 kHz/1 kHz
LB 9 kHz/1 kHz
*Voor middengolf (AM) hangt het afstembereik af van de datumnotatie (EU of
US), zoals aangegeven in het hoofdstuk 'De datum en tijd instellen'.
Een zender handmatig opslaan
U kunt maximaal 100 zenders of frequenties opslaan voor elke
frequentieband. Ga hiervoor als volgt te werk:
Stem af op de zender die u wilt opslaan.
Druk kort op de knop SET/STORE (9).
De laatst geselecteerde voorkeuze knippert in het bovenste gedeelte van het
display (6).
Druk op M-/AL1 (14) of M+/AL2 (10) om het nummer te selecteren
waaronder u de zender wilt opslaan.
Druk op de knop SET/STORE (9) om de zender op te slaan.
Houd er rekening mee dat reeds gebruikte voorkeuzezenders
worden overschreven.
SilverCrest SWDR 500 A1
156 - Nederlands
Een opgeslagen zender weergeven
Als u wilt afstemmen op een eerder opgeslagen zender, drukt u op M-/AL1
(14) of M+/AL2 (10) om het nummer te selecteren waaronder de gewenste
zender is opgeslagen.
Let op!
Bij levering zijn de voorkeuzes leeg. Bij het selecteren van een lege
voorkeuze wordt op de laagste frequentie van de geselecteerde
band afgestemd.
Zodra een zender is opgeslagen onder een voorkeuze, is de
frequentie opgeslagen totdat deze wordt overschreven door een
nieuwe frequentie.
Wanneer de multi-band radio geen voeding meer krijgt, wordt de
klok gewist, maar blijven opgeslagen zenders behouden.
Stereo-uitvoer
Stereo-uitvoer is alleen mogelijk wanneer de oortelefoon is aangesloten. In dat
geval wordt het pictogram ST (30) weergegeven op het display (6).
Het stereosignaal kan echter zwak zijn of in sommige gevallen veel ruis
bevatten. In de AUTO-ST-modus schakelt de multi-band radio tussen MONO
en STEREO, afhankelijk van de kwaliteit van het signaal.
U kunt echter altijd gebruik maken van de MONO-instelling als u dat wenst.
Druk hiertoe in de radiomodus tweemaal op de knop MODE (15) selecteer
met behulp van de knop TUNE- (13) of TUNE + (11) de MONO- of AUTO-ST-
instelling. De instelling die u hier aanbrengt, blijft van kracht totdat u deze
opnieuw wijzigt.
Slaaptimer
Met de slaaptimerfunctie kunt u een uitschakeltijd instellen tussen 10 en 90
minuten. Na deze tijd wordt de multi-band radio (A) automatisch
SilverCrest SWDR 500 A1
Nederlands - 157
uitgeschakeld. U kunt deze instelling wijzigen in stappen van 10 minuten. Dit
doet u als volgt:
Druk op de knop POWER/SLEEP (8) om het apparaat uit te zetten.
Houd de knop POWER/SLEEP (8) ongeveer één seconde ingedrukt totdat
90 (voor 90 minuten) wordt weergegeven op het display (6). Het pictogram
SLEEP (32) knippert.
Druk zo vaak als nodig is op de knop POWER/SLEEP (8) om de gewenste
tijd in minuten (bijvoorbeeld 40) weer te geven. Telkens wanneer u op de
knop POWER/SLEEP (8) drukt, wordt het aantal minuten met 10 verlaagd
voordat de radio wordt uitgeschakeld.
De multi-band radio (A) wordt nu ingeschakeld en automatisch uitgeschakeld
nadat de uitschakeltijd (bijvoorbeeld 40 minuten) is verstreken.
Als de slaaptimer is ingeschakeld, wordt het pictogram SLEEP (32)
weergegeven op het display (6).
Terwijl de slaaptimer is ingeschakeld, kunt u nog steeds een andere
frequentieband selecteren, naar een zender zoeken, een opgeslagen zender
weergeven en het volume instellen.
U kunt de ingeschakelde slaaptimer annuleren door het apparaat uit te
schakelen
De wekker instellen
U kunt maximaal twee wektijden instellen (AL1 en AL2). Controleer of de klok
de juiste tijd aangeeft. De wektijd kan alleen worden ingesteld wanneer het
apparaat is uitgeschakeld. Als het apparaat aanstaat, drukt u op de knop
POWER/SLEEP (8) om het apparaat uit te zetten.
