679035
103
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/106
Next page
Digitalizador de negativos SND 3600 A1
Scanner per negativi
5
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: SND 3600 A1-12/10-V3
IAN: 55973
Digitalizador de negativos
Manual de instruções
Digitalizador de negativos
Instrucciones de uso
Scanner per negativi
Istruzioni per l‘uso
Slide & Negative Scanner
Operating instructions
CV_55973_SND3600A1_LB5.indd 1-4CV_55973_SND3600A1_LB5.indd 1-4 21.01.2011 11:36:45 Uhr21.01.2011 11:36:45 Uhr
SND 3600 A1
12
3
4
5
6
7
2 x
2 x
CV_55973_SND3600A1_LB5.indd 5-8CV_55973_SND3600A1_LB5.indd 5-8 21.01.2011 11:36:46 Uhr21.01.2011 11:36:46 Uhr
1
SND 3600 A1
ES
Indice
Introducción . . . . . . . . .2
Información sobre estas
instrucciones de uso . . . . . . 2
Derechos de autor . . . . . . . 2
Aviso legal . . . . . . . . . . . . . 2
Advertencias . . . . . . . . . . . . 3
Finalidad de uso . . . . . . . . . 3
Seguridad . . . . . . . . . .4
Advertencias de seguridad
básicas . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Colocación y conexión 6
Indicaciones de seguridad . 6
Volumen de suministro e
inspección de transporte . . 6
Evacuación del embalaje . . 7
Requisitos al lugar de
emplazamiento . . . . . . . . . . 7
Conexión a un ordenador . 8
Elemento de mando .14
Manejo y
funcionamiento . . . . .14
Insertar tiras de película . . 14
Insertar diapositivas . . . . . 14
Iniciar programa ArcSoft
MediaImpression 2 . . . . . 15
Programa ArcSoft
MediaImpression 2 . . . . . 15
Escanear con el programa
ArcSoft MediaImpression 2 16
Después de su uso . . . . . . 19
Limpieza . . . . . . . . . .20
Indicaciones de seguridad 20
Limpieza . . . . . . . . . . . . . . 20
Eliminación de fallos .21
Indicaciones de seguridad 21
Causas y solución de fallos 21
Almacenamiento/
Evacuación . . . . . . . . .22
Almacenamiento. . . . . . . . 22
Evacuación del aparato . . 22
Anexo . . . . . . . . . . . . .23
Características técnicas . . 23
Indicaciones sobre la
declaración de conformidad 24
Garantía . . . . . . . . . . . . . . 24
Asistencia técnica . . . . . . . 25
Importador . . . . . . . . . . . . 25
Introducción
ES
2
SND 3600 A1
Introducción
Información sobre estas instrucciones de uso
Estas instrucciones de uso forman parte del digitalizador de negativos
SND 3600 A1 (denominado en adelante "el aparato") y proporcio-
nan informaciones importantes para el uso conforme a lo previsto,
la seguridad, el montaje y la conexión, así como el manejo del aparato.
Estas instrucciones de uso deben estar disponibles siempre cerca del
aparato. Deben ser leídas y comprendidas por todas las personas
encargadas del manejo y la solución de averías del aparato. Con-
serve estas instrucciones de uso y entréguelas junto con el aparato a
cualquier posible propietario futuro.
Derechos de autor
Esta documentación está protegida por derechos de autor.
Cualquier reproducción total o parcial de su contenido, así como
la reproducción de las ilustraciones incluso en estado modifi cado,
debe contar con la autorización por escrito del fabricante.
Aviso legal
Todas las informaciones técnicas, datos e indicaciones contenidos
en estas instrucciones de uso, para la conexión y manejo, refl ejan
la situación más avanzada en el momento de la impresión y se
proporcionan teniendo en cuenta nuestras experiencias y conoci-
mientos hasta ese momento.
Los datos, ilustraciones y descripciones de estas instrucciones no pueden
servir como base para posibles reclamaciones.
El fabricante no asume ninguna responsabilidad por los daños
debidos a la inobservancia de las instrucciones, el uso contrario a lo
previsto, las reparaciones inadecuadas, las modifi caciones reali-
zadas sin autorización o el empleo de recambios no homologados.
Introducción
3
SND 3600 A1
ES
Advertencias
En estas instrucciones de uso se utilizan las advertencias siguientes:
ADVERTENCIA
Una advertencia de este nivel de peligro indica
una posible situación de peligro.
Si no puede evitarse la situación de peligro, pueden producir-
se lesiones.
Deben seguirse las instrucciones de esta advertencia para
evitar lesiones a personas.
ATENCIÓN
Una advertencia de este nivel de peligro indica
un posible daño material.
Si no puede e
vitarse la situación, pueden producirse daños
materiales.
Deben seguirse las instrucciones de esta advertencia para
evitar daños materiales.
ADVERTENCIA
Una indicación advierte de informaciones adicionales que
facilitan el manejo del aparato.
Finalidad de uso
Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para escaneado
y digitalización de negativos de películas y diapositivas para un uso
no comercial.
Cualquier uso diferente o que supere lo indicado se considera
contrario a lo dispuesto.
Seguridad
ES
4
SND 3600 A1
ADVERTENCIA
¡Peligro debido al uso contrario a lo dispuesto!
El aparato puede ser una fuente de peligros en caso de uso
contrario a lo dispuesto y/o para una fi nalidad diferente.
Usar el aparato exclusivamente según lo previsto.
Deben seguirse los procedimientos descritos en estas instruc-
ciones de uso.
Se excluyen reclamaciones de cualquier tipo debido a daños por el
uso contrario a lo dispuesto.
El riesgo será responsabilidad exclusiva del usuario.
Seguridad
En este capítulo obtendrá indicaciones de seguridad importantes
para manejar el aparato.
Este aparato cumple las normas de seguridad prescritas. Sin embar-
go, el uso inadecuado puede causar daños personales y materiales.
Advertencias de seguridad básicas
Para manejar con seguridad el aparato deben tenerse en cuenta las
indicaciones de seguridad siguientes:
Antes de usar el aparato, compruebe si hay signos de datos
externos visibles. No ponga en servicio un aparato dañado o
que haya caído.
Si se daña el cable o las cone
xiones, haga que los cambie perso-
nal especializado o el servicio al cliente.
Seguridad
5
SND 3600 A1
ES
Las personas que debido a sus capacidades físicas, mentales
o motrices no puedan manejar con seguridad el aparato, sólo
deben usarlo bajo la supervisión o instrucción de una per
sona
responsable.
Los niños sólo deben usar el aparato bajo supervisión.
Las reparaciones en el aparato deben ser realizadas sólo por
talleres autorizados o por el ser
vicio al cliente. En caso de r
e-
paraciones indebidas se pueden producir riesgos considerables
para los usuarios. Además expirará la garantía.
La reparación del aparato durante el periodo de garantía debe
ser realizada exclusivamente por un servicio al cliente autorizado
por el fabricante, de lo contrario, los posibles daños posterior
es
no estarán cubiertos por la garantía.
Los componentes defectuosos deben cambiarse sólo por recam-
bios originales. Sólo estos recambios gar
antizan que se cumplen
los requisitos de seguridad.
No realice ningunos cambios o transformaciones por cuenta
propia en el aparato.
Pr
oteja el aparato de la humedad y contra la entrada de líquidos.
No utilice el aparato en la proximidad llamas abiertas.
Colocación y conexión
ES
6
SND 3600 A1
Colocación y conexión
Indicaciones de seguridad
ADVERTENCIA
¡Durante la puesta en servicio del aparato se pueden
producir daños personales y materiales!
Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad siguientes
para evitar los peligros:
Los materiales de embalaje no deben usarse para jugar.
Podrían asfi xiarse.
Volumen de suministro e inspección de transporte
El aparato se suministra de serie con los componentes siguientes:
Escáner
2 x Soporte para diapositivas
2 x Soporte para los negativos de película
CD de programa
Cepillo de limpieza
Instrucciones de uso
ADVERTENCIA
Compruebe la integridad de suministro y si hay daños visibles.
Si el suministro es incompleto o hay daños debido a un emba-
laje defi ciente o al transporte, póngase en contacto con la línea
directa de asistencia (v
éase el capítulo Asistencia técnica).
Colocación y conexión
7
SND 3600 A1
ES
Evacuación del embalaje
El embalaje protege el aparato durante el transporte. El material de
embalaje se ha seleccionado teniendo en cuenta criterios ecológi-
cos y de técnica de eliminación y por ello es reciclable.
La reintroducción del embalaje en el ciclo de materiales
ahorra materias primas y reduce el volumen de residuos.
Evacue los materiales de embalaje que no sean
necesarios según las normativas locales aplicables.
ADVERTENCIA
Si es posible, conserve el embalaje original durante el
periodo de garantía del apar
ato para poder empaquetarlo
correctamente en caso de aplicación de la garantía.
Requisitos al lugar de emplazamiento
Para un funcionamiento seguro y sin anomalías del aparato, el lugar
de emplazamiento deberá cumplir con los requisitos siguientes:
El aparato deberá colocarse sobre una base plana, fi rme y a nivel.
No coloque el aparato en un entorno caliente, mojado o bien
muy húmedo o próximo a material infl amable.
Coloque el apar
ato de modo que no quede e
xpuesto a radiacio-
nes solares directas.
Colocación y conexión
ES
8
SND 3600 A1
Conexión a un ordenador
Requisitos al sistema
Necesita un ordenador con una conexión USB libre y un
sistema operativo Windows
®
XP, Windo
ws
®
Vista o bien
Windows
®
7 de la empresa Microsoft
®
.
Instalación del programa ArcSoft MediaImpression 2
ADVERTENCIA
En estas instrucciones de servicio sólo hay descritas partes
del programa que necesita para el escaneado de sus diapo-
sitivas o bien negativ
os de películas. Para informaciones más
detalladas, consulte la ayuda en línea del programa.
Las ilustraciones y las descripciones hacen referencia al siste-
ma operativo Microsoft
®
Windows
®
7. La representación
de pantalla puede divergir en dependencia de la confi gura-
ción de visualización en otros sistemas operativos.
Inserte el CD de programa suministrado en la bandeja de CD
de su ordenador.
Se muestra la v
entana de “reproducción automática”.
Haga clic en el botón “Ejecutar autorun.exe“.
La instalación se inicia y se visualiza la ventana de inicio.
