807072
4
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/157
Next page
ACTIVITY TRACKING SMARTWATCH
Operation and safety notes
FITNESS-SMARTWATCH
Bedienings- en veiligheidsinstructies
FITNESS-SMARTWATCH
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 391520_2201
ACTIVITY TRACKING
SMARTWATCH SSR220
GB/IE/NI Operation and safety notes Page 3
NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 52
DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 104
3GB/IE/NI
Warnings and symbols used ............... Page 5
Introduction................................. Page 6
Intended use................................. Page 7
Scope of delivery ............................. Page 7
Trademark notices ............................ Page 8
Technical data ............................... Page 8
Description of parts......................... Page 9
Safety instructions.......................... Page 10
Safety instructions for rechargeable batteries ....... Page 11
General information about this product ... Page 13
Waterproofing (IP68) ......................... Page 13
Before first use.............................. Page 14
Charging the battery ....................... Page 14
Changing the wristband.................... Page 15
Initial app setup ............................ Page 16
Operation................................... Page 19
Customizing watch face........................ Page 19
Navigation.................................. Page 20
Synchronisation .............................. Page 20
Influences on measuring accuracy................ Page 21
Activity ..................................... Page 21
Heart rate measurement........................ Page 22
Sleep ...................................... Page 23
Sport ...................................... Page 24
Messages................................... Page 26
Alarm/Reminder ............................. Page 28
Weather .................................... Page 31
Sedentary Reminder........................... Page 32
Stop watch .................................. Page 32
Camera .................................... Page 33
Settings..................................... Page 33
BT Music.................................... Page 34
Timer ...................................... Page 35
4 GB/IE/NI
SilverCrest Watch App Settings ............ Page 35
My profile................................... Page 35
Daily Goal .................................. Page 36
Connect Smartwatch .......................... Page 36
Clock Face .................................. Page 36
Find My Smartwatch .......................... Page 36
Connect to Google Fit (Android) ................. Page 36
Connect to Apple Health (iOS) .................. Page 37
Notifications................................. Page 37
Weather .................................... Page 37
Camera Shutter .............................. Page 37
Firmware update ............................. Page 38
Reset Smartwatch............................. Page 38
System Settings............................... Page 38
Help & Feedback............................. Page 43
Device user manual ........................... Page 43
Privacy Policy ................................ Page 43
Withdraw Consent............................ Page 43
Special System Permissions ..................... Page 43
Troubleshooting ............................ Page 44
Cleaning and care .......................... Page 45
Storage when not in use ................... Page 45
Disposal..................................... Page 45
Simplified EU declaration of conformity . . . Page 46
Warranty ................................... Page 47
Warranty claim procedure...................... Page 47
Service ...................................... Page 48
Appendix ................................... Page 49
Flowchart of the display icons ................... Page 49
5GB/IE/NI
Warnings and symbols used
The symbols shown are used in the instructions, on the packaging
and on the product:
DANGER! This symbol in combination with the signal
word “Danger” marks a high-risk hazard that if not
prevented will result in death or serious injury.
WARNING! This symbol in combination with the signal
word “Warning” marks a medium-risk hazard that if not
prevented could result in death or serious injury.
CAUTION! This symbol in combination with the signal
word “Caution” marks a low-risk hazard that if not
prevented could result in minor or moderate injury.
ATTENTION! This symbol with the signal word
Attention” indicates a possible property damage.
NOTE: This symbol in combination with “Note” provides
additional useful information.
6 GB/IE/NI
WARNING! EXPLOSION HAZARD! A warning with
this symbol and the words “WARNING! EXPLOSION
HAZARD” indicates the potential threat of explosion.
Failure to observe this warning may result in serious or
fatal injuries and potential property damage. Follow the
instructions in this warning to prevent serious injuries, a
danger to life or property damage!
This mandatory sign indicates to wear suitable protective
gloves! Follow the instructions of this warning to avoid
hand injuries caused by objects or contact with hot or
chemical materials.
Direct current/voltage
CE mark indicates conformity with relevant EU directives
applicable for this product.
ACTIVITY TRACKING SMARTWATCH
Introduction
We congratulate you on the purchase of your new product. You have
chosen a high quality product. The instructions for use are part of the
product. They contain important information concerning safety, use
and disposal.
7GB/IE/NI
Before using the product, please familiarise yourself with all of the
safety information and instructions for use. Only use the product as
described and for the specified applications. If you pass the product
on to anyone else, please ensure that you also pass on all the
documentation with it.
Intended use
The product is a product of information electronics. After you
have connected the product with a mobile device, you can use
its full scope of functions. The product is designed to evaluate the
user’s sporting activity. For this purpose, the following parameters
are recorded:
Steps
Calories
Duration of activities
Heart rate
Sleep duration
The product is suitable for use with the following systems: iOS
from version 8.0, Android™ version 6.0 or higher, Bluetooth
V 5.1. The product is only intended for the private usage, the
commercial usage is not permitted.
Scope of delivery
After unpacking the product, check if the delivery is complete and
if all parts are in good condition.
If you find any damage or missing parts, contact the supplier from
whom you purchased this product.
Remove all packaging materials before use.
1 Activity Tracking Smartwatch
1 Charging cable
1 Quick start guide
8 GB/IE/NI
Trademark notices
USB® is a registered trademark of USB Implementers Forum, Inc.
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks
owned by Bluetooth SIG, Inc.
Any use of such marks by OWIM GmbH & Co. KG is under
license.
The SilverCrest trademark and trade name is the property of their
respective owners.
Apple, iOS and App Store are trademarks of Apple Inc.
registered in the U.S. and other countries.
Android, Gmail, Google Play and Google Assistant are
registered trademarks of Google Inc.
Any other names and products may be trademarks or registered
trademarks of their respective owners.
Technical data
Bluetooth version: V 5.1
Bluetooth range: 10 m
Charging voltage: 5 V
Charging current: approx. 160 mA
Charging time: approx. 2 h
Chip set: 8762C (from Realtek)
Frequency bands: 2402–2480 MHz
Max. power transmitted: 3.6 dBm
Operating time: approx. 5 days battery life
(depending on usage)
Battery: Rechargeable 3.7 V, 220 mAh,
0.814 Wh Li-ion battery
(not replaceable)
Dimensions: approx. 4.6 × 5.3 × 1.15 cm
(L × W × H)
Weight: approx. 60 g
Operating temperature: +5 to +35 °C
9GB/IE/NI
Storage temperature: 0 to +45 °C
Humidity (no condensation): 25 to 90 %
Ingress protection: IP68
Description of parts
A
[1][3]
[8]
[]
[5]
[]
[7][2] [4] [6]
[9]
[]
[1] Button
[2] Display
[3] Housing
[4] Heart rate sensor
[5] Charging contacts
[6] Clasp
[7] Watch strap
[8] USB Type A plug
[9] Charging pins
[] Charging adaptor
[] Magnets
[] Spring pin (each wristband)
10 GB/IE/NI
Safety instructions
BEFORE USING THE PRODUCT, PLEASE FAMILIARISE YOURSELF
WITH ALL OF THE SAFETY INFORMATION AND INSTRUCTIONS
FOR USE! WHEN PASSING THIS PRODUCT ON TO OTHERS,
PLEASE ALSO INCLUDE ALL THE DOCUMENTS!
In the case of damage resulting from non-compliance with these
operating instructions the warranty claim becomes invalid! No
liability is accepted for consequential damage! In the case of material
damage or personal injury caused by incorrect handling or non-
compliance with the safety instructions, no liability is accepted!
Before each use: Check the product for damages. Do not use a
damaged product.
This product can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction concerning use of the
product in a safe way and understand the hazards involved.
The product is not a toy for children.
Cleaning and user maintenance must not be carried out by
children.
mDANGER! Risk of suffocation! Never leave children
unsupervised with the packaging material. The packaging
material represents a danger of suffocation. Children frequently
underestimate the dangers. Always keep children away from the
packaging material. Packaging material is not a toy.
Never open the product! Improper repairs may result in
considerable danger to the user. Always have repairs performed
by an appropriate specialist.
Do not operate the product while driving a vehicle. It is
dangerous to turn your gaze away from the road and to let
yourself be distracted.
11GB/IE/NI
The product is not suitable for medical use. The product helps to
calculate distances covered and calories burned during training.
Consult a doctor before starting regular training.
Protect the product from strong impacts, vibrations, direct sunlight,
and dirt.
The guarantee does not cover damage caused by incorrect
handling, non-compliance with the instructions for use or
interference with the product by unauthorised individuals.
Do not insert objects into the product and keep sharp objects
away from the product.
If you have a heart pacemaker fitted or an implanted defibrillator,
consult your doctor before wearing the product for the first time.
Do not place heavy objects on the product. Do not exert pressure
on the product.
Avoid strong magnetic fields (e.g. loudspeakers). Failure to
observe this may result in inaccurate measurements.
Salt and thermal water can lead to the corrosion of metal parts.
Remove the product before using saunas, as the temperature
difference can cause condensation to build. There is a risk of
product damage.
Safety instructions for rechargeable
batteries
mWARNING! DANGER OF EXPLOSION! The integrated
rechargeable battery cannot be removed or exchanged by the
user. Never open the housing.
Never throw this product with built-in rechargeable battery into
fire.
Do not exert mechanical loads to this product with built-in
rechargeable battery.
This product must not be used in an explosive environment.
12 GB/IE/NI
Risk of leakage of rechargeable batteries
Avoid extreme environmental conditions and temperatures,
which could affect this product with built-in rechargeable battery,
e.g. radiators/direct sunlight.
Avoid contact of leaking chemicals with the skin, eyes and
mucous membranes. In the event of contact with battery acid,
thoroughly flush the affected area with plenty of clean water and
seek immediate medical attention.
WEAR PROTECTIVE GLOVES! Leaked or damaged
rechargeable batteries can cause burns on contact with
the skin. Wear suitable protective gloves at all times if
such an event occurs.
When disposing of the product, it should be noted that this
product contains a rechargeable battery.
Risk of property damage
This product does not contain any parts which can be serviced
by the user.
Do not place burning candles or other open fire on or next to the
product.
If you notice smoke or unusual noise or odour, switch the product
off immediately. Immediately disconnect any connected USB
charger.
Sudden temperature changes may cause condensation inside the
product. In this case, allow the product to acclimate for some time
before using it again to prevent short circuits!
mWARNING!
During operation or charging, do not cover the product.
Otherwise the product might heat up.
mWARNING! Radio interference!
Do not use the product on airplanes, in hospitals or near medical
electronic systems. The wireless signals transmitted could impact
the functionality of sensitive electronics.
13GB/IE/NI
Keep the product at least 20 cm from pacemakers or implantable
cardioverter defibrillators, as the electromagnetic radiation may
impair the functionality of pacemakers.
The radio waves transmitted could cause interference in hearing
aids.
The OWIM GmbH & Co KG is not responsible for interference
with radios or televisions due to unauthorised modification of the
product.
The OWIM GmbH & Co KG further assumes no liability for
using products not distributed by OWIM. The user of the product
is fully responsible for correcting interference caused by such
unauthorised modification of the product, as well as replacement
of such products.
mATTENTION! Ensure that:
No foreign objects penetrate the product.
When using an optional USB power supply, its operating
instructions are observed.
In the event of wireless data transmission, unauthorised third
parties receiving the data cannot be excluded.
Operating system updates
In order to keep the product up to date, it is necessary that you
always keep the operating system of your smartphone up to
date.
Update the operating system regularly.
General information about this product
Waterproofing (IP68)
Resistant to splashes, water and dust (IEC Standard 60529: IP68
rating)
14 GB/IE/NI
NOTE: Waterproofing is not an everlasting feature, you can
wear the product in everyday life. Washing hands, showers,
rain or similar situations/activities are not harmful to the product.
The product is protected against immersion (maximum depth of
1 metre for up to 30 minutes).
Before first use
After unpacking the product:
Charge the product (for details refer to the Charging the
battery” section).
Charge the product in time. The battery performance will
degrade if the voltage is too low for a long time.
Charging the battery
[8]
B
[]
15GB/IE/NI
1. Connect the USB Type A plug [8] to a free USB port on your
computer or to a USB power adaptor (not included).
2. Connect the charging adaptor [] to the charging contacts [5]
on the back of the product. The charging adaptor is held in place
magnetically.
3. The start of the charging process is shown on the display [2].
4. When the battery is fully charged: Disconnect the charging
adaptor [] from the product and the USB Type A plug [8] from
the USB port.
NOTES:
The charging adaptor [] can only be used in the position shown
in figure B.
Make sure that the charging pins [9] correctly engage with the
charging contacts [5].
The product turns on automatically as soon as it is connected with
the USB port.
The product cannot be operated during charging.
The charging status is shown on the display [2].
A charging cycle (charging current: approx. 160 mA) takes
approx. 2 hours.
Changing the wristband
1. Push the spring pin [] of each wristband inwards.
2. Remove the wristbands and store them safely.
3. Insert a compatible new wristband and fix both spring pins until
they lock securely.
NOTES:
Compatible wristbands may contain different spring pin variants.
Read the instruction manual of your optionally available
wristband carefully to ensure a tight and secure fit. Otherwise, the
wristband could come loose and damage the smartwatch.
Also note that the width of the wristband is compatible with the
smartwatch. The recommended width is 20 mm.
16 GB/IE/NI
Initial app setup
NOTES:
Screenshots are from Android 10 version or from iOS 13.3
version.
Older versions may have functional limitations.
Updating the fi rmware might result in changes to the app’s
functionality.
Screenshots are for reference only. There may be slight deviations
between iOS and Android versions.
Preparation
Download the SilverCrest Watch app by using the QR code
on the packaging.
The QR code is also on the sticker on the display of the
smartwatch.
Install SilverCrest Watch app.
Switch on Bluetooth function on the mobile device.
1. Open the app.
17 GB/IE/NI
2. Read the Privacy Policy.
3. Tap I agree and afterwards >.
NOTE: The product’s full functions can only be used when the
I agree option is selected.
4. Follow the app to setup your personal information (Goals, name,
gender, birthday, weight, height, stride length, etc.).
5. Tap to start pairing the smartwatch with the app.
6. Activate the Bluetooth function of the product: Briefl y press the
button [1].
The last 4 digits of the product’s MAC address are shown in the
display [2]. This means that you have to bind the smartwatch with
the app fi rst before use.
18 GB/IE/NI
NOTE: If no smartwatch is found after the scan, scroll down the
app screen to refresh. Briefl y press the button [1] to activate the
Bluetooth function again.
7. Tap Connect to the product: SSR220.
8. Enter the 6-digit key in the app to complete the pairing process.
9. Tap Pair.
NOTE: Diff erent smartphones will prompt a diff erent Bluetooth-
pairing user interface.
19 GB/IE/NI
Operation
NOTE: Screenshots are for reference only. There may be slight
deviations between iOS and Android versions.
Customizing watch face
This function allows you to customise the watch face of the
smartwatch.
Smartwatch
Briefl y press the button [1] to activate the display [2].
When in time mode, long tap and hold the display [2] to enter
watch face selection mode.
Swipe left or right to switch to one of the 3 diff erent watch faces
available.
Tap the display [2] briefl y to confi rm the selection of your
favourite watch face.
NOTE: You may also use photos taken directly with the mobile
device’s camera as a watch face. The photos to be used as a
watch face are only transmitted via the mobile device.
SilverCrest Watch App
Open the SilverCrest Watch app on your mobile device and
open the Settings menu.
Tap Watch Face.
20 GB/IE/NI
Once you have confi rmed the selection of the watch face, the
app automatically updates the watch face of the product via
Bluetooth.
The update takes about 1 minute.
Navigation
Smartwatch
Briefl y press the button [1] to activate the display [2].
Swipe across the display [2] to navigate in the diff erent menus.
You can swipe left, up, right or down to enter diff erent areas.
These areas are described in detail below.
Synchronisation
Synchronise the smartwatch with the SilverCrest Watch app
and check your data on the mobile device.
Synchronising the product manually
Make sure the product is connected to your mobile device.
Open the SilverCrest Watch app.
Select the Home tab.
21 GB/IE/NI
Swipe down across the display to synchronise the smartwatch
data with the app.
Infl uences on measuring accuracy
Wearing the product incorrectly causes measurement errors.
Adjust the strap of the product so that the product fi ts correctly
around your wrist.
Strap nice and tight on wrist Too loose
Activity
This function allows you to view your activity
data.
NOTE: The smartwatch automatically records your daily activity
data.
