576615
28
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/28
Next page
IAN 100079
MILCHAUFSCUMER SMA 3 B1
MILCHAUFSCHÄUMER
Bedienungsanleitung
MONTALATTE
Istruzioni per l'uso
MOUSSEUR À LAIT
Mode d'emploi
MILK FROTHER
Operating instructions
CV_100079_SMA3B1_LB1.indd 2CV_100079_SMA3B1_LB1.indd 2 18.07.14 11:1618.07.14 11:16
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 1
FR / CH Mode d'emploi Page 7
IT / CH Istruzioni per l'uso Pagina 13
GB Operating instructions Page 19
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec
toutes les fonctions de l'appareil.
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confi denza con le diverse funzioni
dell'apparecchio.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of
the device.
CV_100079_SMA3B1_LB1.indd 3CV_100079_SMA3B1_LB1.indd 3 18.07.14 11:1618.07.14 11:16
CV_100079_SMA3B1_LB1.indd 4CV_100079_SMA3B1_LB1.indd 4 18.07.14 11:1618.07.14 11:16
1
SMA 3 B1
DE
AT
CH
Inhaltsverzeichnis
Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Bestimmungsgemäßer Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Gerätebeschreibung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Erste Verwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Anwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Wechseln der Batterien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Aufbewahrung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Gerät entsorgen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Batterien/Akkus entsorgen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Garantie und Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Rezeptvorschläge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Wiener Melange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Marocchino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Heiße Schokolade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Eisschokolade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Milchshake . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
LBCH.indb 1LBCH.indb 1 18.07.14 11:2118.07.14 11:21
2
SMA 3 B1
DE
AT
CH
Einleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen
Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt
entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestand-
teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise
für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen
Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen
Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benut-
zen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für
die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie
alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an
Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Dieses Gerät ist ausschließlich zum Aufschäumen
von Milch, Soßen, Shakes oder anderen fl üssigen
Lebensmitteln vorgesehen. Dieses Gerät ist aus-
schließlich für die Benutzung in privaten Haushal-
ten bestimmt. Benutzen Sie es nicht gewerblich.
Lieferumfang
Milchaufschäumer
2 Batterien
Bedienungsanleitung
Kontrollieren Sie direkt nach dem Auspacken den
Lieferumfang auf Vollständigkeit.
Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und
Folien vom Gerät.
Gerätebeschreibung
1 Ein-/Aus-Taste
2 Batteriefach
3 Handteil
4 Quirl
Technische Daten
Spannungsversorgung: 2 x 1,5 V
Batterietyp: 1,5 V, Mignon, AA, LR6
Sicherheitshinweise
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
Dieses Gerät kann von Kindern
ab 8 Jahren und darüber sowie
von Personen mit verringerten phy-
sischen, sensorischen oder men-
talen Fähigkeiten oder Mangel
an Erfahrung und Wissen benutzt
werden, wenn sie beaufsichtigt
oder bezüglich des sicheren Ge-
brauchs des Gerätes unterwiesen
wurden und die daraus resultie-
renden Gefahren verstehen.
Reinigung und Benutzer-Wartung
dürfen nicht durch Kinder ohne
Beaufsichtigung durchgeführt
werden.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen.
Öff nen Sie das Gerät (außer
Batteriefach) nicht selber. Durch
unsachgemäßen Zusammenbau
besteht Verletzungsgefahr!
LBCH.indb 2LBCH.indb 2 18.07.14 11:2118.07.14 11:21
3
SMA 3 B1
DE
AT
CH
ACHTUNG! BATTERIEN!
Sicherheitshinweise für den Umgang
mit Batterien:
Werfen Sie keine Batterien ins
Feuer. Laden Sie Batterien nicht
wieder auf. Es besteht Explosions-
und Verletzungsgefahr!
Öff nen Sie die Batterien niemals,
löten oder schweißen Sie nie an
Batterien. Es besteht Explosions-
und Verletzungsgefahr!
Überprüfen Sie regelmäßig die
Batterien. Auslaufende Batterien
können Beschädigungen am Ge-
rät verursachen.
Wenn Sie ein Gerät längere Zeit
nicht benutzen, entnehmen Sie die
Batterien.
Bei ausgelaufenen Batterien
ziehen Sie Schutzhandschuhe an.
Reinigen Sie das Batteriefach und
die Batteriekontakte mit einem
trockenen Tuch.
Batterien dürfen nicht in die Hän-
de von Kindern gelangen. Kinder
könnten Batterien in den Mund
nehmen und verschlucken.
Sollte eine Batterie verschluckt
worden sein, muss sofort medizini-
sche Hilfe in Anspruch genommen
werden.
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
Vermeiden Sie das Eindringen von
Fremdkörpern.
