739756
4
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/38
Next page
IAN 72022 IAN 72022
KOMPERNASS GMBH
Burgstraße 21
D-44867 Bochum
www.kompernass.com
Stand der Informationen · Stand van de informatie
Last Information Update:
04 / 2012 · Ident.-No.: STOCD1000A1012012-2
DOPPELSCHLITZ-TOASTER STOCD 1000 A1
DOPPELSCHLITZ-TOASTER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
TOASTER MET DUBBELE SLEUF
Bedienings- en veiligheidsinstructies
DE / AT Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 1
NL Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 13
GB Operating instructions Page 25
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het
apparaat.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of
the device.
2-SLICE TOASTER
Operating instructions
CV_72022_STOCD1000A1_DE_AT_NL.indd 1-3CV_72022_STOCD1000A1_DE_AT_NL.indd 1-3 09.05.12 16:1309.05.12 16:13
2
1
A
6
345
8
7
9
B
CV_72022_STOCD1000A1_DE_AT_NL.indd 4-6CV_72022_STOCD1000A1_DE_AT_NL.indd 4-6 09.05.12 16:1309.05.12 16:13
1
STOCD 1000 A1
DE
AT
Inhaltsverzeichnis
Einführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Urheberrecht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Haftungsbeschränkung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Bestimmungsgemäße Verwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Entsorgung der Verpackung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Tipps zum Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Vor der ersten Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Bedienen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Bräunungsgrad einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Toasten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Toastvorgang unterbrechen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Aufwärm-Funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Auftau-Funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Brötchen knusprig aufwärmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Krümelschublade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Aufbewahren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Fehlerbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Entsorgung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Garantie und Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
IB_72022_STOCD1000A1_DE_AT_NL.indb Abs2:1IB_72022_STOCD1000A1_DE_AT_NL.indb Abs2:1 30.05.12 10:4030.05.12 10:40
2
STOCD 1000 A1
DE
AT
Einführung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes!
Sie haben sich damit für ein modernes und hochwertiges Produkt entschieden.
Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produktes. Sie enthält wichtige
Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der
Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
Benutzen Sie dieses Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen
Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an
Dritte mit aus.
Urheberrecht
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt.
Jede Vervielfältigung, bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, sowie die
Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand ist nur mit schriftli-
cher Zustimmung des Herstellers gestattet.
Haftungsbeschränkung
Alle in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten
und Hinweise für den Anschluss und die Bedienung entsprechen dem letzten
Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen
Erfahrungen und Erkenntnisse nach bestem Wissen.
Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen in dieser Anleitung können
keine Ansprüche hergeleitet werden.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund von Nichtbeach-
tung der Anleitung, nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen
Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht
zugelassener Ersatzteile.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist ausschließlich vorgesehen für das Rösten von Brotscheiben,
Brötchen und Toast für den privaten Gebrauch. Es ist nicht vorgesehen für die
Verwendung mit anderen Lebensmitteln oder anderen Materialien.
Dieses Gerät ist ausschließlich für die Benutzung in privaten Haushalten be-
stimmt. Benutzen Sie das Gerät nicht gewerblich!
IB_72022_STOCD1000A1_DE_AT_NL.indb Abs2:2IB_72022_STOCD1000A1_DE_AT_NL.indb Abs2:2 30.05.12 10:4030.05.12 10:40
3
STOCD 1000 A1
DE
AT
Lieferumfang
Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:
Doppelschlitz-Toaster
Bedienungsanleitung
1) Entnehmen Sie das Gerät und die Bedienungsanleitung aus dem Karton.
2) Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.
HINWEIS
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.
Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter
Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline
(siehe Kapitel Garantie und Service).
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungs-
materialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichts-
punkten ausgewählt und deshalb recyclebar.
Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoff e und
verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungs-
materialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
HINWEIS
Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garan-
tiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß
verpacken zu können.
Gerätebeschreibung
Abbildung A:
1 Brötchenaufsatz
2 Bedientaste
3 Bräunungsregler
4 Kabelaufwicklung
5 Krümelschublade
6 Taste „Brötchenaufsatz“
Abbildung B:
7 Röstschächte
8 Taste Auftauen“
9 Taste „Stop“
IB_72022_STOCD1000A1_DE_AT_NL.indb Abs2:3IB_72022_STOCD1000A1_DE_AT_NL.indb Abs2:3 30.05.12 10:4030.05.12 10:40
4
STOCD 1000 A1
DE
AT
Technische Daten
Spannung 220 - 240 V ∼, 50 Hz
Leistungsaufnahme 850 - 1000 W
Sicherheitshinweise
STROMSCHLAGGEFAHR
Lassen Sie beschädigte Netzkabel oder
Netzstecker sofort von autorisiertem Fachperso-
nal ersetzen, um Gefährdungen zu vermeiden.
Verwenden Sie das Gerät nur in trockenen Räu-
men, nicht im Freien.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser
oder andere Flüssigkeiten! Andernfalls
besteht Lebensgefahr durch elektrischen
Schlag.
Führen Sie nie Besteckteile oder andere
metallische Gegenstände in die Röstschächte ein.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät niemals mit
Wasser in Berührung kommen kann. Betreiben
Sie das Gerät niemals in der Nähe von Wasser
oder neben Gefäßen, die Flüssigkeit enthalten.
Achten Sie darauf, dass im Betrieb das Netz-
kabel niemals nass oder feucht wird. Führen Sie
es so, dass es nicht eingeklemmt oder
anderweitig beschädigt werden kann.
Ziehen Sie nach Gebrauch immer den
Netzstecker aus der Steckdose, um ein
unbeabsichtigtes Einschalten zu vermeiden.
IB_72022_STOCD1000A1_DE_AT_NL.indb Abs2:4IB_72022_STOCD1000A1_DE_AT_NL.indb Abs2:4 30.05.12 10:4030.05.12 10:40
5
STOCD 1000 A1
DE
AT
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren
sowie von Personen mit reduzierten physischen,
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt
werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich
des sicheren Gebrauchs des Gerätes
unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht
durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn,
sie sind älter als 8 Jahre und beaufsichtigt.
Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät und
der Anschlussleitung fernzuhalten.
Die Geräteteile können beim Betrieb heiß
werden. Fassen Sie daher nur die
Bedienelemente an.
Betreiben Sie das Gerät nur auf einer stabilen,
rutschfesten und ebenen Stellfl äche.
Benutzen Sie keine externe Zeitschaltuhr oder ein
separates Fernwirksystem um das Gerät zu be-
treiben.
Wickeln Sie das Netzkabel vollständig von der
Kabelaufwicklung ab, bevor Sie das Gerät benut-
zen.
IB_72022_STOCD1000A1_DE_AT_NL.indb Abs2:5IB_72022_STOCD1000A1_DE_AT_NL.indb Abs2:5 30.05.12 10:4030.05.12 10:40
6
STOCD 1000 A1
DE
AT
ACHTUNG - BRANDGEFAHR!