Smartwatch
Briefl y press the button [1] to activate the display [2].
Swipe left across the display [2] to access the mode overview.
Tap Activity.
NOTE: Alternatively, after activating the display, you can swipe
upwards across the display [2] to go directly to the activity mode.
22 GB/IE/NI
Smartwatch App
The app gives you a daily, weekly or monthly overview of your
data.
Heart rate measurement
This function allows you to monitor your heart
rate.
SilverCrest Watch App
Open the SilverCrest Watch app on your mobile device and
open the System Settings menu.
Tap on System Settings.
Tap Heart Rate Detection.
You can set your preferred time interval to measure your heart
rate automatically.
Smartwatch
Briefl y press the button [1] to activate the display [2].
Swipe left across the display [2] to access the mode overview.
23 GB/IE/NI
Tap Heart Rate.
The smartwatch measures and displays the current heart rate.
Sleep
This function allows you to view your sleep data.
NOTE: This smartwatch records your sleeping activity data
automatically.
Smartwatch
Briefl y press the button [1] to activate the display [2].
Swipe left across the display [2] to access the mode overview.
Tap Sleep.
Sleep data is displayed.
Smartwatch App
24 GB/IE/NI
Sport
This function allows you to set diff erent sports
and measure corresponding activity data.
Smartwatch
Briefl y press the button [1] to activate the display [2].
Swipe left across the display [2] to access the mode overview.
Tap Sport.
Swipe up or down the display [2] to view the diff erent activities
that can be recorded.
The product allows you to record the following activities:
Walking
Running
Run Indoor
Hiking
Cycling
Swimming
Badminton
Baseball
Basketball
Football
Skipping
Table tennis
Volleyball
Yoga
History
Select the mode according to your activity by briefl y tapping the
display [2].
25 GB/IE/NI
Set a calorie target.
Tap Start on the display [2] and start your activity. The product
starts counting down and records the data.
Walking, Running, Run Indoor, Hiking
Swipe down the display [2] to show the next value, if available.
Smartwatch App
Cycling, Swimming, Badminton, Baseball, Basketball,
Football, Skipping, Table tennis, Volleyball, Yoga
Smartwatch App
26 GB/IE/NI
When you have fi nished your activity, swipe the display [2] to the
right.
Tap to continue recording or tap to stop recording.
If you selected , then tap the tick icon to exit the Sport mode.
If you tap the X symbol, the recording continues.
The data is saved on the product and can be tracked in the
SilverCrest Watch app.
NOTE: If the recording time is less than 2 minutes and if less
than 200 steps have been taken, no data will be saved.
Messages
This function allows you to view messages from
diff erent apps.
Smartwatch
Briefl y press the button [1] to activate the display [2].
Swipe left across the display [2] to access the mode overview.
Swipe right across the display [2].
Tap Messages.
Tap on the respective message to obtain more details.
NOTE: If there are multiple notifi cations, swiping up or down
across the display [2] will display them one after the other. After
you have viewed a message, it disappears from the list.
SilverCrest Watch App
You can select the apps from which you want to receive a
notifi cation.
Open the SilverCrest Watch app on your mobile device and
open the Settings menu.
27 GB/IE/NI
Tap Notifi cations.
Activate or deactivate the receipt of messages from the displayed
apps.
28 GB/IE/NI
NOTE: If the symbol next to the displayed app appears grey,
this app is deactivated and you will not receive any notifi cations
on your smartwatch.
Alarm/Reminder
This function allows you to turn reminders on or
o ff .
Smartwatch
Briefl y press the button [1] to activate the display [2].
Swipe left across the display [2] to access the mode overview.
Swipe down across the display [2].
Tap Alarm.
Tap + and add a new alarm.
You can select diff erent alarm types, the time and repeat.
SilverCrest Watch App
NOTE: You can set up to 5 reminders in the
SilverCrest Watch app.
How to set
Open the app and enter the Reminder function.
29 GB/IE/NI
Add a new reminder:
Tap on + Add a new reminder.
Select the Reminder type:
Sport
Sleep
Eat
Medicine
Wake up
Meeting
30 GB/IE/NI
Enter the day of week and the time of day. Tap on OK to
confi rm.
Tap on Save to activate the alarm. When the alarm starts, a
clock icon will be shown on the display [2] and the product
vibrates.
NOTE: The setting will only be available after the next
synchronization of the product.
31 GB/IE/NI
How to delete
iOS:
Swipe left on the reminder.
Tap Delete.
Android:
Tap Edit.
Tap .
Weather
This function allows you to view current weather
data.
SilverCrest Watch App
To view the weather conditions on the display [2] of the smartwatch,
you must fi rst enter your current location in the app and then
synchronise the app with the product.
Open the SilverCrest Watch app on your mobile device and
open the Settings menu.
32 GB/IE/NI
Tap Weather.
Enter your current location to update the exact weather
conditions at your location.
Smartwatch
Briefl y press the button [1] to activate the display [2].
Swipe left across the display [2] to access the mode overview.
Swipe down across the display [2].
Tap Weather.
The weather data of the set location is displayed.
Sedentary Reminder
This feature allows you to turn a motion reminder
on or off .
Smartwatch
Briefl y press the button [1] to activate the display [2].
Swipe left across the display [2] to access the mode overview.
Swipe down across the display [2].
Tap Sedentary.
Turn the reminder on or off .
Stop watch
Use this function to measure times.
Smartwatch
Briefl y press the button [1] to activate the display [2].
Swipe left across the display [2] to access the mode overview.
Swipe down across the display [2].
Tap Stop watch.
33 GB/IE/NI
Tap to start the stopwatch.
Camera
This function allows you to trigger the photo
function of your phone with your smartwatch.
Smartwatch
NOTE: Make sure that the SilverCrest Watch app is
activated.
Briefl y press the button [1] to activate the display [2].
Swipe left across the display [2] to access the mode overview.
Swipe down across the display [2].
Tap on the camera icon.
The connected mobile device counts down from 3 and takes a
photo.
The photo is saved in the respective photo app of your mobile
device.
Settings
This function allows you to adjust various
settings.
Smartwatch
Briefl y press the button [1] to activate the display [2].
Swipe left across the display [2] to enter the interface.
Swipe down across the display [2].
Tap Settings to enter the sub menu.
Find phone
Swipe across the display [2] and tap on Find phone. Your
mobile device will vibrate and emit an alarm so you can locate it.
34 GB/IE/NI
Brightness
Adjust the brightness of the display [2].
Dial switch
Select your desired dial face (see “Customizing watch face”).
Language
Select the desired language.
Reset
This function is used to reset the product to the factory settings.
Shut Down
Tap Shut Down to switch off the product.
System
Swipe across the display [2] and tap on System to show the
following information:
Bluetooth MAC address
Firmware version number
Device name
Display off
Set the length of time after which the display [2] turns off .
NOTE: A longer period of time reduces the battery capacity.
Bluetooth
If required, the Bluetooth function can be switched on or off at
any time.
BT Music
This function allows you to control various audio
apps on your mobile device.
35 GB/IE/NI
Smartwatch
Briefl y press the button [1] to activate the display [2].
Swipe left across the display [2] to access the mode overview.
Swipe down across the display [2].
Tap BT Music.
Start or pause audio playback.
NOTE: The playback of the last active app of your mobile
device is activated. For example, if you last listened to an audio
book and then want to listen to music, you must fi rst start the
music app of your mobile device.
Timer
You can activate a timer with this function.
Smartwatch
Briefl y press the button [1] to activate the display [2].
Swipe left across the display [2] to access the mode overview.
Swipe down across the display [2].
Tap Timer.
Set the desired time and tap OK. The timer starts and counts
down.
SilverCrest Watch App Settings
Open the SilverCrest Watch app on your mobile device and
open the Settings menu.
My profi le
Set your personal data such as gender, birthday, weight, height,
walking stride length and running stride length.
36 GB/IE/NI
Daily Goal
Open the Settings menu.
Tap Daily Goal.
This functions allows you to set your goals, such as number of
Steps, Distance covered, Calories burned as well as Sleep
duration and quality.
Connect Smartwatch
Enter Settings in the app and tap on Connect
Smartwatch.
NOTE: This function only works within Bluetooth range and if no
activity tracker is paired with the app.
Clock Face
Select your desired clock face (see “Customizing clock face”).
Find My Smartwatch
Use this function if you cannot find your smartwatch.
After activation, your smartwatch vibrates.
Connect to Google Fit (Android)
When you select this function, you will be asked to enter your
e-mail address.
37 GB/IE/NI
Your recorded data will be exported to Google Fit (which
requires setting up an account fi rst). Your activities will be tracked
automatically.
Connect to Apple Health (iOS)
When you select this function, you can export data from the
smart watch (e.g. steps, sleep, walking, running) to the Apple
Health app.
Notifi cations
With this function, you can select the apps you want to receive a
notice from on the smartwatch.
Weather
Search for the desired location to show its current weather
conditions.
Camera Shutter
Enter Settings and tap on Camera Shutter to enter the
camera mode on the product and on your mobile device.
38 GB/IE/NI
Tap on the display [2] to take a photo, which will be saved on
your mobile device.
NOTE: You may also press the photo button on your mobile
device to take a photo. The photo might then be stored at a
diff erent location on your mobile device.
Firmware update
Whenever a new fi rmware version is released, the app will notify
you.
Reset Smartwatch
This function erases all data on the product to restore the factory
default settings.
System Settings
Open the Settings menu.
Tap on System Settings.
39 GB/IE/NI
You can set the following:
Display
Language
Measurement Units
12-hour Format
Heart Rate Detection
Smart Wake Up
Do Not Disturb
Health Reminder
About
Display
Select your favourite pattern to change the Home tab display.
Language
Select the language that is used in the app.
40 GB/IE/NI
Measurement Units
Select your desired units for distance and temperature.
NOTE: The setting will only be available after the next
synchronization of the product.
12-hour Format
Select the desired format to display the time.
= 12-hour format
= 24-hour format
41 GB/IE/NI
NOTE: With the 12-hour format, AM or PM appears in the
display.
AM = ante meridiem = before noon
PM = post meridiem = after noon
Smart Wake Up
This function allows you to turn on the display [2] using gesture
control. If activated, you can raise your hand to turn on the
display.
Do Not Disturb
Enter the Start time and End time of a period, during which
you do not want to be disturbed (e.g. during the night).
The product enters silent mode within the set period.
42 GB/IE/NI
Health Reminder:
Sedentary
Enter the Start time and End time of a period, during which
the product should monitor your inactivity time.
Set the Time interval (e.g. 30 minutes) in which the product
will emit a vibrating signal to remind you to start your activity.
Health Reminder:
Drink Water
Enter the Start time and End time to allow enabled apps to
send water intake reminders to you.
Set the Time interval (e.g. every 30 minutes) in which you
receive reminders about your water intake.
The product vibrates whenever you should drink water within the
set period.
43GB/IE/NI
About
This tab (on the System Settings page) shows the version
number of the app.
Help & Feedback
Diagnostics
Get information on permission check, app update check and
firmware update check.
FAQ & Feedback
Get information on various topics such as important notes, user
guide or troubleshooting the app or smartwatch.
Device user manual
View the full user manual:
Tap Device user manual.
The product redirects to the Lidl website.
Type in the IAN number 391520_2201 to search for the user
manual.
Download the user manual.
Privacy Policy
View our privacy policy:
Tap Privacy Policy.
Withdraw Consent
You can select this option anytime. Once you confirm to withdraw
your consent, all data saved in the app will be deleted and
default settings will be restored.
Special System Permissions
View special system permissions required for certain functions:
Tap Special System Permissions.
44 GB/IE/NI
Troubleshooting
The following table will help you to rectify minor problems:
Fault Remedy
There is no connection between
the product and the mobile
device.
Switch the Bluetooth function
on your mobile device off and
back on again. Then restart
the connection process to the
product.
Switch the mobile device off
and on again.
Switch on the visibility of the
mobile device in the Bluetooth
menu.
Reinstall the
SilverCrest Watch app on
the mobile device.
Not all of the measured data are
transferred.
If you have not synced the
product within the last 7 days
with the SilverCrest Watch
app, any data older than this
will be overwritten. Sync the
product regularly with the app.
Incorrect calculation of distances. Check if you have entered
your height and stride
length correctly. The product
calculates approximate
distances based on the height
of the user.
45GB/IE/NI
Cleaning and care
Clean the product with a dry and lint-free cloth. A glasses
cleaning cloth is ideal.
After each use, clean the watch strap using lukewarm water or a
mild soap solution and a sponge. Dry all parts with a towel.
Sweat and contaminants are detrimental to the function of the
sensor.
Do not use hard, abrasive objects, detergents, or solvents to
clean the product.
Storage when not in use
Store the product in a dry, dust-free location, protected from
direct sunlight.
If the product is not used for a long time, the built-in battery
should be fully charged to prolong its operating life. Regularly
charge the built-in battery if you do not use the product for a long
period of time. This is necessary to preserve the battery.
Disposal
NOTE: Before passing on, disposing of or returning the product
to the manufacturer: Delete all data from the product. Use the
app menu item Reset smartwatch to erase all data from the
product’s memory. (see Reset Smartwatch”).
Packaging:
The packaging is made of environmentally friendly materials, which
may be disposed of through your local recycling facilities.
Observe the marking of the packaging materials for waste
separation, which are marked with abbreviations (a) and
numbers (b) with following meaning: 1–7: plastics/20–22:
paper and fibreboard/80–98: composite materials.
46 GB/IE/NI
Product:
Contact your local refuse disposal authority for more details
of how to dispose of your worn-out product.
The adjacent symbol of a crossed out dustbin on wheels
indicates this product is subject to directive 2012/19/EU.
This directive states at the end of the life this product must
not be disposed of through regular household refuse but
must be returned to special collection sites, recycling depots
or waste management companies.
This disposal is free of charge to you.
Protect the environment and dispose of properly.
Batteries/accumulators:
Environmental damage through incorrect
disposal of the batteries/accumulators!
Never dispose of batteries in your household waste. They may
contain toxic heavy metals and are subject to hazardous waste
regulations. The chemical symbols of the heavy metals are:
Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead. Therefore dispose of used
batteries through your local collection site.
Simplified EU declaration of conformity
Hereby, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1,
74167 Neckarsulm, GERMANY, declares that the product
SMARTWATCH HG09578A/HG09578B is in compliance with
Directives 2014/53/EU and 2011/65/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available at the
following internet address: www.owim.com
47GB/IE/NI
Warranty
The product has been manufactured to strict quality guidelines and
meticulously examined before delivery. In the event of product defects
you have legal rights against the retailer of this product. Your legal
rights are not limited in any way by our warranty detailed below.
The warranty for this product is 3 years from the date of purchase.
The warranty period begins on the date of purchase. Please keep the
original sales receipt in a safe location. This document is required as
your proof of purchase.
Should this product show any fault in materials or manufacture within
3 years from the date of purchase, we will repair or replace it – at
our choice – free of charge to you. This warranty becomes void if the
product has been damaged, or used or maintained improperly.
The warranty applies to defects in material or manufacture. This
warranty does not cover product parts subject to normal wear, thus
possibly considered consumables (e.g. batteries) or for damage to
fragile parts, e.g. switches, rechargeable batteries or glass parts.
The warranty further excludes a reduction in water tightness. The state
of water tightness is not a permanent property and should therefore
be regularly maintained. Please note, opening and repairs performed
by unauthorised individuals will void any warranty.
Warranty claim procedure
To ensure quick processing of your case, please observe the following
instructions:
Please have the till receipt and the item number
(IAN 391520_2201) available as proof of purchase.
You will find the item number on the rating plate, an engraving, on the
front page of the instructions for use (bottom left), or as a sticker on
the rear or bottom of the product.
48 GB/IE/NI
If functional or other defects occur, please contact the service
department listed either by telephone or by e-mail.
You can return a defective product to us free of charge to the service
address that will be provided to you. Ensure that you enclose the
proof of purchase (till receipt) and information about what the defect
is and when it occurred.
