796031
88
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/100
Next page
WIRELESS BATTERY-FREE DOORBELL
STKK 16 B1
BATTERIELOSE FUNKTÜRKLINGEL
Bedienungsanleitung
IAN 373415_2104
SONNETTE SANS FIL ET SANS PILE
Mode d’emploi
BATTERIJLOZE & DRAADLOZE DEURBEL
Gebruiksaanwijzing
FR / BE Mode d‘emploi Page 1
NL / BE Gebruiksaanwijzing Pagina 33
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 65
Avant de lire le mode d’emploi, ouvrez la page
contenant les illustrations et familiarisez-vous
ensuite avec toutes les fonctions de l’appareil.
Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldin-
gen open en maak u vertrouwd met alle functies
van het apparaat.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Ab-
bildungen aus und machen Sie sich anschließend
mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
A
C
B
3 x 2 x 2 x
STKK 16 B1 FRBE 1
Table des matières
Introduction .......................3
Utilisation conforme ...................... 3
Avertissements et symboles utilisés ........... 4
Sécurité ..........................6
Consignes de sécurité fondamentales ......... 7
Présentation de l'appareil ..........10
Matériel livré et inspection après
transport ........................12
Utilisation et fonctionnement ........13
Alimentation électrique du récepteur ........13
Réglage du type de signal ................13
Sélectionner la sonnerie ..................14
Régler le volume ........................ 14
Synchroniser le récepteur avec
d'autres émetteurs ..........................15
Montage de l'émetteur ...................16
IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 1IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 1 13.09.2021 13:51:3513.09.2021 13:51:35
STKK 16 B1
2 FRBE
Maintenance .....................19
Dépannage ......................20
Nettoyage .......................21
Entreposage ......................22
Recyclage ........................22
Recyclage de l'appareil .................. 22
Recyclage de l'emballage ................. 23
Annexe ..........................24
Caractéristiques techniques ............... 24
Remarques relatives à la déclaration de
conformité ............................. 26
Garantie de Kompernass Handels GmbH .... 26
Service après-vente ...................... 31
Importateur ............................ 32
IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 2IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 2 13.09.2021 13:51:3513.09.2021 13:51:35
STKK 16 B1 FRBE 3
Introduction
Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel
appareil. Vous venez ainsi d'opter pour un produit
de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie
intégrante de ce produit. Il contient des remarques
importantes concernant la sécurité, l'utilisation et le
recyclage. Avant d'utiliser le produit, veuillez vous
familiariser avec toutes les consignes d'utilisation
et avertissements de sécurité. N'utilisez le produit
que conformément aux descriptions et pour les
domaines d'utilisation prévus. Conservez soigneu-
sement le présent mode d'emploi. Si vous cédez le
produit à un tiers, remettez-lui également tous les
documents.
Utilisation conforme
En tant que carillon radio, ce produit sert à signaler
les visiteurs sans liaison filaire et permet ainsi l'utilisa-
tion d'une sonnette sans câble. Toute utilisation autre
ou dépassant ce cadre est réputée non conforme.
L'appareil n'est pas conçu pour être utilisé dans
des secteurs commerciaux ou industriels.
IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 3IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 3 13.09.2021 13:51:3513.09.2021 13:51:35
STKK 16 B1
4 FRBE
Aucune réclamation ne sera prise en compte pour
des dommages résultant d'une utilisation du matériel
non conforme à sa destination, de réparations
effectuées incorrectement, de modifications non
autorisées, ou encore de l'utilisation de pièces de
rechange non agréées. L'utilisateur assume seul la
responsabilité des risques encourus.
Avertissements et symboles utilisés
Les avertissements et symboles suivants sont utilisés
dans le présent mode d'emploi:
DANGER
Un avertissement à ce niveau de danger
signale une situation dangereuse.
Si la situation dangereuse n'est pas évitée, cela
entraîne des blessures graves ou la mort.
Les instructions stipulées dans cet avertissement
doivent être respectées pour éviter tout risque
de blessures graves ou de mort.
IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 4IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 4 13.09.2021 13:51:3713.09.2021 13:51:37
STKK 16 B1 FRBE 5
AVERTISSEMENT
Un avertissement à ce niveau de danger
signale une situation potentiellement
dangereuse.
Si la situation dangereuse n'est pas évitée, cela
peut entraîner des blessures graves ou la mort.
Les instructions stipulées dans cet avertissement
doivent être respectées pour éviter tout risque
de blessures graves ou de mort.
PRUDENCE
Un avertissement à ce niveau de danger
signale une situation potentiellement
dangereuse.
Si la situation dangereuse n'est pas évitée, cela
peut entraîner des blessures.
Les instructions stipulées dans cet avertissement
doivent être suivies pour éviter des blessures
aux personnes.
IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 5IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 5 13.09.2021 13:51:3713.09.2021 13:51:37
STKK 16 B1
6 FRBE
ATTENTION
Un avertissement à ce niveau de danger
signale un risque éventuel de dégâts
matériels.
Si la situation n'est pas évitée, cela peut entraîner
des dégâts matériels.
Les instructions stipulées dans cet avertissement
doivent être suivies pour éviter tout dégât
matériel.
REMARQUE
Une remarque comporte des informations
supplémentaires facilitant la manipulation de
l'appareil.
Sécurité
Ce chapitre contient des consignes de sécurité impor-
tantes visant la manipulation de l'appareil. Cet appa-
reil est conforme aux consignes de sécurité prescrites.
Toute utilisation non conforme peut entraîner des
dommages corporels et des dégâts matériels.
IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 6IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 6 13.09.2021 13:51:3713.09.2021 13:51:37
STKK 16 B1 FRBE 7
Consignes de sécurité fondamentales
Cet appareil peut être utilisé par des enfants
à partir de 8 ans et plus et par des personnes
ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou un manque d'expérience
et de connaissances, à condition d'être surveillés
ou d'avoir reçu des instructions concernant
l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et
d'avoir compris les dangers qui en résultent.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
Il est interdit aux enfants de nettoyer ou d'entre-
tenir l'appareil sans surveillance.
La fiche secteur est utilisée comme dispositif
de séparation avec le réseau électrique et doit
toujours être accessible.
Ne posez pas de flammes nues, telles que des
bougies en combustion par exemple, sur l'appa-
reil.
IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 7IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 7 13.09.2021 13:51:3713.09.2021 13:51:37
STKK 16 B1
8 FRBE
Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez que celui-ci
ne présente aucun dégât extérieur visible. Ne
mettez pas en service un appareil endommagé
ou qui a chuté.
N'exposez pas l'appareil au rayonnement direct
du soleil ou à des températures élevées. Il peut
sinon se produire une surchauffe et le produit
risque d'être définitivement endommagé.
N'exposez pas le récepteur aux projections
d'eau et/ou aux gouttes d'eau et ne placez pas
d'objets remplis de liquides tels que des vases
ou des boissons ouvertes sur le récepteur ou à
côté de celui-ci.
Avertissement face à la tension électrique!
N'ouvrez jamais le boîtier du récepteur. L'appa-
reil ne comporte aucune pièce nécessitant une
maintenance ou un échange par l'utilisateur.
Ne procédez pas à des transformations ou
des modifications sur l'appareil de votre propre
initiative.
IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 8IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 8 13.09.2021 13:51:3813.09.2021 13:51:38
STKK 16 B1 FRBE 9
Confiez les réparations de l'appareil exclusive-
ment à des entreprises agréées ou au service
après-vente. Toute réparation non conforme
peut entraîner des risques pour l'utilisateur.
À cela s'ajoute l'annulation de la garantie.
Débranchez immédiatement l'appareil de la
prise secteur si vous constatez une odeur de
brûlé ou une formation de fumée. Faites contrôler
l'appareil par un spécialiste qualifié avant de le
réutiliser.
DANGER
Les matériaux d'emballage ne sont pas des
jouets pour les enfants! Tenez tous les maté-
riaux d'emballage éloignés des enfants.
Il y a risque d'étouffement!
REMARQUE
Aucune action de la part de l'utilisateur n'est
nécessaire pour passer le produit de 50 à
60Hz. Le produit s'adapte aussi bien à 50
qu'à 60Hz.
IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 9IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 9 13.09.2021 13:51:3813.09.2021 13:51:38
STKK 16 B1
10 FRBE
Présentation de l'appareil
(Figures: voir le volet dépliant)
Figure A : récepteur
1 Touche lection du type de signal (signal
optique/acoustique et signal/synchronisation
optique)
2 Touche sélection de la sonnerie
3 Touche de réglage du volume
4 LED de signal
5 Fiche secteur
6 Enceinte
Figure B: émetteur
7 Touche de la sonnerie
8 Porte-étiquette
9 Couvercle du porte-étiquette
0 Support mural
q Œillets de suspension (pour montage mural)
IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 10IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 10 13.09.2021 13:51:3813.09.2021 13:51:38
STKK 16 B1 FRBE 11
Figure C : accessoires
w Ruban adhésif double face
e Porte-étiquette
r Cheville
t Vis
IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 11IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 11 13.09.2021 13:51:3813.09.2021 13:51:38
STKK 16 B1
12 FRBE
Matériel livré et inspection
après transport
Le matériel livré comprend les éléments sui-
vants(voir figures sur le volet dépliant):
1 x récepteur
1 x émetteur
3 x porte-étiquettes
2 x chevilles
2 x vis
1 x ruban adhésif double face
Ce mode d'emploi
Retirez toutes les pièces de l'appareil de l'embal-
lage et éliminez tout le matériau d'emballage.