Colocación y conexión
9
SND 3600 A1
ES
ADVERTENCIA
Si ha desactivado la función de autoarranque y el proceso
de instalación no se inicia automáticamente, comience con
el proceso de instalación haciendo doble clic en el ar
chivo
“autorun.exe“ en el directorio principal del CD.
Para instalar el programa “ArcSoft MediaImpression 2“ haga
clic en el botón “Arcsoft Software”.
Confi
gurándose el asistente de instalación.
Colocación y conexión
ES
10
SND 3600 A1
Se muestra la ventana de inicio del asistente de instalación.
Haga clic en el botón “Continuar
>“.
Se muestra la ventana de “Acuerdo de licencia”.
Haga clic en el botón “Sí“.
Colocación y conexión
11
SND 3600 A1
ES
Se muestra la ventana para la selección del directorio de
instalación.
Seleccione el directorio de instalación elegido y haga clic en el
botón “Continuar
>“.
Se muestra la ventana para seleccionar la carpeta de programa
(registro en el menú de inicio de Windows).
Seleccione la carpeta de programa elegida y haga clic en el
botón “Continuar
>“.
Colocación y conexión
ES
12
SND 3600 A1
Se instala el programa y se visualiza el progreso de la instalación.
Se muestra la ventana de “Formatos de archivos vinculados”.
Seleccione el formato de archivo que desea vincular con el
programa y haga clic en el botón “Continuar >”
Colocación y conexión
13
SND 3600 A1
ES
Se indica que la instalación se ha completado.
Haga clic en el botón “Finalizar“.
Se muestra la ventana de inicio.
Haga clic en el botón “Exit Installation”, para fi nalizar el
programa de instalación.
Conexión
Conecte el cable USB
4
en una toma USB de su ordenador.
Elemento de mando/Manejo …
ES
14
SND 3600 A1
Elemento de mando
LED PWR
2
Tecla SCAN
3
Alojamiento para el soporte de película o bien diapositivas
4
Cable de conexión USB
5
Soporte de película
6
Soporte de diapositivas
7
Cepillo de limpieza
Manejo y funcionamiento
En este capítulo se proporcionan indicaciones importantes sobre el
manejo y funcionamiento del aparato.
Insertar tiras de película
Desbloquee el cierre en el lado frontal del soporte de película
5
y abra el soporte.
Inserte las tiras de película con la cara correcta en el soporte.
Cierre el soporte hasta que encastre la tapa.
Insertar diapositivas
Desbloquee el cierre en el lado frontal del soporte de diapositi-
vas
6
y abra el soporte.
Coloque como máximo 3 diapositivas con marco con el lado
correcto dentro del soporte.
Cierre el sopor
te hasta que encastre la tapa.
Manejo y funcionamiento
15
SND 3600 A1
ES
Iniciar programa ArcSoft MediaImpression 2
Inicie el programa ArcSoft MediaImpression 2 haciendo doble
clic en el icono del programa sobre el escritorio o seleccione el
registro correspondiente en el menú de inicio.
Programa ArcSoft MediaImpression 2
Dispone de cuatro opciones:
1. Imágenes: abrir una imagen almacenada en el ordenador o en
una tarjeta de memoria.
2. Capturar: para escanear nuevas tomas
3. Retoque sencillo: edición rápida de imágenes
4. Herramientas para la edición de imágenes: edición exhaustiva de
imágenes
ADVERTENCIA
En estas instrucciones de servicio sólo hay descritas partes
del programa que necesita para el escaneado de sus diapo-
sitivas o bien negativ
os de películas. Para informaciones más
detalladas, consulte la ayuda en línea del programa.
1
2
3
4
Manejo y funcionamiento
ES
16
SND 3600 A1
Escanear con el programa ArcSoft MediaImpression 2
Conecte el aparato. Se ilumina el LED PWR.
Inicie el programa ArcSoft MediaImpression 2.
Haga clic en el botón “Capturar“.
La primera vez que se inicie el programa después de la instala-
ción, se lle
v
ará a cabo un proceso de calibración y recopilación
de datos. Asegúrese de que no hay ningún soporte de negativo/
película en el equipo.
Haga clic en la ventana de información mostrada sobre el botón
“OK” para iniciar la calibración y la recopilación de datos. El
primer proceso de registro de datos y calibración puede durar
unos minutos.
Se muestra el progreso de la calibración.
Finalizada la calibración se muestra la ventana del programa.
Manejo y funcionamiento
17
SND 3600 A1
ES
Se muestra la ventana de “Capturar desde el escáner”.
Proceda a realizar los ajustes necesarios:
Formato de archivo, Calidad (sólo con archivos JPG), lugar de
almacenamiento, Tipo de película, Intensidad de color
, Resolu-
ción de escaneado
ADVERTENCIA
La intensidad de color preestablecida es de 24 Bit. Un esca-
neado de 1600 DPI tiene una resolución de 2520 x 1680
píxeles, con 3600 DPI el escaneado tendrá una resolución
de 5040 x 3360 píxeles.
Haga clic en el botón “Capturar“.
Se muestra la ventana de “Grabar”.
Manejo y funcionamiento
ES
18
SND 3600 A1
Deslice el soporte con las tiras de película a escanear o bien
diapositivas a escanear en el alojamiento
3
del aparato hasta
que encastre.
El motivo del escaneado se visualiza en el área de la vista
previa.
ADVERTENCIA
Un soporte introducido en el aparato no se puede volver a
extraer, sino que se ha de deslizar por completo a través del
aparato.
Ajuste en caso necesario el sopor
te hasta que se muestre el
motivo de escaneado óptimamente en la ventana de vista previa
Si fuera necesario, ajuste el balance eléctrico (balance), la
exposición (exposure), el brillo (brightness), el contraste (contrast)
y la satur
ación (saturation), pulsando el botón “Ajustar“.
Se abre una ventana de confi guración.
Haga clic sobre para aumentar el valor seleccionado y
sobre
para disminuir el valor correspondiente.
Utilice el regulador, para ajustar el balance eléctrico (ajuste
cromático).
Haga clic en el botón “OK“, para almacenar los cambios y
volver a la ventana “Grabar“.
Manejo y funcionamiento
19
SND 3600 A1
ES
Pulse la tecla SCAN
2
en el aparato y haga clic sobre el
botón “Grabar“. Se escanea la imagen y se muestra el área
escaneada.
Repita los mismos pasos, para escanear otras imágenes.
Después de su uso
Extraiga el soporte de negativo/película deslizandolo por
completo a través del aparato.
Re
tire el cable USB
4
de la conexión USB de su ordenador.
Limpieza
ES
20
SND 3600 A1
Limpieza
Indicaciones de seguridad
ATENCIÓN
Posibles daños del aparato
Si penetra humedad podría ocasionar daños en el apar
ato.
Asegúrese que durante la limpieza no entre humedad en el
aparato, para evitar daños irreparables en el mismo.
Limpieza
Limpie la carcasa exclusivamente con un paño ligeramente húmedo
y un detergente suave.
Limpie la superfi cie de la lente del escáner en el interior del aparato
usando el cepillo de limpieza
7
. Deslice para ello el cepillo de
limpieza con la superfi cie de limpieza hacia abajo y sólo en el
alojamiento derecho
3
.
Eliminación de fallos
21
SND 3600 A1
ES
Eliminación de fallos
En este capítulo se proporcionan indicaciones importantes para la
localización y solución de averías. Tenga en cuenta las indicaciones
para evitar peligros y daños.
Indicaciones de seguridad
ADVERTENCIA
Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad siguientes
para evitar los peligros y daños materiales:
Las reparaciones en aparatos eléctricos deben ser realizadas
sólo por técnicos formados por el fabricante. Las reparaciones
inadecuadas pueden dar lugar a peligros impor
tantes para
el usuario y daños en el aparato.
Causas y solución de fallos
La tabla siguiente ayuda a la localización y solución de averías
menores:
Error Posible causa Reparación
El LED no se
enciende
El aparato no está co-
nectado correctamente.
Conecte el aparato.
Pobre calidad de
imagen
Polvo sobre la lente del
escáner.
Limpie la lente del
escáner.
Polvo sobre la película
o sobre la diapositiva
Limpie la película
o bien diapositiva.
ADVERTENCIA
Si no puede solucionar el problema con los pasos indicados
anteriormente,le rogamos se ponga en contacto con el servicio
al cliente.
Almacenamiento/Evacuación
ES
22
SND 3600 A1
Almacenamiento/Evacuación
Almacenamiento
Almacene el aparato en un ambiente seco.
Evacuación del aparato
En ningún caso deberá tirar el aparato con
la basura doméstica. Este producto está sujeto
a la directiva europea 2002/96/EC-WEEE
(Waste Electrical and Electronic Equipment).
Evacue el aparato en un centro de evacuación autorizado
a través de las instalaciones de evacuación comunitarias.
Preste atención a las normas en vigor. En caso de dudas
póngase en contacto con su centro de evacuación.
Anexo
23
SND 3600 A1
ES
Anexo
Características técnicas
Interfaz USB 2.0
Temperatura de servicio +5 - +40 °C
Humedad (sin condensación) 5 - 90 %
Medidas (L x Al x A) 9,6 x 16,9 x 10,5 cm
Peso (sin accesorio) aprox. 540 g
Sensor óptico
1/2,5 " Sensor CMOS
(5 038 848 Pixel)
Lente
F=6.0, 4 elementos de vidrio,
medio ángulo de campo 15°
Imágenes por segundo
2 fps
Área de enfoque Foco fi jo
Control de brillo automático
Ajuste cromático automático
Resolución (interpolado) 3600 dpi
Conversión de datos 10 bit por cada canal cromático
Método de escaneado Single pass
Fuente de luz Contraluz (3 LEDs blancos)
Anexo
ES
24
SND 3600 A1
Indicaciones sobre la declaración de conformidad
Este aparato cumple respecto a concordancia con los
requisitos básicos y demás prescripciones relevantes
de las directivas sobre compatibilidad electromagnética
2004/108/EC.
La declaración de conformidad original completa la
puede solicitar a la empresa de importación.
Garantía
Con este aparato recibe usted 3 años de garantía desde la fecha
de compra. El aparato ha sido fabricado cuidadosamente y ha sido
probado antes de su entrega.
Guarde el comprobante de caja como justifi cante de compra. Si
necesitara hacer uso de la garantía, póngase en contacto por
teléfono con su punto de servicio habitual. Éste es el único modo de
garantizar un envío gratuito.