Service
Service Great Britain
Tel.: 0800 0569216
E-Mail: owim@lidl.co.uk
Service Ireland
Tel.: 1800 200736
Service Northern Ireland
Tel.: 0800 0927852
E-Mail: owim@lidl.ie
49 GB/IE/NI
Appendix
Flowchart of the display icons
Activity
Main Menu
Heart Rate
Sport
Messages
How to use
SSR220
BT:--0F38
50 GB/IE/NI
Sleep
Music
Alarm
Weather
Camera
Sadentary
Stopwatch
51 GB/IE/NI
Settings
Timer
Deutdch
Poland
Polska
Name:
SSR220
Bluetooth:
FF130000014A
Version:
0.0.7
52 NL/BE
Gebruikte waarschuwingen en
symbolen ................................. Pagina 54
Inleiding .................................. Pagina 56
Beoogd gebruik ............................ Pagina 56
Levering .................................. Pagina 57
Handelsmerken ............................ Pagina 57
Technische gegevens ........................ Pagina 58
Onderdelenbeschrijving.................. Pagina 59
Veiligheidstips ............................ Pagina 60
Veiligheidstips voor accu's .................... Pagina 61
Algemene productinformatie ............ Pagina 64
Waterbestendigheid (IP68) ................... Pagina 64
Vóór het eerste gebruik .................. Pagina 64
Accu opladen ............................. Pagina 65
Armband vervangen ..................... Pagina 66
Voor de eerste keer instellen van de
app........................................ Pagina 66
Bediening ................................. Pagina 69
Wijzerplaat aanpassen ...................... Pagina 69
Navigatie ................................. Pagina 70
Synchroniseren............................. Pagina 71
Invloeden op de meetnauwkeurigheid........... Pagina 71
Activiteit .................................. Pagina 72
Meting hartslagfrequentie .................... Pagina 73
Slaap.................................. .. Pagina 74
Sport .................................... Pagina 75
Mededelingen........................... .. Pagina 77
Alarm/herinnering .......................... Pagina 79
Weer .................................... Pagina 82
Bewegingsherinnering ....................... Pagina 83
Stopwatch ................................ Pagina 83
Camera .................................. Pagina 84
Instellingen ................................ Pagina 84
BT-muziek ................................. Pagina 86
Timer .................................... Pagina 86
53NL/BE
SilverCrest Watch App Instellingen ...... Pagina 87
Mijn profiel................................ Pagina 87
Dagelijks doel ............................. Pagina 87
Smartwatch verbinden ....................... Pagina 88
Wijzerplaat ............................... Pagina 88
Smartwatch vinden ......................... Pagina 88
Met Google Fit verbinden (Android) ............ Pagina 88
Een verbinding met Apple Health (iOS) opzetten .. Pagina 88
Meldingen ................................ Pagina 88
Weer .................................... Pagina 88
Camerasluiter.............................. Pagina 89
Firmware-update ........................... Pagina 89
Smartwatch opnieuw instellen . . . . . . . . . . . . . . . .. Pagina 89
Systeeminstellingen ......................... Pagina 90
Hulp & feedback ........................... Pagina 94
Gebruikershandleiding van het apparaat ........ Pagina 95
Privacybeleid .............................. Pagina 95
Toestemming intrekken ....................... Pagina 95
Speciale systeemmachtigingen ................ Pagina 95
Probleemoplossing ....................... Pagina 96
Reiniging en onderhoud.................. Pagina 97
Berg het product op als het niet wordt
gebruikt................................... Pagina 97
Afvoer..................................... Pagina 97
Garantie .................................. Pagina 98
Afwikkeling in geval van garantie .............. Pagina 99
Service .................................... Pagina 100
Bijlage .................................... Pagina 101
Blokschema van de symbolen ................. Pagina 101
54 NL/BE
Gebruikte waarschuwingen en symbolen
De getoonde symbolen worden in de gebruiksaanwijzingen, op de
verpakking en op het product gebruikt:
GEVAAR! Dit symbool met de aanduiding “GEVAAR”
wijst op een gevaar met een hoge risicograad dat, indien
het niet wordt vermeden, ernstig letsel of de dood tot
gevolg kan hebben.
WAARSCHUWING! Dit symbool met de aanduiding
“WAARSCHUWING” duidt op een middelmatig risico op
gevaar dat, indien niet vermeden, zware verwondingen of
de dood tot gevolg kan hebben.
VOORZICHTIG! Dit symbool met de aanduiding
“VOORZICHTIG” duidt op een klein risico op gevaar dat,
indien niet vermeden, kan leiden tot kleine of middelgrote
verwondingen.
OPGELET! Dit symbool met de aanduiding “OPGELET”
geeft aan dat er mogelijk gevaar bestaat op materiële
schade.
TIP: Dit symbool met de aanduiding “TIP” duidt op
verdere nuttige informatie.
55NL/BE
WAARSCHUWING! EXPLOSIEGEVAAR! Een
waarschuwing die voorzien is van dit symbool en de
woorden “WAARSCHUWING! EXPLOSIEGEVAAR!”
wijst op een kans op explosies. Als deze waarschuwing
niet wordt opgevolgd, kan dat leiden tot ernstig letsel,
de dood en mogelijke materiële schade. Volg de
aanwijzingen in deze waarschuwing op om ernstig letsel,
levensgevaar of het gevaar van materiële schade te
vermijden!
Dit gebodsteken geeft aan dat er geschikte
veiligheidshandschoenen gedragen moeten worden!
Volg de aanwijzingen van deze waarschuwing op om
verwondingen aan de handen door voorwerpen of
contact met hete of chemische materialen te vermijden.
Gelijkstroom/-spanning
Het CE-teken bevestigt dat het product voldoet aan de
betreffende EU-richtlijnen.
56 NL/BE
FITNESS-SMARTWATCH
Inleiding
Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe
product. U heeft voor een hoogwaardig product gekozen. De
gebruiksaanwijzing is een deel van het product. Deze bevat
belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en verwijdering.
Maakt U zich voor de ingebruikname van het product met alle
bedienings- en veiligheidsvoorschriften vertrouwd. Gebruik
het product alleen zoals beschreven en voor de aangegeven
toepassingsgebieden. Overhandig alle documenten bij doorgifte van
het product aan derden.
Beoogd gebruik
Dit product behoort tot de categorie informatie-elektronica.
Nadat u het product met een mobiel apparaat heeft verbonden,
kunt u alle toepassingen volledig gebruiken. Het product dient
voor het evalueren van de sportactiviteiten van de gebruiker.
Hiervoor worden de volgende parameters geregistreerd:
Stappen
Calorieën
Duur van de activiteiten
Hartfrequentie
Slaapduur
Dit product is geschikt voor gebruik met de volgende
besturingssystemen: iOS vanaf versie8.0, Android™ versie6.0of
hoger, Bluetooth V5.1. Het product is uitsluitend bestemd voor
privégebruik, commercieel gebruik is niet toegestaan.
57NL/BE
Levering
Controleer na het uitpakken van het product of de levering
volledig is en of alle onderdelen in goede staat verkeren.
Als u beschadigingen vaststelt of vindt dat er onderdelen
ontbreken, neem dan contact op met de handelaar bij wie u dit
product hebt gekocht.
Verwijder vóór gebruik al het verpakkingsmateriaal.
1 Fitness-smartwatch
1 Laadkabel
1 Quick-Start-Guide
Handelsmerken
USB® is een gedeponeerd handelsmerk van USB Implementers
Forum, Inc.
De woordmerken en logo's van Bluetooth® zijn gedeponeerde
handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc.
Gebruik van deze merken door OWIM GmbH & Co. KG vindt
plaats onder licentie.
Het merk en de merknaam SilverCrest zijn eigendom van de
respectievelijke eigenaars.
Apple, iOS en App Store zijn gedeponeerde handelsmerken van
Apple Inc. in de VS en andere landen.
Android, Gmail, Google Play en GoogleAssistant zijn
gedeponeerde handelsmerken van Google Inc.
Alle andere namen en producten kunnen merken of gedeponeerde
merken zijn van hun respectievelijke eigenaars.
58 NL/BE
Technische gegevens
Bluetooth-versie: V 5.1
Bluetooth-bereik: ≤10 m
Oplaadspanning: 5V
Laadstroom: ca. 160 mA
Oplaadtijd: ca.2h
Chipset: 8762C (van Realtek)
Frequentiebanden: 2402–2480MHz
Max. zendvermogen: 3,6 dBm
Gebruiksduur: ca.5dagen accugebruiksduur
(afhankelijk van het gebruik)
Accu: 3,7 V, 220mAh, 0,814Wh,
Li-ion-accu (nietvervangbaar)
Afmetingen: ca. 4,6 × 5,3 × 1,15 cm
(L ×B×H)
Gewicht: ongeveer 60 g
Gebruikstemperatuur: +5tot+35 °C
Opbergtemperatuur: 0tot+45 °C
Luchtvochtigheid (niet-
condenserend): 25tot 90 %
IP-beschermingsklasse: IP68
59NL/BE
Onderdelenbeschrijving
A
[1][3]
[8]
[]
[5]
[]
[7][2] [4] [6]
[9]
[]
[1] Toets
[2] Display
[3] Behuizing
[4] Sensor voor hartfrequentie
[5] Oplaadcontacten
[6] Gesp
[7] Horlogeband
[8] USB typeA-stekker
[9] Oplaadpennen
[] Oplaadadapter
[] Magneten
[] Veerpen (per armbandzijde)
60 NL/BE
Veiligheidstips
MAAK U VOOR HET GEBRUIK VAN HET PRODUCT
VERTROUWD MET ALLE VEILIGHEIDSTIPS EN
GEBRUIKSAANWIJZINGEN! ALS U DIT PRODUCT AAN
IEMAND ANDERS DOORGEEFT, GEEF DAN OOK ALLE
DOCUMENTATIE MEE!
In geval van schade als gevolg van het niet naleven van deze
gebruiksaanwijzing vervalt uw aanspraak op garantie! Wij
aanvaarden geen aansprakelijkheid voor gevolgschade! Er
wordt geen aansprakelijkheid aanvaard voor materiële schade of
persoonlijk letsel, die ontstaan als gevolg van ondeskundig gebruik of
het niet opvolgen van de veiligheidsinstructie!
Vóór elk gebruik: Controleer het product op mogelijke schade.
Gebruik het product nooit als het is beschadigd.
Dit product mag alleen worden gebruikt door kinderen vanaf
8jaar alsmede door personen met verminderde fysieke,
sensorische of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring
en kennis, als ze onder toezicht staan of zijn geïnstrueerd wat
betreft veilig gebruik van het product en hebben begrepen welke
gevaren voortvloeien uit dat gebruik.
Dit product is geen kinderspeelgoed.
Reinigen en gebruikersonderhoud mogen niet door kinderen
worden uitgevoerd, tenzij ze onder toezicht staan.
mGEVAAR! Verstikkingsgevaar! Laat kinderen nooit
zonder toezicht achter met het verpakkingsmateriaal. Het
verpakkingsmateriaal vormt een verstikkingsgevaar. Kinderen
onderschatten vaak de daaraan verbonden gevaren. Houd
kinderen altijd uit de buurt van verpakkingsmateriaal.
Verpakkingsmateriaal is geen speelgoed.
Open het product nooit. Ondeskundige reparaties kunnen voor
de gebruiker zeer gevaarlijk zijn. Laat reparaties altijd uitvoeren
door een daarvoor opgeleide vakman.
61NL/BE
Bedien het product niet als u achter het stuur van een auto zit.
Het is gevaarlijk de blik niet op de weg te houden en afgeleid te
worden.
Het product is niet geschikt voor medisch gebruik. Het product
helpt bij het berekenen van de afgelegde afstand en het
calorieverbruik tijdens trainingen. Consulteer een arts voordat u
met een regelmatig trainingsprogramma begint.
Bescherm het product tegen zware stoten, trillingen, direct
zonlicht en vuil.
De garantie geldt niet voor schade die ontstaat door onjuist
gebruik, het zich niet houden aan de gebruiksaanwijzing of
ingrepen van daartoe niet gemachtigde personen aan het
product.
Steek geen voorwerpen in het product en houd het product uit de
buurt van scherpe objecten.
Als er een pacemaker of defibrillator bij u is geïmplanteerd,
consulteer dan eerst een arts voordat u het product gaat dragen.
Zet geen zware voorwerpen op het product. Oefen geen druk uit
op het product.
Vermijd sterke magneetvelden (bijv. luidsprekers). Houd u
zich niet aan deze tips dan kan dat leiden tot onnauwkeurige
metingen.
Zout- en warm water kunnen leiden tot corrosie van metalen
onderdelen. Doe het product af voordat u een sauna bezoekt
omdat er zich door het temperatuurverschil condens kan vormen.
Er bestaat risico op schade aan het product.
Veiligheidstips voor accu's
mWAARSCHUWING! EXPLOSIEGEVAAR! De ingebouwde
accu kan door de gebruiker niet vervangen of uit het product
worden gehaald. Open de behuizing nooit.
Gooi dit product met ingebouwde accu nooit in het vuur.
62 NL/BE
Stel dit product met ingebouwde accu niet bloot aan ongeacht
welke mechanische belasting.
Dit product mag niet in een explosieve omgeving worden
gebruikt.
De kans bestaat dan dat de accu's gaan lekken
Vermijd dat extreme omstandigheden en temperaturen op dit
product met ingebouwde accu kunnen inwerken zoals bijv.
verwarmingselementen/direct zonlicht.
Vermijd contact van gelekte chemicaliën met huid, ogen en
slijmvliezen! Spoel die plekken die met batterijzuur in contact zijn
gekomen, altijd af met schoon water en neem direct contact op
met een arts!
DRAAG VEILIGHEIDSHANDSCHOENEN!
Lekkende of beschadigde accu's kunnen bij
contact met de huid bijtende wonden veroorzaken.
Draag daarom in een dergelijk geval geschikte
veiligheidshandschoenen.
Bij verwijdering van dit product moet erop gewezen worden dat
er in het product een accu zit.
Kans op beschadiging van het product
Dit product bevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen
worden onderhouden.
Plaats geen brandende kaarsen of ander open vuur op of naast
het product.
Schakel het product direct uit als u ongewone geluiden hoort of
rook of geuren detecteert. Als dit tijdens het opladen gebeurt,
koppel het product dan direct los van de USB-poort.
Plotselinge temperatuurveranderingen kunnen condensvorming in
het product tot gevolg hebben. Laat het product in een dergelijk
geval om kortsluiting te voorkomen enige tijd acclimatiseren voor
het opnieuw te gebruiken!
mWAARSCHUWING!
Dek het product niet af als het gebruikt of opgeladen wordt. Doet
u dat niet dan kan het product warm worden.
63NL/BE
mWAARSCHUWING! Storingen door radiogolven!
Gebruik het product niet in vliegtuigen, ziekenhuizen of in de
buurt van medische elektronische systemen. De radiogolven
kunnen invloed hebben op de werking van gevoelige elektrische
apparaten.
Tussen het product en pacemakers of implanteerbare
cardioverter-defibrillatoren moet minimaal een afstand van 20cm
aangehouden worden omdat de elektromagnetische straling de
werking van pacemakers negatief kan beïnvloeden.
De radiogolven kunnen gehoorapparaten storen.
OWIM GmbH & Co KG is niet verantwoordelijk voor storingen
van radio- en TV-apparaten ten gevolge van onbevoegde
veranderingen aan het product.
OWIM GmbH & Co KG accepteert verder geen
aansprakelijkheid voor gebruik of vervanging van componenten
die niet door OWIM worden gedistribueerd. De gebruiker van
dit product is als enige verantwoordelijk voor het verhelpen van
storingen die door dergelijke onbevoegde veranderingen van het
product veroorzaakt worden evenals voor het vervangen van dat
soort onderdelen.
mOPGELET! Zorg ervoor dat
Er geen vreemde voorwerpen in product binnendringen en dat
Bij gebruik van een optionele USB-netvoedingadapter de hand
aan de gebruiksaanwijzing daarvan gehouden wordt.
In geval van draadloze gegevensoverdracht kan de ontvangst
van die gegevens door daartoe niet bevoegde derde partijen
niet worden uitgesloten.
Updates besturingssysteem
Om ervoor te zorgen dat het product goed blijft werken, is
het noodzakelijk dat u het besturingssysteem van de door u
gebruikte smartphone en/of tablet actueel houdt.
Werk het besturingssysteem regelmatig bij.
64 NL/BE
Algemene productinformatie
Waterbestendigheid (IP68)
Beschermd tegen waterspetters, water en stof (IEC-standaard 60529:
Klasse IP68)
TIP: De waterbestendigheid is niet duurzaam. U kunt het product
in het dagelijkse leven dragen. Handenwassen, douchen, regen
en vergelijkbare situaties/activiteiten beschadigen het product
niet. Het product is beschermd tegen onderdompelingen (een
maximale diepte van 1meter tot maximaal 30minuten).