Vérifiez si la livraison est au complet et ne
présente aucun dégât apparent.
En cas de livraison incomplète ou de dommages
résultant d'un emballage défectueux ou du
transport, veuillez vous adresser à la hotline
du service après-vente (voir chapitre Service
après-vente).
IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 12IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 12 13.09.2021 13:51:3813.09.2021 13:51:38
STKK 16 B1 FRBE 13
Utilisation et fonctionnement
Alimentation électrique du récepteur
Le récepteur se branche dans une prise secteur ins-
tallée de manière réglementaire pour l'alimentation
en tension et ne nécessite pas de piles/batteries.
Réglage du type de signal
Le récepteur peut indiquer la réception d'un signal
de sonnette soit de manière acoustique et optique,
soit uniquement optique.
Appuyez sur la touche sélection du type de si-
gnal 1 pour sélectionner le signal acoustique
et optique :
lors de l'actionnement de la touche de la sonne-
rie 7, une sonnerie retentit et la LED de signal 4
clignote en blanc.
Appuyez à nouveau sur la touche sélection du
type de signal 1 pour sélectionner unique-
ment le signal optique :
Lors de l'actionnement de la touche de la sonne-
rie 7, aucune sonnerie ne se fait entendre.
IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 13IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 13 13.09.2021 13:51:3813.09.2021 13:51:38
STKK 16 B1
14 FRBE
La LED de signal 4 clignote six fois en vert
et bleu, puis quatre fois en vert et pour finir
s'allume 10 secondes en vert.
Sélectionner la sonnerie
Le récepteur dispose de 16 sonneries différentes.
Appuyez répétitivement sur la touche sélection
de la sonnerie 2 pour sélectionner une
sonnerie.
Terminez la sélection lorsque la sonnerie sou-
haitée retentit. L'appareil va utiliser la dernière
sonnerie écoutée.
Régler le volume
Pour sélectionner le volume de sonnerie souhaité,
appuyez sur la touche de réglage du volume 3
jusqu'à ce que le volume souhaité soit réglé.
muet silencieux modéré élévé très
élévé
IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 14IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 14 13.09.2021 13:51:3813.09.2021 13:51:38
STKK 16 B1 FRBE 15
Synchroniser le récepteur avec
d'autres émetteurs
L'émetteur et le récepteur de ce carillon radio ont
déjà été synchronisés en usine. Vous pouvez en
outre compléter ce carillon radio avec max. cinq
émetteurs supplémentaires.
Pour synchroniser un autre émetteur avec le récep-
teur, procédez comme suit:
Maintenez la touche sélection du type de signal
1 sur le récepteur appuyée pendant env.
3 secondes. Un signal sonore retentit et la LED
de signal 4 clignote deux fois en bleu.
Appuyez maintenant sur la touche de la sonne-
rie 7 sur l'émetteur que vous souhaitez synchro-
niser avec le récepteur. Un signal sonore retentit
à nouveau au bout de 10 secondes et la LED
de signal 4 clignote deux fois en bleu.
Le récepteur et l'émetteur sont synchronisés.
IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 15IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 15 13.09.2021 13:51:3813.09.2021 13:51:38
STKK 16 B1
16 FRBE
Montage de l'émetteur
REMARQUE
Pour le montage de l'émetteur, il vous faut un
tournevis cruciforme et une perceuse avec un
foret de 5 mm.
Pour le montage de l'émetteur, utilisez unique-
ment les vis t et les chevilles r livrées.
Veillez à ce qu'aucune ligne électrique, aucune
conduite d'eau ou de chauffage ne se trouve
sous les emplacements de perçage prévus !
Les
chevilles r
fournies sont uniquement
adaptées au montage dans le béton ou la
pierre. Avant de procéder au montage, veuillez
impérativement vérifier que l'emplacement
choisi est adapté aux
chevilles r
. Le matériel
de montage doit toujours être adapté au lieu
de montage respectif.
En cas de doute, veuillez consulter un spécialiste.
Il est également possible de monter l'émetteur
avec le ruban adhésif double face w sur une
surface adaptée (hauteur maximale de 2 m).
IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 16IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 16 13.09.2021 13:51:3813.09.2021 13:51:38
STKK 16 B1 FRBE 17
Choisissez un endroit adapté pour l'émetteur à
proximité de votre porte d'entrée.
Retirez le support mural 0 au dos de l'émetteur
en le poussant en direction du symbole de
cadenas ouvert (voir fig. 1).
Fig. 1
Marquez les positions des deux trous à percer
nécessaires en tenant le support mural 0 sur
l'emplacement de montage souhaité (hauteur
maximale de 2 m). Dessinez ensuite les trous à
percer à l'aide des deux œillets de suspension q.
Percez les deux trous avec une perceuse et un
foret de 5 mm pour les chevilles r fournies.
Insérez les chevilles r à ras de la surface des
deux trous percés.
IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 17IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 17 13.09.2021 13:51:3813.09.2021 13:51:38
STKK 16 B1
18 FRBE
Vissez le support mural 0 avec le tournevis à
l'aide des
vis t
jointes sur l'emplacement de
montage souhaité.
Inscrivez un nom sur l'un des porte-étiquettes e
joints. Si vous inscrivez le nom à la main sur le
porte-étiquette e, nous recommandons d'utiliser
un stylo indélébile.
Sortez le couvercle du porte-étiquette 9 par
le haut de l'émetteur et insérez votre porte-éti-
quette 8 dans l'évidement de l'émetteur.
Remettez le couvercle du porte-étiquette 9
sur l'émetteur.
Placez l'émetteur sur le support mural 0 de ma-
nière à ce que les ergots de retenue sur le sup-
port mural 0 entrent dans les deux ouvertures
au dos de l'émetteur. Glissez ensuite l'émetteur
en direction de la touche de la sonnerie 7, de
manière à ce que les ergots de retenue glissent
dans les rails des ouvertures et que l'émetteur se
retrouve fixé sur le support mural 0 (voir fig. 2).
IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 18IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 18 13.09.2021 13:51:3813.09.2021 13:51:38
STKK 16 B1 FRBE 19
Fig. 2
Maintenance
L'appareil ne nécessite aucune maintenance par-
ticulière. L'utilisateur n'a besoin d'effectuer aucun
travail sur le produit. Veuillez vous adresser à la
ligne téléphonique du service après-vente si vous
constatez des dysfonctionnements ou des dom-
mages visibles (voir chapitre Service après-vente).
IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 19IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 19 13.09.2021 13:51:3813.09.2021 13:51:38
STKK 16 B1
20 FRBE
Dépannage
Lors de l'actionnement de la touche de
la sonnerie, aucune sonnerie ne se fait
entendre
Vérifiez si la prise secteur utilisée pour le récep-
teur fonctionne correctement.
L'émetteur n'est éventuellement pas encore syn-
chronisé avec le récepteur. Synchronisez l'émet-
teur avec le récepteur (voir chapitre Synchroni-
ser le récepteur avec d'autres émetteurs).
À l'aide de la touche sélection du type de
signal 1, sélectionnez le signal acoustique
et optique.
La portée est réduite
Les constructions métalliques, murs, plafonds ou
d'autres appareils qui fonctionnent sur la même
fréquence peuvent réduire la portée. Dans la
mesure du possible, ne montez pas l'émetteur
à proximité de pièces métalliques.
IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 20IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 20 13.09.2021 13:51:3813.09.2021 13:51:38
STKK 16 B1 FRBE 21
REMARQUE
Si vous ne pouvez pas résoudre le problème
en prenant les mesures citées ci-dessus, veuillez
vous adresser à la hotline du service après-vente
(voir chapitre Service après-vente).
Nettoyage
DANGER
Avant chaque nettoyage, débranchez le
récepteur de la prise secteur. Sinon il y a
risque d'électrocution!
ATTENTION
L'intérieur de l'appareil ne contient aucune
pièce à nettoyer ou entretenir. La pénétration
d'humidité peut endommager l'appareil.
N'utilisez pas de produits nettoyants décapants,
abrasifs ou contenant des solvants. Ils peuvent
en effet endommager les surfaces de l'appareil.
Nettoyez l'appareil exclusivement avec un chif-
fon légèrement humide et un détergent doux.
IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 21IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 21 13.09.2021 13:51:3813.09.2021 13:51:38
STKK 16 B1
22 FRBE
Entreposage
Entreposez les appareils à un endroit sec et
exempt de poussières, sans exposition directe
au soleil.
Recyclage
Recyclage de l'appareil
Le symbole ci-contre, d'une poubelle
barrée sur roues, indique que l'appareil
est assujetti à la directive 2012/19/EU.
Cette directive stipule que vous ne
devez pas éliminer cet appareil en fin de vie avec
les ordures ménagères, mais le rapporter à des
points de collecte, des centres de recyclage ou des
entreprises de gestion des déchets spécialement
équipés à cette fin. La batterie intégrée ne peut pas
être retirée pour être recyclée.
IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 22IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 22 13.09.2021 13:51:3913.09.2021 13:51:39
STKK 16 B1 FRBE 23
Ce recyclage est gratuit. Respectez l'envi-
ronnement et recyclez en bonne
et due forme.