ADVERTENCIA
La garantía cubre los defectos de fabricación o del material,
pero no los daños de transporte, las piezas sujetas a desgaste
y los daños sufridos por las piezas frágiles (p. ej. el interruptor
o las pilas).
El producto ha sido diseñado únicamente para el uso privado y no
para el uso comercial. En caso de manipulación indebida e incorrec-
ta, uso de la fuerza y en caso de abrir el aparato personas extrañas
a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía
pierde su validez.
Sus derechos legales no se ven limitados por esta garantía.
El tiempo de garantía no se prolonga por usar las prestaciones de
garantía. También es aplicable a piezas sustituidas o bien reparadas.
Anexo
25
SND 3600 A1
ES
Los posibles daños y defectos detectados al comprar el aparato se
han de notifi
car de inmediato después de desembalar el aparato,
pero como máximo en un plazo máximo de dos días a partir de la
fecha de compra.
Transcurridos el tiempo de garantía las reparaciones necesarias han
de pagarse.
Asistencia técnica
Kompernass Service España
Tel.: 902/884663
E-Mail: support.es@kompernass.com
Importador
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
27
SND 3600 A1
IT
MT
Indice
Introduzione . . . . . . .28
Informazioni sul presente
manuale di istruzioni . . . . 28
Diritto d'autore . . . . . . . . . 28
Limitazione di responsabilità 28
Avvertenze . . . . . . . . . . . . 29
Uso conforme . . . . . . . . . . 29
Sicurezza . . . . . . . . . .30
Avvertenze di sicurezza
di base . . . . . . . . . . . . . . . 30
Installazione e
collegamento . . . . . . .32
Indicazioni di sicurezza . . 32
Volume della fornitura e
ispezione per eventuali
danni da trasporto . . . . . . 32
Smaltimento della
confezione . . . . . . . . . . . . 33
Requisiti del luogo di
installazione . . . . . . . . . . 33
Connessione a un computer 34
Elementi di comando .40
Comandi e
funzionamento . . . . .40
Inserimento della pellicola 40
Inserimento delle diapositive 40
Avvio del programma
ArcSoft MediaImpression 2 41
Programma ArcSoft
MediaImpression 2 . . . . . . 41
Scansione con il programma
ArcSoft MediaImpression 2 42
Dopo l'uso . . . . . . . . . . . . 45
Pulizia . . . . . . . . . . . .46
Indicazioni di sicurezza . . 46
Pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Guasti e possibili
rimedi . . . . . . . . . . . . .47
Indicazioni di sicurezza . . 47
Cause ed eliminazione
dei guasti . . . . . . . . . . . . . 47
Stoccaggio/
smaltimento . . . . . . . .48
Stoccaggio . . . . . . . . . . . . 48
Smaltimento
dell'apparecchio . . . . . . . . 48
Appendice . . . . . . . . .49
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . 49
Avvertenze relative alla
dichiarazione di conformità 50
Garanzia . . . . . . . . . . . . . 50
Assistenza . . . . . . . . . . . . . 51
Importatore . . . . . . . . . . . . 51
Introduzione
IT
MT
28
SND 3600 A1
Introduzione
Informazioni sul presente manuale di istruzioni
Il presente manuale di istruzioni è parte integrante del scanner per
negativi SND 3600 A1 (di seguito denominato l'apparecchio) e
fornisce informazioni importanti per l'uso conforme, la sicurezza,
l'installazione e il collegamento nonché l'uso dell'apparecchio.
Il manuale di istruzioni dev'essere sempre disponibile nelle vicinanze
dell'apparecchio. Esso dev'essere letto e applicato da tutti coloro che
sono incaricati dell'uso e dell'eliminazione dei guasti dell'apparecchio.
Conservare il presente manuale di istruzioni e consegnarlo insieme
all'apparecchio in caso di cessione dello stesso a terzi.
Diritto d'autore
La presente documentazione è tutelata dal diritto d'autore.
Qualsiasi riproduzione o ristampa, anche parziale, nonché la ripro-
duzione delle illustrazioni, anche con modifi che, è consentita solo
previo consenso del produttore.
Limitazione di responsabilità
Tutte le informazioni tecniche contenute nel presente manuale di
istruzioni, i dati e le indicazioni relativi al collegamento nonché all'uso,
corrispondono allo stato più aggiornato al momento dell'invio in stampa
e contengono le nostre esperienze e conoscenze più attuali.
I dati, le illustrazioni e le descrizioni contenute nel presente manuale
di istruzioni non costituiscono una base valida per alcun tipo di
rivendicazione.
Il produttore non si assume alcuna responsabilità per i danni derivanti
dalla mancata osservanza delle istruzioni, dall'uso non conforme,
dalle riparazioni non eseguite in modo professionale, dalle modifi che
eseguite senza permesso o dall'impiego di pezzi di ricambio non
omologati.
Introduzione
29
SND 3600 A1
IT
MT
Avvertenze
Nel presente manuale di istruzioni vengono utilizzate le seguenti
avvertenze:
AVVISO
Un'avvertenza contrassegnata da questo livello
di pericolo indica una situazione potenzialmente
pericolosa.
Qualora sia impossibile evitare tale situazione pericolosa,
essa può dare luogo a lesioni.
Seguire le istruzioni contenute in questa avvertenza per evitare
lesioni personali.
ATTENZIONE
Un'avvertenza contrassegnata da questo livello
di pericolo indica la possibilità di riport
are danni
materiali.
Qualora sia impossibile evitare tale situazione pericolosa,
essa può dare luogo a danni materiali.
Seguire le istruzioni contenute in questa avvertenza, per
evitare danni materiali.
AVVERTENZA
Un avviso contrassegna ulteriori informazioni volte a facilitare
l'uso dell'apparecchio.
Uso conforme
Questo apparecchio è destinato esclusivamente all'uso non commer-
ciale, per la scansione e la digitalizzazione di negativi di pellicole
e diapositive.
Un uso diverso o esulante da quanto sopra è considerato non conforme.
Sicurezza
IT
MT
30
SND 3600 A1
AVVISO
Pericolo derivante da uso non conforme!
In caso di uso non conforme o diverso da quello previsto, possono
verifi carsi situazioni di pericolo.
Utilizzare l'apparecchio esclusivamente in conformità alla
sua destinazione.
Attenersi alle pr
ocedure descritte nel presente manuale di
istruzioni.
Sono escluse le rivendicazioni di qualsiasi genere in caso di danni
derivanti da uso non conforme.
Il rischio è esclusivamente a carico dell'utente.
Sicurezza
In questo capitolo sono riportate importanti indicazioni di sicurezza
per l'uso dell'apparecchio.
Questo apparecchio corrisponde alle disposizioni di sicurezza pre-
scritte. L'uso non conforme può comportare danni a persone e cose.
Avvertenze di sicurezza di base
Per l'uso sicuro dell'apparecchio, rispettare le seguenti avvertenze di
sicurezza:
Controllare l'apparecchio prima dell'uso per rilevare eventuali
danni visibili. Non mettere in funzione un apparecchio danneg-
giato o caduto.
In caso di danni al cavo o ai collegamenti, far
e eseguire le ripa-
razioni a personale specializzato autorizzato o al servizio clienti.
Sicurezza
31
SND 3600 A1
IT
MT
Le persone che per motivi di natura fi sica, psichica o motoria non
fossero in grado di utilizzare l'apparecchio in sicurezza possono
utilizzarlo solo sotto sorv
eglianza o istruzioni da parte di una
persona responsabile.
Consentire l'uso dell'apparecchio ai bambini solo se sotto sorve-
glianza.
Far
e eseguire le riparazioni solo da aziende specializzate o
dall'assistenza ai clienti. Le riparazioni eff ettuate in modo non
conforme
possono causar
e gr
avi pericoli per l'utente. In caso contrario, la
garanzia decade.
La riparazione dell'apparecchio in periodo di garanzia può
avere luogo solo tramite l'assistenza ai clienti autorizzata dal
produttor
e; in caso contrario, in presenza di successivi danni, la
garanzia non sarà ritenuta valida.
I componenti guasti devono essere sostituiti esclusivamente da
pezzi di ricambio originali. Solo con questi pezzi di ricambio
è garantita la conformità ai r
equisiti di sicurezza.
Non apportare modifi che o cambiamenti all'apparecchio.
Proteggere l'apparecchio dall'umidità e dalla penetrazione di
liquidi.
Non utilizzar
e l'appar
ecchio nelle vicinanze di fi amme libere.
Installazione e collegamento
IT
MT
32
SND 3600 A1
Installazione e collegamento
Indicazioni di sicurezza
AVVISO
La messa in funzione dell'apparecchio può provo-
care danni a persone e cose!
Rispettare le seguenti indicazioni di sicurezza per evitare
pericoli:
Il materiale di imballaggio non dev'essere utilizzato come
giocattolo. Pericolo di soff ocamento!
Volume della fornitura e ispezione per eventuali
danni da trasporto
La fornitura standard dell'apparecchio comprende i seguenti componenti:
Scanner
2 x Supporto per diapositive
2 x Supporto per negativi
CD con programma
Spazzola per la pulizia
Istruzioni per l'uso
AVVERTENZA
Controllare la completezza e integrità della fornitura in
relazione ai danni visibili.
In caso di fornitura incompleta o in pr
esenza di danni derivanti
da imballaggio insuffi ciente o causati dal trasporto, rivolgersi
alla Hotline di assistenza (vedere capitolo Assistenza).
Installazione e collegamento
33
SND 3600 A1
IT
MT
Smaltimento della confezione
L'imballaggio protegge l'apparecchio dai danni da trasporto.
I materiali di imballaggio sono stati selezionati in relazione alla loro
ecocompatibilità e alle caratteristiche di smaltimento, e pertanto
sono riciclabili.
Il riciclo dell'imballaggio consente di risparmiare materie
prime e riduce la generazione di rifi uti. Smaltire il
materiale di imballaggio inutilizzato in conformità alle
norme vigenti localmente.
AVVERTENZA
Durante il periodo di validità della garanzia, se possibile,
conservare l'imballaggio originale, per poter imballare ade-
guatamente l'apparecchio in caso di inter
vento in garanzia.