Vóór het eerste gebruik
Nadat u het product heeft uitgepakt:
Laad het product op (zie paragraaf “Accu opladen” voor verdere
bijzonderheden).
Laad het product op tijd op. Het door de accu geleverde
vermogen neemt af als de spanning voor langere tijd te laag is.
65NL/BE
Accu opladen
[8]
B
[]
1. Steek de USB typeA-stekker [8] in een vrije USB-poort van uw
computer of van een USB-netvoedingadapter (niet meegeleverd).
2. Verbind de oplaadadapter [] met het oplaadcontact [5] aan de
achterkant van het product. De oplaadadapter wordt magnetisch
op zijn plaats gehouden.
3. Het begin van het opladen wordt op de display [2]
weergegeven.
4. Als de accu volledig is opgeladen: Koppel de oplaadadapter
[] los van het product en trek de USB typeA-stekker [8] uit de
USB-poort.
TIPS:
De oplaadadapter [] kan alleen in de in afbeeldingB
afgebeelde stand worden gebruikt.
Zorg ervoor dat de oplaadpennen [9] op de juiste wijze in de
oplaadcontacten [5] worden gestoken.
66 NL/BE
Het product schakelt zichzelf automatisch in zodra het met een
USB-poort is verbonden.
Het product kan tijdens het opladen niet gebruikt worden.
De oplaadstatus wordt op de display [2] weergegeven.
Een oplaadcyclus (oplaadstroom: ca.160mA) duurt ca.2uur.
Armband vervangen
1. Schuif de veerpen [] van elke armband naar binnen.
2. Neem de armbanden af en bewaar ze op een veilige plek.
3. Plaats een compatibele nieuwe armband en bevestig beide
veerpennen, tot ze goed inklikken.
TIPS:
Compatibele armbanden kunnen meerdere veerpen-varianten
hebben.
Lees de gebruikershandleiding van de optioneel verkrijgbare
armband zorgvuldig door om een vaste en goede zit te
garanderen. Anders kan de armband losgaan en de smartwatch
beschadigd worden.
Let op dat de breedte van de armband compatibel is met de
smartwatch. De aanbevolen breedte is 20mm.
Voor de eerste keer instellen van de app
TIPS:
Alle beeldschermfoto's zijn afkomstig van de Android versie10of
de iOS versie13.3van de app.
Oudere softwareversies kunnen de oorzaak zijn van de
functiebeperkingen.
Het bijwerken van de firmware kan wijzigingen in de
functionaliteit van de app tot gevolg hebben.
De beeldschermfoto's dienen uitsluitend ter referentie. Er kunnen
kleine verschillen zijn tussen de iOS- en de Android-versie.
Voorbereiding
Download de app SilverCrest Watch met de QR-code op de
verpakking.
67 NL/BE
De QR-code bevindt zich ook op de sticker op de display van de
smartwatch.
Installeer de app SilverCrest Watch.
Activeer de Bluetooth-functie van het mobiele apparaat.
1. Open de app.
2. Lees de Privacybeleid.
3. Tik op Ik ga akkoord en vervolgens op >.
TIP: De volledige functionaliteit van het product kan alleen dan
worden gebruikt als de optie Ik ga akkoord is gekozen.
4. Volg de aanwijzingen van de app om uw persoonlijke gegevens
in te voeren (bijv. naam, geslacht, verjaardag, gewicht,
lichaamslengte, paslengte enzovoort).
68 NL/BE
5. Tik op om de koppelingsprocedure van de smartwatch met
de app te starten.
6. De Bluetooth-functie van de smartwatch activeren: Tik even op
toets [1].
De laatste 4cijfers van het MAC-Adres van de smartwatch
worden op de display [2] getoond. Dat betekent dat u de
smartwatch voor gebruik eerst met de app moet verbinden.
69 NL/BE
TIP: Als tijdens het zoeken geen smartwatch gevonden wordt,
schuif dan het app-beeldscherm ter actualisering naar beneden.
Tik even op toets [1] om de Bluetooth-functie opnieuw te
activeren.
7. Tik op Met het product verbinden: SSR220.
8. Voer de zescijferige code in de app in om de
koppelingsprocedure af te ronden.
9. Tik op Koppel.
TIP: De Bluetooth-gebruikersinterface voor koppelen kan er bij
verschillende smartphones anders uitzien.
Bediening
TIP: De beeldschermfoto's dienen uitsluitend ter referentie. Er
kunnen kleine verschillen zijn tussen de iOS- en de Android-
versie.
Wijzerplaat aanpassen
Met deze functie kunt u de wijzerplaat van de smartwatch
individueel aanpassen.
70 NL/BE
Smartwatch
Tik kort op de toets[1] om de display[2] te activeren.
Tik in de tijdmodus lang op de display[2] om naar de
selectiemodus voor wijzerplaten over te schakelen.
Ga naar één van de 3beschikbare wijzerplaten door naar links
of rechts te vegen.
Tik kort op de display [2] om de keuze van uw
voorkeurswijzerplaat te bevestigen.
TIP: U kunt ook rechtstreeks met de camera van het mobiele
apparaat gemaakte foto’s als wijzerplaat gebruiken. De
wijzerplaatfoto’s worden alleen via het mobiele apparaat
overgebracht.
SilverCrest Watch App
Open de app SilverCrest Watch op uw mobiele apparaat en
open het menu Instellingen .
Tik op Draaischakelaar.
Zodra u de keuze van de wijzerplaat hebt bevestigd, werkt de
app de wijzerplaat van het product automatisch via Bluetooth bij.
Het bijwerken duurt ongeveer 1 minuut.
Navigatie
Smartwatch
Tik kort op de toets[1] om de display[2] te activeren.
Veeg over de display [2] om door de verschillende menu’s te
navigeren.
71 NL/BE
U kunt naar links, boven, rechts of beneden vegen om naar
verschillende gebieden te gaan. Deze gebieden worden
hieronder gedetailleerd beschreven.
Synchroniseren
Synchroniseer de smartwatch met de app SilverCrest Watch
en controleer de gegevens op het mobiele apparaat.
Handmatige synchronisatie van het product
Zorg ervoor dat het product met het mobiele apparaat is
verbonden.
Open de app SilverCrest Watch.
Selecteer het tabblad Home .
Veeg over de display naar beneden, om de gegevens van de
smartwatch te synchroniseren met de app.
Invloeden op de meetnauwkeurigheid
Het onjuist dragen van het product kan tot meetfouten leiden.
Stel de horlogeband van het product zo in dat het product op de
juiste wijze om uw pols vastzit.
72 NL/BE
Horlogeband op de juiste wijze en
strak om de pols aanbrengen Niet strak genoeg
Activiteit
Met deze functie kunt u uw activiteitsgegevens
bekijken.
TIP: De smartwatch slaat automatisch de gegevens van uw
dagelijkse activiteiten op.
Smartwatch
Tik kort op de toets[1] om de display[2] te activeren.
Veeg naar links over de display [2] om naar het modusoverzicht
te gaan.
Tik op de modus Activiteit.
TIP: U kunt ook na activering van de display naar boven over
de display [2] vegen om rechtstreeks naar de activiteitsmodus te
gaan.
73 NL/BE
Smartwatch App
De app biedt u een dagelijks, wekelijks of maandelijks overzicht
over uw gegevens.
Meting hartslagfrequentie
Met deze functie kunt u uw hartslagfrequentie
bewaken.
SilverCrest Watch App
Open de app SilverCrest Watch op uw mobiele apparaat en
open het menu Instellingen .
Tik op Systeeminstellingen.
Tik op Hartslagdetectie.
U kunt een tijdsinterval naar voorkeur instellen om de
hartslagfrequentie automatisch te meten.
Smartwatch
Tik kort op de toets[1] om de display[2] te activeren.
74 NL/BE
Veeg naar links over de display [2] om naar het modusoverzicht
te gaan.
Tik op de modus Hartslag.
De smartwatch meet de actuele hartslagfrequentie en geeft deze
weer.
Slaap
Met deze functie kunt u uw slaapgegevens
bekijken.
TIP: De smartwatch slaat de gegevens over uw slaapgedrag
automatisch op.
Smartwatch
Tik kort op de toets[1] om de display[2] te activeren.
Veeg naar links over de display [2] om naar het modusoverzicht
te gaan.
Tik op de modus Slaap.
De slaapgegevens worden weergegeven.
Smartwatch App
75 NL/BE
Sport
Met deze functie kunt u verschillende
soorten sporten instellen en de bijbehorende
activiteitsgegevens meten.
Smartwatch
Tik kort op de toets[1] om de display[2] te activeren.
Veeg naar links over de display [2] om naar het modusoverzicht
te gaan.
Tik op de modus Sport.
Veeg naar boven of beneden over de display [2] om de verschil-
lende activiteiten weer te geven die kunnen worden geregistreerd.
Het product biedt de mogelijkheid van registratie van de
volgende activiteiten:
Wandelen
Hardlopen
Binnen
lopen
Lopen
Fietsen
Zwemmen
Badminton
Honkbal
Basketbal
Voetbal
Overslaan
Tafeltennis
Volleybal
Yoga
Geschiedenis
76 NL/BE
Kies de modus behorend bij uw activiteit door even op de display
[2] te tikken.
Stel een calorieëndoel in.
Tik op Start op de display [2] en begin met uw activiteit. Het
product begint met aftellen en registreert de gegevens.
Wandelen, Hardlopen, Binnen lopen, Lopen
Veeg naar beneden over de display [2] om meer meetwaarden
weer te geven.
Smartwatch App
77 NL/BE
Fietsen, Zwemmen, Badminton, Honkbal, Basketbal,
Voetbal, Overslaan, Tafeltennis, Volleybal, Yoga
Smartwatch App
Als u klaar bent met de activiteit, veegt u naar rechts op de
display [2].
Tik op om door te gaan met de registratie of op om de
registratie te stoppen.
Als u hebt gekozen, tikt u vervolgens op het vinkje om de
modus Sport te beëindigen. Als u op het symboolX tikt, wordt
de registratie voortgezet.
De gegevens worden op het product opgeslagen en kunnen met
behulp van de app SilverCrestWatch worden bekeken.
TIP: Als de opnametijd minder dan 2minuten bedraagt er
minder dan 200stappen zijn afgelegd, dan worden er geen
gegeven opgeslagen.
Mededelingen
Met deze functie kunt u berichten van
verschillende apps weergeven.
78 NL/BE
Smartwatch
Tik kort op de toets[1] om de display[2] te activeren.
Veeg naar links over de display [2] om naar het modusoverzicht
te gaan.
Veeg naar rechts over de display [2].
Tik op de modus Mededelingen.
Tik op het betreffende bericht om meer details op te halen.
TIP: Als meerdere berichten beschikbaar zijn, worden deze
na elkaar weergegeven door over de display [2] naar boven
of naar beneden te vegen. Nadat u een bericht hebt bekeken,
verdwijnt dit uit de lijst.
SilverCrest Watch App
U kunt die apps kiezen die u wilt gebruiken om berichten te
ontvangen.
Open de app SilverCrest Watch op uw mobiele apparaat en
open het menu Instellingen .
Tik op Meldingen.
79 NL/BE
Activeer of deactiveer de ontvangst van de mededelingen van de
aangegeven apps.
TIP: Als het symbool naast de weergegeven app grijs is, is
deze app uitgeschakeld en ontvangt u geen meldingen op de
smartwatch.
Alarm/herinnering
Met deze functie kunt u herinneringen in- en
uitschakelen.
Smartwatch
Tik kort op de toets[1] om de display[2] te activeren.
Veeg naar links over de display [2] om naar het modusoverzicht
te gaan.
Veeg naar beneden over de display [2].
Tik op de modus Alarm.
Tik op het +symbool en voeg een nieuw alarm toe.
80 NL/BE
U kunt verschillende soorten alarm, de tijd en de herhaling
selecteren.
SilverCrest Watch App
TIP: U kunt maximaal 5herinneringen opslaan in de app
SilverCrestWatch.
Instellen
Open de app en kies de functie Herinnering .
Nieuwe herinnering toevoegen:
Tik op +Een nieuwe herinnering toevoegen.
Selecteer het Herinneringstype:
Sport
Slaap
Eten
Geneeskunde
Wekken
Vergadering
81 NL/BE
Geef de dag van de week en de tijd aan. Tik op OK te
bevestiging.
Tik op Opslaan om het alarm te activeren. Wanneer het alarm
afgaat, wordt op de display [2] een kloksymbool weergegeven
en trilt het product.
TIP: De instelling is pas beschikbaar na de volgende
synchronisatie van het product.
82 NL/BE
Verwijderen
iOS:
Veeg de herinnering naar links.
Tik vervolgens op Verwijderen.
Android:
Tik op Foto.
Tik op .
Weer
Met deze functie kunt u actuele weerinformatie
bekijken.
SilverCrest Watch App
Om de weersomstandigheden op de display [2] van de smartwatch
weer te geven, moet u eerst uw huidige locatie in de app invoeren en
daarna de app met het product synchroniseren.
Open de app SilverCrest Watch op uw mobiele apparaat en
open het menu Instellingen .
83 NL/BE
Tik op Weer.
Voer de locatie waar u zich nu bevindt in zodat de precieze
weersomstandigheden voor die locatie bijgewerkt kunnen
worden.
Smartwatch
Tik kort op de toets[1] om de display[2] te activeren.
Veeg naar links over de display [2] om naar het modusoverzicht
te gaan.
Veeg naar beneden over de display [2].
Tik op de modus Weer.
De weergegevens van de ingestelde plaats worden
weergegeven.
Bewegingsherinnering
Met deze functie kunt u een
bewegingsherinnering in- en uitschakelen.
Smartwatch
Tik kort op de toets[1] om de display[2] te activeren.
Veeg naar links over de display [2] om naar het modusoverzicht
te gaan.
Veeg naar beneden over de display [2].
Tik op de modus Herinnering om op te staan.
Schakel de herinnering in of uit.
Stopwatch
Met deze functie kunt u tijden meten.
84 NL/BE
Smartwatch
Tik kort op de toets[1] om de display[2] te activeren.
Veeg naar links over de display [2] om naar het modusoverzicht
te gaan.
Veeg naar beneden over de display [2].
Tik op de modus Stopwatch.
Tik op om de stopwatch te starten.
Camera
Met deze functie kunt u met uw smartwatch de
fotofunctie van uw telefoon activeren.
Smartwatch
TIP: Zorg ervoor dat de app SilverCrest Watch actief is.
Tik kort op de toets[1] om de display[2] te activeren.
Veeg naar links over de display [2] om naar het modusoverzicht
te gaan.
Veeg naar beneden over de display [2].
Tik op het camerasymbool.
Het verbonden mobiele apparaat telt af vanaf 3en maakt een
foto.
De foto wordt opgeslagen in de foto-app van uw mobiele
apparaat.
Instellingen
Met deze functie kunt u verschillende instellingen
uitvoeren.
85NL/BE
Smartwatch
Tik kort op de toets[1] om de display[2] te activeren.
Veeg naar links over de display [2] om naar het modusoverzicht
te gaan.
Veeg naar beneden over de display [2].
Tik op de modus Instellingen om naar de bijbehorende
submenu’s te gaan.
Een telefoon zoeken
Veeg over de display [2] en tik op Een telefoon zoeken. Uw
mobiele apparaat trilt en produceert een alarm zodat u het kunt
vinden.
Helderheid
Stel de helderheid van de display [2] in.
Draaischakelaar
Kies de gewenste wijzerplaat (zie “Wijzerplaat aanpassen”).
Taal
Kies de gewenste taal.
Opnieuw instellen
Het product kan met deze functie worden hersteld naar de
fabrieksinstellingen.
Uitschakelen
Tik op Uitschakelen om het product uit te schakelen.
Systeem
Veeg over de display [2] en tik op Systeem om de volgende
informatie weer te geven:
Bluetooth-MAC-adres
Versienummer firmware
Apparaatnaam
86 NL/BE
Beeldscherm uit
Stel de tijdsduur in waarna de display [2] moet worden
uitgeschakeld.
TIP: Een langere tijdsduur vermindert de capaciteit van de
batterij.
Bluetooth
De Bluetooth-functie kan indien nodig altijd worden in- of
uitgeschakeld.
BT-muziek
Met deze functie kunt u verschillende audio-aps
van uw mobiele apparaat besturen.
Smartwatch
Tik kort op de toets[1] om de display[2] te activeren.
Veeg naar links over de display [2] om naar het modusoverzicht
te gaan.
Veeg naar beneden over de display [2].
Tik op de modus BT-muziek.
Start of pauzeer de audioweergave.