Renseignez-vous auprès de votre
commune ou des services administratifs
de votre ville pour connaître les
possibilités de recyclage du produit
usagé.
Recyclage de l'emballage
Les matériaux d'emballage ont été
sélectionnés selon des critères de
respect de l'environnement, de
technique d'élimination et sont de ce fait recy-
clables. Veuillez éliminer les matériaux d'embal-
lage qui ne servent plus en respectant la réglemen-
tation locale.
IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 23IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 23 13.09.2021 13:51:4113.09.2021 13:51:41
STKK 16 B1
24 FRBE
Recyclez l'emballage d'une manière
respectueuse de l'environnement.
Observez le marquage sur les
différents matériaux d'emballage et
triez-les séparément si nécessaire. Les matériaux
d'emballage sont repérés par des abréviations (a)
et des numéros (b) qui ont la signification suivante:
1–7: Plastiques, 20–22: Papier et carton,
80–98: Matériaux composites.
Annexe
Caractéristiques techniques
Alimentation élec-
trique du récepteur
100–240 V ~ (courant
alternatif) 50/60 Hz
Consommation
électriquedu
récepteur
Fonctionnement : 30 mA
Veille : 1,3 mA
Classe de protec-
tion récepteur II / (double isolation)
IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 24IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 24 13.09.2021 13:51:4413.09.2021 13:51:44
STKK 16 B1 FRBE 25
Fréquence de
transmission 433MHz
Puissance
d'émission < 5 dBm
Portée 100 m (champ libre)
Nombre de
sonneries 16
Indice de protec-
tion émetteur
IPX4
(Protection contre les
projections d'eau de toutes
directions)
Température de
service récepteur 0 °C à +40°C
Température de
service émetteur ‒25 °C à +50°C
IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 25IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 25 13.09.2021 13:51:4413.09.2021 13:51:44
STKK 16 B1
26 FRBE
Remarques relatives à la déclaration
de conformité
Cet appareil est conforme aux
exigences de base et aux autres
prescriptions pertinentes de la directive
RE 2014/53/EU ainsi que de la directive RoHS
2011/65/EU.
Vous pouvez télécharger la déclaration de confor-
mité UE complète depuis
https://dl.kompernass.com/373415_DOC.pdf.
Garantie de
Kompernass Handels GmbH
Chère cliente, cher client,
Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date
d’achat. Si ce produit venait à présenter des vices,
vous disposez de droits légaux face au vendeur de
ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints
par notre garantie présentée ci-dessous.
IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 26IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 26 13.09.2021 13:51:4613.09.2021 13:51:46
STKK 16 B1 FRBE 27
Conditions de garantie
La période de garantie débute à la date d’achat.
Veuillez bien conserver le ticket de caisse. Celui-ci
servira de preuve d’achat.
Si dans un délai de trois ans suivant la date
d’achat de ce produit, un vice de matériel ou de
fabrication venait à apparaître, le produit sera
réparé, remplacé gratuitement par nos soins ou le
prix d’achat remboursé, selon notre choix. Cette
prestation sous garantie nécessite, dans le délai de
trois ans, la présentation de l’appareil défectueux
et du justificatif d’achat (ticket de caisse) ainsi que
la description brève du vice et du moment de son
apparition.
Si le vice est couvert par notre garantie, vous
recevrez le produit réparé ou un nouveau produit
en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne
débute avec la réparation ou l’échange du produit.
IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 27IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 27 13.09.2021 13:51:4613.09.2021 13:51:46
STKK 16 B1
28 FRBE
Période de garantie et réclamation légale
pour vices cachés
L’exercice de la garantie ne prolonge pas la
période de garantie. Cette disposition s’applique
également aux pièces remplacées ou réparées. Les
dommages et vices éventuellement déjà présents à
l’achat doivent être signalés immédiatement après
le déballage. Toute réparation survenant après la
période sous garantie fera l’objet d’une facturation.
Étendue de la garantie
L’appareil a été fabriqué avec soin conformément
à des directives de qualité strictes et consciencieu-
sement contrôlé avant sa livraison.
La prestation de la garantie s’applique aux vices de
matériel et de fabrication. Cette garantie ne s’étend
pas aux pièces du produit qui sont exposées à une
usure normale et peuvent de ce fait être considérées
comme pièces d’usure, ni aux détériorations de
pièces fragiles, par ex. interrupteurs, batteries ou
pièces en verre.
IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 28IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 28 13.09.2021 13:51:4613.09.2021 13:51:46
STKK 16 B1 FRBE 29
Cette garantie devient caduque si le produit est
détérioré, utilisé ou entretenu de manière non
conforme. Toutes les instructions listées dans le
manuel d’utilisation doivent être exactement respec-
tées pour une utilisation conforme du produit. Des
buts d’utilisation et actions qui sont déconseillés
dans le manuel d’utilisation, ou dont vous êtes
avertis doivent également être évités.
Le produit est uniquement destiné à un usage privé
et ne convient pas à un usage professionnel. La
garantie est annulée en cas d’entretien incorrect
et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’in-
tervention non réalisée par notre centre de service
après-vente agréé.
Procédure en cas de garantie
Afin de garantir un traitement rapide de votre
demande, veuillez suivre les indications suivantes :
Veuillez avoir à portée de main pour toutes
questions le ticket de caisse et la référence
article (IAN)373415_2104 en tant que justifi-
catif de votre achat.
IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 29IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 29 13.09.2021 13:51:4613.09.2021 13:51:46
STKK 16 B1
30 FRBE
Vous trouverez la référence sur la plaque signa-
létique sur le produit, une gravure sur le produit,
sur la page de garde du mode d’emploi (en
bas à gauche) ou sur l’autocollant au dos ou
sur le dessous du produit.
Si des erreurs de fonctionnement ou d’autres
vices venaient à apparaître, veuillez d’abord
contacter le département service clientèle cité
ci-dessous par téléphone ou par e-mail.
Vous pouvez ensuite retourner un produit enre-
gistré comme étant défectueux en joignant le
ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste
le vice et quand il est survenu, sans devoir
l’affranchir à l’adresse de service après-vente
communiquée.
IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 30IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 30 13.09.2021 13:51:4613.09.2021 13:51:46
STKK 16 B1 FRBE 31
Sur www.lidl-service.com, vous
pourrez télécharger ce mode
d’emploi et de nombreux autres
manuels, vidéos produit et logiciels
d’installation.
Grâce à ce code QR, vous arriverez
directement sur le site Lidl service
après-vente (www.lidl-service.com)
et vous pourrez ouvrir votre mode
d’emploi en saisissant votre référence
(IAN)373415_2104.
Service après-vente
Service France
Tel.: 0800 919270
E-Mail: kompernass@lidl.fr
Service Belgique
Tel.: 070 270 171 (0,15EUR / Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.be
IAN 373415_2104
IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 31IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 31 13.09.2021 13:51:4613.09.2021 13:51:46
STKK 16 B1
32 FRBE
Importateur
Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante
n’est pas une adresse de service après-vente. Veuil-
lez d’abord contacter le service mentionné.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
ALLEMAGNE
www.kompernass.com
IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 32IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 32 13.09.2021 13:51:4613.09.2021 13:51:46
STKK 16 B1 NLBE 33
Inhoud
Inleiding .........................35
Gebruik in overeenstemming met bestemming ..35
Gebruikte waarschuwingen en pictogrammen ..36
Veiligheid ........................38
Basisveiligheidsvoorschriften ...............39
Apparaatbeschrijving ..............42
Inhoud van het pakket en
inspectie na transport ..............44
Bediening en gebruik ..............45
Stroomvoorziening voor ontvanger ..........45
Signaal instellen ........................45
Beltoon selecteren .......................46
Volume instellen ........................46
Ontvanger synchroniseren met
andere zenders ..........................47
Zender monteren ........................48
IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 33IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 33 13.09.2021 13:51:4613.09.2021 13:51:46
STKK 16 B1
34 NLBE
Onderhoud ......................51
Problemen oplossen ...............52
Reiniging ........................53
Opbergen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Afvoeren ........................54
Apparaat afvoeren ......................54
Verpakking afvoeren .....................55
Bijlage ..........................56
Technische gegevens ....................56
Opmerkingen over de conformiteitsverklaring ..57
Garantie van Kompernaß Handels GmbH ....58
Service ...............................62
Importeur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 34IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 34 13.09.2021 13:51:4613.09.2021 13:51:46
STKK 16 B1 NLBE 35
Inleiding
Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw
nieuwe apparaat. U hebt hiermee gekozen voor
een hoogwaardig product. De gebruiksaanwijzing
maakt deel uit van dit product. Zij bevat belangrijke
aanwijzingen voor de veiligheid, het gebruik en het
afvoeren van dit product. Lees alle bedienings- en
veiligheidsaanwijzingen voordat u het product in
gebruik neemt. Gebruik het product uitsluitend op
de voorgeschreven wijze en voor de aangegeven
doeleinden. Bewaar deze gebruiksaanwijzing
zorgvuldig. Geef alle documenten mee als u het
product doorgeeft aan een derde.