Röstgut kann sich entzünden! Stellen Sie das
Gerät deshalb niemals in der Nähe oder unter
brennbaren Gegenständen ab, insbesondere
nicht unter Gardinen oder Hängeschränke.
Das Gerät darf nicht in der Nähe von brennba-
ren Materialien verwendet werden.
Decken Sie nie den Toaster ab, solange er in
Betrieb ist.
Tipps zum Gebrauch
Verwenden Sie keine zu großen oder zu dicken Scheiben, da sich diese
leicht verklemmen. Sollten sich Brotscheiben verklemmen, ziehen Sie zuerst
den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Lösen Sie verklemmte Brotscheiben
mit einem stumpfen Holzstab (z.B. einem Pinselstiel). Dabei die Heizdrähte
nicht berühren.
Unterschiede in der Brotsorte, Feuchte und Dicke der einzelnen Scheiben
beeinfl ussen die Bräunung des Toastbrotes. Daher sollte das Toastbrot mög-
lichst in einer geschlossenen Verpackung aufbewahrt werden. Probieren Sie
immer zunächst einen niedrigeren Bräunungsgrad aus.
Verwenden Sie eine niedrigere Bräunungsstufe, wenn Sie trockenes Brot
bräunen, da trockenes Brot schneller bräunt als frisches Brot.
Stellen Sie eine niedrigere Bräunungsstufe ein, wenn Sie nur eine Scheibe
Brot toasten.
Wählen Sie für dunkles Brot einen höheren Bräunungsgrad als für helle
Brote, beispielsweise Weißbrot.
Die Ziff ern des Bräunungsreglers 3 sind keine Zeitangaben. Sie dienen
lediglich als Anhaltspunkt für den Bräunungsgrad.
Um eine Überhitzung des Toasters zu vermeiden und eine gleichmäßige
Bräunung des Brotes zu erhalten, warten Sie zwischen zwei Toastvorgängen
ca. 15 Sekunden.
Die höchste Stufe am Bräunungsregler 3 sollten Sie nur für große Schei-
ben dunklen Brotes verwenden. Helles Brot wird mit dieser Bräunungsstufe
anbrennen und ungenießbar. Außerdem kann es zu Rauchentwicklung
kommen. Drücken Sie in diesem Fall sofort die Taste „Stop“ 9 und ziehen
Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
IB_72022_STOCD1000A1_DE_AT_NL.indb Abs2:6IB_72022_STOCD1000A1_DE_AT_NL.indb Abs2:6 30.05.12 10:4030.05.12 10:40
7
STOCD 1000 A1
DE
AT
Vor der ersten Inbetriebnahme
Betreiben Sie den Toaster 5 mal ohne Toast bei maximaler Bräunungsgrad-
Einstellung (6).
Reinigen Sie den Toaster danach wie im Kapitel „Reinigen“ beschrieben.
HINWEIS
Die Bedientaste 2 rastet nur bei angeschlossenem Netzkabel ein.
Beim ersten Gebrauch kann ein leichter Geruch entstehen (auch geringe
Rauchentwicklung möglich). Dieser ist normal und verliert sich nach kurzer
Zeit. Sorgen Sie bitte für ausreichende Entlüftung. Öff nen Sie zum Beispiel
ein Fenster.
Bedienen
Bräunungsgrad einstellen
Der gewünschte Bräunungsgrad von „hell“ (1) bis „dunkel“ (6) kann mit dem
Bräunungsregler 3 stufenlos eingestellt werden. Die Einstellung
dient dem
Wiederaufwärmen von bereits gerösteten Brot.
HINWEIS
Beachten Sie, dass je nach Beladung des Toasters, der Bräunungsgrad bei
gleichbleibender Einstellung des Bräunungsreglers 3 variiert! Je weniger
Toastscheiben Sie einlegen, umso höher ist ihr Bräunungsgrad. Stellen Sie
daher den Bräunungsregler 3 bei wenig Beladung immer etwas herunter.
Toasten
ACHTUNG - BRANDGEFAHR!
Bei Betrieb des Toasters die Röstschächte 7 nicht abdecken. Es besteht die
Gefahr eines Brandes! Das Gerät kann irreparabel beschädigt werden!
1) Nach dem Einstellen des gewünschten Bräunungsgrades legen Sie das Brot
in den Röstschacht 7 ein.
2) Drücken Sie die Bedientaste 2 nach unten. Die automatische Brotzentrie-
rung zentriert das eingelegte Brot im Röstschacht 7. Während des Röstvor-
ganges leuchtet die in der Taste „Stop“ 9 integrierte Kontrollleuchte.
3) Ist der gewünschte Bräunungsgrad erreicht, schaltet sich der Toaster automa-
tisch ab und die Brotscheiben kommen wieder nach oben, die Kontrollleuch-
te erlischt.
IB_72022_STOCD1000A1_DE_AT_NL.indb Abs2:7IB_72022_STOCD1000A1_DE_AT_NL.indb Abs2:7 30.05.12 10:4030.05.12 10:40
8
STOCD 1000 A1
DE
AT
Toastvorgang unterbrechen
Wenn Sie den Toastvorgang unterbrechen wollen, drücken Sie die Taste „Stop“
9. Der Toaster schaltet sich aus und die Brotscheiben kommen nach oben.
Aufwärm-Funktion
Die Aufwärm-Funktion ermöglicht Ihnen, das Brot zu erwärmen ohne es zu
bräunen. Zum Beispiel, wenn geröstetes Brot wieder erkaltet ist. Das Brot wird nur
kurz erwärmt.
1) Stellen Sie den Bräunungsregler 3 auf die Position
.
2) Legen Sie das Brot ein und drücken die Bedientaste 2 nach unten.
3) Wenn das Brot wieder aufgewärmt ist, schaltet sich das Gerät automatisch
ab und die Brotscheiben kommen wieder nach oben.
Auftau-Funktion
Durch Betätigung der Taste „Auftauen“ 8 kann auch eingefrorenes Toastbrot
aufgetaut und getoastet werden. Der Toaster erwärmt das Brot hierbei lang-
sam. Durch das Aktivieren der Auftaufunktion wird hierbei beim tiefgefrorenen
Toast die gleiche Bräunung erreicht, wie beim normalen Toasten eines frischen
Toastbrotes.
1) Nach dem Einstellen des gewünschten Bräunungsgrades legen Sie das Brot
in den Röstschacht 7 ein.
2) Drücken die Bedientaste 2 nach unten.
3) Betätigen Sie die Taste „Auftauen“
8. Die integrierte Kontrollleuchte
leuchtet.
4) Wenn der Auftau- und Röstvorgang beendet ist, schaltet sich der Toaster
automatisch ab, die in der Taste „Auftauen“
8 integrierte Kontrollleuch-
te erlischt und die Brotscheiben kommen wieder nach oben.