TIP: De weergave van de laatst actieve app op uw mobiele
apparaat wordt geactiveerd. Als u bijvoorbeeld de laatste keer
naar een audioboek hebt geluisterd en nu muziek wilt horen,
moet u eerst de muziek-app van uw mobiele apparaat starten.
Timer
Met deze functie kunt u een timer activeren.
87NL/BE
Smartwatch
Tik kort op de toets[1] om de display[2] te activeren.
Veeg naar links over de display [2] om naar het modusoverzicht
te gaan.
Veeg naar beneden over de display [2].
Tik op de modus Timer.
Stel de gewenste tijd in en tik op OK. De timer start en telt af.
SilverCrest Watch App Instellingen
Open de app SilverCrest Watch op uw mobiele apparaat en
open het menu Instellingen .
Mijn profiel
Stel uw persoonlijke gegevens in zoals geslacht, geboortedatum,
gewicht, lengte, staplengte en loopstaplengte.
Dagelijks doel
Open de Instellingen .
Tik op Dagelijks doel.
Met deze functie kunt u uw doelen instellen zoals bijv. het aantal
Stappen, afgelegde Afstand, verbrande Calorieën evenals
de duur en de kwaliteit van uw Slaap.
88 NL/BE
Smartwatch verbinden
Open Instellingen in de app en tik op Smartwatch
verbinden.
TIP: Deze functie is alleen beschikbaar binnen het Bluetooth-
bereik en wanneer geen smartwatch is gekoppeld met de app.
Wijzerplaat
Kies de gewenste wijzerplaat (zie “Wijzerplaat aanpassen”).
Smartwatch vinden
Gebruik deze functie als u uw smartwatch niet kunt vinden.
Na activering trilt uw smartwatch.
Met Google Fit verbinden (Android)
Als u deze functie kiest, zal u gevraagd worden uw e-mailadres
in te voeren.
Uw geregistreerde gegevens worden naar GoogleFit
geëxporteerd (hiervoor is een gebruikersaccount nodig). Uw
activiteiten worden automatisch gevolgd.
Een verbinding met Apple Health (iOS)
opzetten
Als u deze functie kiest, kunt u uw gegevens (bijv. stappen, slaap,
wandelen, rennen) van het product naar Apple exporteren.
Meldingen
Als u deze functie kiest, kunt u instellen van welke apps op
uw mobiele apparaat u meldingen op uw smartwatch wilt
ontvangen.
Weer
Zoek naar de stad waarvan u de weergegevens wilt weergeven.
89 NL/BE
Camerasluiter
Open Instellingen en tik op Camerasluiter om over te
schakelen naar de cameramodus van het product en uw mobiele
apparaat.
Tik op de display[2] om een foto te maken die op uw mobiele
apparaat wordt opgeslagen.
TIP: U kunt ook op de fototoets van uw mobiele apparaat
drukken om een foto te maken. De foto kan dan eventueel op een
andere plaats in uw mobiele apparaat worden opgeslagen.
Firmware-update
Zodra een nieuwe Firmwareversie uitkomt, zal de app u daarop
wijzen.
Smartwatch opnieuw instellen
Deze functie wist alle in het product opgeslagen gegevens en zet
het terug op de fabrieksinstelling.
90 NL/BE
Systeeminstellingen
Open de Instellingen .
Tik op Systeeminstellingen.
U kunt de volgende punten instellen:
Weergeven
Taal
Meeteenheden
12-uursaanduiding
Hartslagdetectie
Slim wakker worden
Niet storen
Gezondheidsherinnering
Over
91 NL/BE
Weergeven
Selecteer het patroon van uw voorkeur, om de weergave van het
tabblad Home in de app te wijzigen.
Taal
Selecteer de taal, die in de app wordt gebruikt.
92 NL/BE
Meeteenheden
Selecteer de gewenste eenheden voor afstand en temperatuur.
TIP: De instelling is pas beschikbaar na de volgende
synchronisatie van het product.
12-uursaanduiding
Selecteer de gewenste notatie voor de weergave van de tijd.
= 12-uursnotatie
= 24-uursnotatie
TIP: Bij 12-uursnotatie verschijnt er AM of PM op het scherm.
AM= ante meridiem= voor de middag
PM= post meridiem= na de middag
Slim wakker worden
93 NL/BE
Met deze functie kunt u de display[2] met een handgebaar
inschakelen. Als deze functie geactiveerd is, kunt u uw hand
opheff en om de display in te schakelen.
Niet storen
Voer de Begintijd en de Eindtijd in van een periode waarin u
niet gestoord wenst te worden (bijv. 's nachts).
Het product schakelt tijdens de ingestelde periode over naar de
rustmodus.
Gezondheidsherinnering:
Zittend
Voer de Begintijd en de Eindtijd in van de periode waarin het
product de duur van uw inactiviteit moet controleren.
Stel het Tijdsinterval (bijv. 30minuten) in, waarin het product
een trilsignaal afgeeft om u eraan te herinneren met uw activiteit
te beginnen.
94 NL/BE
Gezondheidsherinnering:
Drinkwater
Voer de Begintijd en de Eindtijd in om de gekozen apps in
staat te stellen u een herinnering over uw vloeistofconsumptie toe
te zenden.
Stel het Tijdsinterval (bijv. 30minuten) in waarover u
herinneringen ontvangt over uw vloeistofconsumptie.
Het product trilt binnen de ingestelde periode op het moment dat
u water drinken moet.
Over
Het versienummer van de app wordt weergegeven onder dit
tabblad (op de bladzijde Systeeminstellingen).
Hulp & feedback
Diagnose
Ontvang informatie over de machtigingscontrole, controle op
nieuwe app-versies en controle op nieuwe fi rmware-versies.
FAQ & Feedback
Ontvang informatie over verschillende onderwerpen zoals
belangrijke tips, het gebruikershandboek en het oplossen van
fouten in de app of de smartwatch.
95NL/BE
Gebruikershandleiding van het apparaat
Volledige gebruiksaanwijzing tonen:
Tik op Gebruikershandleiding van het apparaat.
Het product brengt u naar de Lidl-website.
Typ het IAN-nummer391520_2201om naar de
gebruiksaanwijzing te zoeken.
Download de gebruiksaanwijzing.
Privacybeleid
Onze gegevensbeschermingsrichtlijn tonen:
Tik op Privacybeleid.
Toestemming intrekken
U kunt deze optie op elk gewenst moment selecteren. Zodra u
bevestigt dat u uw toestemming intrekt, worden alle in de app
opgeslagen gegevens gewist en worden de fabrieksinstellingen
teruggezet.
Speciale systeemmachtigingen
Geef speciale systeemmachtigingen weer die voor bepaalde
functies vereist zijn:
Tik op Speciale systeemmachtigingen.
96 NL/BE
Probleemoplossing
De volgende tabel helpt u om kleine problemen te verhelpen:
Fout Oplossing
Het product en het mobiele
apparaat staan niet met elkaar in
verbinding.
Schakel de Bluetooth-functie van
uw mobiele apparaat uit en dan
weer in. Herstart het leggen van
een verbinding.
Schakel het mobiele apparaat uit
en daarna weer in.
Activeer de zichtbaarheid van
het mobiele apparaat in het
Bluetooth-menu.
Installeer de app
SilverCrestWatch opnieuw
op uw mobiele apparaat.
Niet alle meetgegevens worden
doorgestuurd.
Als het product gedurende
de afgelopen 7dagen niet is
gesynchroniseerd met de app
SilverCrestWatch, dan
worden eerdere gegevens
overschreven. Synchroniseer het
product regelmatig met de app.
Onjuiste berekening van
afstanden.
Controleer of u uw paslengte
juist hebt ingevoerd. Het
product berekent afstanden bij
benadering en baseert zich
daarbij op de lichaamslengte
van de gebruiker.
97NL/BE
Reiniging en onderhoud
Maak het product schoon met een droog, pluisvrij doekje. Een
brillenschoonmaakdoekje is hiervoor ideaal.
Maak de horlogearmband na ieder gebruik schoon met lauw
water of een milde zeepoplossing en een spons. Droog alle
onderdelen met een doekje af.
Zweet en verontreinigen beïnvloeden de werking van de sensor
nadelig.
Gebruik geen harde, schurende voorwerpen en ook geen
reinigings- of oplosmiddelen om het product te reinigen.
Berg het product op als het niet wordt
gebruikt
Berg het product op een droge, tegen stof en direct zonlicht
beschermde plaats op.
Mocht het product voor langere tijd niet gebruikt worden, laad
dan de ingebouwde accu voor de periode van niet-gebruik
volledig op om de levensduur ervan te verlengen. Laad de
ingebouwde accu regelmatig op als u het product voor langere
tijd niet gebruikt. Dit is nodig voor behoud van de accu.
Afvoer
TIP: Voordat u het product aan een derde doorgeeft,
verwijdert of aan de fabrikant teruggeeft: Wis alle gegevens
van het product. Met behulp van het menupunt Smartwatch
opnieuw instellen in de app wist u alle gegevens uit het
geheugen van het product (zie ook “Smartwatch opnieuw
instellen”).
Verpakking:
De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grondstoffen die u via de
plaatselijke recyclingcontainers kunt afvoeren.
98 NL/BE
Neem de aanduiding van de verpakkingsmaterialen
voor de afvalscheiding in acht. Deze zijn gemarkeerd
met de afkortingen (a) en een cijfers (b) met de
volgende betekenis: 1–7: kunststoffen/20–22: papier en
vezelplaten/80–98: composietmaterialen.
Product:
Het hiernaast afgebeelde symbool van een doorgestreepte
vuilniscontainer op wieltjes geeft aan dat dit apparaat
voldoet aan de richtlijn 2012/19/EG. Deze richtlijn houdt
in dat u dit apparaat aan het einde van de gebruiksduur
niet via het normale huisvuil mag afvoeren, maar dat u het
op een speciaal hiervoor ingericht inzamelpunt, bij een
milieupark of afvalverwerkend bedrijf af moet geven.
Deze afvoer is voor u gratis.
Ontzie het milieu en voer producten op een correcte manier af.
Batterijen/accu’s:
Batterijen mogen niet via het huisafval worden afgevoerd. Ze kunnen
giftige zware metalen bevatten en vallen onder het chemisch afval.
De chemische symbolen van de zware metalen zijn: Cd = cadmium,
Hg = kwik, Pb = lood. Geef lege batterijen daarom af bij een
gemeentelijk inzamelpunt.
Garantie
Het product wordt volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen zorgvuldig
geproduceerd en voor levering grondig getest. In geval van schade
aan het product kunt u rechtmatig beroep doen op de verkoper
van het product. Deze wettelijke rechten worden door onze hierna
vermelde garantie niet beperkt.
Op dit product verlenen wij 3 jaar garantie vanaf aankoopdatum. De
garantieperiode start op de dag van aankoop. Bewaar de originele
kassabon alstublieft. Dit document is nodig als bewijs voor aankoop.
99NL/BE
Wanneer binnen 3 jaar na de aankoopdatum van dit product een
materiaal- of productiefout optreedt, dan wordt het product door ons
naar onze keuze – gratis voor u gerepareerd of vervangen. Deze
garantie komt te vervallen als het product beschadigd wordt, niet
correct gebruikt of onderhouden wordt.
De garantie geldt voor materiaal- en productiefouten. Deze garantie
is niet van toepassing op productonderdelen, die onderhevig zijn aan
normale slijtage en hierdoor als aan slijtage onderhevige onderdelen
gelden (bijv. batterijen) of voor beschadigingen aan breekbare
onderdelen, zoals bijv. schakelaars, accu’s of dergelijke onderdelen,
die gemaakt zijn van glas.
Het verminderen van de waterdichtheid valt eveneens niet onder de
garantie. De toestand van de waterdichtheid is geen voortdurende
eigenschap en dient daarom regelmatig onderhouden te worden.
Houd er alstublieft rekening mee, dat door het openen en repareren
van uw horloge door personen, die hiertoe niet gemachtigd zijn, uw
garantie komt te vervallen.
Afwikkeling in geval van garantie
Om een snelle afhandeling van uw reclamatie te waarborgen dient u
de volgende instructies in acht te nemen:
Houd bij alle vragen alstublieft de kassabon en het artikelnummer
(IAN 391520_2201) als bewijs van aankoop bij de hand.
Het artikelnummer vindt u op de typeplaat, ingegraveerd, op het
titelblad van uw handleiding (linksonder) of als sticker op de achter-
of onderzijde.
Wanneer er storingen in de werking of andere gebreken optreden,
dient u eerst telefonisch of per e-mail contact met de onderstaande
service-afdeling op te nemen.
100
NL/BE
Een als defect geregistreerd product kunt u dan samen met
uw aankoopbewijs (kassabon) en vermelding van de concrete
schade alsmede het tijdstip van optreden voor u franco aan het u
meegedeelde servicepunt verzenden.
Service
Service Nederland
Tel.: 08000225537
E-Mail: owim@lidl.nl
Service Belgiё
Tel.: 080071011
Tel.: 80023970 (Luxemburg)
E-Mail: owim@lidl.be
101
NL/BE
Bijlage
Blokschema van de symbolen
Activity
Main Menu
Heart Rate
Sport
Messages
How to use
SSR220
BT:--0F38
102
NL/BE
Sleep
Music
Alarm
Weather
Camera
Sadentary
Stopwatch
103
NL/BE
Settings
Timer
Deutdch
Poland
Polska
Name:
SSR220
Bluetooth:
FF130000014A
Version:
0.0.7
104
DE/AT/CH
Verwendete Warnhinweise und
Symbole .................................... Seite 106
Einleitung ................................... Seite 108
Bestimmungsgemäße Verwendung ............... Seite 108
Lieferumfang................................. Seite 109
Markenhinweise.............................. Seite 109
Technische Daten ............................. Seite 110
Teilebeschreibung .......................... Seite 111
Sicherheitshinweise ........................ Seite 112
Sicherheitshinweise für Akkus.................... Seite 114
Allgemeine Produktinformationen ........ Seite 116
Wasserfestigkeit (IP68) ........................ Seite 116
Vor der ersten Verwendung................ Seite 116
Akku laden ................................. Seite 117
Armband wechseln ......................... Seite 118
Erstmalige Einrichtung der App ............ Seite 118
Bedienung .................................. Seite 121
Zifferblatt anpassen ........................... Seite 121
Navigation.................................. Seite 122
Synchronisierung ............................. Seite 123
Einflüsse auf die Messgenauigkeit . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 123
Aktivität .................................... Seite 124
Herzfrequenzmessung ......................... Seite 125
Schlafen .................................... Seite 126
Sport ...................................... Seite 127
Mitteilungen ................................. Seite 129
Alarm/Erinnerung ............................ Seite 131
Wetter ..................................... Seite 134
Bewegungserinnerung ......................... Seite 135
Stoppuhr ................................... Seite 135
Kamera..................................... Seite 136
Einstellungen ................................ Seite 136
BT-Musik.................................... Seite 138
Timer ...................................... Seite 138
V4.0
105
DE/AT/CH
SilverCrest Watch App Einstellungen ...... Seite 139
Mein Profil .................................. Seite 139
Tägliches Ziel ................................ Seite 139
Smartwatch verbinden ......................... Seite 140
Zifferblatt ................................... Seite 140
Smartwatch finden ............................ Seite 140
Mit Google Fit verbinden (Android) .............. Seite 140
Herstellen einer Verbindung mit Apple Health
(iOS) ...................................... Seite 140
Benachrichtigungen ........................... Seite 140
Wetter ..................................... Seite 141
Kameraverschluss............................. Seite 141
Firmware-Update . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 141
Uhr zurücksetzen ............................. Seite 142
Systemeinstellungen ........................... Seite 142
Hilfe & Feedback ............................. Seite 147
Bedienungsanleitung .......................... Seite 147
Datenschutz ................................. Seite 147
Einwilligung widerrufen ........................ Seite 147
Spezielle Systemberechtigungen ................. Seite 148
Fehlerbehebung ............................ Seite 148
Reinigung und Pflege....................... Seite 149
Lagerung bei Nichtgebrauch............... Seite 149
Entsorgung.................................. Seite 150
Vereinfachte EU-Konformitätserklärung... Seite 151
Garantie .................................... Seite 151
Abwicklung im Garantiefall ..................... Seite 152
Service ...................................... Seite 153
Anhang ..................................... Seite 154
Flussdiagramm der Anzeigesymbole . . . . . . . . . . . . . . Seite 154
106
DE/AT/CH
Verwendete Warnhinweise und Symbole
Die dargestellten Symbole werden in den Anleitungen, auf der
Verpackung und auf dem Produkt verwendet:
GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Signalwort „GEFAHR“
bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd,
die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine
schwere Verletzung zur Folge hat.