Requisiti del luogo di installazione
Per un uso dell'apparecchio sicuro e senza errori, il luogo di installa-
zione deve adempiere ai seguenti prerequisiti:
L'apparecchio deve trovarsi su una superfi cie stabile, piana e
orizzontale.
Non collocare l'appar
ecchio in ambiente surriscaldato, bagnato
o molto umido o nelle vicinanze di materiale infi ammabile.
Collocare l'appar
ecchio in modo da non esporlo all'irradiazione
solare diretta.
Installazione e collegamento
IT
MT
34
SND 3600 A1
Connessione a un computer
Requisiti di sistema
È necessario un computer con una porta USB libera e sistema
operativo Windows
®
XP, Windo
ws
®
Vista o Windows
®
7
della ditta Microsoft
®
.
Installazione del programma ArcSoft MediaImpression 2
AVVERTENZA
Nel presente manuale di istruzioni sono descritte solo le parti
di programma necessarie per la scansione delle diapositive
o dei negativi. Ulteriori informazioni sono riportate nella
guida in linea del pr
ogramma.
Le illustrazioni e le descrizioni si riferiscono al sistema operativo
Microsoft
®
Windows
®
7. La rappresentazione delle immagini
può variare a seconda delle impostazioni di visualizzazione
in altri sistemi operativi.
Collocare il CD accluso contenente il programma nell’unità CD
del computer.
Verr
à visualizzata la fi nestra „Riproduzione automatica“.
Fare clic sul pulsante „esegui autorun.exe“.
L’installazione si avvia e viene visualizzata la fi nestra di avvio.
Installazione e collegamento
35
SND 3600 A1
IT
MT
AVVERTENZA
Se si è disattivata la funzione Autostart e il processo di instal-
lazione non si avvia automaticamente, avviare il processo
di installazione tramite un doppio clic sul fi
le „autorun.exe“
nella directory principale del CD.
Fare clic sul pulsante „Arcsoft Software“ per installare il pro-
gramma „ArcSoft MediaImpression 2“.
Viene confi gurata la guida all’installazione.
Installazione e collegamento
IT
MT
36
SND 3600 A1
Viene visualizzata la fi nestra di avvio del programma di
installazione.
Fare clic sul pulsante „Avanti
>“.
Verrà visualizzata la fi nestra „Accordo di licenza”.
Fare clic sul pulsante „Sì“.
Installazione e collegamento
37
SND 3600 A1
IT
MT
Verrà visualizzata la fi nestra per la selezione della directory di
installazione.
Selezionare la lingua desiderata e fare clic sul pulsante „Avanti
>”
Verrà visualizzata la fi nestra per la selezione della cartella del
programma (inserimento nel menu Start di Windows).
Selezionare la cartella di programma desiderata e fare clic sul
pulsante „Avanti
>”
Installazione e collegamento
IT
MT
38
SND 3600 A1
Il programma viene installato e viene visualizzato l’avanzamento
dell’installazione.
Verrà visualizzata la fi nestra „Formati di fi le attinenti“.
Selezionare i formati di fi le a cui associare il programma e fare
clic sul pulsante „Avanti >”
Installazione e collegamento
39
SND 3600 A1
IT
MT
Viene visualizzato il completamento dell’installazione.
Fare clic sul pulsante „Fine“.
Viene nuovamente visualizzata la fi nestra Start.
Fare clic sul pulsante „Exit Installation“, per chiudere il programma
di installazione.
Connessione
Connettere il cavo USB
4
a una porta USB del computer.
Elementi di comando/Comandi …
IT
MT
40
SND 3600 A1
Elementi di comando
LED PWR
2
Tasto SCAN
3
Ingresso per il supporto pellicole/diapositive
4
Cavo di connessione USB
5
Supporto pellicole
6
Supporto diapositive
7
Spazzola per la pulizia
Comandi e funzionamento
In questo capitolo sono riportate indicazioni importanti relative ai
comandi e al funzionamento dell’apparecchio.
Inserimento della pellicola
Togliere il blocco sul lato anteriore del supporto delle pellicole
5
e aprire il supporto.
Collocare la pellicola lateralmente nel supporto.
Chiudere il supporto fi no all’inserimento della copertura.
Inserimento delle diapositive
Togliere il blocco sul lato anteriore del supporto delle diapositive
6
e aprire il supporto.
Inserire un massimo di 3 diapositive con cornice lateralmente
nel supporto.
Chiudere il suppor
to fi no all’inserimento della copertura.
Comandi e funzionamento
41
SND 3600 A1
IT
MT
Avvio del programma ArcSoft MediaImpression 2
Avviare il programma ArcSoft MediaImpression 2 tramite un
doppio clic sul simbolo del programma sul desktop o selezionare
la relativa voce nel menu Start.
Programma ArcSoft MediaImpression 2
Sono disponibili quattro opzioni:
1. Immagini: per aprire un’immagine presente sul computer o su una
scheda di memoria.
2. Ottieni: per la scansione di nuove foto
3. Miglioramento semplice: rapida elaborazione delle immagini
4. Strumenti di elaborazione delle immagini: elaborazione dettagliata
delle immagini
AVVERTENZA
Nel presente manuale di istruzioni sono descritte solo le parti
di programma necessarie per la scansione delle diapositive
o dei negativi. Ulteriori informazioni sono riportate nella
guida in linea del pr
ogramma.
1
2
3
4
Comandi e funzionamento
IT
MT
42
SND 3600 A1
Scansione con il programma ArcSoft MediaImpression 2
Connettere l’apparecchio. Il LED PWR si accende.
Avvio del programma ArcSoft MediaImpression 2.
Fare clic sul pulsante „Ottieni“.
Al primo avvio del programma dopo l’installazione ha luogo
un pr
ocesso di calibr
azione e raccolta di dati. Assicurarsi
che nell’apparecchio non sia stato inserito un supporto per
diapositive o negativi.
Nella fi nestra di informazioni visualizzata, fare clic sul pulsante
„OK“, per avviare la calibrazione e la raccolta dei dati. Il primo
procedimento di calibrazione e raccolta dei dati può durare
qualche minuto.
Viene visualizzato l’avanzamento della calibrazione.
A conclusione della calibrazione viene visualizzata la fi nestra
del programma.
Comandi e funzionamento
43
SND 3600 A1
IT
MT
Viene visualizzata la fi nestra „Ottieni da scanner“.
Eseguire le impostazioni necessarie:
Formato fi le, qualità (solo per i fi le JPG), posizione di memorizza-
zione, tipo di pellicola, profondità colori, risoluzione scansione
AVVERTENZA
La profondità colori viene fi ssata a 24 bit. Una scansione a
1600 DPI ha una risoluzione di 2520 x 1680 pixel, una scan-
sione a 3600 DPI ha una risoluzione di 5040 x 3360 pixel.
F
are clic sul pulsante „Ottieni“.
visualizzata la fi nestra „Accetta”.
Comandi e funzionamento
IT
MT
44
SND 3600 A1
Spingere il supporto con le strisce di negativi o diapositive da
sottoporre a scansione nell’ingresso
3
dell’apparecchio, fi no
all’arresto.
Il motivo della scansione viene visualizzato nell’area di anteprima.
AVVERTENZA
Un supporto inserito nell'apparecchio non può più essere
estratto, bensì deve attraversare completamente l'apparecchio.
Regolar
e, se necessario, il supporto, fi no alla visualizzazione del
motivo da sottoporre a scansione nella fi nestra di anteprima.
Se necessario impostare il bilanciamento elettrico (Balance),
l’esposizione (Exposure), la luminosità (Brightness), il contrasto
(Contrast) e la satur
azione (Saturation), premendo il pulsante
„Regola“.
Si aprirà una fi nestra di impostazione.
Fare clic su per aumentare il relativo valore e su per
ridurre il relativo valore.
Utilizzare il cursore per eseguire il bilanciamento elettrico
(bilanciamento colori).
Fare clic sul pulsante „OK“ per eseguire l’impostazione e per
tornare alla fi nestra „Accetta“.
Comandi e funzionamento
45
SND 3600 A1
IT
MT
Premere il tasto SCAN
2
sull’apparecchio o fare clic sul pulsante
Accetta“. L’immagine viene sottoposta a scansione e visualizzata
nella relativa area.
Ripetere tali passaggi per eseguire la scansione di ulteriori
immagini.
Dopo l'uso
Rimuovere il supporto delle pellicole/negativi, facendolo scorrere
completamente attraverso l'apparecchio.
Rimuovere il cavo USB
4
dalla porta USB del computer.
Pulizia
IT
MT
46
SND 3600 A1
Pulizia
Indicazioni di sicurezza
ATTENZIONE
Possibile danneggiamento dell'apparecchio
La penetrazione di umidità può dar
e luogo al danneggiamento
dell'apparecchio.
Assicurarsi che durante la pulizia non penetri umidità nell'ap-
parecchio, per evitarne un irreparabile danneggiamento.
Pulizia
Pulire l'alloggiamento esclusivamente con un panno leggermente
inumidito e un detergente delicato.
Pulire la superfi cie della lente dello scanner all'interno dell'appa-
recchio con la spazzola per la pulizia
7
. Spingere la spazzola
di pulizia con la superfi cie di pulizia verso il basso solo nel punto
d inserimento a destra
3
.
Guasti e possibili rimedi
47
SND 3600 A1
IT
MT
Guasti e possibili rimedi
In questo capitolo sono riportate importanti informazioni per
localizzare ed eliminare i guasti. Rispettare le indicazioni per evitare
pericoli e danneggiamenti.
Indicazioni di sicurezza
AVVISO
Rispettare le seguenti indicazioni di sicurezza per evitare pericoli
e danni materiali:
Le riparazioni agli apparecchi elettrici devono essere eseguite
solo da personale specializzato addestrato dal produttore.
Le riparazioni non eseguite a r
egola d'arte possono causare
gravi pericoli per l'utente e danni all'apparecchio.
Cause ed eliminazione dei guasti
La seguente tabella è di ausilio nella localizzazione ed eliminazione
dei guasti minori:
Guasto Possibile causa Rimedio
Il LED non si
accende
L'apparecchio non
è stato connesso
correttamente.
Connettere
l'apparecchio.
Cattiva qualità delle
immagini
Polvere sulla lente dello
scanner.
Pulire la lente dello
scanner.
Polvere sulla pellicola
o diapositiva
Pulire la pellicola
o la diapositiva.
AVVERTENZA
Se non si riesce a risolvere il problema con le istruzioni prece-
dentemente riportate, rivolgersi al servizio di assistenza ai clienti.