Tauchen Sie das Handteil nicht in
Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Das führt zu irreparablen Schäden
am Gerät!
Das Gerät darf nicht mit heißen
Oberfl ächen in Berührung kom-
men.
Versuchen Sie nie harte Lebensmit-
tel mit dem Gerät zu bearbeiten.
Tauchen Sie das Handteil nicht
unter Wasser! Es darf keine
Flüssigkeit in das Handteil
gelangen.
Erste Verwendung
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, überzeu-
gen Sie sich davon, dass es in einwandfreiem
Zustand ist. Andernfalls darf es nicht verwendet
werden.
1) Öff nen Sie das Batteriefach 2.
2) Legen Sie die Batterien gemäß der im Batterie-
fach 2 angegebenen Polarität ein.
3) Verschließen Sie das Batteriefach 2. Achten
Sie darauf, dass der Batteriefachdeckel fest
sitzt.
4) Reinigen Sie vor der ersten Verwendung den
Quirl 4 wie im Kapitel „Reinigung“ beschrie-
ben.
LBCH.indb 3LBCH.indb 3 18.07.14 11:2118.07.14 11:21
4
SMA 3 B1
DE
AT
CH
Anwendung
1) Füllen Sie ein hohes Gefäß zu ca. 1/3 mit der
aufzuschäumenden Flüssigkeit.
HINWEISE
Bei der Herstellung von warmem Milch-
schaum, darf die Milch eine Temperatur von
60˚C nicht überschreiten. Ansonsten lässt sie
sich nicht aufschäumen.
Denken Sie immer daran, erst die Ein-/Aus-
Taste 1 loszulassen, bevor Sie den Quirl 4
aus der Flüssigkeit heben. Ansonsten spritzt
die Flüssigkeit umher!
2) Halten Sie den Milchaufschäumer bis kurz
über den Boden des Gefäßes.
3) Drücken und halten Sie die Ein-/Aus-Taste 1.
Der Quirl 4 dreht sich. Führen Sie langsam
kreisende Bewegungen aus.
4) Sobald sich Milchschaum bildet, heben Sie
das Gerät leicht an, so dass es sich stets grade
noch in der Schaumschicht befi ndet.
5) Wenn die Milch aufgeschäumt ist, lassen Sie
die Ein-/Aus-Taste 1 los, um den Quirl 4 zu
stoppen.
6) Heben Sie dann erst den Milchaufschäumer
aus dem Gefäß heraus.
Wechseln der Batterien
Wenn die Leistung des Gerätes spürbar schwächer
wird, müssen Sie die Batterien wechseln.
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
Verwenden Sie immer Batterien des gleichen
Typs (1,5 V, Mignon, AA, LR6) und niemals eine
frische und eine alte Batterie zusammen.
1) Öff nen Sie das Batteriefach 2.
2) Entnehmen Sie die alten Batterien.
3) Legen Sie neue Batterien gemäß der im Batte-
riefach 2 angegebenen Polarität ein.
4) Verschließen Sie das Batteriefach 2. Achten
Sie darauf, dass der Batteriefachdeckel fest sitzt.
Reinigung
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
Benutzen Sie keine chemischen, scheuernden
oder aggressiven Reinigungsmittel. Diese
greifen die Oberfl äche des Gerätes an.
Tauchen Sie das Handteil 3 nicht unter
Wasser! Es darf keine Flüssigkeit in das
Handteil 3 gelangen.
Reinigen Sie das Gerät am besten sofort nach
dem Gebrauch. Angetrocknete Reste lassen sich
ansonsten nur schwer entfernen.
Reinigen Sie den Quirl 4 in Spülwasser. Halten
Sie ihn dazu in das Spülwasser hinein und
drücken Sie die Ein-/Aus-Taste 1, so dass der
Quirl 4 sich im Spülwasser bewegt. Lassen Sie
die Ein-/Aus-Taste 1 los und spülen Sie den
Quirl 4 mit klarem Wasser ab.
HINWEIS
Sollten noch Schmutzreste am Quirl 4 haften,
können Sie diese mit einem Tuch oder einer
Spülbürste vorsichtig entfernen.
Reinigen Sie das Handteil 3 mit einem feuchten
Tuch. Bei hartnäckigeren Verschmutzungen
geben Sie ein mildes Spülmittel auf das Tuch.
Aufbewahrung
Wenn Sie den Milchaufschäumer längere Zeit
nicht benutzen, nehmen Sie die Batterien aus dem
Batteriefach 2.
Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen und
sauberen Ort auf.
LBCH.indb 4LBCH.indb 4 18.07.14 11:2118.07.14 11:21
5
SMA 3 B1
DE
AT
CH
Entsorgung
Gerät entsorgen
Werfen Sie das Gerät keines-
falls in den normalen Hausmüll.