Gebruik in overeenstemming met
bestemming
Dit product wordt gebruikt als radiografisch deur-
belsysteem voor draadloos signaleren van bezoek
en maakt zodoende het gebruik van een deurbel
zonder bedrading mogelijk. Een ander of verder-
gaand gebruik geldt als niet in overeenstemming
met de bestemming.
IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 35IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 35 13.09.2021 13:51:4613.09.2021 13:51:46
STKK 16 B1
36 NLBE
Het apparaat is niet bedoeld voor gebruik in
commerciële of industriële omgevingen.
De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid voor
schade als gevolg van gebruik dat niet in overeen-
stemming is met de bestemming, onvakkundige
reparaties, veranderingen die zonder toestemming zijn
uitgevoerd of gebruik van niet-toegestane vervangings-
onderdelen. Het risico is uitsluitend voor de gebruiker.
Gebruikte waarschuwingen en
pictogrammen
In deze gebruiksaanwijzing worden de volgende
waarschuwingen en symbolen gebruikt:
GEVAAR
Een waarschuwing van dit gevaarni-
veau duidt op een gevaarlijke situatie.
Als de gevaarlijke situatie niet wordt vermeden,
zal dit ernstig of fataal letsel tot gevolg hebben.
Neem de aanwijzingen in deze waarschuwing
in acht om gevaar voor ernstig of fataal letsel
te voorkomen.
IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 36IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 36 13.09.2021 13:51:4913.09.2021 13:51:49
STKK 16 B1 NLBE 37
WAARSCHUWING
Een waarschuwing van dit gevaarni-
veau duidt op een mogelijk gevaarlijke
situatie.
Als de gevaarlijke situatie niet wordt vermeden,
kan dit ernstig of fataal letsel tot gevolg hebben.
Neem de aanwijzingen in deze waarschuwing
in acht om gevaar voor ernstig of fataal letsel
te voorkomen.
VOORZICHTIG
Een waarschuwing van dit gevaarni-
veau duidt op een mogelijk gevaarlijke
situatie.
Als de gevaarlijke situatie niet wordt vermeden,
kan dit letsel tot gevolg hebben.
Neem de aanwijzingen in deze waarschuwing
in acht om persoonlijk letsel te voorkomen.
IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 37IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 37 13.09.2021 13:51:4913.09.2021 13:51:49
STKK 16 B1
38 NLBE
OPGELET
Een waarschuwing van dit gevaar-
niveau duidt op mogelijke materiële
schade.
Als de situatie niet wordt vermeden, kan dit mate-
riële schade tot gevolg hebben.
Neem de aanwijzingen in deze waarschuwing
in acht om materiële schade te voorkomen.
OPMERKING
Een opmerking bevat extra informatie die de
omgang met het apparaat eenvoudiger maakt.
Veiligheid
Dit hoofdstuk bevat belangrijke veiligheidsvoor-
schriften voor de omgang met het apparaat. Dit
apparaat voldoet aan de wettelijke veiligheids-
voorschriften. Een verkeerd gebruik kan leiden tot
persoonlijk letsel en materiële schade.
IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 38IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 38 13.09.2021 13:51:4913.09.2021 13:51:49
STKK 16 B1 NLBE 39
Basisveiligheidsvoorschriften
Dit apparaat mag worden gebruikt door
kinderen vanaf 8jaar en door personen met
beperkte fysieke, zintuiglijke of geestelijke ver-
mogens of gebrek aan ervaring of kennis, mits
ze onder toezicht staan of over het veilige ge-
bruik van het apparaat zijn geïnformeerd en de
daaruit resulterende gevaren hebben begrepen.
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
Kinderen mogen zonder toezicht geen reiniging
en gebruikersonderhoud uitvoeren.
De stekker dient voor het loskoppelen van
apparaat van de netstroom, en moet op elk
moment ongehinderd bereikbaar zijn.
Plaats geen bronnen van open vuur, bijv.
brandende kaarsen, op het apparaat.
Controleer het apparaat vóór gebruik op zicht-
bare schade aan de buitenzijde. Gebruik geen
apparaat dat beschadigd of gevallen is.
IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 39IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 39 13.09.2021 13:51:4913.09.2021 13:51:49
STKK 16 B1
40 NLBE
Stel het apparaat niet bloot aan rechtstreeks
zonlicht of hoge temperaturen. Het kan namelijk
oververhit raken en onherstelbaar beschadigd
raken.
Stel de ontvanger niet bloot aan spat- en of
druipwater en zet geen voorwerpen gevuld met
vloeistof, zoals vazen of open drankjes op of
naast de ontvanger.
Waarschuwing voor elektrische spanning!
Open nooit de behuizing van de ontvanger. In
het apparaat bevinden zich geen onderdelen
die de gebruiker zelf kan onderhouden of
vervangen.
Probeer niet zelf het apparaat om te bouwen
of te modificeren.
Laat reparaties aan het apparaat alleen uitvoe-
ren door geautoriseerde vakbedrijven of door
de klantenservice. Ondeskundige reparaties
kunnen de gebruiker in gevaar brengen.
Bovendien vervalt dan de garantie.
IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 40IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 40 13.09.2021 13:51:4913.09.2021 13:51:49
STKK 16 B1 NLBE 41
Haal de stekker van het apparaat onmiddellijk
uit het stopcontact als u een brandlucht of
rookontwikkeling constateert. Laat het apparaat
door een gekwalificeerd technicus nakijken
voordat u het opnieuw gebruikt.
GEVAAR
Verpakkingsmateriaal is geen speelgoed!
Houd alle verpakkingsmaterialen uit de buurt
van kinderen.
Er bestaat verstikkingsgevaar!
OPMERKING
Om het product tussen 50 en 60 Hz te scha-
kelen, is geen tussenkomst van de gebruiker
vereist. Het product past zich zowel voor
50 Hz als voor 60 Hz aan.
IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 41IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 41 13.09.2021 13:51:4913.09.2021 13:51:49
STKK 16 B1
42 NLBE
Apparaatbeschrijving
(afbeeldingen: zie uitvouwpagina)
Afbeelding A: Ontvanger
1 Toets Signaalkeuze (optisch signaal/
akoestisch en optisch signaal/synchronisatie)
2 Toets Beltoonkeuze
3 Toets Volume
4 Signaal-led
5 Stekker
6 Luidspreker
Afbeelding B: Zender
7 Belknop
8 Naamplaatje
9 Afdekking naamplaatje
0 Wandhouder
q Ophangogen (voor wandmontage)
IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 42IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 42 13.09.2021 13:51:4913.09.2021 13:51:49
STKK 16 B1 NLBE 43
Afbeelding C: accessoires
w Dubbelzijdig plakband
e Naamplaatje
r Pluggen
t Schroef
IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 43IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 43 13.09.2021 13:51:4913.09.2021 13:51:49
STKK 16 B1
44 NLBE
Inhoud van het pakket en
inspectie na transport
Het pakket bestaat uit de volgende onderdelen
(afbeeldingen: zie uitvouwpagina):
1 x ontvanger
1 x zender
3 x naamplaatje
2 x pluggen
2 x schroeven
1 x dubbelzijdig plakband
Deze gebruiksaanwijzing
Haal alle onderdelen van het product uit de ver-
pakking en verwijder alle verpakkingsmateriaal.
Controleer of het pakket compleet is en of er
geen sprake is van zichtbare schade.
Neem contact op met de Service-Hotline (zie
het hoofdstuk Service) als het pakket niet com-
pleet is, of indien er sprake is van schade
door gebrekkige verpakking of transport.
IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 44IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 44 13.09.2021 13:51:4913.09.2021 13:51:49
STKK 16 B1 NLBE 45
Bediening en gebruik
Stroomvoorziening voor ontvanger
De ontvanger wordt van stroom voorzien door aan-
sluiting op een volgens de voorschriften geïnstal-
leerd stopcontact en heeft geen batterijen nodig.
Signaal instellen
De ontvanger kan de ontvangst van een deurbel-
signaal zowel akoestisch als optisch ofwel alleen
optisch aangeven.
Druk op de toets Signaalkeuze 1 om het
akoestische en optische signaal te selecteren:
Wanneer op de belknop 7 wordt gedrukt, klinkt
een beltoon en de signaal-led 4 knippert wit.
Druk nogmaals op de toets Signaalkeuze 1
om alleen het optische signaal te selecteren:
Bij drukken op de beltoets 7 klinkt er geen bel-
toon. In plaats daarvan knippert de signaal-led
4 zes keer groen en blauw, dan vier keer
groen, waarna hij nog 10 seconden continu
groen blijft branden.
IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 45IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 45 13.09.2021 13:51:4913.09.2021 13:51:49
STKK 16 B1
46 NLBE
Beltoon selecteren
De ontvanger heeft 16 verschillende beltonen.
Druk herhaald op de toets Beltoonkeuze 2
om een beltoon te selecteren.
Als de gewenste beltoon weerklinkt, stopt u
met selecteren. Het apparaat zal de laatst
afgespeelde beltoon gebruiken.
Volume instellen
Druk herhaaldelijk op de toets Volume 3 tot de
beltoon met het gewenste volume weerklinkt.
extra luidstil zacht standaard luid
IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 46IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 46 13.09.2021 13:51:4913.09.2021 13:51:49
STKK 16 B1 NLBE 47
Ontvanger synchroniseren met
andere zenders
De zender en de ontvanger van dit draadloze
deurbelsysteem zijn al af fabriek gesynchroniseerd.