Stoccaggio/smaltimento
IT
MT
48
SND 3600 A1
Stoccaggio/smaltimento
Stoccaggio
Conservare l'apparecchio in un ambiente asciutto.
Smaltimento dell'apparecchio
Non gettare per alcun motivo l'apparecchio
insieme ai normali rifi uti domestici. Questo
prodotto è soggetto alla Direttiva europea
2002/96/EC RAEE (Rifi uti di Apparecchiature
Elettriche ed Elettroniche).
Smaltire l'apparecchio attraverso un'azienda di smaltimento
autorizzata o attraverso l'ente di smaltimento comu-
nale. Rispettare le prescrizioni attualmente in vigore.
In caso di dubbi mettersi in contatto con l'ente di smalti-
mento competente.
Appendice
49
SND 3600 A1
IT
MT
Appendice
Dati tecnici
Interfaccia USB 2.0
Temperatura di esercizio +5 - +40 °C
Umidità (nessuna condensa) 5 - 90 %
Dimensioni (L x P x A) 9,6 x 16,9 x 10,5 cm
Peso (senza accessori) ca. 540 g
Sensore di immagini
Sensore CMOS da 1/2,5"
(5 038 848 pixel)
Lente
F=6.0, 4 elementi in vetro,
angolo semicampi 15°
Velocità di ripetizione immagini
2 fps
Area di messa a fuoco Fuoco fi sso
Controllo della luminosità automatico
Bilanciamento colori automatico
Risoluzione (interpolata) 3600 dpi
Conversione dati 10 bit per canale colore
Metodi di scansione Single pass
Sorgente luminosa Controluce (3 LED bianchi)
Appendice
IT
MT
50
SND 3600 A1
Avvertenze relative alla dichiarazione di
conformità EC
Questo apparecchio è conforme ai requisiti di base
e alle altre norme rilevanti della Direttiva per la com-
patibilità elettromagnetica 2004/108/EC.
La dichiarazione di conformità originale e completa
è a disposizione presso l'importatore.
Garanzia
Questo apparecchio è garantito per tre anni a partire dalla data di
acquisto. L'apparecchio è stato prodotto con cura e debitamente
collaudato prima della consegna.
Conservare lo scontrino come prova d'acquisto. Nei casi contem-
plati dalla garanzia, mettersi in comunicazione telefonicamente con il
centro di assistenza più vicino. Solo in tal modo è possibile garantire
una spedizione gratuita della merce.
AVVERTENZA
La prestazione della garanzia vale solo per difetti del ma-
teriale o di fabbricazione, ma non per i danni di trasporto,
danni a parti soggette a usur
a o a parti fragili, come ad es.
interruttori o accumulatori.
Il prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico e non a quello
commerciale. La garanzia decade in caso di impiego improprio
o manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla
nostra fi liale di assistenza autorizzata.
Questa garanzia non costituisce alcun limite ai diritti legali del
consumatore. Il periodo di garanzia non viene prolungato dagli in-
terventi in garanzia. Ciò vale anche per le parti sostituite e riparate.
Appendice
51
SND 3600 A1
IT
MT
I danni e difetti eventualmente presenti già all'atto dell'acquisto devono
essere segnalati subito dopo il disimballaggio, e comunque entr
o
e non oltre due giorni dalla data d'acquisto.
Le riparazioni da eff ettuare dopo la scadenza della garanzia sono
a pagamento.
Assistenza
Kompernass Service Italia
Tel.: 199 400 441
(0,12 EUR/Min.)
E-Mail: support.it@kompernass.com
Importatore
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
53
SND 3600 A1
PT
Índice
Introdução . . . . . . . . .54
Informações acerca deste
manual de instruções . . . . 54
Direitos de autor . . . . . . . . 54
Limitação da
responsabilidade . . . . . . . 54
Indicações de aviso . . . . . 55
Utilização correcta . . . . . . 55
Segurança . . . . . . . . .56
Indicações importantes de
segurança . . . . . . . . . . . . . 56
Instalação e ligação .58
Indicações de segurança . 58
Material fornecido e
inspecção de transporte . . 58
Eliminação da embalagem 59
Requisitos para o local de
instalação . . . . . . . . . . . . . 59
Ligação a um computador 60
Elementos de
comando . . . . . . . . . .66
Operação e
funcionamento . . . . .66
Colocar a película de fi lme 66
Colocar diapositivos . . . . . 66
Iniciar programa ArcSoft
MediaImpression 2 . . . . . 67
Programa ArcSoft
MediaImpression 2 . . . . . 67
Digitalização com o programa
ArcSoft MediaImpression 2 68
Após a utilização . . . . . . . 71
Limpeza . . . . . . . . . . .72
Indicações de segurança . 72
Limpeza . . . . . . . . . . . . . . 72
Resolução de
problemas . . . . . . . . .73
Indicações de segurança . 73
Causas e resolução de
avarias . . . . . . . . . . . . . . . 73
Armazenamento/
Eliminação . . . . . . . . .74
Armazenamento . . . . . . . . 74
Eliminar o aparelho . . . . . 74
Anexo . . . . . . . . . . . . .75
Dados técnicos . . . . . . . . . 75
Indicações relativas à Decla-
ração de Conformidade . . 76
Garantia . . . . . . . . . . . . . . 76
Assistência técnica . . . . . . 77
Importador . . . . . . . . . . . . 77
Introdução
PT
54
SND 3600 A1
Introdução
Informações acerca deste manual de instruções
Este manual de instruções é parte integrante do digitalizador de
negativos SND 3600 A1 (designado a partir daqui como aparelho)
e fornece indicações importantes para uma utilização, segurança e
ligação correctas, bem como a operação do aparelho.
O manual de instruções deve estar sempre ao alcance do aparelho.
Deve ser lido e aplicado por todos aqueles encarregues da operação
e eliminação de avarias do aparelho. Conserve o manual de instru-
ções e entregue-o a terceiros juntamente com o aparelho.
Direitos de autor
Esta documentação está protegida por direitos de autor.
Apenas é permitida a cópia ou reprodução, também de extractos,
assim como a reprodução da imagem, mesmo em estados altera-
dos, mediante consentimento escrito do fabricante.
Limitação da responsabilidade
Todas as informações, dados e indicações presentes neste manual
de instruções relativas à ligação e operação correspondem à mais
recente versão de impressão e foram elaborados da melhor forma
e de acordo com a nossa experiência e conhecimentos actuais.
Excluem-se os direitos relativos a dados, imagens e descrições
presentes neste manual de instruções .
O fabricante não assume qualquer responsabilidade por danos
resultantes da inobservância das instruções, de uma utilização
incorrecta, de reparações inadequadas, alterações não autorizadas
ou da utilização de peças de reposição não aprovadas.
Introdução
55
SND 3600 A1
PT
Indicações de aviso
No presente manual de instruções são utilizadas as seguintes indica-
ções de aviso:
AVISO
Uma advertência deste nível de perigo indica
uma situação potencialmente perigosa.
Se esta situação não for evitada, existe perigo de ferimentos.
Siga as indicações nesta advertência, a fi m de evitar ferimentos
nas pessoas.
ATENÇÃO
Uma advertência deste nível de perigo indica
a possibilidade de danos materiais.
Se esta situação não for e
vitada, existe perigo de danos
materiais.
Siga as indicações neste aviso, a fi m de evitar danos materiais.
INDICAÇÃO
A indicação fornece informações adicionais para facilitar
o manuseamento do aparelho.
Utilização correcta
Este aparelho destina-se unicamente à utilização comercial para a
digitalização de negativos de fi lmes e diapositivos.
Qualquer utilização para além da descrita é considerada incorrecta.
Segurança
PT
56
SND 3600 A1
AVISO
Perigo devido a uma utilização incorrecta!
Podem surgir riscos resultantes de uma utilização incorrecta e/
ou não adequada do aparelho.
O aparelho deve ser utilizado apenas para a fi nalidade
descrita.
Cumprir os procedimentos descritos neste manual de instruções.
Estão excluídos quaisquer direitos de garantia relativos a danos
resultantes de uma utilização incorr
ecta.
O proprietário do aparelho deverá assumir a responsabilidade
pelo aparelho.
Segurança
Este capítulo contém indicações de segurança importantes para
o manuseamento do aparelho.
Este aparelho está em conformidade com as normas de segurança
em vigor. Uma utilização inadequada pode resultar em ferimentos
e danos materiais.
Indicações importantes de segurança
Para um manuseamento seguro do aparelho, tenha em consideração
as seguintes indicações de segurança:
Antes da utilização, verifi que o aparelho quanto a danos exte-
riores visíveis. Não tente colocar em funcionamento um aparelho
avariado ou que foi sujeito a uma queda.
Se o cabo ou as ligações estiv
erem danifi cados, solicite a sua
substituição a um técnico autorizado ou ao serviço de assistência
técnica.
Segurança
57
SND 3600 A1
PT
As pessoas impossibilitadas de utilizar o aparelho de forma
segura, devido às suas capacidades físicas, mentais ou motoras,
apenas o dev
em fazer sob vigilância ou com instruções de uma
pessoa responsável.
As crianças apenas podem utilizar o aparelho se forem supervi-
sionadas por um adulto.
Solicite a repar
ação do aparelho apenas a empresas autorizadas
ou ao serviço de assistência técnica. Reparações indevidas podem
acarr
etar perigo consider
ável para o utilizador. Adicionalmente,
a garantia é anulada.
A reparação do aparelho dentro do período de garantia deve
ser efectuada apenas pelo serviço de assistência técnica do
fabricante.
Os componentes avariados de
vem ser substituídos apenas por
peças de reposição originais. Apenas a utilização destas peças
garante o cumprimento dos r
equisitos de segurança.
Não efectue renovações arbitrárias ou alterações no aparelho.
Proteja o aparelho da humidade e da entrada de líquidos.
Não opere o aparelho nas proximidades de chamas ao ar livre.
Instalação e ligação
PT
58
SND 3600 A1
Instalação e ligação
Indicações de segurança
AVISO
A colocação em funcionamento do aparelho pode
resultar em ferimentos e danos materiais!
Tenha em consideração as seguintes indicações de segurança,
a fi m de evitar perigos:
Os materiais da embalagem não devem ser utilizados como
brinquedos. Existe perigo de asfi xia.