IB_72022_STOCD1000A1_DE_AT_NL.indb Abs2:8IB_72022_STOCD1000A1_DE_AT_NL.indb Abs2:8 30.05.12 10:4030.05.12 10:40
9
STOCD 1000 A1
DE
AT
Brötchen knusprig aufwärmen
Legen Sie Brötchen niemals direkt auf den Toaster, sondern verwenden Sie immer
den Brötchenaufsatz 1.
1) Drücken Sie die Taste „Brötchenaufsatz“ 6
nach unten, bis dieser voll-
ständig ausgefahren ist.
2) Legen Sie die Brötchen darauf und starten Sie den Toastvorgang. Stellen
Sie den Bräunungsregler 3 auf Stufe 3 (
). Die Bräunung kann jedoch, je
nach Beschaff enheit und Art des Brötchens, unterschiedlich ausfallen.
HINWEIS
Legen Sie die Brötchen so auf den Brötchenaufsatz 1, dass sie nicht
durch den Brötchenaufsatz 1 hindurchfallen können.
Die Brötchen sind nach dem Röstvorgang sehr heiß.
3) Sobald sich der Toaster ausschaltet, das Brötchen zur Bräunung der anderen
Seite umdrehen und Toaster wieder einschalten.
4) Bringen Sie den Brötchenaufsatz 1 wieder in seine Ausgangsposition,
indem Sie die Taste „Brötchenaufsatz“ 6
wieder nach oben schieben.
Krümelschublade
Beim Toasten sammeln sich die abfallenden Krümel in der Krümelschublade 5.
1) Zum Entfernen der Krümel ziehen Sie die Krümelschublade 5 zur Seite
heraus.
2) Entfernen Sie die Krümel.
3) Schieben Sie die Krümelschublade 5 wieder in den Toaster, so dass sie
fühlbar einrastet.
Reinigen
STROMSCHLAGGEFAHR
Ziehen Sie erst den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät
reinigen.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkei-
ten! Andernfalls besteht Lebensgefahr durch elektrischen Schlag.
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
Lassen Sie den Toaster vor der Reinigung abkühlen. Verbrennungsgefahr!
IB_72022_STOCD1000A1_DE_AT_NL.indb Abs2:9IB_72022_STOCD1000A1_DE_AT_NL.indb Abs2:9 30.05.12 10:4030.05.12 10:40
10
STOCD 1000 A1
DE
AT
ACHTUNG - SACHSCHADEN!
Keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel verwenden. Das greift
die Oberfl äche des Gerätes an.
Das Gehäuse reinigen Sie mit einem trockenen Tuch oder leicht angefeuch-
teten Lappen.
Entleeren Sie in regelmäßigen Abständen die Krümelschublade 5, um
Brandgefahr zu vermeiden.
Aufbewahren
Bewahren Sie den Toaster an einem trockenen Ort auf.
Reinigen Sie den Toaster wie im Kapitel „Reinigung und Pfl ege“ beschrieben.
Wickeln Sie das Netzkabel um die Kabelaufwicklung 4 an der Unterseite
des Toasters und fi xieren Sie das Ende des Kabels mit der Klammer.
Fehlerbehebung
Störung Ursache Abhilfe
Das Gerät funktio-
niert nicht.
Der Netzstecker steckt nicht
in der Netzsteckdose.
Verbinden Sie den Netz-
stecker mit dem Stromnetz.
Das Gerät ist defekt.
Wenden Sie sich an den
Kundendienst.
Die Toastscheiben
werden zu dunkel.
Es ist ein zu hoher Bräu-
nungsgrad eingestellt.
Stellen Sie den Bräunungs-
regler 3 etwas herunter.
Die Toastscheiben
werden nicht
geröstet.
Es ist ein zu niedriger Bräu-
nungsgrad eingestellt.
Stellen Sie den Bräunungs-
regler 3 etwas höher.
Die Bedientaste
2 rastet nicht ein,
wenn sie nach
unten gedrückt
wird.
Der Netzstecker steckt nicht
in der Netzsteckdose.
Stecken Sie den Netzste-
cker in eine Netzsteck-
dose.
Das Gerät ist defekt.
Wenden Sie sich an den
Kundendienst.
IB_72022_STOCD1000A1_DE_AT_NL.indb Abs2:10IB_72022_STOCD1000A1_DE_AT_NL.indb Abs2:10 30.05.12 10:4030.05.12 10:40
11
STOCD 1000 A1
DE
AT
Entsorgung
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll.
Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC
(Waste Electrical and Electronic Equipment).
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über
Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden
Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in
Verbindung.
Garantie und Service
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde
sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.
Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen
Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so
kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden.
HINWEIS
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht
aber für Transportschäden, Verschleißteile oder für Beschädigungen an
zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus.
Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen
Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung,
Gewaltanwendung und bei Eingriff en, die nicht von unserer autorisierten Service-
Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Die
Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für
ersetzte und reparierte Teile.
Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach
dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum.
Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpfl ichtig.
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch
für ersetzte und reparierte Teile.
Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach
dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum.
Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpfl ichtig.
IB_72022_STOCD1000A1_DE_AT_NL.indb Abs2:11IB_72022_STOCD1000A1_DE_AT_NL.indb Abs2:11 30.05.12 10:4030.05.12 10:40
12
STOCD 1000 A1
DE
AT
Service Deutschland
Tel.: 01805 772 033 (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz,
Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.de
IAN 72022
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.at
IAN 72022
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 72022
Importeur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
IB_72022_STOCD1000A1_DE_AT_NL.indb Abs2:12IB_72022_STOCD1000A1_DE_AT_NL.indb Abs2:12 30.05.12 10:4030.05.12 10:40
13
STOCD 1000 A1
NL
Inhoud
Inleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Auteursrecht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Beperking van aansprakelijkheid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Gebruik in overeenstemming met bestemming . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Inhoud van het pakket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
De verpakking afvoeren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Apparaatbeschrijving . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Veiligheidsvoorschriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Tips voor gebruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Voor de eerste ingebruikname . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Bediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Bruiningsgraad instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Roosteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Roosteren onderbreken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Opwarmfunctie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Ontdooifunctie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Broodjes knapperig opwarmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Kruimellade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Opbergen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Problemen oplossen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Afvoeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Garantie en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
IB_72022_STOCD1000A1_DE_AT_NL.indb Abs2:13IB_72022_STOCD1000A1_DE_AT_NL.indb Abs2:13 30.05.12 10:4030.05.12 10:40
14
STOCD 1000 A1
NL
Inleiding
Gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe apparaat!
U hebt hiermee gekozen voor een modern en hoogwaardig product. De bedie-
ningshandleiding maakt deel uit van dit product. Deze bevat belangrijke aanwij-
zingen voor veiligheid, gebruik en afvoeren. Maak uzelf voorafgaand aan het
gebruik van het product vertrouwd met alle bedienings- en veiligheidsvoorschriften.