Dieses Produkt unterliegt
der europäischen Richtlinie
2012/19/EU.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen
Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale
Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell
geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifels-
fall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Batterien/Akkus entsorgen
Batterien/Akkus dürfen nicht
im Hausmüll entsorgt werden.
Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpfl ichtet, Batterien /
Akkus bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde /
seines Stadtteils oder im Handel abzugeben.
Diese Verpfl ichtung dient dazu, dass Batterien/Ak-
kus einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt
werden können. Geben Sie Batterien/Akkus nur im
entladenen Zustand zurück.
Die Verpackung besteht aus umwelt-
freundlichen Materialien, die Sie über
die örtlichen Recyclingstellen entsorgen
können.
Garantie und Service
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab
Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert
und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.
Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis
für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantie-
fall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung.
Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer
Ware gewährleistet werden.
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder
Fabrikationsfehler, nicht aber für Transportschäden,
Verschleißteile oder für Beschädigungen an zer-
brechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus.
Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht
für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei
missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung,
Gewaltanwendung und bei Eingriff en, die nicht von
unserer autorisierten Service-Niederlassung vorge-
nommen wurden, erlischt die Garantie.
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Ga-
rantie nicht eingeschränkt. Die Garantiezeit wird
durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt
auch für ersetzte und reparierte Teile.
Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden
und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken
gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach
Kaufdatum.
Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Repara-
turen sind kostenpfl ichtig.
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem
dt. Festnetz/Mobilfunknetz)
E-Mail: kompernass@lidl.de
IAN 100079
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.at
IAN 100079
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min.,
Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 100079
Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von
8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ)
Importeur
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
LBCH.indb 5LBCH.indb 5 18.07.14 11:2118.07.14 11:21
6
SMA 3 B1
DE
AT
CH
Rezeptvorschläge
Wiener Melange
Geben Sie ca. 125 ml schwarzen, starken
Kaff ee in eine große Tasse.
Schäumen Sie ca. 100 ml Milch auf und geben
Sie soviel Milchschaum hinzu, so dass die große
Tasse bis kurz unter den Rand gefüllt ist.
Je nach persönlichem Geschmack können Sie
noch etwas Zucker hinzu geben.
Marocchino
Schmelzen Sie ca. einen Teelöff el Vollmilchscho-
kolade.
Verteilen Sie die geschmolzene Schokolade an
der Innenwand eines Glases und gießen Sie
einen Espresso hinein.
Stellen Sie etwas Milchschaum her und geben
Sie ca. 3 - 4 Teelöff el Milchschaum hinzu.
Bestäuben Sie den Milchschaum mit Kakaopulver.
Heiße Schokolade
Schäumen Sie warme Milch kurz auf.
Geben Sie Kakao oder Trinkschokoladenpul-
ver in die Milch und schäumen Sie alles noch
einmal auf.
Wenn Sie möchten, geben Sie noch einen Likör,
z.B. Amaretto, hinzu.
Eisschokolade
Geben Sie Trinkschokoladenpulver oder Schoko-
ladensirup in kalte Milch.
Schlagen Sie das Milch-Schokoladengemisch
mit dem Milchaufschäumer auf.
Geben Sie dann eine Kugel Vanilleeis hinzu.
Geben Sie etwas Schokoladensirup über das Eis.
Milchshake
Geben Sie kernlose Konfi türe oder einen
Fruchtsirup in kalte Milch.
Schäumen Sie alles mit dem Milchaufschäumer
auf.
LBCH.indb 6LBCH.indb 6 18.07.14 11:2118.07.14 11:21
7
SMA 3 B1
FR
CH
Table des matières
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Usage conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Matériel livré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Première utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Remplacement des piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Mise au rebut de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Mettre au rebut les piles/accus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Garantie et service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Importateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Suggestions de recettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Mélange viennois . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Marocchino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Chocolat chaud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Chocolat liégois . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Milk shake . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
LBCH.indb 7LBCH.indb 7 18.07.14 11:2118.07.14 11:21
8
SMA 3 B1
FR
CH
Introduction
Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel
appareil.
Ainsi, vous venez d'opter pour un produit de
grande qualité. Le mode d'emploi fait partie de
ce produit. Il contient des remarques importantes
concernant la sécurité, l'usage et la mise au rebut.
Avant l'usage du produit, veuillez vous familiariser
avec toutes les consignes d'utilisation et de sécurité.
N'utilisez le produit que conformément aux consignes
et pour les domaines d'utilisation prévus. Si vous
cédez le produit à un tiers, remettez-lui également
tous les documents.