Hieronder wordt de instelling voor AL1 beschreven. AL2 kunt u op dezelfde
manier programmeren. Als er tijdens de instellingsprocedure ongeveer 8
seconden geen knop wordt ingedrukt, worden de instellingen toegepast en de
instellingsmodus afgesloten.
SilverCrest SWDR 500 A1
158 - Nederlands
Houd de knop M-/AL1 (14) circa 1 seconde ingedrukt. De urenaanduiding
knippert op het display (6).
Druk op de knop VOL- (12) of VOL+ (4) om het gewenste uur voor de
wektijd in te stellen. U kunt de knoppen ingedrukt houden om de waarden
sneller aan te passen. Druk de knop M-/AL1 (14) kort in om de instelling toe
te passen. De minutenaanduiding knippert op het display (6).
Druk op de knop VOL- (12) of VOL+ (4) om de gewenste minuten voor de
wektijd in te stellen. U kunt de knoppen ingedrukt houden om de waarden
sneller aan te passen. Druk de knop M-/AL1 (14) kort in om de instelling toe
te passen.
Druk nu op VOL- (12) of VOL +(4) om aan te geven of u wakker wilt worden
met de zoemer (bUZZ) of de radio (rdA). Druk op de knop M-/AL1 (14) om
uw selectie te bevestigen.
Druk nu op VOL- (12) of VOL+ (4) om het gewenste volume voor het
wekgeluid te selecteren. Druk de knop M-/AL1 (14) kort in om de instelling
toe te passen.
Tot slot kunt u de dagen van de week selecteren waarvoor u het ingestelde
wekgeluid wilt laten afgaan. Druk op de knop VOL- (12) of VOL+ (4) om te
schakelen tussen de volgende opties:
Afzonderlijke dagen van de week
Dagen van de week, van maandag t/m vrijdag
Weekend, zaterdag en zondag
Alle dagen van de week
Druk de knop M-/AL1 (14) kort in om de instelling toe te passen.
U hebt de wektijd nu ingesteld.
SilverCrest SWDR 500 A1
Nederlands - 159
De wekker inschakelen
Hieronder wordt de instelling voor AL1 beschreven. AL2 kunt u op dezelfde
manier programmeren.
Nadat u de gewenste wektijd hebt ingesteld, schakelt u de wekker als volgt in:
Druk kort op de knop M-/AL1 (14) terwijl het apparaat is uitgeschakeld om
de ingestelde wektijd op het display (6) te bekijken.
Druk nogmaals kort op de knop M-/AL1 (14) om de buzzerwekker in te
schakelen. Het bijbehorende pictogram (33) verschijnt op het display (6).
Druk nogmaals kort op de knop M-/AL1 (14) om de radiowekker in te
schakelen. Het bijbehorende pictogram (34) verschijnt op het display (6).
Denk eraan dat er geen oortelefoon mag zijn aangesloten bij het
wakker worden met de radio. Als er een oortelefoon is
aangesloten, klinkt het wekgeluid (buzzer of radio) alleen via de
oortelefoon.
Het apparaat wordt ingeschakeld op de ingestelde wektijd en stemt af op
de laatst ingestelde frequentie en frequentieband. Als u echter de zoemer
hebt geselecteerd tijdens het instellen van de wektijd, wordt u gewekt met de
zoemer.
Druk op een willekeurige knop als u de wekker wilt uitzetten of druk kort op
de knop SNOOZE/BASS (2) als u de wekker ongeveer 5 minuten wilt
uitstellen. De wekkeraanduiding (33, 34) knippert. Na de sluimertijd van 5
minuten gaat de wekker opnieuw af. Als u binnen de sluimertijd van 5
minuten op een willekeurige knop drukt, wordt de SNOOZE-functie
uitgeschakeld, maar blijft de wekker ingeschakeld.