WARNUNG! Dieses Symbol mit dem Signalwort
WARNUNG“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem
mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird,
den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben
kann.
VORSICHT! Dieses Symbol mit dem Signalwort
VORSICHT“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem
niedrigen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird,
eine geringe oder mäßige Verletzung zur Folge haben
kann.
ACHTUNG! Dieses Symbol mit dem Signalwort
ACHTUNG“ zeigt die Gefahr einer möglichen
Sachbeschädigung an.
HINWEIS: Dieses Symbol mit dem Signalwort
„HINWEIS“ bietet weitere nützliche Informationen.
107
DE/AT/CH
WARNUNG! EXPLOSIONSGEFAHR! Eine
Warnung, welche mit diesem Symbol und den Worten
WARNUNG! EXPLOSIONSGEFAHR!“ versehen ist,
weist auf eine mögliche Explosionsgefahr hin. Wird ein
solcher Warnhinweis nicht befolgt, kann das ernsthafte
Verletzungen nach sich ziehen oder tödlich enden und
möglichen Sachschaden nach sich ziehen. Folgen Sie
den Anweisungen in dieser Warnung, um schwere
Verletzungen, Lebensgefahr oder die Gefahr von
Sachschäden zu verhindern!
Dieses Gebotszeichen weist auf das Tragen geeigneter
Schutzhandschuhe hin! Befolgen Sie die Anweisungen
dieser Warnung, um Handverletzungen durch
Gegenstände oder den Kontakt mit heißen oder
chemischen Stoffen zu vermeiden.
Gleichstrom/-spannung
Das CE-Zeichen bestätigt Konformität mit den für das
Produkt zutreffenden EU-Richtlinien.
108
DE/AT/CH
FITNESS-SMARTWATCH
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie
haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die
Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige
Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen
Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und
Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie
beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie
alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Produkt fällt unter die Kategorie Informationselektronik.
Nachdem Sie das Produkt mit einem Mobilgerät verbunden
haben, können Sie die Funktionen in vollem Umfang verwenden.
Das Produkt ist dafür vorgesehen, die sportliche Aktivität des
Anwenders auszuwerten. Hierfür werden folgende Parameter
aufgezeichnet:
Schritte
Kalorien
Dauer von Aktivitäten
Herzfrequenz
Schlafdauer
Das Produkt eignet sich zur Verwendung mit folgenden Systemen:
iOS ab Version 8.0, Android™ Version 6.0 oder höher, Bluetooth
V 5.1. Das Produkt dient nur zur privaten Nutzung, eine
gewerbliche Nutzung ist nicht gestattet.
109
DE/AT/CH
Lieferumfang
Überprüfen Sie nach dem Auspacken des Produkts, ob die
Lieferung vollständig ist und ob alle Teile in ordnungsgemäßem
Zustand sind.
Falls Sie Schäden oder fehlende Teile feststellen sollten, wenden
Sie sich bitte an den Händler, bei dem Sie dieses Produkt
erworben haben.
Entfernen Sie vor der Verwendung sämtliche
Verpackungsmaterialien.
1 Fitness-Smartwatch
1 Ladekabel
1 Quick-Start-Guide
Markenhinweise
USB® ist eine eingetragene Marke von USB Implementers Forum,
Inc.
Die Bluetooth®-Wortmarke und Logos sind eingetragene Marken
von Bluetooth SIG, Inc.
Die Verwendung dieser Marken durch die OWIM GmbH & Co.
KG erfolgt unter Lizenz.
Die Marke und der Markenname SilverCrest sind Eigentum der
jeweiligen Inhaber.
Apple, iOS und App Store sind eingetragene Handelsmarken von
Apple Inc. in den USA und anderen Ländern.
Android, Gmail, Google Play und Google Assistant sind
eingetragene Handelsmarken von Google Inc.
Alle anderen Namen und Produkte können Marken oder
eingetragene Marken ihrer jeweiligen Eigentümer sein.
110
DE/AT/CH
Technische Daten
Bluetooth-Version: V 5.1
Bluetooth-Reichweite: 10 m
Ladespannung: 5 V
Ladestrom: ca. 160 mA
Ladezeit: ca. 2 h
Chipsatz: 8762C (von Realtek)
Frequenzbänder: 2402–2480 MHz
Max. Sendeleistung: 3,6 dBm
Betriebsdauer: ca. 5 Tage Akkulaufzeit (je nach
Nutzung)
Akku: 3,7 V, 220 mAh, 0,814 Wh,
Li-Ionen-Akku (nicht austauschbar)
Abmessungen: ca. 4,6 × 5,3 × 1,15 cm
(L ×B×H)
Gewicht: ca. 60 g
Betriebstemperatur: +5 bis +35 °C
Lagertemperatur: 0 bis +45 °C
Luftfeuchte (ohne Kondensation): 25 bis 90 %
IP-Schutzart: IP68
111
DE/AT/CH
Teilebeschreibung
A
[1][3]
[8]
[]
[5]
[]
[7][2] [4] [6]
[9]
[]
[1] Taste
[2] Display
[3] Gehäuse
[4] Sensor für Herzfrequenz
[5] Ladekontakte
[6] Schließe
[7] Uhrenarmband
[8] USB-Typ-A-Stecker
[9] Ladestifte
[] Ladeadapter
[] Magnete
[] Federstift (je Armbandseite)
112
DE/AT/CH
Sicherheitshinweise
MACHEN SIE SICH VOR DER VERWENDUNG DES
PRODUKTS MIT ALLEN SICHERHEITSHINWEISEN UND
GEBRAUCHSANWEISUNGEN VERTRAUT! WENN SIE DIESES
PRODUKT AN ANDERE WEITERGEBEN, GEBEN SIE AUCH ALLE
DOKUMENTE WEITER!
Im Falle von Schäden aufgrund der Nichteinhaltung dieser
Bedienungsanleitung erlischt Ihr Garantieanspruch! Für Folgeschäden
wird keine Haftung übernommen! Im Falle von Sach- oder
Personenschäden aufgrund einer unsachgemäßen Benutzung
oder Nichteinhaltung der Sicherheitshinweise wird keine Haftung
übernommen!
Vor jedem Gebrauch: Überprüfen Sie das Produkt auf
Beschädigungen. Verwenden Sie kein beschädigtes Produkt.
Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie
von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des
sicheren Gebrauchs des Produkts unterwiesen wurden und die
daraus resultierenden Gefahren verstehen.
Das Produkt ist kein Spielzeug für Kinder.
Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern
durchgeführt werden.
mGEFAHR! Erstickungsrisiko! Lassen Sie Kinder nicht mit dem
Verpackungsmaterial unbeaufsichtigt. Das Verpackungsmaterial
stellt eine Erstickungsgefahr dar. Kinder unterschätzen die damit
verbundenen Gefahren häufig. Halten Sie Kinder stets von
Verpackungsmaterialien fern. Das Verpackungsmaterial ist kein
Spielzeug.
113
DE/AT/CH
Öffnen Sie niemals das Produkt. Unsachgemäße Reparaturen
können zu erheblichen Gefahren für den Benutzer führen.
Lassen Sie Reparaturen immer von einem geeigneten Fachmann
durchführen.
Bedienen Sie das Produkt nicht, während Sie ein Fahrzeug
fahren. Es ist gefährlich, den Blick von der Straße abzuwenden
und sich ablenken zu lassen.
Das Produkt ist nicht für den medizinischen Gebrauch geeignet.
Das Produkt hilft bei der Berechnung der zurückgelegten
Wegstrecke und des Kalorienverbrauchs während des Trainings.
Konsultieren Sie einen Arzt, bevor Sie mit regelmäßigem Training
beginnen.
Schützen Sie das Produkt vor starken Stößen, Vibrationen,
direkter Sonneneinstrahlung und Schmutz.
Die Garantie erstreckt sich nicht auf Schäden, die durch
unsachgemäße Handhabung, Nichtbeachtung der
Bedienungsanleitung oder Eingriffe von Unbefugten am Produkt
entstehen.
Führen Sie keine Gegenstände in das Produkt ein und halten Sie
scharfe Gegenstände vom Produkt fern.
Konsultieren Sie vor dem ersten Tragen des Produkts Ihren
Arzt, falls Sie einen Herzschrittmacher oder einen Defibrillator
implantiert haben sollten.
Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Produkt. Üben
Sie keinen Druck auf das Produkt aus.
Vermeiden Sie starke Magnetfelder (z. B. Lautsprecher).
Die Nichtbeachtung dieses Hinweises kann zu ungenauen
Messungen führen.
Salz- und Thermalwasser kann zur Korrosion von Metallteilen
führen. Nehmen Sie das Produkt vor dem Besuch einer Sauna ab,
da sich durch den Temperaturunterschied Kondensation bilden
kann. Es besteht das Risiko von Produktschäden.
114
DE/AT/CH
Sicherheitshinweise für Akkus
mWARNUNG! EXPLOSIONSGEFAHR! Der eingebaute Akku
kann vom Benutzer nicht entnommen oder ausgetauscht werden.
Öffnen Sie niemals das Gehäuse.
Werfen Sie dieses Produkt mit eingebautem Akku niemals ins
Feuer.
Setzen Sie dieses Produkt mit eingebautem Akku keiner
mechanischen Belastung aus.
Dieses Produkt darf nicht in einer explosiven Umgebung
verwendet werden.
Risiko des Auslaufens von Akkus
Vermeiden Sie extreme Bedingungen und Temperaturen, die auf
dieses Produkt mit eingebautem Akku einwirken können, z. B. auf
Heizkörpern/direkte Sonneneinstrahlung.
Vermeiden Sie den Kontakt von auslaufenden Chemikalien mit
Haut, Augen und Schleimhäuten! Spülen Sie die Stellen, die
in Kontakt mit Batteriesäure gekommen sind, sofort mit klarem
Wasser und suchen Sie sofort einen Arzt auf!
SCHUTZHANDSCHUHE TRAGEN! Ausgelaufene
oder beschädigte Akkus können bei Berührung mit der
Haut Verätzungen verursachen. Tragen Sie deshalb in
diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe.
Bei der Entsorgung ist darauf hinzuweisen, dass dieses Produkt
einen Akku enthält.
Risiko der Beschädigung des Produkts
Dieses Produkt enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet
werden können.
Stellen Sie keine brennenden Kerzen oder andere offene Feuer
auf oder neben das Produkt.
115
DE/AT/CH
Schalten Sie das Produkt sofort aus, falls Sie Rauch,
ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche bemerken sollten. Falls
dies während des Ladevorgangs passiert, trennen Sie das Produkt
sofort vom USB-Port.
Plötzliche Temperaturschwankungen können zu Kondensation im
Inneren des Produkts führen. In diesem Fall lassen Sie das Produkt
einige Zeit akklimatisieren, bevor Sie es erneut verwenden, um
Kurzschlüsse zu vermeiden!
mWARNUNG!
Decken Sie das Produkt während des Betriebs oder Ladens nicht
ab. Anderenfalls könnte sich das Produkt erwärmen.
mWARNUNG! Funkstörungen!
Verwenden Sie das Produkt nicht in Flugzeugen, Krankenhäusern
oder in der Nähe medizinischer Elektroniksysteme. Die
Funkwellen könnten die Funktionalität sensibler elektrischer
Geräte einschränken.
Zwischen dem Produkt und Herzschrittmachern oder
implantierbaren Kardioverter-Defibrillatoren muss ein
Mindestabstand von 20 cm eingehalten werden, da
die elektromagnetische Strahlung die Funktionalität von
Herzschrittmachern beeinträchtigen könnte.
Die Funkwellen könnten bei Hörgeräten zu Funkstörungen führen.
Die OWIM GmbH & Co KG ist nicht für Störungen von Radio-
und Fernsehgeräten aufgrund einer unbefugten Veränderung des
Produktes verantwortlich.
Die OWIM GmbH & Co KG übernimmt des Weiteren keine
Haftung für die Verwendung oder den Ersatz von Komponenten,
die nicht von OWIM vertrieben werden. Der Benutzer des
Produkts ist allein für die Behebung von Störungen, die
durch derartige unbefugte Veränderungen des Produktes
verursacht wurden, sowie für den Ersatz solcher Komponenten
verantwortlich.
116
DE/AT/CH
mACHTUNG! Stellen Sie sicher, dass
keine Fremdkörper in das Produkt eindringen und dass
bei Verwendung eines optionalen USB-Netzteils dessen
Bedienungsanleitung beachtet wird.
Im Falle einer schnurlosen Datenübermittlung kann der
Empfang der Daten durch nicht autorisierte dritte Parteien nicht
ausgeschlossen werden.
Betriebssystem-Updates
Um das Produkt auf dem Stand der Technik zu halten, ist es
notwendig, dass Sie das Betriebssystem Ihres verwendeten
Smartphones immer auf aktuellem Stand halten.
Führen Sie regelmäßig Updates des Betriebssystems durch.
Allgemeine Produktinformationen
Wasserfestigkeit (IP68)
Geschützt vor Wasserspritzern, Wasser und Staub (IEC-
Standard 60529: Klasse IP68)
HINWEIS: Wasserfestigkeit ist kein dauerhaftes Merkmal.
Sie können das Produkt im Alltag tragen. Händewaschen,
Duschen, Regen oder ähnliche Situationen/Aktivitäten schaden
dem Produkt nicht. Das Produkt ist gegen Eintauchen geschützt
(maximale Tiefe von 1 Meter für bis zu 30 Minuten).
Vor der ersten Verwendung
Nach dem Auspacken des Produkts:
Laden Sie das Produkt auf (weitere Einzelheiten finden Sie im
Abschnitt „Akku laden“).
Laden Sie das Produkt rechtzeitig auf. Die Akkuleistung lässt
nach, wenn die Spannung über längere Zeit zu niedrig ist.
117
DE/AT/CH
Akku laden
[8]
B
[]
1. Verbinden Sie den USB-Typ-A-Stecker [8] mit einem freien USB-
Port Ihres Computers oder einem USB-Netzteil (nicht enthalten).
2. Verbinden Sie den Ladeadapter [] mit den Ladekontakten [5]
auf der Rückseite des Produkts. Der Ladeadapter wird magnetisch
in Position gehalten.
3. Der Beginn des Ladevorgangs wird auf dem Display [2]
angezeigt.
4. Wenn der Akku voll aufgeladen ist: Trennen Sie den
Ladeadapter [] vom Produkt und ziehen Sie den USB-Typ-A-
Stecker [8] aus dem USB-Port heraus.
HINWEISE:
Der Ladeadapter [] kann nur in der in Abbildung B gezeigten
Position verwendet werden.
Achten Sie darauf, dass die Ladestifte [9] richtig in die
Ladekontakte [5] eingreifen.
118
DE/AT/CH
Das Produkt schaltet sich automatisch ein, sobald es mit dem
USB-Port verbunden ist.
Das Produkt kann während des Ladevorgangs nicht betrieben
werden.
Der Ladestatus wird auf dem Display [2] angezeigt.
Ein Ladezyklus (Ladestrom: ca. 160 mA) dauert ca. 2 Stunden.
Armband wechseln
1. Schieben Sie den Federstift [] jedes Armbands nach innen.
2. Entnehmen Sie die Armbänder und bewahren Sie sie sicher auf.
3. Setzen Sie ein kompatibles neues Armband ein und befestigen
Sie beide Federstifte, bis sie sicher einrasten.
HINWEISE:
Kompatible Armbänder können verschiedene Federstift-Varianten
beinhalten.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung Ihres optional erhältlichen
Armbandes sorgfältig durch, um einen festen und sicheren Sitz zu
gewährleisten. Ansonsten könnte sich das Armband lösen und die
Smartwatch beschädigt werden.
Beachten Sie auch, dass die Breite des Armbandes mit der
Smartwatch kompatibel ist. Die empfohlene Breite beträgt
20mm.
Erstmalige Einrichtung der App
HINWEISE:
Alle Bildschirmfotos stammen aus der Android-Version 10 bzw.
aus der iOS-Version 13.3 der App.
Ältere Software-Versionen können Funktionseinschränkungen
unterliegen.
Eine Aktualisierung der Firmware kann zu Änderungen der
Funktionalität der App führen.
Die Bildschirmfotos dienen ausschließlich als Referenz. Es können
leichte Abweichungen zwischen der iOS- und Android-Version
auftreten.