Gebruik dit product uitsluitend op de voorgeschreven wijze en voor de aangege-
ven doeleinden. Geef alle documenten mee als u het product doorgeeft aan een
derde.
Auteursrecht
Deze documentatie is auteursrechtelijk beschermd.
Iedere reproductie, resp. herdruk, ook gedeeltelijk, evenals de weergave van de
afbeeldingen, ook in veranderde toestand is alleen toegestaan met schriftelijke
toestemming van de producent.
Beperking van aansprakelijkheid
Alle technische informatie, gegevens en aanwijzingen voor de inbouw en
aansluiting en de bediening in deze gebruiksaanwijzing voldoen aan de
laatste stand bij het ter perse gaan en resulteren naar beste weten uit
afweging van onze ervaringen en inzichten tot dusverre.
Men kan op basis van de gegevens, afbeeldingen en beschrijvingen in deze
gebruiksaanwijzing geen aanspraken doen gelden.
De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade als gevolg van het niet in acht
nemen van de gebruiksaanwijzing, gebruik dat niet volgens de bestemming is,
ondeskundige reparaties, ongeoorloofd uitgevoerde veranderingen of gebruik
van ongeoorloofde onderdelen.
Gebruik in overeenstemming met bestemming
Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor het roosteren van boterhammen, broodjes
en toast. Het is niet bestemd voor gebruik met andere levensmiddelen of andere
materialen.
Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik, dus privé.
Gebruik het apparaat niet bedrijfsmatig!
IB_72022_STOCD1000A1_DE_AT_NL.indb Abs2:14IB_72022_STOCD1000A1_DE_AT_NL.indb Abs2:14 30.05.12 10:4030.05.12 10:40
15
STOCD 1000 A1
NL
Inhoud van het pakket
Het apparaat wordt standaard met de volgende componenten geleverd:
Toaster met dubbele sleuf
Gebruiksaanwijzing
1) Haal het apparaat en de gebruiksaanwijzing uit de verpakking.
2) Verwijder al het verpakkingsmateriaal.
OPMERKING
Controleer of de levering compleet is en of er sprake is van zichtbare
schade.
In geval de levering niet compleet is of indien er sprake is van schade door
gebrekkige verpakking of door transport, neemt u contact op met de
Service-Hotline (zie hoofdstuk Garantie en service).
De verpakking afvoeren
De verpakking beschermt het apparaat tegen transportschade. De verpakkings-
materialen zijn niet schadelijk voor het milieu. Ze zijn gekozen om afvoertechnische
redenen en daarom recyclebaar.
Het terugvoeren van de verpakking in de materiaalkringloop is een besparing
op grondstoff en en reduceert het ontstaan van afval. Voer verpakkingsmaterialen
die niet meer worden gebruikt af conform de plaatselijke geldende voorschriften.
OPMERKING
Indien mogelijk de originele verpakking bewaren gedurende de garantie-
periode van het apparaat, om het apparaat in geval van een garantie-
kwestie volgens de voorschriften te kunnen verpakken.
Apparaatbeschrijving
Afbeelding A:
1 Opzetstuk voor broodjes
2 Bedientoets
3 Bruiningsregelaar
4 Kabelspoel
5 Kruimellade
6 Toets „Broodjesopzetstuk”
Afbeelding B:
7 Roosterschachten
8 Toets „Ontdooien”
9 Toets „Stop”
IB_72022_STOCD1000A1_DE_AT_NL.indb Abs2:15IB_72022_STOCD1000A1_DE_AT_NL.indb Abs2:15 30.05.12 10:4030.05.12 10:40
16
STOCD 1000 A1
NL
Technische gegevens
Spanning 220 - 240 V ∼, 50 Hz
Vermogen 850 - 1000 W
Veiligheidsvoorschriften
GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK
Laat beschadigde netsnoeren of netstekkers on-
middellijk door erkend vakpersoneel vervangen,
om gevaarlijke situaties te voorkomen.
Gebruik het apparaat alleen in droge ruimtes,
niet in de openlucht.
Dompel het apparaat nooit onder in water
of in andere vloeistoff en! Anders bestaat er
levensgevaar door een elektrische schok .
Steek nooit bestek of andere metalen voorwer-
pen in de roosterschacht.
Zorg ervoor dat het apparaat nooit met water
in aanraking kan komen. Gebruik het apparaat
nooit in de buurt van water of naast voorwerpen
die vloeistof bevatten.
Let erop dat tijdens gebruik het netsnoer nooit
nat of vochtig wordt. Leg het zo neer dat het niet
beklemd raakt of anderszins beschadigd kan
worden.
Haal na gebruik altijd de stekker uit het stopcon-
tact om onbedoeld inschakelen te vermijden.
IB_72022_STOCD1000A1_DE_AT_NL.indb Abs2:16IB_72022_STOCD1000A1_DE_AT_NL.indb Abs2:16 30.05.12 10:4030.05.12 10:40
17
STOCD 1000 A1
NL
WAARSCHUWING! LETSELGEVAAR!
Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen
vanaf 8 jaar en door personen met beperkte
fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of
gebruik aan ervaring en/of kennis, wanneer ze
onder toezicht staan of zijn geïnstrueerd aan-
gaande het veilige gebruik van het apparaat en
de daaruit voortvloeiende gevaren hebben be-
grepen.
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet
door kinderen worden uitgevoerd, tenzij ze ou-
der dan 8 jaar zijn en onder toezicht staan. Kin-
deren jonger dan 8 jaar mogen niet bij het appa-
raat en het netsnoer ervan in de buurt komen.
De onderdelen van het apparaat kunnen tijdens
het gebruik heet worden. Raak daarom alleen de
bedieningselementen aan.
Plaats het apparaat voor gebruik alleen op een
stabiele, anti-slip ondergrond die waterpas is.
Gebruik geen externe tijdschakelklok of een apart
afstandsbedieningssysteem om het apparaat te
bedienen.
Wikkel het netsnoer volledig van de snoeropwik-
keling af, voordat u het apparaat gebruikt.
IB_72022_STOCD1000A1_DE_AT_NL.indb Abs2:17IB_72022_STOCD1000A1_DE_AT_NL.indb Abs2:17 30.05.12 10:4030.05.12 10:40
18
STOCD 1000 A1
NL
LET OP- BRANDGEVAAR!
Te roosteren producten kunnen vlam vatten!
Plaats het apparaat nooit nabij of onder brand-
bare voorwerpen, vooral niet onder gordijnen of
hangkasten.
Het apparaat mag niet worden gebruikt in de buurt
van brandbare materialen.
Dek de broodrooster nooit af zolang hij in ge-
bruik is.
Tips voor gebruik
Gebruik geen te grote of te dikke boterhammen, aangezien deze gemakkelijk
vast komen te zitten. Als boterhammen vastzitten, haalt u eerst de netstekker uit
het stopcontact. Haal vastzittende boterhammen met een stomp stuk houten
(bijv. de steel van een kwast) uit de broodrooster. Hierbij de verwarmings-
draden niet aanraken.