In de fabriek is de sluimertijd ingesteld op 5 minuten. Als u dat wilt,
kunt u deze tijd aanpassen tot 120 minuten. Houd hiervoor op de
knop SNOOZE/BASS (2) circa één seconde ingedrukt, terwijl het
apparaat is uitgeschakeld. De ingestelde sluimertijd wordt
SilverCrest SWDR 500 A1
160 - Nederlands
weergegeven op het display (6). Druk op de knop VOL- (12) of
VOL+ (4) om de sluimertijd te wijzigen. U kunt de knoppen
ingedrukt houden om de waarden sneller aan te passen. Druk de
knop SNOOZE/BASS (2) kort in om de instelling toe te passen.
Voor het uitschakelen van de wekker drukt u zo vaak als nodig op de knop
M-/AL1 (14) totdat er geen wekkerpictogram (33, 34) meer wordt
weergegeven op het display (6).
Zelfs als de wekfunctie is ingeschakeld, kunt u het apparaat op de
normale manier gebruiken. Let op!
Wakker worden met de radio
De wekker gaat altijd af met de laatst ingestelde frequentie en
frequentieband.
Wakker worden met de zoemer
De wekker begint zeer zachtjes en wordt steeds luider totdat
het ingestelde volume is bereikt.
De knopvergrendeling in-/uitschakelen
Druk op de knop LOCK (3) en houd deze ongeveer één seconde ingedrukt om
de knopvergrendeling te activeren. Het pictogram LOCK (35) knippert op het
display (6).
Als u het apparaat wilt bedienen, moet u eerst de knopvergrendeling
uitschakelen. Druk hiervoor nogmaals op de knop LOCK (3) en houdt deze
ongeveer één seconde ingedrukt. Het pictogram LOCK (35) knippert niet meer
op het display (6).
Denk eraan dat het wekgeluid niet kan worden gestopt of uitgesteld als de
knopvergrendeling is ingeschakeld.
SilverCrest SWDR 500 A1
Nederlands - 161
De oortelefoon aansluiten
WAARSCHUWING! Gebruik geen andere oortelefoon dan de
meegeleverde SWDR 500 A1. Andere soorten oortelefoons
kunnen een schadelijke geluidsdruk produceren.
Wees voorzichtig wanneer u een oortelefoon gebruikt. Luisteren
op een hoog volume kan uw gehoor beschadigen.
U kunt de meegeleverde oortelefoon SWDR 500 A1 (D) aansluiten op de
oortelefoonaansluiting (21). Als de oortelefoon is aangesloten, wordt de
luidspreker (16) automatisch gedempt.
Opslag als het product niet wordt gebruikt
Als u het apparaat gedurende langere tijd niet gebruikt, verwijdert
u de geplaatste batterijen.
Bewaar het apparaat op een droge, koele plaats. Als bescherming
tegen stof bevelen wij aan dat u het apparaat opbergt in het
meegeleverde tasje (C).
Problemen oplossen
Het apparaat kan niet worden ingeschakeld
Controleer of de netvoeding is aangesloten.
De geplaatste batterijen zijn mogelijk leeg. Plaats nieuwe batterijen.
Controleer of de batterijen met de juiste polariteit zijn geplaatst. Let hierbij
op de aanduidingen in het batterijvak en op de batterijen. Zie ook het
hoofdstuk 'De batterijen plaatsen'.
Controleer of de knopvergrendeling is ingeschakeld. Druk op de knop
LOCK (3) en houd deze ongeveer één seconde ingedrukt om de
knopvergrendeling uit te schakelen.
SilverCrest SWDR 500 A1
162 - Nederlands
Geen radio-ontvangst, slechte radio-ontvangst
Trek de telescoopantenne (1) helemaal uit en zorg dat deze in de juiste
richting wijst.
Stem goed af op een zender. Zoek zo nodig opnieuw naar zenders.
Controleer of de schakelaar DX/LOCAL (22) op de juiste positie staat.
Lees ook het hoofdstuk 'De gevoeligheid instellen'.
De zendernaam wordt niet weergegeven
De zender waar u op hebt afgestemd, zendt geen RDS-signaal uit of het
signaal is te zwak. Draai aan de antenne voor een betere ontvangst.
Het apparaat staat aan, maar er is geen geluid
Controleer de volume-instelling.
Als de oortelefoon is aangesloten, wordt de ingebouwde luidspreker (16)
automatisch gedempt.