119
DE/AT/CH
Vorbereitung
Laden Sie die App SilverCrest Watch mit dem QR-Code auf
der Verpackung herunter.
Der QR-Code befi ndet sich auch auf dem Aufkleber auf dem
Display der Smartwatch.
Installieren Sie die App SilverCrest Watch.
Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion Ihres Mobilgerätes.
1. Öff nen Sie die App.
2. Lesen Sie den Datenschutz.
3. Tippen Sie Ich stimme zu an und anschließend >.
HINWEIS: Die vollen Funktionen der Smartwatch können
nur dann genutzt werden, wenn die Option Ich stimme zu
ausgewählt wird.
4. Folgen Sie der App, um Ihre persönlichen Daten einzurichten
(z. B. Ziele, Name, Geschlecht, Geburtstag, Gewicht,
Körpergröße, Schrittlänge usw.).
120
DE/AT/CH
5. Tippen Sie an, um den Kopplungsvorgang von Smartwatch
und App zu starten.
6. Bluetooth-Funktion der Smartwatch aktivieren: Drücken Sie kurz
die Taste [1].
Die letzten 4 Ziff ern der MAC-Adresse der Smartwatch werden
im Display [2] angezeigt. Das bedeutet, dass Sie die Smartwatch
vor der Verwendung erst mit der App verbinden müssen.
121
DE/AT/CH
HINWEIS: Falls nach der Suche keine Smartwatch gefunden
wurde, wischen Sie den App-Bildschirm zur Aktualisierung nach
unten. Drücken Sie kurz die Taste [1], um die Bluetooth-Funktion
erneut zu aktivieren.
7. Tippen Sie Mit dem Produkt verbinden: SSR220 an.
8. Geben Sie den 6-stelligen Zahlenschlüssel in der App ein, um
den Kopplungsvorgang abzuschließen.
9. Tippen Sie Koppeln an.
HINWEIS: Die Bluetooth-Koppeln-Benutzeroberfl äche kann bei
verschiedenen Smartphones unterschiedlich aussehen.
Bedienung
HINWEIS: Die Bildschirmfotos dienen ausschließlich als
Referenz. Es können leichte Abweichungen zwischen der iOS-
und Android-Version auftreten.
Ziff erblatt anpassen
Mit dieser Funktion können Sie das Ziff erblatt der Smartwatch
individuell anpassen.
122
DE/AT/CH
Smartwatch
Drücken Sie kurz die Taste [1], um das Display [2] zu aktivieren.
Tippen Sie im Zeitmodus lang auf das Display [2], um in den
Ziff erblatt-Auswahlmodus zu wechseln.
Wechseln Sie zu einem der 3 verfügbaren Ziff erblätter, indem Sie
nach links oder rechts wischen.
Tippen Sie kurz auf das Display [2], um die Auswahl Ihres
bevorzugten Ziff erblatts zu bestätigen.
HINWEIS: Sie können auch direkt mit der Kamera des
Mobilgerätes aufgenommene Fotos als Ziff erblatt verwenden. Die
Ziff erblatt-Fotos werden nur über das Mobilgerät übertragen.
SilverCrest Watch App
Öff nen Sie die App SilverCrest Watch auf Ihrem Mobilgerät
und öff nen Sie das Menü Einstellungen .
Tippen Sie auf Ziff erblatt wechseln.
Sobald Sie die Auswahl des Ziff erblatts bestä tigt haben,
aktualisiert die App das Ziff erblatt des Produkts automatisch über
Bluetooth.
Die Aktualisierung dauert ca. 1 Minute.
Navigation
Smartwatch
Drücken Sie kurz die Taste [1], um das Display [2] zu aktivieren.
Wischen Sie über das Display [2], um in die verschiedenen
Menüs zu navigieren.
123
DE/AT/CH
Sie können nach links, oben, rechts oder unten wischen, um in
verschiedene Bereiche zu gelangen. Diese Bereiche werden im
Folgenden detailliert beschrieben.
Mi
ktiitt
Spor t
erzshag
Sr i e Sri e
Mitteilungen
Synchronisierung
Synchronisieren Sie die Smartwatch mit der App
SilverCrest Watch und überprüfen Sie Ihre Daten auf dem
Mobilgerät.
Manuelle Synchronisierung des Produkts
Stellen Sie sicher, dass das Produkt mit Ihrem Mobilgerät
verbunden ist.
Öff nen Sie die App SilverCrest Watch.
Wählen Sie den Reiter Home .
Wischen Sie über das Display nach unten, um die Daten der
Smartwatch mit der App zu synchronisieren.
Einfl üsse auf die Messgenauigkeit
Das falsche Tragen des Produkts führt zu Messfehlern.
Stellen Sie das Armband des Produkts so ein, dass das Produkt
richtig um Ihr Handgelenk liegt.
124
DE/AT/CH
Armband korrekt und straff am
Handgelenk angelegt Zu locker
Aktivität
Mit dieser Funktion können Sie Ihre
Aktivitätsdaten einsehen.
HINWEIS: Die Smartwatch zeichnet Ihre täglichen
Aktivitätsdaten automatisch auf.
Smartwatch
Drücken Sie kurz die Taste [1], um das Display [2] zu aktivieren.
Wischen Sie nach links über das Display [2], um in die
Modusübersicht zu gelangen.
Tippen Sie auf den Modus Aktivität.
HINWEIS: Sie können alternativ nach Aktivierung des Displays
nach oben über das Display [2] wischen, um direkt in den
Aktivitätsmodus zu gelangen.
125
DE/AT/CH
Smartwatch App
Die App gibt Ihnen einen täglichen, wöchentlichen oder
monatlichen Überblick über Ihre Daten.
Herzfrequenzmessung
Mit dieser Funktion können Sie Ihre
Herzfrequenz überwachen.
SilverCrest Watch App
Öff nen Sie die App SilverCrest Watch auf Ihrem Mobilgerät
und öff nen Sie das Menü Einstellungen .
Tippen Sie auf Systemeinstellungen.
Tippen Sie auf Herzfrequenzerkennung.
Sie können Ihr bevorzugtes Zeitintervall einstellen, um Ihre
Herzfrequenz automatisch zu messen.
Smartwatch
Drücken Sie kurz die Taste [1], um das Display [2] zu aktivieren.
126
DE/AT/CH
Wischen Sie nach links über das Display [2], um in die
Modusübersicht zu gelangen.
Tippen Sie auf den Modus Herzschlag.
Die Smartwatch misst die gegenwärtige Herzfrequenz und zeigt
diese an.
Schlafen
Mit dieser Funktion können Sie Ihre Schlafdaten
einsehen.
HINWEIS: Die Smartwatch zeichnet die Daten über Ihr
Schlafverhalten automatisch auf.
Smartwatch
Drücken Sie kurz die Taste [1], um das Display [2] zu aktivieren.
Wischen Sie nach links über das Display [2], um in die
Modusübersicht zu gelangen.
Tippen Sie auf den Modus Schlafen.
Es werden die Schlafdaten angezeigt.
Smartwatch App
127
DE/AT/CH
Sport
Mit dieser Funktion können Sie verschiedene
Sportarten einstellen und entsprechende
Aktivitätsdaten messen.
Smartwatch
Drücken Sie kurz die Taste [1], um das Display [2] zu aktivieren.
Wischen Sie nach links über das Display [2], um in die
Modusübersicht zu gelangen.
Tippen Sie auf den Modus Sport.
ehen
auen
auan
aner n
aahr en
Shimmen
Basea
Basketa
Baminton
u󺻚a
Tish tennis
Seispringen
eshihte
Wischen Sie nach oben oder unten über das Display [2], um die
verschiedenen Aktivitäten anzuzeigen, die aufgezeichnet werden
können.
Das Produkt ermöglicht die Aufzeichnung folgender Aktivitäten:
Gehen
Laufen
Laufband
Wandern
Radfahren
Schwimmen
Badminton
Baseball
Basketball
Fußball
Seilspringen
Tischtennis
Volleyball
Yoga
Geschichte
128
DE/AT/CH
Wählen Sie den Modus Ihrer Aktivität entsprechend aus, indem
Sie kurz auf das Display [2] tippen.
Stellen Sie ein Kalorienziel ein.
Tippen Sie auf Start im Display [2] und beginnen Sie mit Ihrer
Aktivität. Das Produkt beginnt mit dem Herunterzählen und
zeichnet die Daten auf.
Gehen, Laufen, Laufband, Wandern
Wischen Sie nach unten über das Display [2], um weitere
Messwerte anzuzeigen.
Smartwatch App
129
DE/AT/CH
Radfahren, Schwimmen, Badminton, Baseball,
Basketball, Fußball, Skipping, Tischtennis, Volleyball,
Yoga
Smartwatch App
Wenn Sie Ihre Aktivität beendet haben, wischen Sie nach rechts
über das Display [2].
Tippen Sie auf , um die Aufzeichnung fortzuführen oder , um
die Aufzeichnung zu beenden.
Wenn Sie ausgewählt haben, tippen Sie anschließend auf das
Häkchensymbol, um den Modus Sport zu beenden. Wenn Sie
auf das X-Symbol tippen, wird die Aufzeichnung fortgeführt.
Die Daten werden auf dem Produkt gespeichert und können in
der App SilverCrest Watch eingesehen werden.
HINWEIS: Falls die Aufnahmedauer weniger als 2 Minuten
beträgt und weniger als 200 Schritte zurückgelegt wurden,
werden keine Daten gespeichert.
Mitteilungen
Mit dieser Funktion können Sie Nachrichten von
verschiedenen Apps anzeigen.
130
DE/AT/CH
Smartwatch
Drücken Sie kurz die Taste [1], um das Display [2] zu aktivieren.
Wischen Sie nach links über das Display [2], um in die
Modusübersicht zu gelangen.
Wischen Sie nach rechts über das Display [2].
Tippen Sie auf den Modus Mitteilungen.
Tippen Sie auf die jeweilige Nachricht, um weitere Details zu
erhalten.
HINWEIS: Wenn mehrere Benachrichtigungen vorhanden
sind, werden diese durch Wischen nach oben oder unten über
das Display [2] nacheinander angezeigt. Nachdem Sie eine
Nachricht angesehen haben, verschwindet diese von der Liste.
SilverCrest Watch App
Sie können die Apps auswählen, von denen Sie eine Mitteilung
erhalten wollen.
Öffnen Sie die App SilverCrest Watch auf Ihrem Mobilgerät
und öffnen Sie das Menü Einstellungen .
Tippen Sie auf Benachrichtigungen.
131
DE/AT/CH
Aktivieren oder deaktivieren Sie den Erhalt von Mitteilungen der
angezeigten Apps.
HINWEIS: Wenn das Symbol neben der angezeigten App
grau erscheint, ist diese App deaktiviert und Sie werden keine
Benachrichtungen auf Ihrer Smartwatch erhalten.
Alarm/Erinnerung
Mit dieser Funktion können Sie Erinnerungen ein-
oder ausschalten.
Smartwatch
Drücken Sie kurz die Taste [1], um das Display [2] zu aktivieren.
Wischen Sie nach links über das Display [2], um in die
Modusübersicht zu gelangen.
Wischen Sie nach unten über das Display [2].
Tippen Sie auf den Modus Alarm.
Tippen Sie auf das +-Symbol und fügen Sie einen neuen Alarm
hinzu.
132
DE/AT/CH
Sie können verschiedene Alarmtypen, die Uhrzeit und
Wiederholung auswählen.
SilverCrest Watch App
HINWEIS: Sie können bis zu 5 Erinnerungen in der App
SilverCrest Watch einrichten.
Einrichten
Öff nen Sie die App und wählen Sie die Funktion Erinnerung .
Neue Erinnerung hinzufügen:
Tippen Sie auf + Fügen Sie eine neue Erinnerung hinzu.
Wählen Sie den Erinnerungstyp:
Sport
Schlaf
Essen
Medikamente
Aufwachen
Termin
133
DE/AT/CH
Geben Sie den Wochentag und die Uhrzeit ein. Tippen Sie zur
Bestätigung auf OK.
Tippen Sie auf Speichern, um den Alarm zu aktivieren. Wenn
der Alarm startet, wird auf dem Display [2] ein Uhrensymbol
angezeigt und das Produkt vibriert.
HINWEIS: Die Einstellung steht erst nach der nächsten
Synchronisation des Produkts zur Verfügung.
134
DE/AT/CH
Löschen
iOS:
Wischen Sie die Erinnerung nach links.
Tippen Sie auf Löschen.
Android:
Tippen Sie auf Bearbeiten.
Tippen Sie auf .
Wetter
Mit dieser Funktion können Sie aktuelle
Wetterdaten einsehen.
SilverCrest Watch App
Um die Wetterbedingungen auf dem Display [2] der Smartwatch
anzuzeigen, müssen Sie zuerst Ihren momentanen Aufenthaltsort
in der App eingeben und dann die App mit dem Produkt
synchronisieren.
135
DE/AT/CH
Öff nen Sie die App SilverCrest Watch auf Ihrem Mobilgerät
und öff nen Sie das Menü Einstellungen .
Tippen Sie auf Wetter.
Geben Sie Ihren momentanen Aufenthaltsort ein, damit die
genauen Wetterbedingungen an Ihrem Ort aktualisiert werden.
Smartwatch
Drücken Sie kurz die Taste [1], um das Display [2] zu aktivieren.
Wischen Sie nach links über das Display [2], um in die
Modusübersicht zu gelangen.
Wischen Sie nach unten über das Display [2].
Tippen Sie auf den Modus Wetter.
Die Wetterdaten des eingestellten Ortes werden angezeigt.
Bewegungserinnerung
Mit dieser Funktion können Sie eine
Bewegungserinnerung ein- oder ausschalten.
Smartwatch
Drücken Sie kurz die Taste [1], um das Display [2] zu aktivieren.
Wischen Sie nach links über das Display [2], um in die
Modusübersicht zu gelangen.
Wischen Sie nach unten über das Display [2].
Tippen Sie auf den Modus Erinnerung zum Stehen.
Schalten Sie die Erinnerung ein oder aus.
Stoppuhr
Mit dieser Funktion können Sie Zeiten messen.
136
DE/AT/CH
Smartwatch
Drücken Sie kurz die Taste [1], um das Display [2] zu aktivieren.
Wischen Sie nach links über das Display [2], um in die
Modusübersicht zu gelangen.
Wischen Sie nach unten über das Display [2].
Tippen Sie auf den Modus Stoppuhr.
Tippen Sie auf , um die Stoppuhr zu starten.
Kamera
Mit dieser Funktion können Sie mit Ihrer
Smartwatch die Fotofunktion Ihres Telefons
auslösen.
Smartwatch
HINWEIS: Stellen Sie sicher, dass die App
SilverCrest Watch aktiviert ist.
Drücken Sie kurz die Taste [1], um das Display [2] zu aktivieren.
Wischen Sie nach links über das Display [2], um in die
Modusübersicht zu gelangen.
Wischen Sie nach unten über das Display [2].
Tippen Sie auf das Kamerasymbol.
Das verbundene Mobilgerät zählt von 3 herunter und nimmt ein
Foto auf.
Das Foto wird in der jeweiligen Foto-App Ihres Mobilgerätes
gespeichert.
Einstellungen
Mit dieser Funktion können Sie verschiedene
Einstellungen vornehmen.
137
DE/AT/CH
Smartwatch
Drücken Sie kurz die Taste [1], um das Display [2] zu aktivieren.
Wischen Sie nach links über das Display [2], um in die
Modusübersicht zu gelangen.
Wischen Sie nach unten über das Display [2].
Tippen Sie auf den Modus Einstellungen , um zu den
zugehörigen Untermenüs zu gelangen.
Telefon finden
Wischen Sie über das Display [2] und tippen Sie auf Telefon
finden. Ihr Mobilgerät vibriert und gibt einen Alarm ab, damit
Sie es finden können.
Helligkeit
Stellen Sie die Helligkeit des Display [2] ein.
Zifferblatt wechseln
Wählen Sie Ihr gewünschtes Zifferblatt aus, (siehe „Zifferblatt
anpassen“).
Sprache
Wählen Sie die gewünschte Sprache aus.
Zurücksetzen
Mit dieser Funktion kann das Produkt auf die Werkseinstellungen
zurückgesetzt werden.
Ausschalten
Tippen Sie auf Ausschalten, um das Produkt auszuschalten.