Verschillen in de broodsoort, vochtigheid en dikte van de afzonderlijke
boterhammen beïnvloeden de bruiningsgraad van het te roosteren brood.
Daarom het toastbrood zo mogelijk in een afgesloten verpakking bewaren.
Probeer altijd eerst een lagere bruiningsgraad uit.
Gebruik een lagere bruiningsgraad wanneer u droog brood roostert, omdat
droog brood sneller bruin wordt dan vers brood.
Stel een lagere bruiningsgraad in wanneer u maar één boterham roostert.
Kies voor donker brood een hogere bruiningsgraad dan voor licht brood,
bijvoorbeeld witbrood.
De cijfers van de bruiningsregelaar 3 zijn geen tijdsaanduidingen.
Ze dienen alleen als aanduiding van de bruiningsgraad.
Om oververhitting van de broodrooster te voorkomen en een gelijkmatige
bruining van het brood te bereiken, wacht u tussen twee roosterbeurten
ca. 15 seconden.
Gebruik de hoogste stand op de bruiningsregelaar 3 alleen voor grote
plakken donker brood. Licht brood zal bij deze bruiningsgraad verbranden
en oneetbaar zijn. Bovendien kan zich rook ontwikkelen. Druk in dat geval
meteen op de toets „Stop” 9 en haal de netstekker uit het stopcontact.
IB_72022_STOCD1000A1_DE_AT_NL.indb Abs2:18IB_72022_STOCD1000A1_DE_AT_NL.indb Abs2:18 30.05.12 10:4030.05.12 10:40
19
STOCD 1000 A1
NL
Voor de eerste ingebruikname
Gebruik de broodrooster 5 keer zonder brood met de hoogste stand van
de bruiningsgraad (6).
Reinig de broodrooster daarna zoals beschreven in het hoofdstuk „Reinigen”.
OPMERKING
De bedientoets 2 klikt alleen vast als het netsnoer aangesloten is.
Bij het eerste gebruik kan er sprake zijn van een lichte geur (mogelijk
ook van wat rookontwikkeling). Dit is normaal en gaat na korte tijd over.
Zorg a.u.b. voor voldoende ventilatie. Open bijv. een raam.
Bediening
Bruiningsgraad instellen
De gewenste bruiningsgraad van „licht” (1) tot „donker” (6) kan met de
bruiningsregelaar 3 traploos ingesteld worden. De instelling
dient voor het
opnieuw opwarmen van reeds geroosterd brood.
OPMERKING
Let erop, dat de bruiningsgraad bij gelijkblijvende instelling van de bruinings-
regelaar varieert naar gelang de vulling van de broodrooster 3! Hoe
minder stukken brood worden ingelegd, des te hoger de bruiningsgraad
is. Zet de bruiningsregelaar 3 zodoende lager als er weinig brood in de
broodrooster wordt gedaan.
Roosteren
LET OP- BRANDGEVAAR!
Tijdens het bedrijf van de broodrooster de roosterschachten 7 niet afdekken.
Er bestaat brandgevaar! Het apparaat kan daardoor onherstelbaar worden
beschadigd!
1) Na het instellen van de gewenste bruiningsgraad legt u het brood in de
roosterschacht 7.
2) Druk de bedientoets 2 omlaag. De automatische broodcentrering centreert
het ingelegde brood in de roosterschacht 7. Tijdens het roosteren brandt
het in de toets „Stop” 9 geïntegreerde indicatielampje.
3) Als de gewenste bruiningsgraad is bereikt, gaat de broodrooster automatisch
uit en komen de boterhammen weer omhoog. Het indicatielampje gaat uit.
IB_72022_STOCD1000A1_DE_AT_NL.indb Abs2:19IB_72022_STOCD1000A1_DE_AT_NL.indb Abs2:19 30.05.12 10:4030.05.12 10:40
20
STOCD 1000 A1
NL
Roosteren onderbreken
Als u het roosteren wilt onderbreken, druk u op de toets „Stop” 9. De broodroos-
ter wordt uitgeschakeld en de boterhammen komen omhoog.
Opwarmfunctie
De opwarmfunctie stelt u in staat om brood op te warmen zonder het te roosteren.
Bijvoorbeeld als geroosterd brood weer is afgekoeld. Het brood wordt slechts
kort verwarmd.
1) Zet de bruiningsregelaar 3 op de stand
.
2) Leg het brood erin en druk de bedientoets 2 omlaag.
3) Wanneer het brood weer is opgewarmd, gaat het apparaat automatisch
uit en komen de boterhammen weer omhoog.
Ontdooifunctie
Met de toets „Ontdooien” 8 kan ook ingevroren brood worden ontdooid en
geroosterd. De broodrooster verwarmt het brood hierbij langzaam.
1) Na het instellen van de gewenste bruiningsgraad legt u het brood in de
roosterschacht 7.
2) Druk de bedientoets 2 omlaag.
3) Druk op de toets „Ontdooien”
8. Het geïntegreerde indicatielampje
brandt.
4) Wanneer het ontdooien en roosteren klaar is, gaat de broodrooster automa-
tisch uit, het in de toets „Ontdooien”
8 geïntegreerde indicatielampje
gaat uit en het brood komt weer omhoog.
Broodjes knapperig opwarmen
Leg broodjes nooit direct op de broodrooster, maar gebruik altijd het opzetstuk
voor broodjes 1.
1) Druk de toets „Broodjesopzetstuk” 6
omlaag tot deze niet verder kan.
2) Leg de broodjes erop en start het roosteren. Zet de bruiningsregelaar 3
op stand 3 (
).
OPMERKING
Leg de broodjes zodanig op het broodjesopzetstuk 1, dat ze niet door
het broodjesopzetstuk 1 heen kunnen vallen.
De broodjes zijn erg heet na het roosteren.
IB_72022_STOCD1000A1_DE_AT_NL.indb Abs2:20IB_72022_STOCD1000A1_DE_AT_NL.indb Abs2:20 30.05.12 10:4030.05.12 10:40
21
STOCD 1000 A1
NL
3) Zodra de broodrooster uitgaat, draait u het broodje op de andere kant om
bruin te laten worden en schakelt u de broodrooster weer in.
4) Breng het broodjesopzetstuk 1 terug in zijn uitgangspositie, door de toets
„Broodjesopzetstuk” 6
weer omhoog te schuiven.
Kruimellade
Bij het roosteren van brood worden de vallende kruimels in de kruimellade 5
opgevangen.
1) Om de kruimels te verwijderen, trekt u de kruimellade 5 zijdelings uit.
2) Verwijder de kruimels.
3) Schuif de kruimellade 5 terug in de broodrooster, tot de lade voelbaar
vastklikt.