Material fornecido e inspecção de transporte
Por norma, o aparelho é fornecido com os seguintes componentes:
Digitalizador
2 x Suporte para diapositivos
2 x Suporte para negativos de fi lmes
Programa de CD
Escova de limpeza
Manual de instruções
INDICAÇÃO
Verifi que o fornecimento quanto à sua integridade e danos
visíveis.
No caso de um fornecimento incompleto ou de danos
resultantes de uma embalagem danifi cada ou do transporte,
contacte a linha directa de assistência técnica (v
er capítulo
Assistência Técnica).
Instalação e ligação
59
SND 3600 A1
PT
Eliminação da embalagem
A embalagem protege o aparelho de danos durante o transporte.
Os materiais da embalagem foram seleccionados numa perspectiva
ecológica e de poupança energética e, como tal, são recicláveis.
A reciclagem da embalagem permite a poupança de
matérias-primas e reduz a formação de lixo. Elimine os
materiais de embalagem que já não são necessários em
conformidade com as normas locais em vigor.
INDICAÇÃO
Se possível, conserve a embalagem original durante o
período de garantia, par
a que possa embalar o aparelho
correctamente em caso de devolução ou semelhante.
Requisitos para o local de instalação
Para um funcionamento do aparelho seguro e isento de defeitos,
o local de instalação deve preencher as seguintes condições:
O aparelho deve ser colocado numa base fi xa, plana e horizontal.
Não coloque o aparelho num ambiente quente, molhado ou muito
húmido nem nas proximidades de materiais infl amáveis.
Coloque o apar
elho de forma a não fi
car sujeito a radiação
solar directa.
Instalação e ligação
PT
60
SND 3600 A1
Ligação a um computador
Requisitos do sistema
Necessita de um computador com uma porta USB livre e com
o sistema operativo Windows
®
XP, Windo
ws
®
Vista ou
Windows
®
7 da empresa Microsoft
®
.
Instalação do programa ArcSoft MediaImpression 2
INDICAÇÃO
Neste manual de instruções apenas são descritas as partes
do programa necessárias para digitalizar os seus diapositivos
e negativos de fi
lme. Poderá encontrar mais informações na
ajuda online do programa.
As fi guras e as descrições referem-se ao sistema operativo
Microsoft
®
Windows
®
7. A apresentação no ecrã pode
diferir, dependendo das defi nições de apresentação noutros
sistemas operativos.
Coloque o CD do programa fornecido na unidade de CD do
seu computador.
A janela “Repr
odução automática” é exibida.
Clique no botão “Executar autorun.exe”.
A instalação começa e a janela inicial é exibida.
Instalação e ligação
61
SND 3600 A1
PT
INDICAÇÃO
Se desligar a função de arranque automático e o processo
de instalação não iniciar automaticamente, inicie o processo
de instalação clicando duas vez
es no fi cheiro "autorun.exe"
no directório principal do CD.
Clique no botão “Arcsoft Software” para instalar o programa
ArcSoft MediaImpression 2”.
O assistente de instalação é confi gurado.
Instalação e ligação
PT
62
SND 3600 A1
A janela inicial do assistente de instalação é exibida.
Clique no botão “Seguinte
>”.
A janela “Contrato de licença” é exibida.
Clique no botão “Sim”.
Instalação e ligação
63
SND 3600 A1
PT
A janela para a selecção do directório de instalação é exibida.
Seleccione o directório de instalação pretendido e clique no
botão “Seguinte
>”.
Surge a janela para a selecção da pasta do programa
(item no menu Iniciar do Windows).
Seleccione a pasta do programa pretendida e clique no botão
“Seguinte
>”.
Instalação e ligação
PT
64
SND 3600 A1
O programa é instalado e é exibido o progresso da instalação.
A janela “Formatos de fi cheiros associados” é exibida.
Seleccione os formatos de fi cheiros que devem estar associados
ao programa e clique no botão “Seguinte>”
Instalação e ligação
65
SND 3600 A1
PT
É indicado que a instalação foi realizada por completo.
Clique no botão “Concluir”.
A janela inicial é exibida.
Clique no botão “Sair da instalação” para concluir o programa
de instalação.
Ligação
Ligue o cabo USB
4
a uma porta USB no seu computador.
Elementos de …/Operação …
PT
66
SND 3600 A1
Elementos de comando
Díodo luminoso PWR
2
Botão SCAN
3
Módulo para suporte para fi lmes e diapositivos
4
Cabo de ligação USB
5
Suporte para fi lmes
6
Suporte para diapositivos
7
Escova de limpeza
Operação e funcionamento
Este capítulo contém informações importantes acerca da operação
e do funcionamento do aparelho.
Colocar a película de fi lme
Destranque o fecho na parte da frente do suporte de fi lme
5
e abra o suporte.
Coloque a película de fi lme no lado correcto do suporte.
Feche o suporte até a tampa encaixar.
Colocar diapositivos
Destranque o fecho na parte da frente do suporte de diapositivo
6
e abra o suporte.
Coloque no máximo 3 diapositivos enquadrados no lado correcto
do suporte.
Feche o supor
te até a tampa encaixar.
Operação e funcionamento
67
SND 3600 A1
PT
Iniciar programa ArcSoft MediaImpression 2
Inicie o programa ArcSoft MediaImpression 2 através de duplo
clique no símbolo do programa no ambiente de trabalho ou
seleccione o respectivo item no menu Iniciar.
Programa ArcSoft MediaImpression 2
Encontram-se quatro opções disponíveis:
1. Imagens: Abrir uma imagem disponível no computador ou num
cartão de memória.
2. Digitalização: Para a digitalização de novas imagens
3. Edição simples: Rápido tratamento de imagem
4. Ferramentas de edição de imagem: Tratamento de imagem
avançado
INDICAÇÃO
Neste manual de instruções apenas são descritas as partes
do programa necessárias para digitalizar os seus diapositivos
e negativos de fi
lme. Poderá encontrar mais informações na
ajuda online do programa.
1
2
3
4
Operação e funcionamento
PT
68
SND 3600 A1
Digitalização com o programa ArcSoft
MediaImpression 2
Ligue o aparelho. O díodo luminoso PWR acende.
Inicie o programa ArcSoft MediaImpression 2.
Clique no botão “Captar”.
No primeiro início do programa após a instalação, ocorre
um pr
ocesso de calibr
ação e recolha de dados. Certifi que-se
de que não se encontra nenhum suporte de diapositivos ou
negativos no aparelho.
Na janela de informações exibida, clique no botão “OK” para
iniciar a calibração e a recolha de dados. O primeiro processo
de calibragem e recolha de dados pode demorar alguns minutos.
O progresso de calibração é exibido.
Após a conclusão da calibração é exibida a janela do programa.
Operação e funcionamento
69
SND 3600 A1
PT
A janela “Captar do digitalizador” é exibida.
Proceda às confi gurações necessárias:
Formato do fi cheiro, Qualidade (apenas em fi cheiros JPG),
Localização do fi
cheiro, Tipo de fi lme, Intensidade das cores,
Resolução da digitalização
INDICAÇÃO
A intensidade de cor está defi nida para 24 bits. Uma digitali-
zação com 1600 DPI tem uma resolução de 2520 x 1680
píxeis, enquanto uma digitalização com 3600 DPI tem uma
resolução de 5040 x 3360 píxeis.
Clique no botão “Captar”.
A janela “Captar” é exibida.
Operação e funcionamento
PT
70
SND 3600 A1
Deslize o suporte com o negativo ou os diapositivos a digitalizar
para a entrada
3
do aparelho, até que encaixe.
O tema da digitalização é exibido na janela de pré-visualização.
INDICAÇÃO
Um suporte inserido no aparelho não pode ser retirado
novamente, deve atravessar completamente o aparelho.
Se necessário, ajuste o suporte até o tema da digitalização
surgir de forma ideal na janela de pré-visualização.
Se necessário, ajuste a calibração eléctrica (Balance), a e
xposi-
ção (Exposure), o brilho (Brightness), o contraste (Contrast) e
a saturação (Satur
ation), premindo no botão “Ajustar”.
Uma janela de confi gurações é aberta.
Clique em para aumentar o respectivo valor e em para
reduzir o respectivo valor. Utilize o regulador para realizar a
calibração eléctrica (calibração de cores).
Clique no botão “OK” para assumir o ajuste e para retroceder
à janela “Captar”.
Operação e funcionamento
71
SND 3600 A1
PT
Prima a tecla SCAN
2
no aparelho ou clique no botão
“Captar”. A imagem é digitalizada e exibida na área de
digitalização.
Repita os passos de trabalho para digitalizar outras imagens.
Após a utilização
Retire o suporte para o fi lme/negativo, empurrando completa-
mente através do aparelho.
Retire o cabo USB
4
da porta USB do seu computador.
Limpeza
PT
72
SND 3600 A1
Limpeza
Indicações de segurança
ATENÇÃO
Possibilidade de danos no aparelho.
A humidade penetrante pode danifi
car o aparelho.
Certifi que-se de que não entra humidade no aparelho durante
a limpeza, a fi m de evitar danos irreparáveis no aparelho.
Limpeza
Limpe a caixa apenas com um pano ligeiramente humedecido
e um detergente suave.
Limpe a superfície da lente do digitalizador no interior do aparelho
com a escova de limpeza
7
. Para isso, empurre a escova de
limpeza com a superfície de limpeza virada para baixo apenas
na entrada direita
3
.
Resolução de problemas
73
SND 3600 A1
PT
Resolução de problemas
Este capítulo contém indicações importantes acerca da determinação
de anomalias e a respectiva resolução. Tenha em consideração as
indicações, a fi m de evitar perigos e danos.
Indicações de segurança
AVISO
Tenha em consideração as seguintes indicações de segurança,
a fi m de evitar perigos e danos materiais:
As reparações em aparelhos eléctricos devem ser efectu-
adas apenas por técnicos especializados, ins
truídos pelo
fabricante. Podem surgir perigos para o utilizador e danos
no aparelho resultantes de reparações incorrectas.
Causas e resolução de avarias
A seguinte tabela permite determinar e eliminar com maior facilidade
anomalias de menor dimensão:
Erro Causa possível Resolução
O díodo luminoso
não acende
O aparelho não está
correctamente ligado.
Ligue o aparelho.
Fraca qualidade da
imagem
Pó na lente do
digitalizador.
Limpe a lente do
digitalizador.