Usage conforme
Cet appareil est exclusivement destiné à faire
mousser le lait, les sauces, les shakes ou d'autres
aliments liquides. Cet appareil est exclusivement
réservé à un usage domestique. Veuillez ne pas
l'utiliser à des fi ns professionnelles.
Matériel livré
Mousseur à lait
2 piles
Mode d'emploi
Contrôlez directement après déballage si toutes
les pièces sont présentes.
Retirez tous les matériaux d'emballage et fi lms de
l'appareil.
Description de l'appareil
1 Commutateur marche/arrêt
2 Compartiment à piles
3 Corps
4 Batteur
Caractéristiques techniques
Alimentation en tension: 2 x 1,5 V
Type de piles : 1,5 V, mignon, AA, LR6
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT!
RISQUE DE BLESSURES!
Cet appareil ne doit pas être utilisé
par des enfants de moins de 8 ans
ni par des personnes ayant des
capacités physiques, mentales et
sensorielles réduites ou qui n'ont pas
l'expérience et les connaissances né-
cessaires, à moins qu'elles ne soient
sous la surveillance d'une personne
responsable de leur sécurité ou
qu'elles aient reçu de cette personne
des directives concernant l'utilisation
de l'appareil et qu'elles comprennent
les dangers pouvant en résulter.
Ne pas laisser un enfant sans
surveillance faire un nettoyage
ou une opération d'entretien.
Ne pas laisser les enfants jouer
avec l'appareil.
N'ouvrez pas l'appareil (à part
le compartiment à piles) de votre
propre initiative. Tout assemblage
non conforme présente un risque
de blessures !
LBCH.indb 8LBCH.indb 8 18.07.14 11:2118.07.14 11:21
9
SMA 3 B1
FR
CH
ATTENTION! PILES !
Consignes de sécurité relatives à la
manipulation des piles :
Ne pas jeter de piles dans le feu.
Ne pas recharger les piles. Risque
d'explosion et de blessures !
N'ouvrez jamais les piles et
n'essayez jamais de les braser ou
de les souder. Risque d'explosion
et de blessures !
Vérifi ez régulièrement les piles.
Des piles qui coulent peuvent
provoquer des dommages sur
l'appareil.
Si vous n'utilisez pas l'appareil
pendant une période prolongée,
retirez les piles.
Si les piles présentent des fuites,
mettez des gants de protection.
Nettoyez le compartiment à piles
et les contacts des piles à l'aide
d'un chiff on sec.
Tenir les piles hors de portée des
enfants. Les enfants pourraient
mettre les piles dans leur bouche
et les avaler. En cas d'ingestion
d'une pile, consulter immédiate-
ment un médecin.
ATTENTION!
RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS!
Évitez toute pénétration de corps
étrangers.
Ne plongez pas le corps de
l'appareil dans l'eau ou d'autres
liquides. Ceci entraîne des dom-
mages irréparables sur l'appareil !
L'appareil ne doit pas entrer
en contact avec des surfaces
chaudes.
N'essayez jamais de transformer
des aliments durs avec cet appareil.
Ne plongez pas le corps sous
l’eau! Aucun liquide ne doit
pénétrer à l’intérieur du corps.
Première utilisation
Avant de mettre l'appareil en service, assurez-vous
qu'il se trouve dans un bon état de fonctionnement.
Dans le cas contraire, ne pas l'utiliser.
1) Ouvrez le compartiment à piles 2.
2) Insérez les piles conformément à la polarité
gurant sur le compartiment à piles 2.
3) Fermez le compartiment à piles 2. Assurez-
vous que le couvercle du compartiment à piles
est fermement enclenché.
4) Avant la première utilisation, veuillez nettoyer
le batteur 4 comme décrit au chapitre "Net-
toyage".
LBCH.indb 9LBCH.indb 9 18.07.14 11:2118.07.14 11:21
10
SMA 3 B1
FR
CH
Utilisation
1) Remplissez d'environ un tiers un récipient à
bords hauts avec le liquide à faire mousser.
REMARQUES
Lors de la production de mousse de lait
chaude, le lait ne doit pas dépasser une
température de 60˚C. Sinon, il est impossible
de le faire mousser.
Pensez toujours à relâcher d'abord le com-
mutateur marche/arrêt 1, avant de retirer
le batteur 4 du liquide. Sinon, il y a des
projections de liquide !
2) Tenez le mousseur à lait juste au-dessus du
fond du récipient.
3) Appuyez sur le commutateur marche/arrêt 1
et maintenez-le enfoncé. Le batteur 4 tourne.
Eff ectuez lentement des mouvements circulaires.
4) Dès qu'il se forme une mousse de lait, levez
légèrement l'appareil pour qu'il se trouve tout
juste encore dans la couche de mousse.