Reinigen
GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK
Haal de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat schoonmaakt.
Dompel het apparaat nooit onder in water of in andere vloeistoff en!
Anders bestaat er levensgevaar door een elektrische schok.
WAARSCHUWING! LETSELGEVAAR!
Laat de broodrooster afkoelen voordat u deze reinigt. Verbrandingsgevaar!
LET OP - MATERIËLE SCHADE!
Geen agressieve of schurende schoonmaakmiddelen gebruiken. Deze
tasten het oppervlak van het apparaat aan.
Reinig de behuizing alleen met een droge of licht vochtige doek.
Leeg de kruimellade 5 regelmatig om brandgevaar te vermijden.
Opbergen
Berg de broodrooster op een droge plaats op.
Reinig de broodrooster zoals beschreven in het hoofdstuk„Reiniging en
onderhoud”.
Wikkel het netsnoer om de snoeropwikkeling 4 aan de onderkant van
de broodrooster en maak het uiteinde van het snoer vast met het haakje.
IB_72022_STOCD1000A1_DE_AT_NL.indb Abs2:21IB_72022_STOCD1000A1_DE_AT_NL.indb Abs2:21 30.05.12 10:4030.05.12 10:40
22
STOCD 1000 A1
NL
Problemen oplossen
Storing Oorzaak Oplossing
Het apparaat
functioneert niet.
De stekker steekt niet in
het stopcontact.
Steek de stekker in
een stopcontact.
Het apparaat is defect.
Neem contact op met
de klantendienst.
Het brood wordt
te donker.
Er is te hoge bruiningsgraad
ingesteld.
Stel de bruinings-
regelaar 3 iets
lager in.
Het brood wordt
niet geroosterd.
Er is te lage bruiningsgraad
ingesteld.
Stel de bruinings-
regelaar 3 iets
hoger in.
De bedientoets 2
blijft niet vastzitten
wanneer hij
omlaag wordt
gedrukt.
De stekker steekt niet in
het stopcontact.
Steek de stekker in
een stopcontact.
Het apparaat is defect.
Neem contact op met
de klantenservice.
IB_72022_STOCD1000A1_DE_AT_NL.indb Abs2:22IB_72022_STOCD1000A1_DE_AT_NL.indb Abs2:22 30.05.12 10:4030.05.12 10:40
23
STOCD 1000 A1
NL
Afvoeren
Deponeer het apparaat in geen geval bij het normale huisvuil.
Dit product is onderworpen aan de Europese richtlijn 2002/96/EC
(Waste Electrical and Electronic Equipment).
Voer het apparaat af via een erkend afvalverwerkingsbedrijf of via uw gemeente-
reiniging. Neem de momenteel geldende voorschriften in acht. Neem in geval
van twijfel contact op met uw gemeentereinigingsdienst.
Garantie en service
U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de aankoopdatum. Het apparaat
is met de grootst mogelijke zorg vervaardigd en voorafgaand aan de levering
nauwkeurig gecontroleerd.
Bewaar a.u.b. de kassabon als aankoopbewijs. Mocht u aanspraak willen
maken op de garantie, neem dan telefonisch contact op met uw serviceadres.
Alleen op die manier is een kosteloze verzending van uw product gegarandeerd.
OPMERKING
De garantie geldt uitsluitend voor materiaal- of fabricagefouten, echter
niet voor transportschade, voor aan slijtage onderhevige delen of voor
beschadigingen van breekbare onderdelen, bijv. schakelaars of accu's.
Het product is uitsluitend bestemd voor privégebruik en niet voor bedrijfsmatige
doeleinden. Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik
van geweld en bij reparaties die niet door ons geautoriseerd servicefi liaal zijn
uitgevoerd, vervalt de garantie.
Uw wettelijke rechten worden door deze garantie niet beperkt. De garantie-
periode wordt niet verlengd door de aansprakelijkheid. Dit geldt eveneens
voor vervangen en gerepareerde onderdelen.
Schade en gebreken die mogelijk reeds bij de aankoop aanwezig zijn, moeten
direct na het uitpakken worden gemeld, uiterlijk echter twee dagen na de dag
van aankoop.
Na het verstrijken van de garantieperiode worden alle voorkomende reparaties
in rekening gebracht.
De garantieperiode wordt niet verlengd door de aansprakelijkheid. Dit geldt
eveneens voor vervangen en gerepareerde onderdelen.
Schade en gebreken die mogelijk reeds bij de aankoop aanwezig zijn, moeten
direct na het uitpakken worden gemeld, uiterlijk echter twee dagen na de dag
van aankoop.
Na het verstrijken van de garantieperiode worden alle voorkomende reparaties
in rekening gebracht.
IB_72022_STOCD1000A1_DE_AT_NL.indb Abs2:23IB_72022_STOCD1000A1_DE_AT_NL.indb Abs2:23 30.05.12 10:4030.05.12 10:40
24
STOCD 1000 A1
NL
Service Nederland
Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.nl
IAN 72022
Importeur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
IB_72022_STOCD1000A1_DE_AT_NL.indb Abs2:24IB_72022_STOCD1000A1_DE_AT_NL.indb Abs2:24 30.05.12 10:4030.05.12 10:40
25
STOCD 1000 A1
GB
Index
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Copyright . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Limited liability . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Items supplied . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Disposal of the packaging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Appliance description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Tips for use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Before taking into use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Adjusting the browning level . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Toasting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Interrupting the toasting process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Warming function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Defrost function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Warming up crusty bread rolls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Crumb tray . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Warranty and Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
IB_72022_STOCD1000A1_DE_AT_NL.indb Abs2:25IB_72022_STOCD1000A1_DE_AT_NL.indb Abs2:25 30.05.12 10:4030.05.12 10:40
26
STOCD 1000 A1
GB
Introduction
Congratulations on the purchase of your new appliance!
You have clearly decided in favour of a modern, high quality product. These
operating instructions are a component of this product. They contain important
information in regard to safety, use and disposal. Before using the product,
familiarise yourself with all of these operating and safety instructions. Use this
appliance only as described and only for the purposes indicated. In addition,
pass these documents on, together with the product, to any future owner.
Copyright
This documentation is copyright protected.
Any copying or reproduction of it, including as extracts, as well as the reproduction
of images, also in an altered state, is only permitted with the written authorisation
of the manufacturer.
Limited liability
All technical information, data and instructions for the installation, connection
and operation contained in these operating instructions correspond to the latest
available at the time of printing and, to the best of our knowledge, take into account
our previous experience and know-how.
No claims can be derived from the details, illustrations and descriptions in these
instructions.
The manufacturer assumes no responsibility for damage caused by failure to ob-
serve these instructions, improper use, incompetent repairs, making unauthorised
modifi cations or for using unapproved replacement parts.
Intended use
This appliance is intended exclusively for the toasting of slices of bread, rolls and
waffl es in domestic environments. It is not intended for use with other foods or
other materials.