Pó na película ou no
diapositivo
Limpe a película
ou o diapositivo.
NOTA
Caso não seja possível resolver o problema com os passos
acima mencionados, contacte o serviço de assistência técnica.
Armazenamento/Eliminação
PT
74
SND 3600 A1
Armazenamento/Eliminação
Armazenamento
Armazene o aparelho num local seco.
Eliminar o aparelho
Nunca deposite o aparelho no lixo domésti-
co comum. Este produto é abrangido pela
Directiva Europeia 2002/96/EC WEEE (Waste
Electrical and Electronic Equipment).
Elimine o aparelho através de uma instituição de reco-
lha de resíduos autorizada ou através da instituição
de recolha do seu município. Tenha atenção aos regu-
lamentos actualmente em vigor. Em caso de dúvida,
entre em contacto com a entidade de eliminação de
resíduos.
Anexo
75
SND 3600 A1
PT
Anexo
Dados técnicos
Interface USB 2.0
Temperatura de funcionamento +5 - +40 °C
Humidade (sem condensação) 5 - 90 %
Dimensões (L x A x P) 9,6 x 16,9 x 10,5 cm
Peso (sem acessório) aprox. 540 g
Sensor de imagem
Sensor CMOS 1/2,5 "
(5 038 848 pixels)
Lente
F=6.0, 4 elementos de vidro,
ângulo de abertura 15°
Velocidade de actualização
2 fps
Gama de focagem foco fi xo
Controlo da luminosidade automático
Equilíbrio de cores automático
Resolução (interpolada) 3600 dpi
Conversão de dados 10 bit por canal de cor
Método de digitalização Passagem única
Fonte de luz
Contraluz
(3 díodos luminosos brancos)
Anexo
PT
76
SND 3600 A1
Indicações relativas à Declaração de Conformidade
Este aparelho encontra-se em conformidade com
a Directiva de Compatibilidade Electromagnética
2004/108/EC, com os respectivos requisitos básicos
e outras prescrições relevantes.
Pode obter a versão completa e original da declara-
ção de conformidade junto do importador.
Garantia
Este aparelho tem 3 anos de garantia a partir da data de compra.
Este aparelho foi fabricado com o máximo cuidado e escrupulosamente
testado antes da sua distribuição.
Guarde o talão como comprovativo da compra. Em caso de reclama-
ção de garantia, entre em contacto com o seu ponto de assistência
técnica por telefone. Apenas deste modo pode ser garantido um
envio gratuito do seu produto.
INDICAÇÃO
A garantia abrange apenas defeitos de material e de
fabrico, mas não danos provocados durante o transporte,
nas peças de desgaste ou danos em peças frágeis, por e
x.
interruptores ou baterias.
O produto foi concebido apenas para uso privado e não para uso
comercial. A garantia extingue-se no caso de utilização incorrecta
e de intervenções que não foram efectuadas pelo nossa fi lial de
assistência técnica autorizada.
Os seus direitos legais não são limitados por esta garantia. O período
de garantia não é prolongado através da garantia. Isto também
é válido para peças substituídas e reparadas.
Anexo
77
SND 3600 A1
PT
Os danos e defeitos possivelmente existentes no momento da com-
pra de
vem ser participados imediatamente após retirar o aparelho
da embalagem, o mais tardar dois dias após a data da compra.
Após o término do período de garantia, as despesas das repara-
ções são sujeitas a pagamento.
Assistência técnica
Kompernass Service Portugal
Tel.: 707 780 707
(0,12 EUR por minuto)
E-Mail: support.pt@kompernass.com
Importador
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
79
SND 3600 A1
GB
MT
Index
Introduction . . . . . . . .80
Information for these
operating instructions . . . . 80
Copyright . . . . . . . . . . . . . 80
Limited liability . . . . . . . . . 80
Warnings . . . . . . . . . . . . . 81
Proper use . . . . . . . . . . . . 81
Safety . . . . . . . . . . . . .82
Basic Safety Instructions . . 82
Setting up and
connecting . . . . . . . . .84
Safety instructions . . . . . . . 84
Package contents and
transport inspection . . . . . 84
Disposal of the packaging 85
Requirements for the
set-up location . . . . . . . . . 85
Connecting to a computer 86
Operating
components . . . . . . . .92
Handling and
operation . . . . . . . . . .92
Inserting fi lm strips . . . . . . 92
Inserting slides . . . . . . . . . 92
Starting the ArcSoft
MediaImpression 2
programme . . . . . . . . . . . 93
ArcSoft MediaImpression 2
programme . . . . . . . . . . . . 93
Scanning with the
ArcSoft MediaImpression 2
programme . . . . . . . . . . . 94
After Use . . . . . . . . . . . . . 97
Cleaning . . . . . . . . . .98
Safety instructions . . . . . . . 98
Cleaning . . . . . . . . . . . . . . 98
Troubleshooting . . . .99
Safety instructions . . . . . . . 99
Malfunction causes and
remedies . . . . . . . . . . . . . . 99
Storage/Disposal . .100
Storage . . . . . . . . . . . . . . 100
Disposal of the device . . 100
Appendix . . . . . . . . 101
Technical data . . . . . . . . 101
Note regarding the
conformity declaration . . 102
Warranty . . . . . . . . . . . . 102
Service . . . . . . . . . . . . . . 103
Importer . . . . . . . . . . . . . 103
Introduction
GB
MT
80
SND 3600 A1
Introduction
Information for these operating instructions
These operating instructions are a component of the Slide & Negative
Scanner SND 3600 A1 (henceforth designated as the device) and
supplies you with important information for intended use, safety and
connection as well as operation of the device.
The operating instructions must be constantly kept available close to
the device. They are to be read and used by anyone assigned to the
operation and repairing of the device. Keep these operating instruc-
tions and hand them over with the device to any future owners.
Copyright
This documentation is copyright protected.
Any copying and/or printing, including partial copying/printing,
as well as reproductions of the diagrams, even in an altered state is
only allowed with written permission from the manufacturer.
Limited liability
All technical information, data and information for connection and
operation, contained in these operating instructions correspond to
the latest at the time of printing and, to the best of our knowledge,
take into account our previous experience and know-how.
No claims can be derived from the details, illustrations and descriptions
in these instructions.
The manufacturer assumes no responsibility for damage caused
by failure to observe the instructions, improper use, inappropriate
repairs, making unauthorized changes or for using unapproved
replacement parts.
Introduction
81
SND 3600 A1
GB
MT
Warnings
In the current operation instructions the following warnings are used:
WARNING
A warning of this danger level signifi es a possible
dangerous situation.
If the dangerous situation is not avoided it can lead to injuries.
The directives in this warning are there to avoid personal
injuries.
IMPORTANT
A warning of this danger level signifi es possible
pr
operty damage.
If the situation is not avoided it can lead to property damage.
The directives in this warning are there to avoid property
damage.
NOTICE
A notice signifi es additional information that assists in the
handling of the device.
Proper use
This device is intended exclusively for the non-commercial use of
scanning and digitizing fi lm negatives and slides.
This device is not intended for any other use or for uses beyond those
mentioned.
Safety
GB
MT
82
SND 3600 A1
WARNING
Danger from unintended use!
Danger can come from the device if used for unintended purposes
and/or other types of use.
Use the device exclusively for intended purposes.
Observe the procedures described in these operating instructions.
Claims of any kind for damage resulting from unintended use will not
be excepted.
The operator alone bears liability.
Safety
In this chapter you receive important safety information regarding
handling of the device.
This device complies with the statutory safety regulations. Improper
use can lead to personal injury and property damage.
Basic Safety Instructions
For safe handling of the device observe the following safety information:
Before use check the device for visible external damage. Do not
put into operation a device that is damaged or has been dropped.
Damaged cables or connections should be replaced b
y authorized
qualifi ed persons or by the customer service department.
Safety
83
SND 3600 A1
GB
MT
Persons who, due to their physical, intellectual or motor abilities,
are incapable of operating the device safely may only use the
device under super
vision or direction from a responsible person.
Only permit children to use the device under supervision.
Repairs should only be carried out by authorized specialist com-
panies or by the customer service department. Incorrect repairs
can r
esult in signifi
cant dangers for the user. In addition warranty
claims become void.
A repair to the device during the warranty period may only be
carried out by a customer service department authorized by the
manufacturer other
wise no additional warranty claims can be
considered for subsequent damages.
Defective components may only be replaced with original
replacement parts. Only by using original replacement parts can
you guar
antee that the safety requirements are complied with.
Do not carry out any unauthorised reconstructions or alterations
to the device.
Protect the de
vice from moisture and liquid penetration.
Do not operate the device in the vicinity of open fl ames.
Setting up and connecting
GB
MT
84
SND 3600 A1
Setting up and connecting
Safety instructions
WARNING
Personal injury and property damage can occur
during initial operation of the device!
Observe the following safety information to avoid danger:
Packaging material should not be used as a play thing.
There is a risk of suff ocation!
Package contents and transport inspection
The device is delivered with the following components as standard:
Scanner
2 x Slide holder
2 x Negative holder
Programme CD
Cleaning brush
Operating instructions
NOTICE
Check the contents to make sure everything is there and for
visible damage.
If the contents are not complete or ar
e damaged due to
defective packaging or through transportation contact the
service hotline (see the section “Service”).
Setting up and connecting
85
SND 3600 A1
GB
MT
Disposal of the packaging
The packaging protects the device from transport damage. The packag-
ing materials are selected from the point of view of their environmental
friendliness and disposal technology and are therefore recyclable.
The recirculation of packaging into the material circuit
saves on raw material and reduces generated waste.
Dispose of packaging material that is no longer needed
according to the regionally established regulations.
NOTICE
If possible preserve the device's original packaging during
the warranty period so that in the case of a warranty claim
you can pack
age the device properly for return.
Requirements for the set-up location
For safe and faultless operation of the device the set-up location must
fulfi ll the following provisions:
The device must be placed on a fi rm, fl at and level surface.
Do not place the device in a hot, wet or very damp environment
or in the vicinity of fl ammable materials.
Place the de
vice so that it is not subjected to dir
ect sunlight.
Setting up and connecting
GB
MT
86
SND 3600 A1
Connecting to a computer
System prerequisites
You will need a computer with a vacant USB port and with the
operating system Windows
®
XP, Windo
ws
®
Vista or Windows
®
7 from the Microsoft
®
corporation.