Er klinkt geen wekker of het wekgeluid is te zacht
Controleer of het geluidsvolume van de wekker in de wektijdinstellingen
goed staat ingesteld en zet het volume, indien nodig, hoger.
Het apparaat kan niet worden bediend
Controleer of de knopvergrendeling is ingeschakeld.
Milieuvoorschriften en afvalverwijdering
Een symbool van een doorgekruiste afvalbak op een product
betekent dat het is onderworpen aan de Europese richtlijn
2012/19/EU. Alle elektrische en elektronische apparaten
moeten worden gescheiden van huishoudelijk afval en bij een
officiële afvalverwerkingsinstantie worden ingeleverd. Verwijder
de batterijen voordat u het apparaat weggooit. Door oude of defecte
apparaten op de juiste manier als afval te verwerken, voorkomt u schade aan
SilverCrest SWDR 500 A1
Nederlands - 163
het milieu en uw eigen gezondheid. Voor meer informatie over een juiste
afvalverwerking neemt u contact op met de plaatselijke overheid, de
afvalverwerkingsinstantie of de winkel waar u het apparaat hebt gekocht.
De verpakking weggooien
Gooi al het verpakkingsmateriaal weg op een milieuvriendelijke manier. De
kartonnen verpakking kan voor recycling naar de oudpapierbak of een
openbaar inzamelpunt worden gebracht. Folie of plastic in de verpakking moet
worden ingeleverd via een daarvoor bestemde inzamelmethode.
Afvalverwerking van batterijen
Respecteer het milieu. Oude batterijen/accu's mogen niet bij het
huishoudelijk afval worden weggegooid. Deze moeten worden
ingeleverd bij een inzamelpunt voor lege batterijen/accu's. Zorg
dat accu's/batterijen helemaal leeg zijn voordat u ze inlevert bij
een verzamelpunt voor oude batterijen/accu's. Om kortsluiting te voorkomen,
plakt u de batterijpolen van niet volledige lege batterijen af met isolatietape.
Conformiteit
Dit apparaat voldoet aan de basis- en andere relevante vereisten
van de EMC-richtlijn 2004/108/EC, de laagspanningsrichtlijn
2006/95/EC, de ErP-richtlijn 2009/125/EC en de RoHS II-
richtlijn 2011/65/EU.
Als u de volledige Europese conformiteitsverklaring wilt ontvangen, stuurt u een
e-mail naar het volgende e-mailadres:
ce@targa.de
SilverCrest SWDR 500 A1
164 - Nederlands
Garantie- en service-informatie
Garantie van TARGA GmbH
U krijgt op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de datum van aankoop. Gelieve
de originele kassabon als bewijs van aankoop te bewaren. Lees voordat u het
product in gebruik neemt de bijbehorende documentatie door. Mocht er een
probleem optreden dat op deze manier niet kan worden opgelost, neem dan
contact op met onze hotline. Houdt u bij elke navraag het artikelnummer of
indien beschikbaar het serienummer bij de hand. In het geval dat een
oplossing per telefoon niet mogelijk is, zal onze hotline er afhankelijk van de
oorzaak van het probleem voor zorgen dat het probleem op andere wijze
wordt opgelost. Binnen de garantie wordt het product bij materiaal- of
fabricagefouten – naar ons goeddunken – gratis gerepareerd of vervangen.
Met de reparatie of vervanging van het product begint geen nieuwe
garantietermijn. Verbruiksmateriaal zoals batterijen, accu's en lampen vallen
buiten de garantie.
Uw wettelijke rechten ten opzichte van de verkoper zijn van toepassing
afzonderlijk van deze garantie en worden hierdoor niet beperkt.
SilverCrest SWDR 500 A1
Nederlands - 165
Service
Telefoon: 020 – 26 21 941
E-Mail: service.NL@targa-online.com
Telefoon: 02 – 58 87 036
E-Mail: service.BE@targa-online.com
Telefoon: 02 02 04 223
E-Mail: service.LU@targa-online.com
IAN: 273518
Fabrikant
TARGA GmbH
Coesterweg 45
59494 SOEST
GERMANY
161


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Silvercrest SWDR 500 A1 - IAN 273518 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Silvercrest SWDR 500 A1 - IAN 273518 in the language / languages: English, German, Dutch, French as an attachment in your email.

The manual is 3,37 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info