This appliance is intended exclusively for use in domestic households. Do not use
the appliance for commercial applications!
IB_72022_STOCD1000A1_DE_AT_NL.indb Abs2:26IB_72022_STOCD1000A1_DE_AT_NL.indb Abs2:26 30.05.12 10:4030.05.12 10:40
27
STOCD 1000 A1
GB
Items supplied
The appliance is delivered with the following components as standard:
2-Slice Toaster
Operating instructions
1) Remove the appliance and the operating instructions from the carton.
2) Remove all packing material.
NOTICE
Check the contents to ensure everything is present and for visible damage.
If the delivery is not complete or has been damaged due to defective
packaging or transportation, contact the Service Hotline (see section
Warranty and Service).
Disposal of the packaging
The packaging protects the appliance from transport damage. The packaging
materials are selected from the point of view of their environmental friendliness
and disposal technology and are therefore recyclable.
The recirculation of packaging into the material circuit saves on raw material and
reduces the amount of waste generated. Dispose of packaging material that is
no longer needed as per the regionally established regulations.
NOTICE
If possible preserve the appliance's original packaging during the warranty
period so that, in the event of a warranty claim, you can pack the appliance
ideally for its return.
Appliance description
Illustration A:
1 Bread roll holder
2 Operating slide
3 Toasting dial
4 Cable winder
5 Crumb tray
6 Lever for "bread-roll attachment"
Illustration B:
7 Toasting slots
8 "Defrosting" button
9 "Stop" button
IB_72022_STOCD1000A1_DE_AT_NL.indb Abs2:27IB_72022_STOCD1000A1_DE_AT_NL.indb Abs2:27 30.05.12 10:4030.05.12 10:40
28
STOCD 1000 A1
GB
Technical data
Voltage 220 - 240 V ∼, 50 Hz
Power consumption 850 - 1000 W
Safety instructions
RISK OF ELECTRIC SHOCK
Arrange for damaged power cables and/or
plugs to be replaced as soon as possible by a
qualifi ed specialist or by Customer Services.
Use the appliance only in dry indoor areas, not
outdoors.
NEVER submerse the appliance in water
or other liquids! If you do, then you could
receive a potentially fatal electric shock.
NEVER insert cutlery items or other metallic
objects into the toaster slots.
Ensure that the appliance can never come into
contact with water. NEVER use the appliance
adjacent to water or close to vessels containing
liquids.
Ensure that the power cable never gets wet or
moist when the appliance is in use. Lay the cable
such that it cannot be clamped or otherwise
damaged.
After use, always remove the plug from the mains
power socket, this prevents the unintentional
switching on of the appliance.
IB_72022_STOCD1000A1_DE_AT_NL.indb Abs2:28IB_72022_STOCD1000A1_DE_AT_NL.indb Abs2:28 30.05.12 10:4030.05.12 10:40
29
STOCD 1000 A1
GB
WARNING! RISK OF INJURY!
This appliance may be used by children of at
least 8 years of age and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and/or knowledge if they are super-
vised by a person responsible for their safety or
receive from this person instruction in how the
appliance is to be used, and they have under-
stood the potential risks.
Children should not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance should not be
performed by children, unless they are older than
8 years of age and are supervised.
Children younger than 8 years of age are to be
kept away from the appliance and the power
cable.
The appliance can become hot when it is in use.
Therefore, only touch the operating elements.
Use the appliance only on a stable, non-slippery
and level surface.
Do not use an external timing switch or a
separate remote control system to operate the
appliance.
Unwind the power cable completely from the
cable winder before using the appliance.
IB_72022_STOCD1000A1_DE_AT_NL.indb Abs2:29IB_72022_STOCD1000A1_DE_AT_NL.indb Abs2:29 30.05.12 10:4030.05.12 10:40
30
STOCD 1000 A1
GB
CAUTION - RISK OF FIRE!
Bakery products can burn! You should therefore
NEVER locate the appliance close to or under-
neath infl ammable objects, especially not under
curtains or suspended cupboards.
This appliance may not be used in close vicinity
to fl ammable material.
NEVER cover the toaster when it is in use.
Tips for use
Avoid using slices that are too big or too thick, as these can easily become
jammed in the appliance. Should slices of bread become jammed, fi rst
disconnect the plug from the mains power socket. Release jammed slices
of bread with a blunt wooden object (e.g. a wooden spatula or spoon).
Thereby, do NOT touch the heater elements.
Diff erences in bread sorts, moisture content and the thickness of individual
slices infl uence the browning of the toast. Therefore the bread for toasting
should be kept in sealed packaging until required. Always initially try out
a lower level of browning.
Use a lower level of browning if you are toasting dry bread, as dry bread
browns faster than fresh bread.
Set a lower level of browning if you are toasting just one slice of bread.
Select a higher level of browning for dark bread than for light bread, for
example, wheat bread.
The numbers on the toasting dial 3 are not time indications. They serve
only as a guide for the browning.
To avoid an overheating of the toaster and to obtain an even browning
of bread, wait for about 15 seconds between two toasting processes.
You should only use the highest level on the toasting dial 3 for large slices
of dark bread. With this browning level light bread will scorch and become
inedible. In addition, it may cause the generation of smoke. If this occurs,
press the button "Stop" 9 immediately and disconnect the power cable from
the mains power socket.
IB_72022_STOCD1000A1_DE_AT_NL.indb Abs2:30IB_72022_STOCD1000A1_DE_AT_NL.indb Abs2:30 30.05.12 10:4030.05.12 10:40
31
STOCD 1000 A1
GB
Before taking into use
Operate the toaster without bread for 5 times at the maximum browning
level.
Afterwards, clean the toaster as described in the chapter "Cleaning".
NOTICE
The operating slide 2 only engages when the cable is connected to a
mains power socket.
With the fi rst usage a slight smell can arise (minimal smoke development is
also possible). This is normal and dissipates after a short time. Provide for
suffi cient ventilation. For example, open a window.
Operation
Adjusting the browning level
The desired level of browning, from "light" (1) to "dark" (6), can be adjusted
infi nitely with the toasting dial 3. The setting
is for the reheating of already
toasted bread.
NOTICE
Take note that, subject to the demand made on the toaster, the level of
browning can vary somewhat with an unvarying adjustment of the toasting
dial 3! The less the number of slices inserted, the higher is the browning
level. Thus, if you are not intending to toast many slices, always set the
toasting dial 3 a little lower.
Toasting
CAUTION - RISK OF FIRE!
When the appliance is in operation, do NOT cover the toasting slots 7.
There will be a risk of fi re! The appliance could be irreparably damaged!
1) After setting the desired browning level, insert the bread into the toaster
slots 7.
2) Press the operating slide 2 downwards. The automatic bread centring device
centres the inserted bread in the toaster slots 7. During the toasting process
the control lamp integrated in the "Stop" button 9 glows.