U kunt het draadloze deurbelsysteem daarnaast
met nog vijf zenders synchroniseren.
Ga als volgt te werk om een nieuwe zender met
de ontvanger te synchroniseren:
Houd de toets Signaalkeuze 1 op de ont-
vanger gedurende ong. 3 seconden ingedrukt.
Er klinkt een geluidssignaal en de signaal-led 4
knippert twee keer blauw.
Druk nu op de belknop 7 van de zender die
u met de ontvanger wilt synchroniseren. Na
tien seconden klinkt opnieuw een geluidssig-
naal, terwijl de signaal-led 4 twee keer blauw
knippert.
Ontvanger en zender zijn gesynchroniseerd.
IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 47IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 47 13.09.2021 13:51:4913.09.2021 13:51:49
STKK 16 B1
48 NLBE
Zender monteren
OPMERKING
Voor de montage van de zender hebt u een
kruiskopschroevendraaier en een boormachine
met een boortje van 5 mm nodig.
Gebruik voor de montage van de zender alleen
de meegeleverde schroeven t en pluggen r.
Controleer of er op de plaats waar u wilt
boren, elektriciteitsleidingen, waterleidingen of
verwarmingsbuizen door de wand lopen!
De meegeleverde
pluggen r
zijn alleen
geschikt voor bevestiging in beton of steen.
Controleer voor de montage beslist eerst of de
bevestigingsplaats geschikt is voor de
pluggen
r
. Het montagemateriaal dat u gebruikt, moet
altijd passend zijn voor de bevestigingsplaats.
Vraag bij twijfel een vakman om advies.
De zender kan ook met het dubbelzijdige plak-
band w op een geschikt oppervlak (max. 2 m
hoog) worden bevestigd.
IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 48IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 48 13.09.2021 13:51:4913.09.2021 13:51:49
STKK 16 B1 NLBE 49
Kies een geschikte locatie voor de zender nabij
uw huisdeur.
Schuif de wandhouder 0 van de achterkant van
de zender in de richting van het pictogram van
een open hangslot (zie afb. 1).
Afb. 1
Houd de wandhouder 0 op de positie voor
de twee benodigde boorgaten tegen de muur
(max. 2 m hoog).
Teken met behulp van de
beide ophangogen q de beide boorgaten op
de muur.
Boor met de boormachine met een 5 mm
boortje de beide gaten voor de meegeleverde
pluggen r.
IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 49IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 49 13.09.2021 13:51:5013.09.2021 13:51:50
STKK 16 B1
50 NLBE
Steek de pluggen r stevig in de beide boor-
gaten.
Schroef met de schroevendraaier de wand-
houder 0 met behulp van de
meegeleverde
schroeven t
aan de muur.
Beschrijf een van de meegeleverde naamplaat-
jes e. Als u het naamplaatje e met de hand
beschrijft, kunt u het beste een watervaste stift
gebruiken.
Haal de afdekking van het naamplaatje 9
naar boven toe van de zender af en plaats uw
naamplaatje 8 in de uitsparing van de zender.
Bevestig de afdekking van het naamplaatje 9
weer op de zender.
Plaats de zender zodanig op de wandhouder
0 dat de borglippen van de wandhouder 0 in
de beide uitsparingen klikken op de achterkant
van de zender. Schuif de zender in de richting
van de belknop 7 zodat de borglippen in de
gleuven van de openingen glijden en de zender
stevig op de wandhouder 0 zit zie afb. 2).
IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 50IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 50 13.09.2021 13:51:5013.09.2021 13:51:50
STKK 16 B1 NLBE 51
Afb. 2
Onderhoud
Het apparaat is onderhoudsvrij. Voor werkzaam-
heden door de gebruiker zijn geen voorzieningen
getroffen. Neem bij storingen of evidente bescha-
digingen contact op met de Service-hotline (zie het
hoofdstuk Service).
IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 51IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 51 13.09.2021 13:51:5013.09.2021 13:51:50
STKK 16 B1
52 NLBE
Problemen oplossen
Bij drukken op de belknop klinkt er geen
beltoon
Controleer of het voor de ontvanger gebruikte
stopcontact naar behoren werkt.
Mogelijk is de zender nog niet met de ontvan-
ger gesynchroniseerd. Synchroniseer de zender
met de ontvanger (zie het hoofdstuk Ontvanger
synchroniseren met andere zenders).
Selecteer met de toets Signaalkeuze 1
het akoestische en optische signaal.
Het bereik is beperkt
Metalen constructies, wanden, plafonds of
andere apparaten die op dezelfde frequentie
werken, kunnen het bereik verkleinen. Monteer
de zender indien mogelijk niet in de buurt van
metalen delen.
IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 52IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 52 13.09.2021 13:51:5013.09.2021 13:51:50
STKK 16 B1 NLBE 53
OPMERKING
Neem contact op met de service-hotline als
u met de hiervoor genoemde stappen het
probleem niet kunt verhelpen (zie het hoofdstuk
Service).
Reiniging
GEVAAR
Haal voor het schoonmaken van de ontvanger
altijd eerst de stekker uit het stopcontact. Er
bestaat gevaar voor een elektrische schok!
OPGELET
Er bevinden zich geen onderdelen in het ap-
paraat die schoongemaakt kunnen worden of
onderhoud vergen. Door binnendringend vocht
kan het apparaat beschadigd raken.
Gebruik geen bijtende, schurende of oplosmid-
delhoudende schoonmaakmiddelen. Deze kun-
nen het oppervlak van het apparaat aantasten.
IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 53IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 53 13.09.2021 13:51:5013.09.2021 13:51:50
STKK 16 B1
54 NLBE
Reinig het apparaat uitsluitend met een licht
vochtige doek en een mild afwasmiddel.
Opbergen
Berg het apparaat op een droge en stofvrije
plek zonder rechtstreeks zonlicht op.
Afvoeren
Apparaat afvoeren
Het pictogram hiernaast met een
doorgekruiste vuilnisbak geeft aan dat
dit apparaat is onderworpen aan de
Richtlijn 2012/19/EU. Deze richtlijn
stelt dat u dit apparaat aan het einde van zijn
levensduur niet met het normale huisvuil mag
afvoeren, maar moet inleveren bij speciaal hiervoor
bestemde inzamelpunten, milieuparken of
afvalverwerkingsbedrijven. De geïntegreerde accu
kan niet worden verwijderd voor afzonderlijke
afvalverwerking.
IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 54IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 54 13.09.2021 13:51:5013.09.2021 13:51:50
STKK 16 B1 NLBE 55
Dit afvoeren is voor u kosteloos. Spaar
het milieu en voer producten op een voor
het milieu verantwoorde manier af.
Informatie over mogelijkheden voor het
afvoeren van het afgedankte product
krijgt u bij uw gemeentereiniging.
Verpakking afvoeren
De verpakkingsmaterialen zijn niet
schadelijk voor het milieu. Ze zijn
gekozen op grond van hun milieuvrien-
delijkheid en zijn recyclebaar.
Voer niet meer benodigde verpakkingsmaterialen
af conform de plaatselijk geldende voorschriften.
Voer de verpakking af overeenkomstig
de milieuvoorschriften. Let op de
aanduiding op de verschillende
verpakkingsmaterialen en voer ze zo
nodig gescheiden af.
IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 55IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 55 13.09.2021 13:51:5213.09.2021 13:51:52
STKK 16 B1
56 NLBE
De verpakkingsmaterialen zijn voorzien van afkor-
tingen (a) en cijfers (b) met de volgende betekenis:
1–7: kunststoffen, 20–22: papier en karton,
80–98: composietmaterialen.
Bijlage
Technische gegevens
Stroomvoorziening
voor ontvanger
100‒240 V ∼ (wissel-
stroom), 50/60 Hz
Opgenomen ver-
mogen ontvanger
Tijdens het gebruik: 30 mA
Stand-by: 1,3 mA
Beschermingsklasse
ontvanger II / (dubbel geïsoleerd)
Zendfrequentie 433 MHz
Zendvermogen < 5 dBm
Bereik 100 m (in vrije ruimte)
Aantal beltonen 16
IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 56IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 56 13.09.2021 13:51:5513.09.2021 13:51:55
STKK 16 B1 NLBE 57
Beschermingsklasse
zender
IPX4
(bescherming tegen spat-
water uit alle richtingen)
Bedrijfstemperatuur
ontvanger 0 °C tot +40°C
Bedrijfstemperatuur
zender ‒25 °C tot +50°C
Opmerkingen over de conformiteits-
verklaring
Dit apparaat voldoet aan de fundamen-
tele eisen en de andere relevante
voorschriften van de RE-richtlijn
2014/53/EU en de RoHS-richtlijn 2011/65/EU.
U kunt de volledige EU-conformiteitsverklaring
downloaden op
https://dl.kompernass.com/373415_DOC.pdf.
IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 57IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 57 13.09.2021 13:51:5713.09.2021 13:51:57
STKK 16 B1
58 NLBE
Garantie van
Kompernaß Handels GmbH
Geachte klant,
U hebt op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf
de aankoopdatum. In geval van ge breken in dit
product hebt u wettelijke rechten tegenover de
verkoper van het product. Deze wettelijke rechten
worden door onze hierna beschreven garantie niet
beperkt.