5) Une fois que le lait est émulsionné, relâchez le
commutateur marche/arrêt 1 pour arrêter le
batteur 4 .
6) Sortez ensuite seulement le mousseur à lait du
récipient.
Remplacement des piles
Dès que vous constatez une baisse sensible de la
puissance de l'appareil, il faut remplacer les piles.
ATTENTION!
RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS!
Utilisez toujours des piles du même type (1,5 V,
mignon, AA, LR6) et jamais conjointement une
pile nouvelle et ancienne.
1) Ouvrez le compartiment à piles 2.
2) Retirez les anciennes piles.
3) Insérez les nouvelles piles conformément à la
polarité fi gurant sur le compartiment à piles 2.
4) Fermez le compartiment à piles 2. Assurez-
vous que le couvercle du compartiment à piles
est fermement enclenché.
Nettoyage
ATTENTION! RISQUE DE DÉGÂTS MATÉ-
RIELS!
N'utilisez pas de produits de nettoyage
agressifs, abrasifs ou chimiques. Ils attaquent
en eff et la surface de l'appareil.
Ne plongez pas le corps 3 sous l'eau!
Aucun liquide ne doit pénétrer à l'inté-
rieur du corps 3.
Nettoyez l'appareil de préférence immédiatement
après chaque utilisation. Sinon, il est diffi cile de
supprimer les résidus séchés.
Nettoyez le batteur 4 dans de l'eau savon-
neuse. Pour ce faire, tenez-le dans l'eau savon-
neuse et appuyez sur le commutateur marche/
arrêt 1, pour que le batteur 4 se déplace
dans l'eau savonneuse. Relâchez le commuta-
teur marche/arrêt 1 et rincez le batteur 4 à
l'eau claire.
REMARQUE
Si des résidus de saletés devaient adhérer au
batteur 4 , vous pouvez les nettoyer en douceur
avec un chiff on ou une brosse à récurer.
Nettoyez le corps 3 à l'aide d'un chiff on hu-
mide. En présence de taches tenaces, appliquez
un peu de produit vaisselle doux sur le chiff on.
Stockage
Si vous n'utilisez pas le mousseur à lait pendant
une période prolongée, retirez les piles du compar-
timent à piles 2.
Conservez l'appareil dans un endroit sec et propre.
LBCH.indb 10LBCH.indb 10 18.07.14 11:2118.07.14 11:21
11
SMA 3 B1
FR
CH
Mise au rebut
Mise au rebut de l'appareil
L'appareil ne doit en aucun
cas être mis aux ordures
ménagères normales. Ce pro-
duit est assujetti à la directive
européenne 2012/19/EU.
Éliminez l'appareil par l'intermédiaire d'une entre-
prise de traitement des déchets autorisée ou via le
service de recyclage de votre commune. Respectez
la réglementation en vigueur. En cas de doute,
veuillez contacter votre centre de recyclage.
Mettre au rebut les piles/accus
Il est interdit de jeter les piles/
accus aux ordures ménagères.
Chaque consommateur est légalement tenu de
rapporter les piles/accumulateurs à un point de
collecte de sa commune/son quartier ou dans le
commerce.
Cette obligation a pour objectif d'assurer le traite-
ment écologique des piles et accus. Ne rejetez
que des piles/accus à l'état déchargé.
L'emballage est réalisé à l'aide de
matériaux écologiques qu'il est possible
de confi eraux centres de recyclage
proches de chez vous.
Garantie et service
Cet appareil bénéfi cie d'une garantie de 3 ans
à compter de la date d'achat. L'appareil a été
fabriqué avec soin et consciencieusement contrôlé
avant sa livraison.
Veuillez conserver le ticket de caisse en guise
de preuve d'achat. Dans le cas où la garantie
s'applique, veuillez appeler le service après-vente
compétent. Cette condition doit être respectée pour
assurer l'expédition gratuite de votre marchandise.
La prestation de garantie s'applique uniquement
aux défauts de matériel ou de fabrication, non aux
dégâts de transport, aux pièces d'usure ou aux
dégâts subis par des pièces fragiles comme par ex.
les commutateurs ou les accumulateurs.
Le produit est destiné uniquement à un usage
privé et ne répond pas à un usage professionnel.
La garantie est annulée en cas de manipulation
incorrecte et inappropriée, d'usage de la force et
en cas d'intervention non réalisée par notre centre
de service après-vente agréé.
Vos droits légaux ne sont pas restreints par la
présente garantie. L'exercice de la garantie ne pro-
longe pas la période de garantie. Cette disposition
s'applique également aux pièces remplacées ou
réparées.
Signalez sans attendre toute anomalie éventuelle
sur le matériel au moment de l'achat, au plus tard
deux jours après la date d'achat.