Installation of the ArcSoft MediaImpression 2 programme
NOTICE
In these operating instructions only the programme sections
are described that you will need for scanning your slides
and/or fi
lm negatives. You can fi nd further information in the
programme's on-line help.
The illustrations and descriptions refer to the operating
system Microsoft
®
Windows
®
7. The illustration depictions
can diff er, depending on the display settings, with other
operating systems.
Insert the supplied programme CD into your computer’s CD drive.
The window “Automatic playback” will be displayed.
Click on the button “run autorun.exe”.
The installation begins and the start window is displayed.
Setting up and connecting
87
SND 3600 A1
GB
MT
NOTICE
If you have switched off the autostart function and the installa-
tion process does not begin automatically you can star
t the
installation process by double clicking on the fi le "autorun.exe"
in the CD's main directory.
Click on the button “Arcsoft Software” to install the “ArcSoft
MediaImpression 2“ programme.
The installation wizard will be confi gured.
Setting up and connecting
GB
MT
88
SND 3600 A1
The start window of the installation wizard will be displayed.
Click on the button “Continue
>”.
The window “License agreement” will be displayed.
Click on the button “Yes”.
Setting up and connecting
89
SND 3600 A1
GB
MT
The window for the selection of the installation directory will be
displayed.
Select the desired installation directory and click on the button
“Continue
>”.
The window for the selection of the programme folders (Entry in
the Windows start menu) will be displayed.
Select the desired programme folder and click on the button
“Continue
>”.
Setting up and connecting
GB
MT
90
SND 3600 A1
The programme will be installed and the installation progress
will be displayed.
The window “Associated fi le formats” will be displayed.
Select the fi le format that is to be associated with the programme
and click on the button “Continue >”.
Setting up and connecting
91
SND 3600 A1
GB
MT
The display will show that the installation has been completed.
Click on the button “Finish”.
The start window will be displayed again.
Click on the button “Exit Installation” to exit the installation
programme.
Connection
Connect the USB cable
4
to a USB port on your computer.
Operating components/Handling …
GB
MT
92
SND 3600 A1
Operating components
LED PWR
2
SCAN button.
3
Slot for fi lm and/or slide holders.
4
USB connection cable.
5
Film holder.
6
Slide holder.
7
Cleaning brush
Handling and operation
In this chapter you receive important information for the handling
and operation of the device.
Inserting fi lm strips
Release the fastener on the front of the fi lm holder
5
and open
the holder.
Insert the fi lm strip into the holder correctly orientated.
Close the holder making sure that the cover locks into place.
Inserting slides
Release the fastener on the front of the slide holder
6
and
open the holder.
Insert a maximum of 3 framed slides, correctly orientated, into
the holder.
Close the holder making sure that the co
ver locks into place.
Handling and operation
93
SND 3600 A1
GB
MT
Starting the ArcSoft MediaImpression 2 programme
Start the ArcSoft MediaImpression 2 programme by double
clicking on the programme icon on the desktop or select the
corresponding input from the start menu.
ArcSoft MediaImpression 2 programme
There are four options available:
1. Image: Open an available image on the computer or memory
medium.
2. Capture: For the scanning of new images
3. Simple reproduction: Fast image editing
4. Image editing tools: Detailed image editing
NOTICE
In these operating instructions only the programme sections
are described that you will need for scanning your slides
and/or fi
lm negatives. You can fi nd further information in
the programme's online help.
1
2
3
4
Handling and operation
GB
MT
94
SND 3600 A1
Scanning with the ArcSoft MediaImpression 2 programme
Connect the device. The LED PWR lights up.
Start the ArcSoft MediaImpression 2 programme.
Click on the button “Capture”.
When the programme is fi rst started after the installation a cali-
br
ation and data collection pr
ocess takes place. Make sure that
no slide or negative holders are inserted into the device.
In the displayed information window click on the button “OK”
to start calibration and data collection. The fi rst calibration and
data collection process can take several minutes.
The calibration progress will be displayed.
After completion of the calibration the programme window will
be displayed.
Handling and operation
95
SND 3600 A1
GB
MT
The window “Capture from scanner” will be displayed.
Carry out the necessary settings:
File format, quality (only with JPG fi les), memory location, fi lm
type, colour depth, scan resolution
NOTICE
The colour depth is defi ned as 24 Bit. A scan with 1600 DPI
has a resolution of 2520 x 1680 Pixel and a scan with
3600 DPI has a resolution of 5040 x 3360 Pix
el.
Click on the button “Capture”.
The “Capture” window is displayed.
Handling and operation
GB
MT
96
SND 3600 A1
Slide the holder with the negatives and/or slides to be scanned
into the slot
3
on the device until it locks into place.
The scan motif will be displayed in the preview fi eld .
NOTICE
A holder that has been inserted into the device cannot be pulled
out again, it has to be pushed completely through the device.
Adjust the holder, if r
equired, until the scan motif is displayed
optimally in the preview window.
If necessary
, you can set the electrical balance (Balance), the
exposure (Exposure), the brightness (Brightness), the contrast
(Contrast) and the satur
ation (Saturation) by pressing on the
button “Adjust”.
A settings window will be opened.
Click on to increase the corresponding value and on to
decrease the corresponding value.
Use the slide controller to adjust the electrical balance (Colour
balance).
Click on the “OK” button to accept the setting and return to the
“Capture” window.
Handling and operation
97
SND 3600 A1
GB
MT
Press the SCAN
2
button on the device or click on the “Capture”
button. The image will be scanned and be displayed in the
scan fi eld.
Repeat this procedure to scan additional images.
After Use
Remove the fi lm/negative holder by pushing it completely
through the device.
Remove the USB cable
4
from the USB port of your computer.
Cleaning
GB
MT
98
SND 3600 A1
Cleaning
Safety instructions
IMPORTANT
Possible damage to the device
Penetr
ating moisture can lead to damaging of the device.
Make sure when you are cleaning the device that no moisture
gets inside in order to avoid irreparable damage to it.
Cleaning
Clean the housing exclusively with a soft damp cloth and a mild
dishwashing liquid.
Clean the surface of the scanner lens inside of the device with
a cleaning brush
7
. For this, push the cleaning brush with the
cleaning surface facing downwards only into the right slot
3
.
Troubleshooting
99
SND 3600 A1
GB
MT
Troubleshooting
In this chapter you will receive important information for malfunction
localization and remedies. Observe the instructions in order to avoid
danger and damage.
Safety instructions
WARNING
Observe the following safety information to avoid danger
and property damage:
Repairs to electronic devices may only be carried out by
specialists who have been trained by the manufacturer. Con-
siderable danger to the consumer and damage to the de
vice
can occur as a result of incorrect repairs.
Malfunction causes and remedies
The following table will help with localizing and remedying minor
malfunctions:
Malfunction Possible cause Solution
LED does not light up
The device is not con-
nected correctly.
Connect the device.
Poor image quality
Dust on the scanner
lens.
Clean the scanner lens.
Dust on the fi lm and/or
the slide
Clean the fi lm and/or
the slide.
NOTICE
If you cannot solve the problem with the aforementioned methods
please contact customer service.
Storage/Disposal
GB
MT
100
SND 3600 A1
Storage/Disposal
Storage
Store the device in a dry environment.
Disposal of the device
Do not dispose of the device in your normal
domestic waste. This product is subject to
the European directive 2002/96/EC-WEEE
(Waste Electrical and Electronic Equipment).
Dispose of the device through an approved disposal
centre or at your community waste facility. Observe
the currently applicable regulations. In case of doubt,
please contact your waste disposal centre.
Appendix
101
SND 3600 A1
GB
MT
Appendix
Technical data
Interface USB 2.0
Operating temperature +5 - +40 °C
Humidity (no condensation) 5 - 90 %
Measurements (W x H x D) 9.6 x 16.9 x 10.5 cm
Weight (without accessories) approx. 540 g
Image sensor
1/2.5 " CMOS-Sensor
(5 038 848 Pixel)
Lens
F=6.0, 4 Glass components,
half fi eld angle 15°
Image repeat rate
2 fps
Focusing range Fixed focus
Brightness control automatic
Colour adjustment automatic
Resolution (interpolated) 3600 dpi
Data converting 10 bit per colour channel
Scan method Single pass
Light source Backlighting (3 white LEDs)
Appendix
GB
MT
102
SND 3600 A1
Note regarding the conformity declaration
This device complies regarding conformity with the
basic requirements and other relevent provisions
of the directive for electromagnetic compatibility
2004/108/EC.
The complete original declaration of conformity can
be obtained from the importer.
Warranty
You receive a 3-year warranty for this device as of the purchase date.
This device has been manufactured with care and meticulously exam-
ined before delivery.
Please retain your receipt as proof of purchase. In the case of a war-
ranty claim, please get in touch, by telephone, with our service
department. Only in this way can a post-free despatch for your
goods be assured.
NOTICE
The warranty is valid only for material or manufacturing defects
and not for transportation damage, wear and tear or for dam-
ages to break
able parts such as switches or power packs.
This product is for private use only and is not intended for commer-
cial applications. In the event of misuse and improper handling, use
of force and interference not carried out by our authorized service
branch, the warranty will become void.
Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty.
The guarantee period will not be extended by the warranty. This also
applies to replacement and repaired parts.
Appendix
103
SND 3600 A1
GB
MT
Damages and defects possibly present at time of purchase must be
repor
ted immediately after unpacking or at the latest two days after
the purchase date. After expiration of the guarantee period inciden-
tal repairs are liable to costs.
Service
DES UK LTD
Tel.: 0871 5000 700
(£ 0.10 / minute)
E-Mail: support.uk@kompernass.com
Kompernass Service Ireland
Tel.: 1850 930 412
(0,082 EUR/Min.)
Standard call rates apply. Mobile operators may vary.
E-Mail: support.ie@kompernass.com
Importer
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
Buch_55973_LB5.indb 104Buch_55973_LB5.indb 104 21.01.2011 11:59:49 Uhr21.01.2011 11:59:49 Uhr
103


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Silvercrest SND 3600 A1 - IAN 55973 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Silvercrest SND 3600 A1 - IAN 55973 in the language / languages: English, Italian, Portuguese, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 0,94 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Silvercrest SND 3600 A1 - IAN 55973

Silvercrest SND 3600 A1 - IAN 55973 User Manual - German, Dutch, French, Italian - 106 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info