Garantievoorwaarden
De garantieperiode geldt vanaf de datum van
aankoop. Bewaar de kassabon zorgvuldig. U hebt
hem nodig als bewijs van aankoop.
Als er binnen drie jaar vanaf de aankoopdatum
van dit product een materiaal- of fabricagefout
optreedt, wordt - naar onze keuze - het product
door ons kosteloos gerepareerd of vervangen of
wordt de koopprijs terugbetaald. Voorwaarde voor
deze garantie is dat het defecte apparaat en het
aankoopbewijs (kassabon) binnen de termijn van
drie jaar worden overlegd en dat kort wordt
IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 58IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 58 13.09.2021 13:51:5713.09.2021 13:51:57
STKK 16 B1 NLBE 59
omschreven waaruit het gebrek bestaat en wan-
neer het is opgetreden.
Wanneer het defect door onze garantie wordt
gedekt, krijgt u het gerepareerde product of
een nieuw product retour. Met de reparatie of
vervanging van het product begint er geen nieuwe
garantieperiode.
Garantieperiode en wettelijke aanspraken bij
gebreken
De garantieperiode wordt door deze waarborg
niet verlengd. Dat geldt ook voor vervangen en ge-
repareerde onderdelen. Eventueel al bij aankoop
aanwezige schade en gebreken moeten meteen na
het uitpakken worden gemeld. Voor reparaties na
afloop van de garantieperiode worden kosten in
rekening gebracht.
Garantieomvang
Het apparaat is op basis van strenge kwaliteitsnor-
men met de grootst mogelijke zorg vervaardigd
en voorafgaand aan de levering nauwkeurig
gecontroleerd.
IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 59IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 59 13.09.2021 13:51:5713.09.2021 13:51:57
STKK 16 B1
60 NLBE
De garantie geldt voor materiaal- of fabricagefou-
ten. Deze garantie geldt niet voor productonder-
delen die onderhevig zijn aan normale slijtage en
die daarom als slijtonderdelen worden beschouwd,
of voor schade aan breekbare onderdelen zoals
schakelaars, accu‘s of onderdelen die van glas zijn
gemaakt.
Deze garantie vervalt wanneer het product is
beschadigd, ondeskundig is gebruikt of is gere-
pareerd. Voor deskundig gebruik van het product
moeten alle in de gebruiksaanwijzing beschre-
ven aanwijzingen precies worden opgevolgd.
Gebruiksdoeleinden en handelingen die in de
gebruiksaanwijzing worden afgeraden of waar-
voor wordt gewaarschuwd, moeten beslist worden
vermeden.
Het product is uitsluitend bestemd voor privége-
bruik en niet voor bedrijfsmatige doeleinden. Bij
verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij
gebruik van geweld en bij reparaties die niet door
ons erkend servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de
garantie.
IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 60IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 60 13.09.2021 13:51:5713.09.2021 13:51:57
STKK 16 B1 NLBE 61
Afhandeling bij een garantiekwestie
Voor een snelle afhandeling van uw aanvraag
neemt u de volgende aanwijzingen in acht:
Houd voor alle aanvragen de kassabon en
het artikelnummer (IAN)373415_2104 als
aankoopbewijs bij de hand.
Het artikelnummer vindt u op het typeplaatje
van het product, op het product gegraveerd,
op de titelpagina van de gebruiksaanwijzing
(linksonder) of op de sticker op de achter- of
onderkant van het product.
Als er fouten in de werking of andere gebreken
optreden, neemt u eerst contract op met de
hierna genoemde serviceafdeling, telefonisch
of viae-mail.
Een als defect geregistreerd product kunt u dan
zonder portokosten naar het aan u doorgege-
ven serviceadres sturen. Voeg het aankoopbewijs
(kassabon) bij en vermeld waaruit het gebrek
bestaat en wanneer het is opgetreden.
IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 61IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 61 13.09.2021 13:51:5713.09.2021 13:51:57
STKK 16 B1
62 NLBE
Op www.lidl-service.com kunt u deze
en vele andere handleidingen,
productvideo‘s en installatiesoftware
downloaden.
Met deze QR-code gaat u direct
naar de website van Lidl Service
(www.lidl-service.com) en kunt u met
het invoeren van het artikelnummer
(IAN)373415_2104 de gebruiks-
aanwijzing openen.
Service
Service Nederland
Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.nl
Service België
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.be
IAN 373415_2104
IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 62IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 62 13.09.2021 13:51:5813.09.2021 13:51:58
STKK 16 B1 NLBE 63
Importeur
Let op: het volgende adres is geen serviceadres.
Neem eerst contact op met het opgegeven ser-
viceadres.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
DUITSLAND
www.kompernass.com
IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 63IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 63 13.09.2021 13:51:5813.09.2021 13:51:58
STKK 16 B1
64 NLBE
IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 64IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 64 13.09.2021 13:51:5813.09.2021 13:51:58
STKK 16 B1 DEATCH 65
Inhaltsverzeichnis
Einführung .......................67
Bestimmungsgemäße Verwendung .......... 67
Verwendete Warnhinweise und Symbole .....68
Sicherheit ........................70
Grundlegende Sicherheitshinweise .......... 71
Gerätebeschreibung ...............74
Lieferumfang und Transportinspektion . 76
Bedienung und Betrieb .............77
Spannungsversorgung Empfänger .......... 77
Signalart einstellen ...................... 77
Klingelton auswählen ....................78
Lautstärke einstellen ..................... 78
Empfänger mit weiteren Sendern
synchronisieren ............................79
Sender montieren .......................80
IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 65IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 65 13.09.2021 13:51:5813.09.2021 13:51:58
STKK 16 B1
66 DEATCH
Wartung .........................83
Fehlerbehebung ..................84
Reinigung ........................85
Lagerung ........................86
Entsorgung .......................86
Gerät entsorgen ........................86
Verpackung entsorgen ................... 87
Anhang ..........................88
Technische Daten ....................... 88
Hinweise zur Konformitätserklärung ......... 89
Garantie der Kompernaß Handels GmbH ....89
Service ............................... 94
Importeur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 66IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 66 13.09.2021 13:51:5813.09.2021 13:51:58
STKK 16 B1 DEATCH 67
Einführung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen
Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges
Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist
Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige
Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.
Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts
mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und
für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren
Sie diese Bedienungsanleitung gut auf. Händigen
Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts
an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Produkt dient als Funktürklingelsystem der
drahtlosen Besuchersignalisierung und ermöglicht
so den Betrieb einer Haustürklingel ohne Verkabe-
lung. Eine andere oder darüber hinausgehende
Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß.
Das Gerät ist nicht zur Verwendung in gewerbli-
chen oder industriellen Bereichen vorgesehen.
IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 67IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 67 13.09.2021 13:51:5813.09.2021 13:51:58
STKK 16 B1
68 DEATCH
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht
bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachge-
mäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen
Veränderungen oder Verwendung nicht zugelasse-
ner Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt
allein der Benutzer.
Verwendete Warnhinweise und
Symbole
In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden
folgende Warnhinweise und Symbole verwendet:
GEFAHR
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe
kennzeichnet eine gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden
wird, wird dies zu schweren Verletzungen oder
zum Tode führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis be-
folgen, um die Gefahr von schweren Verletzun-
gen oder des Todes zu vermeiden.
IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 68IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 68 13.09.2021 13:52:0013.09.2021 13:52:00
STKK 16 B1 DEATCH 69
WARNUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe
kennzeichnet eine mögliche gefährliche
Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden
wird, kann dies zu schweren Verletzungen oder
zum Tode führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis be-
folgen, um die Gefahr von schweren Verletzun-
gen oder des Todes zu vermeiden.
VORSICHT
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe
kennzeichnet eine mögliche gefährliche
Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden
wird, kann dies zu Verletzungen führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis
befolgen, um Verletzungen von Personen zu
vermeiden.
IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 69IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 69 13.09.2021 13:52:0013.09.2021 13:52:00
STKK 16 B1
70 DEATCH
ACHTUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe
kennzeichnet einen möglichen Sach-
schaden.
Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies
zu Sachschäden führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis
befolgen, um Sachschäden zu vermeiden.
HINWEIS
Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Infor-
mationen, die den Umgang mit dem Gerät
erleichtern.
Sicherheit
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheits-
hinweise im Umgang mit dem Gerät. Dieses Gerät
entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestim-
mungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu
Personen- und Sachschäden führen.
IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 70IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 70 13.09.2021 13:52:0013.09.2021 13:52:00
STKK 16 B1 DEATCH 71
Grundlegende Sicherheitshinweise
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren
und darüber sowie von Personen mit verringer-
ten physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und
Wissen benutzt werden, wenn Sie beaufsichtigt
oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des
Gerätes unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstehen. Kinder
dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung
und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern
ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Der Netzstecker wird als Trennvorrichtung zum
Stromnetz verwendet und muss immer frei
zugänglich bleiben.
Stellen Sie keine offenen Flammen, wie zum
Beispiel angezündete Kerzen, auf das Gerät.
Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung
auf äußere, sichtbare Schäden. Nehmen Sie
ein beschädigtes oder heruntergefallenes Gerät
nicht in Betrieb.
IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 71IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 71 13.09.2021 13:52:0013.09.2021 13:52:00
STKK 16 B1
72 DEATCH
Setzen Sie das Gerät nicht direktem Sonnenlicht
oder hohen Temperaturen aus. Anderenfalls
kann es überhitzen und irreparabel beschädigt
werden.
Setzen Sie den Empfänger keinem Spritz- und/
oder Tropfwasser aus und stellen Sie keine mit
Flüssigkeit gefüllten Gegenstände wie Vasen
oder offene Getränke auf oder neben den
Empfänger.
Warnung vor elektrischer Spannung!
Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Empfän-
gers. Es befinden sich keine vom Anwender zu
wartenden oder tauschbaren Bauteile im Gerät.
Nehmen Sie keine eigenmächtigen Umbauten
oder Veränderungen an dem Gerät vor.
Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von auto-
risierten Fachbetrieben oder dem Kundenservice
durchführen. Durch unsachgemäße Reparaturen
können Gefahren für den Benutzer entstehen.
Zudem erlischt der Garantieanspruch.
IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 72IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 72 13.09.2021 13:52:0013.09.2021 13:52:00
STKK 16 B1 DEATCH 73
Ziehen Sie das Gerät unverzüglich aus der
Netzsteckdose, falls Sie Brandgeruch oder
Rauchentwicklung feststellen. Lassen Sie das
Gerät durch einen qualifizierten Fachmann
überprüfen, bevor Sie es erneut verwenden.
GEFAHR
Verpackungsmaterialien sind kein Kinderspiel-
zeug! Halten Sie alle Verpackungsmaterialien
von Kindern fern.
Es besteht Erstickungsgefahr!
HINWEIS
Es ist keine Aktion seitens der Benutzer erfor-
derlich, um das Produkt zwischen 50 und 60
Hz umzustellen. Das Produkt passt sich sowohl
für 50 als auch für 60 Hz an.
IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 73IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 73 13.09.2021 13:52:0013.09.2021 13:52:00
STKK 16 B1
74 DEATCH
Gerätebeschreibung
(Abbildungen siehe Ausklappseite)
Abbildung A: Empfänger
1 Taste Signalartauswahl (optisches Signal/
akustisches und optisches Signal/Synchronisation)
2 Taste Klingeltonauswahl
3 Taste Lautstärkenregelung
4 Signal-LED
5 Netzstecker
6 Lautsprecher
Abbildung B: Sender
7 Klingeltaste
8 Namensschild
9 Namensschildabdeckung
0 Wandhalterung
q Aufhängeösen (für Wandmontage)
IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 74IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 74 13.09.2021 13:52:0113.09.2021 13:52:01
STKK 16 B1 DEATCH 75
Abbildung C: Zubehör
w Doppelseitiges Klebeband
e Namensschild
r Dübel
t Schraube
IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 75IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 75 13.09.2021 13:52:0113.09.2021 13:52:01
STKK 16 B1
76 DEATCH
Lieferumfang und
Transportinspektion
Der Lieferumfang besteht aus folgenden
Komponenten (Abbildungen siehe Ausklappseite):
1 x Empfänger
1 x Sender
3 x Namensschilder
2 x Dübel
2 x Schrauben
1 x Doppelseitiges Klebeband
Diese Bedienungsanleitung
Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes aus der
Verpackung und entfernen Sie sämtliches Verpa-
ckungsmaterial.
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und
auf sichtbare Schäden.
Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schä-
den infolge mangelhafter Verpackung oder
durch Transport wenden Sie sich an die Service-
Hotline (siehe Kapitel Service).
IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 76IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 76 13.09.2021 13:52:0113.09.2021 13:52:01
STKK 16 B1 DEATCH 77
Bedienung und Betrieb
Spannungsversorgung Empfänger
Der Empfänger wird zur Spannungsversorgung in
eine vorschriftsmäßig installierte Netzsteckdose
gesteckt und benötigt keine Batterien.
Signalart einstellen
Der Empfänger kann den Empfang eines Türklingel-
signals entweder akustisch und optisch oder nur
optisch anzeigen.
Drücken Sie die Taste Signalartauswahl 1, um
das akustische und optische Signal auszuwählen:
Beim Betätigen der Klingeltaste7 ertönt ein
Klingelton und die Signal-LED4 blinkt weiß.
Drücken Sie ein weiteres Mal die Taste
Signalartauswahl 1, um nur das optische
Signal auszuwählen:
Beim Betätigen der Klingeltaste7 ertönt kein
Klingelton. Stattdessen blinkt die Signal-LED4
sechsmal grün und blau, dann viermal grün
und leuchtet schließlich für 10 Sekunden grün.
IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 77IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 77 13.09.2021 13:52:0113.09.2021 13:52:01
STKK 16 B1
78 DEATCH
Klingelton auswählen
Der Empfänger verfügt über 16 unterschiedliche
Klingeltöne.
Drücken Sie wiederholt die Taste Klingeltonaus-
wahl 2, um einen Klingelton auszuwählen.
Wenn der gewünschte Klingelton ertönt,
beenden Sie die Auswahl. Das Gerät wird
den zuletzt abgespielten Klingelton im Betrieb
verwenden.
Lautstärke einstellen
Zur Auswahl der gewünschten Klingeltonlautstärke
drücken Sie so oft die Taste Lautstärkeregelung
3, bis die gewünschte Lautstärke eingestellt ist.
stumm leise mittel laut sehr laut
IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 78IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 78 13.09.2021 13:52:0113.09.2021 13:52:01
STKK 16 B1 DEATCH 79
Empfänger mit weiteren Sendern
synchronisieren
Sender und Empfänger dieses Funktürklingelsys-
tems sind bereits ab Werk miteinander synchroni-
siert. Zusätzlich können Sie dieses Funktürklingel-
system mit bis zu fünf weiteren Sendern erweitern.
Um einen weiteren Sender mit dem Empfänger zu
synchronisieren, gehen Sie wie folgt vor:
Halten Sie die Taste Signalartauswahl 1
am Empfänger für ca. 3 Sekunden gedrückt. Ein
Signalton ertönt und die Signal-LED4 blinkt
zweimal blau.
Drücken Sie jetzt die Klingeltaste7 an dem
Sender, den Sie mit dem Empfänger synchro-
nisieren möchten. Nach 10 Sekunden ertönt
erneut ein Signalton und die Signal-LED4
blinkt zweimal blau.
Empfänger und Sender sind synchronisiert.
IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 79IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 79 13.09.2021 13:52:0113.09.2021 13:52:01
STKK 16 B1
80 DEATCH
Sender montieren
HINWEIS
Für die Montage des Senders benötigen Sie
einen Kreuzschlitz-Schraubendreher und eine
Bohrmaschine mit einem 5mm-Bohrer.
Verwenden Sie für die Montage des Senders nur
die mitgelieferten Schraubent und Dübelr.
Achten Sie darauf, dass an der vorgesehenen
Bohrstelle keine elektrischen Leitungen, Wasser-
oder Heizungsrohre verlegt sind!
Die mitgelieferten
Dübelr
sind nur für die
Befestigung in Beton oder Stein geeignet. Bitte
prüfen Sie unbedingt vor der Montage Ihren
Montageort auf Eignung für die
Dübelr
. Das
verwendete Montagematerial muss immer für
den jeweiligen Montageort geeignet sein.
Ziehen Sie im Zweifelsfall einen Fachmann
hinzu.
Alternativ kann der Sender auch mit dem doppel-
seitigen Klebebandw auf einer geeigneten Ober-
fläche (maximale Höhe 2 m) montiert werden.
IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 80IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 80 13.09.2021 13:52:0113.09.2021 13:52:01
STKK 16 B1 DEATCH 81
Wählen Sie einen geeigneten Platz für den
Sender in der Nähe Ihrer Außentür.
Entfernen Sie die Wandhalterung0 an der
Rückseite des Senders, indem Sie diese in
Richtung offenes Schloss-Symbol schieben
(siehe Abb. 1).
Abb. 1
Markieren Sie die Positionen für die zwei
benötigten Bohrlöcher, indem Sie die Wand-
halterung0 an den gewünschten Montageort
halten
(maximale Höhe 2 m)
. Zeichnen Sie
dann mit Hilfe der beiden Aufhangeösenq die
Bohrlöcher an.
Bohren Sie mit der Bohrmaschine und einem
5 mm-Bohrer die beiden Löcher für die beilie-
genden Dübelr.
IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 81IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 81 13.09.2021 13:52:0113.09.2021 13:52:01
STKK 16 B1
82 DEATCH
Stecken Sie die Dübelr bündig in die beiden
Bohrlöcher.
Schrauben Sie mit dem Schraubendreher die
Wandhalterung0 mit Hilfe der
beiliegenden
Schraubent
an den gewünschten Montageort.
Beschriften Sie eines der beiliegenden Namens-
schildere. Falls Sie das Namensschilde von
Hand beschriften, empfehlen wir einen wasser-
festen Stift für die Beschriftung zu verwenden.
Ziehen Sie die Namensschildabdeckung 9 nach
oben vom Sender ab und legen Sie Ihr Namens-
schild8 in die Aussparung des Senders ein.
Setzen Sie die Namensschildabdeckung9
wieder auf den Sender.
Setzen Sie den Sender so auf die Wandhalte-
rung0, dass die Haltenasen an der Wand-
halterung0 in die beiden Öffnungen an der
Rückseite des Senders ragen. Schieben Sie
dann den Sender in Richtung Klingeltaste7,
so dass die Haltenasen in die Schienen der
Öffnungen rutschen und der Sender fest auf der
Wandhalterung0 sitzt (siehe Abb. 2).
IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 82IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 82 13.09.2021 13:52:0113.09.2021 13:52:01
STKK 16 B1 DEATCH 83
Abb. 2
Wartung
Das Gerät ist wartungsfrei. Es sind keinerlei
Arbeiten am oder im Produkt durch den Verwender
vorgesehen. Wenden Sie sich bei Fehlfunktionen
oder erkennbaren Schäden an die Service-Hotline
(siehe Kapitel Service).
IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 83IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 83 13.09.2021 13:52:0113.09.2021 13:52:01
STKK 16 B1
84 DEATCH
Fehlerbehebung
Bei Betätigen der Klingeltaste ertönt kein
Klingelton
Prüfen Sie, ob die verwendete Netzsteckdose
für den Empfänger ordnungsgemäß funktioniert.
Möglicherweise ist der Sender noch nicht mit
dem Empfänger synchronisiert. Synchronisieren
Sie den Sender mit dem Empfänger (siehe
Kapitel Empfänger mit weiteren Sendern
synchronisieren).
Wählen Sie mit der Taste Signalartauswahl 1
das akustische und optische Signal aus.
Die Reichweite ist reduziert
Metallkonstruktionen, Wände, Decken oder
andere Geräte, die auf derselben Frequenz
arbeiten, können die Reichweite reduzieren.
Montieren Sie den Sender möglichst nicht in der
Nähe von Metallteilen.
IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 84IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 84 13.09.2021 13:52:0113.09.2021 13:52:01
STKK 16 B1 DEATCH 85
HINWEIS
Wenn Sie mit den oben genannten Schritten das
Problem nicht lösen können, wenden Sie sich an
die Service-Hotline (siehe Kapitel Service).
Reinigung
GEFAHR
Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Empfänger
aus der Netzsteckdose. Ansonsten besteht die
Gefahr eines elektrischen Schlages!
ACHTUNG
Es befinden sich keine zu reinigenden bzw. war-
tenden Teile im Inneren des Gerätes. Eindringende
Feuchtigkeit kann zu einer Beschädigung des
Gerätes führen.
Verwenden Sie keine ätzenden, scheuernden
oder lösungsmittelhaltigen Reinigungsmittel. Diese
können die Oberflächen des Gerätes angreifen.
Reinigen Sie das Gerät ausschließlich mit einem
leicht feuchten Tuch und einem milden Spülmittel.
IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 85IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 85 13.09.2021 13:52:0113.09.2021 13:52:01
STKK 16 B1
86 DEATCH
Lagerung
Lagern Sie die Geräte an einem trockenen und
staubfreien Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung.
Entsorgung
Gerät entsorgen
Das nebenstehende Symbol einer
durchgestrichenen Mülltonne auf
Rädern zeigt an, dass dieses Gerät der
Richtlinie 2012/19/EU unterliegt.
Diese Richtlinie besagt, dass Sie dieses Gerät am
Ende seiner Nutzungszeit nicht mit dem normalen
Hausmüll entsorgen dürfen, sondern in speziell
eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder
Entsorgungsbetrieben abgeben müssen. Der
eingebaute Akku kann zur Entsorgung nicht
ausgebaut werden.
Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei.
Schonen Sie die Umwelt und entsorgen
Sie fachgerecht.
IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 86IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 86 13.09.2021 13:52:0113.09.2021 13:52:01
STKK 16 B1 DEATCH 87
Möglichkeiten zur Entsorgung des
ausgedienten Produkts erfahren Sie bei
Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Verpackung entsorgen
Die Verpackungs materialien sind nach
umweltverträglichen und entsorgungs-
technischen Gesichtspunkten ausge-
wählt und deshalb recyclebar.
Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsma-
terialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
Entsorgen Sie die Verpackung
umweltgerecht. Beachten Sie die
Kennzeichnung auf den verschiedenen
Verpackungsmaterialien und trennen Sie
diese gebenenfalls gesondert. Die Verpackungsma-
terialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a)
und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung:
1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe,
80–98: Verbundstoffe.
IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 87IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 87 13.09.2021 13:52:0413.09.2021 13:52:04
STKK 16 B1
88 DEATCH
Anhang
Technische Daten
Spannungsversor-
gung Empfänger
100‒240 V ∼
(Wechselstrom), 50/60 Hz
Stromaufnahme
Empfänger
Betrieb: 30 mA
Standby: 1,3 mA
Schutzklasse
Empfänger II / (doppelisoliert)
Sendefrequenz 433 MHz
Sendeleistung < 5 dBm
Reichweite 100 m (Freifeld)
Anzahl Klingeltöne 16
Schutzart Sender
IPX4
(Schutz gegen Spritzwasser
aus allen Richtungen)
Betriebstemperatur
Empfänger 0 °C bis +40°C
Betriebstemperatur
Sender ‒25 °C bis +50°C
IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 88IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 88 13.09.2021 13:52:0613.09.2021 13:52:06
STKK 16 B1 DEATCH 89
Hinweise zur Konformitätserklärung
Dieses Gerät entspricht hinsichtlich
Übereinstimmung mit den grundlegenden
Anforderungen und den anderen relevan-
ten Vorschriften der RE-Richtlinie 2014/53/EU und
der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU.
Die vollständige EU-Konformitätserklärung können
Sie unter
https://dl.kompernass.com/373415_DOC.pdf
herunterladen.
Garantie der
Kompernaß Handels GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab
Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts
stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts
gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte
werden durch unsere im Folgenden dargestellte
Garantie nicht eingeschränkt.
IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 89IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 89 13.09.2021 13:52:0913.09.2021 13:52:09
STKK 16 B1
90 DEATCH
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte
bewahren Sie den Kassenbon gut auf. Dieser wird
als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum
dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfeh-
ler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer
Wahl – für Sie kostenlos repariert, ersetzt oder der
Kaufpreis erstattet.
Diese Garantieleistung setzt voraus, dass inner-
halb der Dreijahresfrist das defekte Gerät und der
Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz
beschrieben wird, worin der Mangel besteht und
wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist,
erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt
zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts
beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 90IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 90 13.09.2021 13:52:0913.09.2021 13:52:09
STKK 16 B1 DEATCH 91
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht
verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte
Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schä-
den und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken
gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit
anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien
sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewis-
senhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikations-
fehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produkttei-
le, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher
als Verschleißteile angesehen werden können oder für
Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schal-
ter, Akkus oder Teile, die aus Glas gefertigt sind.
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschä-
digt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wur-
de. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts
sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten
Anweisungen genau einzuhalten.
IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 91IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 91 13.09.2021 13:52:0913.09.2021 13:52:09
STKK 16 B1
92 DEATCH
Verwendungszwecke und Handlungen, von denen
in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor
denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht
für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei
missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung,
Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von
unserer autorisierten Serviceniederlassung vorge-
nommen wurden, erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu ge-
währleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon
und die Artikelnummer (IAN373415_2104) als
Nachweis für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Ty-
penschild am Produkt, einer Gravur am Produkt,
dem Titelblatt der Bedienungsanleitung (unten
links) oder dem Aufkleber auf der Rück- oder
Unterseite des Produktes.
IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 92IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 92 13.09.2021 13:52:0913.09.2021 13:52:09
STKK 16 B1 DEATCH 93
Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel
auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfol-
gend benannte Serviceabteilung telefonisch
oder perE-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann
unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und
der Angabe, worin der Mangel besteht und wann
er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen
mitgeteilte Serviceanschrift übersenden.
Auf www.lidl-service.com können Sie
diese und viele weitere Handbücher,
Produktvideos und Installationssoft-
ware herunterladen.
Mit diesem QR-Code gelangen
Sie direkt auf die Lidl-Service-Seite
(www.lidl-service.com) und können
durch die Eingabe der Artikelnummer
(IAN) 373415_2104 Ihre Bedie-
nungsanleitung öffnen.
IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 93IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 93 13.09.2021 13:52:0913.09.2021 13:52:09
STKK 16 B1
94 DEATCH
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111
(kostenfreiausdemdt.Festnetz / 
Mobilfunknetz)
E-Mail: kompernass@lidl.de
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR / Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.at
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566
(0,08CHF / Min.,
Mobilfunk max. 0,40 CHF / Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 373415_2104
IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 94IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 94 13.09.2021 13:52:0913.09.2021 13:52:09
STKK 16 B1 DEATCH 95
Importeur
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift
keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst
die benannte Servicestelle.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
DEUTSCHLAND
www.kompernass.com
IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 95IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 95 13.09.2021 13:52:0913.09.2021 13:52:09
STKK 16 B1
96 DEATCH
IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 96IB_373415_STKK16B1_LB6_BE-NL.indb 96 13.09.2021 13:52:0913.09.2021 13:52:09
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
Version des informations · Stand van de informatie
Stand der Informationen:
09 / 2021 · Ident.-No.: STKK16B1-072021-2
IAN 373415_2104
88


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Silvercrest STKK 16 B1 - IAN 373415 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Silvercrest STKK 16 B1 - IAN 373415 in the language / languages: German, Dutch, French as an attachment in your email.

The manual is 3.97 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info