Toute réparation fera l'objet d'une facturation après
l'échéance de la période de garantie.
Service France
Tel.: 0800 919270
E-Mail: kompernass@lidl.fr
IAN 100079
Service Suisse
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min.,
mobile max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 100079
Heures de service de notre hotline : du lundi au
vendredi de 8 h à 20 h (HEC)
Importateur
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
LBCH.indb 11LBCH.indb 11 18.07.14 11:2118.07.14 11:21
12
SMA 3 B1
FR
CH
Suggestions de recettes
Mélange viennois
Versez env. 125 ml de café noir et fort dans une
grande tasse.
Faites mousser env. 100 ml de lait et ajoutez
autant de mousse de lait pour que la grande
tasse soit remplie tout juste en dessous du bord.
Selon votre goût personnel, vous pouvez ajouter
un peu de sucre.
Marocchino
Faites-y fondre l'équivalent d'une cuillère à café
de chocolat au lait.
Etaler le chocolat fondu sur la paroi intérieure
d'un verre et versez-y un espresso.
Produisez un peu de mousse de lait et ajoutez
env. 3 - 4 cuillères à café de mousse de lait.
Saupoudrez la mousse de lait de poudre de
cacao.
Chocolat chaud
Faites brièvement mousser du lait chaud.
Ajoutez du cacao ou du chocolat en poudre
dans le lait et faites encore une fois mousser le
tout.
Si vous le souhaitez, ajoutez encore une liqueur,
comme par ex. de l'amaretto.
Chocolat liégois
Ajoutez du chocolat de ménage en poudre ou
du sirop de chocolat dans du lait froid.
Battez le mélange de lait et de chocolat à l'aide
du mousseur à lait.
Ajoutez une boule de glace à la vanille.
Versez un peu de sirop de chocolat sur la glace.
Milk shake
Ajoutez de la confi ture sans pépins ou un sirop
de fruits dans du lait froid.
Battez le tout à l'aide du mousseur à lait.
LBCH.indb 12LBCH.indb 12 18.07.14 11:2118.07.14 11:21
13
SMA 3 B1
IT
CH
Indice
Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Uso conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Volume della fornitura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Descrizione dell'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Indicazioni relative alla sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Primo impiego. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Impiego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Sostituzione delle pile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Conservazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Smaltimento dell'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Smaltimento pile/accumulatori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Garanzia e assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Importatore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Proposte di ricette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Melange viennese . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Marocchino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Cioccolata calda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Cioccolata con gelato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Milk shake . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
LBCH.indb 13LBCH.indb 13 18.07.14 11:2118.07.14 11:21
14
SMA 3 B1
IT
CH
Introduzione
Congratulazioni per l'acquisto del nuovo appa-
recchio.
È stato acquistato un prodotto di alta qualità.
Il manuale di istruzioni è parte integrante del
presente prodotto. Esso contiene importanti indica-
zioni per la sicurezza, l'uso e lo smaltimento. Prima
di utilizzare il prodotto, familiarizzarsi con tutte le
indicazioni relative ai comandi e alla sicurezza.
Utilizzare l'apparecchio solo come descritto e per
i campi d'impiego indicati. In caso di cessione del
prodotto a terzi, consegnare anche tutta la docu-
mentazione relativa.
Uso conforme
Questo apparecchio è destinato esclusivamente a
schiumare il latte, le salse, i frullati o altri alimenti
liquidi. Questo apparecchio è destinato esclusiva-
mente all'uso in ambienti domestici. Non utilizzare
a fi ni commerciali.
Volume della fornitura
Montalatte
2 pile
Istruzioni per l'uso
Subito dopo il disimballaggio, controllare l'integrità
della fornitura.
Rimuovere tutti i materiali di imballaggio e pellicole
dall'apparecchio.
Descrizione dell'apparecchio
1 Tasto on/off
2 Vano pile
3 Parte manuale
4 Frullino
Dati tecnici
Tensione di alimentazione: 2 x 1,5 V
Pile di tipo: 1,5 V, Mignon, AA, LR6
Indicazioni relative alla
sicurezza
AVVERTENZA! PERICOLO DI LESIONI!
Questo apparecchio può essere
utilizzato da bambini a partire
dall'età di 8 anni e persone con ca-
pacità fi siche, sensoriali o mentali
limitate ovvero prive di esperienze
e conoscenze in merito, qualora
siano sorvegliati o siano stati ade-
guatamente istruiti sull'uso sicuro
dell'apparecchio e ne comprenda-
no i relativi rischi.
La pulizia e la manutenzione a
cura dell'utente non devono es-
sere eseguiti dai bambini se non
sorvegliati.
I bambini non devono giocare
con l'apparecchio.