System
Wischen Sie über das Display [2] und tippen Sie auf System,
um folgende Informationen anzuzeigen:
Bluetooth-MAC-Adresse
Firmware-Versionsnummer
Gerätename
138
DE/AT/CH
Bildschirm aus
Stellen Sie die Zeitdauer ein, nachdem das Display [2]
ausgeschaltet werden soll.
HINWEIS: Eine längere Zeitdauer verringert die
Batteriekapazität.
Bluetooth
Die Bluetooth-Funktion kann bei Bedarf jederzeit ein- oder
ausgeschaltet werden.
BT-Musik
Mit dieser Funktion können Sie verschiedene
Audio-Apps Ihres Mobilgeräts steuern.
Smartwatch
Drücken Sie kurz die Taste [1], um das Display [2] zu aktivieren.
Wischen Sie nach links über das Display [2], um in die
Modusübersicht zu gelangen.
Wischen Sie nach unten über das Display [2].
Tippen Sie auf den Modus BT-Musik.
Starten oder Pausieren Sie die Audiowiedergabe.
HINWEIS: Die Wiedergabe der zuletzt aktiven App Ihres
Mobilgerätes wird aktiviert. Wenn Sie zum Beispiel zuletzt ein
Audio-Buch gehört haben und dann Musik hören möchten,
müssen Sie zuerst die Musik-App Ihres Mobilgerätes starten.
Timer
Mit dieser Funktion können Sie einen Timer
aktivieren.
139
DE/AT/CH
Smartwatch
Drücken Sie kurz die Taste [1], um das Display [2] zu aktivieren.
Wischen Sie nach links über das Display [2], um in die
Modusübersicht zu gelangen.
Wischen Sie nach unten über das Display [2].
Tippen Sie auf den Modus Timer.
Stellen Sie die gewünschte Zeit ein und tippen Sie auf OK. Der
Timer startet und zählt herunter.
SilverCrest Watch App Einstellungen
Öffnen Sie die App SilverCrest Watch auf Ihrem Mobilgerät
und öffnen Sie das Menü Einstellungen .
Mein Profil
Stellen Sie Ihre persönlichen Daten wie Geschlecht, Geburtstag,
Gewicht, Höhe, Gehschrittlänge und Laufschrittlänge ein.
Tägliches Ziel
Öffnen Sie die Einstellungen .
Tippen Sie auf Tägliches Ziel.
Mit dieser Funktion können Sie Ihre Ziele einstellen, wie zum
Beispiel Anzahl der Schritte, zurückgelegte Entfernung,
verbrannte Kalorien sowie Dauer und Qualität vom Schlaf.
140
DE/AT/CH
Smartwatch verbinden
Öffnen Sie die Einstellungen in der App und tippen Sie
auf Smartwatch verbinden.
HINWEIS: Diese Funktion ist nur innerhalb der Bluetooth-
Reichweite verfügbar und wenn keine Smartwatch mit der App
gekoppelt ist.
Zifferblatt
Wählen Sie Ihr gewünschtes Zifferblatt aus (siehe „Zifferblatt
anpassen“).
Smartwatch finden
Nutzen Sie diese Funktion, wenn Sie Ihre Smartwatch nicht finden
können.
Nach Aktivierung vibriert Ihre Smartwatch.
Mit Google Fit verbinden (Android)
Wenn Sie diese Funktion auswählen, werden Sie gebeten, Ihre
E-Mail-Adresse einzugeben.
Ihre aufgezeichneten Daten werden zu Google Fit exportiert
(wofür ein Nutzerkonto erforderlich ist). Ihre Aktivitäten werden
automatisch verfolgt.
Herstellen einer Verbindung mit Apple
Health (iOS)
Wenn Sie diese Funktion auswählen, können Sie Ihre Daten (z. B.
Schritte, Schlaf, Gehen, Laufen) vom Produkt zur Apple Health
App exportieren.
Benachrichtigungen
Wenn Sie diese Funktion auswählen, können Sie einstellen von
welchen Apps Ihres Mobilgerätes Sie Benachrichtigungen auf
Ihre Smartwatch erhalten möchten.
141
DE/AT/CH
Wetter
Suchen Sie nach der gewünschten Stadt, deren Wetterdaten Sie
anzeigen möchten.
Kameraverschluss
Öff nen Sie die Einstellungen und tippen Sie auf
Kameraverschluss, um in den Kameramodus des Produkts
und Ihres Mobilgeräts zu gelangen.
Tippen Sie auf das Display [2], um ein Foto aufzunehmen,
welches auf Ihrem Mobilgerät gespeichert wird.
HINWEIS: Sie können auch die Fototaste auf Ihrem Mobilgerät
drücken, um ein Foto aufzunehmen. Das Foto könnte dann
unter Umständen an einem anderen Ort auf Ihrem Mobilgerät
gespeichert werden.
Firmware-Update
Sobald eine neue Firmware-Version veröff entlicht wird, wird die
App Sie darauf hinweisen.
142
DE/AT/CH
Uhr zurücksetzen
Diese Funktion löscht alle Daten vom Produkt und setzt es auf
Werkseinstellung zurück.
Systemeinstellungen
Öff nen Sie die Einstellungen .
Tippen Sie auf Systemeinstellungen.
Sie können folgende Punkte einstellen:
Anzeigen
Sprache
Maßeinheiten
12-Stunden-Format
Herzfrequenzerkennung
Intelligente Beleuchtung
Nicht stören
Gesundheitserinnerung
Über
143
DE/AT/CH
Anzeigen
Wählen Sie Ihr bevorzugtes Muster aus, um die App-Anzeige des
Reiters Home zu ändern.
Sprache
Wählen Sie die Sprache, die in der App verwendet wird.
144
DE/AT/CH
Maßeinheiten
Wählen Sie Ihre gewünschten Einheiten für Entfernung und
Temperatur aus.
HINWEIS: Die Einstellung steht erst nach der nächsten
Synchronisation des Produkts zur Verfügung.
12-Stunden-Format
Wählen Sie das gewünschte Format für die Anzeige der Uhrzeit
aus.
= 12-Stunden-Format
= 24-Stunden-Format
HINWEIS: Beim 12-Stunden-Format erscheint AM oder PM im
Display.
AM = ante meridiem = vor Mittag
PM = post meridiem = nach Mittag
145
DE/AT/CH
Intelligente Beleuchtung
Mit dieser Funktion können Sie das Display [2] anhand einer
Geste einschalten. Wenn die Funktion aktiviert ist, können Sie Ihre
Hand heben, um das Display einzuschalten.
Nicht stören
Geben Sie die Startzeit und die Endzeit eines Zeitraums ein,
in dem Sie nicht gestört werden wollen (z. B. in der Nacht).
Das Produkt schaltet während des eingestellten Zeitraums in den
Ruhemodus.
146
DE/AT/CH
Gesundheitserinnerung:
Sitzend
Geben Sie die Startzeit und die Endzeit des Zeitraums ein, in
dem das Produkt die Dauer Ihrer Inaktivität überwachen soll.
Stellen Sie das Zeitintervall (z. B. 30 Minuten) ein, in dem das
Produkt ein Vibrationssignal ausgibt, um Sie daran zu erinnern,
mit Ihrer Aktivität zu beginnen.
Gesundheitserinnerung:
Wasser trinken
Geben Sie die Startzeit und die Endzeit ein, um
ausgewählten Apps zu erlauben, Ihnen eine Erinnerung bezüglich
Ihrer Aufnahme Flüssigkeit zu senden.
Stellen Sie das Zeitintervall (z. B. alle 30 Minuten) ein, in dem
Sie Erinnerungen bezüglich Ihrer Aufnahme Flüssigkeit erhalten.
147
DE/AT/CH
Das Produkt vibriert innerhalb des eingestellten Zeitraums, wenn
Sie Wasser zu sich nehmen sollten.
Über
Unter diesem Reiter (auf der Seite Systemeinstellungen)
wird die Versionsnummer der App angezeigt.
Hilfe & Feedback
Diagnose
Erhalten Sie Informationen zu Berechtigungsprüfung, App-
Aktualisierungsprüfung und Firmware-Aktualisierungsprüfung.
FAQ & Feedback
Erhalten Sie Informationen zu verschiedenen Themen wie
wichtige Hinweise, Benutzerhandbuch oder Fehlerbehebung der
App oder der Smartwatch.
Bedienungsanleitung
Vollständige Bedienungsanleitung anzeigen:
Tippen Sie auf Bedienungsanleitung.
Das Produkt leitet zur Lidl-Website weiter.
Tippen Sie die IAN-Nummer 391520_2201 ein, um nach der
Bedienungsanleitung zu suchen.
Laden Sie die Bedienungsanleitung herunter.
Datenschutz
Unsere Datenschutzrichtlinie anzeigen:
Tippen Sie auf Datenschutz.
Einwilligung widerrufen
Sie können diese Option jederzeit auswählen. Sobald Sie
bestätigen, dass Sie Ihre Einwilligung widerrufen, werden
alle in der App gespeicherten Daten gelöscht und die
Werkseinstellungen werden wiederhergestellt.
148
DE/AT/CH
Spezielle Systemberechtigungen
Zeigen Sie spezielle Systemberechtigungen an, die für bestimmte
Funktionen erforderlich sind:
Tippen Sie auf Spezielle Systemberechtigungen.
Fehlerbehebung
Die folgende Tabelle hilft Ihnen dabei, kleine Probleme zu beheben:
Fehler Lösung
Es besteht keine Verbindung
zwischen dem Produkt und dem
Mobilgerät.
Schalten Sie die Bluetooth-
Funktion auf Ihrem Mobilgerät
aus und wieder ein. Starten Sie
den Verbindungsaufbau erneut.
Schalten Sie das Mobilgerät aus
und wieder ein.
Aktivieren Sie die Sichtbarkeit
des Mobilgeräts im Bluetooth-
Menü.
Installieren Sie die App
SilverCrest Watch erneut auf
dem Mobilgerät.
Es werden nicht alle gemessenen
Daten übertragen.
Falls Sie das Produkt nicht in
den vergangenen 7 Tagen mit
der App SilverCrest Watch
synchronisiert haben,
werden Daten, die älter sind,
überschrieben. Synchronisieren
Sie das Produkt regelmäßig mit
der App.
149
DE/AT/CH
Fehler Lösung
Falsche Berechnung von
Entfernungen.
Überprüfen Sie, ob Sie Ihre
Körpergröße und Schrittlänge
korrekt eingegeben haben. Das
Produkt berechnet ungefähre
Entfernungen basierend auf der
Größe des Benutzers.
Reinigung und Pflege
Reinigen Sie das Produkt mit einem trockenen und flusenfreien
Lappen. Ein Brillenreinigungstuch ist ideal geeignet.
Reinigen Sie das Uhrenarmband nach jeder Verwendung mit
lauwarmem Wasser oder einer milden Seifenlösung und einem
Schwamm. Trocknen Sie alle Teile mit einem Tuch.
Schweiß und Verunreinigungen sind für die Funktion des Sensors
nachteilig.
Verwenden Sie keine harten, scheuernden Gegenstände sowie
Reinigungs- oder Lösungsmittel zum Reinigen des Produkts.
Lagerung bei Nichtgebrauch
Lagern Sie das Produkt an einem trockenen, staubfreien, vor
direktem Sonnenlicht geschützten Ort.
Falls das Produkt für einen längeren Zeitraum nicht verwendet
wird, laden Sie den eingebauten Akku zuvor komplett auf, um
dessen Lebensdauer zu verlängern. Laden Sie den eingebauten
Akku regelmäßig auf, wenn Sie das Produkt für einen längeren
Zeitraum nicht verwenden. Dies ist notwendig für den Erhalt des
Akkus.
150
DE/AT/CH
Entsorgung
HINWEIS: Bevor Sie das Produkt an jemanden weitergeben,
entsorgen oder dem Hersteller zurückgeben: Löschen
Sie alle Daten aus dem Produkt. Mit dem Menüpunkt
Uhrzurücksetzen in der App löschen Sie alle Daten aus dem
Speicher des Produktes (siehe Uhr zurücksetzen“).
Verpackung:
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie
über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Beachten Sie die Kennzeichnung der
Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind
gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit
folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe/20–22: Papier und
Pappe/80–98: Verbundstoffe.
Produkt:
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts
erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Das nebenstehende Symbol einer durchgestrichenen
Mülltonne auf Rädern zeigt an, dass dieses Produkt der
Richtlinie 2012/19/EU unterliegt. Diese Richtlinie besagt,
dass Sie dieses Produkt am Ende seiner Nutzungszeit nicht
mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgen dürfen, sondern
in speziell eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen
oder Entsorgungsbetrieben abgeben müssen.
Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei.
Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht.
Batterien/Akkus:
Umweltschäden durch falsche Entsorgung der
Batterien/Akkus!
151
DE/AT/CH
Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie
können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der
Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle
sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei.
Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien bei einer kommunalen
Sammelstelle ab.
Vereinfachte EU-Konformitätserklärung
Hiermit erklärt OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1,
74167 Neckarsulm, DEUTSCHLAND, dass das Produkt
FITNESS-SMARTWATCH HG09578A/HG09578B den Richtlinien
2014/53/EU und 2011/65/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der
folgenden Internetadresse verfügbar: www.owim.com
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig
produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von
Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des
Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden
durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die
Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den
Original-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für
den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts
ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns
nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese
Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß
benutzt oder gewartet wurde.
152
DE/AT/CH
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese
Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung
ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile
angesehen werden können oder Beschädigungen an zerbrechlichen
Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.
Von der Garantieleistung ausgeschlossen ist ebenfalls das
Nachlassen der Wasserdichtheit. Der Zustand der Wasserdichtheit
ist keine bleibende Eigenschaft und sollte daher regelmäßig gewartet
werden. Bitte beachten Sie, dass durch das Öffnen und Reparieren
Ihrer Uhr durch Personen, die hierzu nicht ermächtigt sind, Ihre
Garantieansprüche erlöschen.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten,
folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die
Artikelnummer (IAN 391520_2201) als Nachweis für den Kauf
bereit.
Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer
Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Bedienungsanleitung (unten links)
oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produkts.
Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren
Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch
oder per E-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des
Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht
und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte
Service-Anschrift übersenden.
153
DE/AT/CH
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111
E-Mail: owim@lidl.de
Service Österreich
Tel.: 0800 292726
E-Mail: owim@lidl.at
Service Schweiz
Tel.: 0800 562153
E-Mail: owim@lidl.ch
154
DE/AT/CH
Anhang
Flussdiagramm der Anzeigesymbole
Aktivität
Hauptmenü
Herzschlag
Sport
Mitteilungen
Verwendung
SSR220
BT:--0F38
Mi
ktiitt Mit teiungen Stoppuhr
Kamera
Timer
BT Musik
BT Musik
Einsteungen
Einsteungen
etter
arm
Sport
erzshag Shaen
ktiitt
ktiitt
Mitteiungen Stoppuhr
Kamera
Timer
BT Musik
BT Musik
Einsteungen
Einsteungen
Erinnerung zum
Stehen
Erinnerung zum
Stehen
etter
arm
Sport
erzshag
erzshag
Shaen
Sri e Srie
Sri e
en
APP verbinden
eine r inner ng
ehen
auen
auan
anern
aahren
Shimmen
u󺻚a
Basea
Basketa
Baminton
Tishtennis
Seispringen
eshihte
Sonnig
Mitteilungen
Mitteilungen
Sport treiben
155
DE/AT/CH
Schlafen
BT-Musik
Alarm
Wetter
Kamera
Bewegungserinnerung
Stoppuhr
Kamera
Stoppuhr
BT Musik
Erinnerung zum
Stehen
APP verbinden
Schlafen
Mo Di Mi Do Fr Sa So
Mo Di Mi Do Fr Sa So
Sonnig
Wetter
156
DE/AT/CH
Einstellungen
Timer
Deutdch
Poland
Polska
Name:
SSR220
Bluetooth:
FF130000014A
Version:
0.0.7
Eins teungen
Teeon inen
eig keit
Bishir m aus
usshaten
Sstem
ieratt eh
sen
eig keit
Sprahe
urksetzen
Bishir m aus
Sstem
usshaten
Sprahe
urksetzen
Bildschirm aus
Teeon inen
ieratt eh
sen
IAN 391520_2201
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
74167 Neckarsulm
GERMANY
Model No.: HG09578A/HG09578B
Version: 07/2022
4


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Silvercrest SSR220 - IAN 391520 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Silvercrest SSR220 - IAN 391520 in the language / languages: English, German, Dutch as an attachment in your email.

The manual is 4 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info