3) When the desired level of browning has been reached the toaster switches
itself off automatically, the slices are ejected to the top and the control lamp
goes out.
IB_72022_STOCD1000A1_DE_AT_NL.indb Abs2:31IB_72022_STOCD1000A1_DE_AT_NL.indb Abs2:31 30.05.12 10:4030.05.12 10:40
32
STOCD 1000 A1
GB
Interrupting the toasting process
If you wish to interrupt the toasting procedure, press the button "Stop" 9.
The toaster switches itself off and the bread slices are ejected upwards.
Warming function
The warming function enables you to warm bread without browning it. As
an example, for toast that has gone cold. The bread is only briefl y warmed.
1) Place the toasting dial 3 at the setting
.
2) Insert the bread and press the operating slide 2 downwards.
3) When the bread has been reheated, the appliance switches itself off
automatically and the slices are ejected upwards.
Defrost function
By pressing the button "Defrosting" 8, also frozen bread can be thawed and
toasted. With this, the toaster slowly warms the bread.
1) After setting the desired browning level, insert the bread into the toaster
slots 7.
2) Press the operating slide 2 downwards.
3) Press the button "Defrosting"
8. The integrated control lamp glows.
4) When the defrosting and toasting process is fi nished, the toaster switches itself
off automatically, the control lamp integrated in the button "Defrosting"
8
goes out and the bread slices are ejected to the top.
Warming up crusty bread rolls
NEVER lay bread rolls directly onto the toaster, ALWAYS use the bread roll
holder 1.
1) Press the lever for the "bread roll holder" 6
down until it is completely
extended.
2) Place the bread-rolls onto the holder and start the toasting procedure.
Place the toasting dial 3 at the setting 3 (
).
NOTICE
Place the rolls onto the bread-roll holder 1 in such a manner that they
cannot fall through the holder 1.
After toasting, the rolls will be very hot.
3) As soon as the toaster switches itself off , turn the rolls over to toast the other
side of them and then switch the toaster back on.
4) Return the bread roll holder 1 back into its starting position by sliding the
lever for the bread roll holder 6
upwards.
IB_72022_STOCD1000A1_DE_AT_NL.indb Abs2:32IB_72022_STOCD1000A1_DE_AT_NL.indb Abs2:32 30.05.12 10:4030.05.12 10:40
33
STOCD 1000 A1
GB
Crumb tray
When toasting, crumbs that fall from the bread are collected in the crumb tray 5.
1) To empty crumbs from the crumb tray 5, simply pull it out to the side.
2) Tip out the crumbs.
3) Slide the crumb tray 5 back into the toaster so that it palpably engages.
Cleaning
RISK OF ELECTRIC SHOCK
Disconnect the plug from the mains power socket before cleaning the
appliance.
NEVER submerse the appliance in water or other liquids! If you
do, then you could receive a potentially fatal electric shock .
WARNING! RISK OF INJURY!
Allow the toaster to cool before cleaning it. Risk of Burns!
CAUTION - PROPERTY DAMAGE!
Do not use aggressive or abrasive cleaning agents. These can damage
the upper surfaces of the appliance.
Clean the appliance housing only with a dry or lightly moistened cloth.
To avoid the risk of fi re, empty the crumb tray 5 at regular intervals.
Storage
Store the toaster at a dry location.
Clean the toaster as described in the section "Cleaning and Maintenance".
Wrap the power cable around the cable winder 4 on the underside of the
toaster and secure the end of the cable to the bracket.
IB_72022_STOCD1000A1_DE_AT_NL.indb Abs2:33IB_72022_STOCD1000A1_DE_AT_NL.indb Abs2:33 30.05.12 10:4030.05.12 10:40
34
STOCD 1000 A1
GB
Troubleshooting
Problem Cause Remedy
The appliance
does not function.
The plug is not inserted into
a mains power socket.
Connect the power cable
into a mains power socket.
The appliance is defective.
In this case, contact
Customer Services.
The slices of toast
are too dark.
The level of browning is
set too high.
Set the toasting dial 3
somewhat lower.
The slices of bread
are not toasted.
The level of browning is
set too low.
Set the toasting dial 3
somewhat higher.
The operating
slide 2 does not
engage when it is
pressed down.
The plug is not inserted into
a mains power socket.
Insert the plug into a
mains power socket.
The appliance is defective.
In this case, contact
Customer Services.
IB_72022_STOCD1000A1_DE_AT_NL.indb Abs2:34IB_72022_STOCD1000A1_DE_AT_NL.indb Abs2:34 30.05.12 10:4030.05.12 10:40
35
STOCD 1000 A1
GB
Disposal
Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste.
This product is subject to the provisions of European Directive
2002/96/EC (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your
community waste facility. Observe the currently applicable regulations.
In case of doubt, please contact your waste disposal centre.
Warranty and Service
You receive a 3-year warranty for this appliance as of the purchase date. This
appliance has been manufactured with care and meticulously examined before
delivery.
Please retain your receipt as proof of purchase. In the case of a warranty claim,
please make contact by telephone with our Service Department. Only in this
way can a post-free despatch for your goods be assured.
NOTICE
The warranty covers only claims for material and manufacturing defects, not
for transport damages, worn parts or for damage to fragile components,
e.g. buttons or batteries.
This product is for domestic use only and is not intended for commercial applica-
tions. In the event of misuse and improper handling, use of force and modifi ca-
tions not carried out by our authorised service agents, the warranty will become
void.
Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty. The warranty
period is not extended by repairs eff ected under warranty. This applies also to
replaced and repaired parts.
Damages or defects discovered after purchase are to be reported directly after
unpacking, at the latest two days after the purchase date.
Repairs carried out after lapse of the warranty period are subject to charge.
The warranty period is not extended by repairs eff ected under warranty.
This applies also to replaced and repaired parts.
Damages or defects discovered after purchase are to be reported directly after
unpacking, at the latest two days after the purchase date.
Repairs carried out after lapse of the warranty period are subject to charge.
IB_72022_STOCD1000A1_DE_AT_NL.indb Abs2:35IB_72022_STOCD1000A1_DE_AT_NL.indb Abs2:35 30.05.12 10:4030.05.12 10:40
36
STOCD 1000 A1
GB
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.co.uk
IAN 72022
Importer
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
IB_72022_STOCD1000A1_DE_AT_NL.indb Abs2:36IB_72022_STOCD1000A1_DE_AT_NL.indb Abs2:36 30.05.12 10:4030.05.12 10:40
4


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Silvercrest STOCD 1000 A1 IAN 72022 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Silvercrest STOCD 1000 A1 IAN 72022 in the language / languages: English, German, Dutch as an attachment in your email.

The manual is 1,73 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Silvercrest STOCD 1000 A1 IAN 72022

Silvercrest STOCD 1000 A1 IAN 72022 User Manual - English, Italian, Spanish - 50 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info