Non aprire di propria iniziativa
l'apparecchio (escluso il vano
pile). Un montaggio inadeguato
può comportare il rischio di lesioni!
LBCH.indb 14LBCH.indb 14 18.07.14 11:2118.07.14 11:21
15
SMA 3 B1
IT
CH
ATTENZIONE! PILE!
Avvertenze sulla sicurezza per il
trattamento delle pile:
Non gettare le pile nel fuoco.
Non ricaricare le pile. Pericolo di
esplosione e lesioni!
Non aprire, saldare o fondere le
pile. Pericolo di esplosione e lesioni!
Controllare regolarmente le pile. Le
pile deteriorate possono causare
danni all'apparecchio.
Se non si utilizza l'apparecchio per
lungo tempo, rimuovere le pile.
In presenza di pile deteriorate,
indossare guanti protettivi. Pulire
il vano pile e i contatti delle pile
con un panno asciutto.
Impedire ai bambini di impossessar-
si delle pile. I bambini potrebbero
metterle in bocca e ingerirle. In
caso di ingestione di una pila,
consultare immediatamente un
medico.
ATTENZIONE! DANNI MATERIALI!
Evitare la penetrazione di corpi
estranei.
Non immergere mai l'impugna-
tura in acqua o altri liquidi. Ciò
provocherebbe danni irreparabili
all'apparecchio!
Non mettere l'apparecchio a con-
tatto con superfi ci surriscaldate.
Non lavorare mai alimenti duri
con l'apparecchio.
Non immergere mai l’impu-
gnatura nell’acqua! Provve-
dere a impedire che entri del
liquido nell’impugnatura.
Primo impiego
Prima di mettere in funzione l'apparecchio,
accertarsi che sia in condizioni perfette. In caso
contrario, non utilizzarlo.
1) Aprire il vano pile 2.
2) Inserire le pile nell'apposito vano 2 rispettando
la polarità.
3) Chiudere il vano pile 2.
4) Verifi care il corretto posizionamento del
coperchio.
5) Pulire prima del primo utilizzo il frullino 4
come descritto nel capitolo "Pulizia".
LBCH.indb 15LBCH.indb 15 18.07.14 11:2118.07.14 11:21
16
SMA 3 B1
IT
CH
Impiego
1) Riempire un recipiente alto per ca. 1/3 con il
liquido da rendere schiumoso.
SUGGERIMENTI
Durante la preparazione della schiuma di
latte calda, il latte non deve superare una
temperatura di 60°C. Altrimenti non fa più
schiuma.
Ricordarsi sempre di lasciar andare il tasto
on/off 1, prima di sollevare il frullino 4
dal liquido. In caso contrario, il liquido può
schizzare!
2) Tenere il montalatte a poca distanza dal fondo
del recipiente.
3) Premere e mantenere premuto il tasto on/off 1.
Il frullino 4 gira. Praticare lentamente dei
movimenti circolari.
4) Non appena si è formata la schiuma di latte,
sollevare leggermente l'apparecchio in modo
che si trovi sempre ancora nello strato di schiuma.
5) Se il latte è schiumato, lasciare il tasto on/
off 1 per fermare il frullino 4.
6) Estrarre poi il montalatte dal recipiente.
Sostituzione delle pile
Se la potenza dell'apparecchio diventa chiaramen-
te minore, occorre sostituire le pile.
ATTENZIONE! DANNI MATERIALI!
Utilizzare sempre pile dello stesso tipo (1,5 V,
Mignon, AA, LR6), e non utilizzare mai contem-
poraneamente pile nuove e vecchie.
1) Aprire il vano pile 2.
2) Rimuovere le pile scariche.
3) Inserire le pile nell'apposito vano 2 rispettando
la polarità.
4) Chiudere il vano pile 2. Verifi care il corretto
posizionamento del coperchio.
Pulizia
ATTENZIONE! DANNI MATERIALI!
Non utilizzare detergenti chimici, abrasivi
o aggressivi Essi attaccano la superfi cie
dell'apparecchio.
Non immergere mai l'impugnatura 3
nell'acqua! Provvedere a impedire che
entri del liquido nell'impugnatura 3.
L'ideale è pulire l'apparecchio subito dopo l'uso.
I residui secchi sono infatti diffi cili da rimuovere.
Pulire il frullino 4 con acqua. A tal fi ne tenerlo
nell'acqua e premere il tasto on/off 1, in modo
che il frullino 4 si muova nell'acqua di lavaggio.
Lasciare il tasto on/off 1 e risciacquare il
frullino 4 con acqua pulita.
AVVERTENZA
Se dei residui di sporco dovessero rimanere anco-
ra attaccati al frullino 4, è possibile pulirlo con
attenzione utilizzando un panno o una spazzola.
Pulire l'impugnatura 3 con un panno umido.
In caso di sporco resistente, versare un po' di
detergente delicato sul panno.
Conservazione
In caso di inutilizzo del montalatte per un periodo
prolungato, rimuovere le pile dall'apposito vano 2.
Riporre l'apparecchio in un luogo asciutto e pulito.
LBCH.indb 16LBCH.indb 16 18.07.14 11:2118.07.14 11:21
17
SMA 3 B1
IT
CH
Smaltimento
Smaltimento dell'apparecchio
Non smaltire mai l'apparec-
chio assieme ai normali rifi uti
domestici. Questo prodotto è
soggetto alla Direttiva Euro-
pea 2012/19/EU-RAEE.
Smaltire l'apparecchio attraverso un'azienda di
smaltimento autorizzata o attraverso l'ente di smal-
timento comunale. Rispettare le norme attualmente
in vigore. In caso di dubbi mettersi in contatto con
l'ente di smaltimento competente.
Smaltimento pile/accumulatori
Pile e/o accumulatori non de-
vono essere smaltiti insieme
ai rifi uti domestici.
Ogni utente è obbligato per legge a consegnare le
pile/gli accumulatori presso un centro di raccolta
del proprio comune / quartiere o a restituirle al
rivenditore.
Questo obbligo è fi nalizzato allo smaltimento eco-
logico delle pile e/o degli accumulatori. Restituire
le pile/gli accumulatori solo se scarichi.
L'imballaggio è costituito da materiali
ecocompatibili che possono venire smal-
titi tramite gli appositi centri di raccolta e
riciclaggio.
Garanzia e assistenza
Questo apparecchio è garantito per tre anni a
partire dalla data di acquisto. L'apparecchio è
stato prodotto con cura e debitamente collaudato
prima della consegna.
Conservare lo scontrino come prova d'acquisto.
Nei casi contemplati dalla garanzia, mettersi in
comunicazione telefonicamente con il centro di
assistenza più vicino. Solo in tal modo è possibile
garantire una spedizione gratuita della merce.
La garanzia copre solo i difetti del materiale o di
fabbricazione, non vale invece per danni dovuti al
trasporto, pezzi soggetti a usura o danni a parti
fragili, come ad es. interruttori o accumulatori.
Il prodotto è destinato esclusivamente all'uso do-
mestico e non a quello commerciale. La garanzia
decade in caso di impiego improprio o mano-
missione, uso della forza e interventi non eseguiti
dalla nostra fi liale di assistenza autorizzata.
Questa garanzia non costituisce alcun limite ai di-
ritti legali del consumatore. Il periodo di garanzia
non viene prolungato da interventi in garanzia. Ciò
vale anche per le parti sostituite e riparate.
I danni e difetti eventualmente presenti già all'atto
dell'acquisto devono venire comunicati immediata-
mente dopo il disimballaggio, e comunque entro e
non oltre due giorni dalla data di acquisto.
Le riparazioni eseguite dopo la scadenza del
periodo di garanzia sono a pagamento.
Assistenza Italia
Tel.: 02 36003201
E-Mail: kompernass@lidl.it
IAN 100079
Assistenza Svizzera
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min.,
telefonia mobile max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 100079
Raggiungibilità della hotline: dal lunedì al vener-
dì, dalle 8.00 alle 20.00 (CET)
Importatore
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
LBCH.indb 17LBCH.indb 17 18.07.14 11:2118.07.14 11:21
18
SMA 3 B1
IT
CH
Proposte di ricette
Melange viennese
Versare circa 125 ml di caff è nero e forte in una
tazza grande.
Schiumare circa 100 ml di latte e versare
schiuma di latte fi no a riempire la tazza grande
poco sotto l'orlo.
A seconda dei gusti personali si può aggiungere
ancora altro zucchero.
Marocchino
Sciogliere circa un cucchiaino di cioccolata al
latte.
Distribuire la cioccolata sciolta sulla parete interna
di un bicchiere e versarvi dentro l'espresso.
Preparare della schiuma di latte e aggiungere
circa 3-4 cucchiai da tè di schiuma di latte.
Cospargere la schiuma di latte con cacao in
polvere.
Cioccolata calda
Schiumare brevemente il latte caldo.
Aggiungere cacao o cioccolato in polvere nel
latte e schiumare il tutto ancora una volta.
Se si desidera, aggiungere del liquore, ad es.
amaretto.
Cioccolata con gelato
Aggiungere cioccolato in polvere o sciroppo di
cacao nel latte freddo.
Montare la miscela di latte e cioccolato con il
montalatte.
Aggiungere una pallina di gelato alla vaniglia.
Aggiungere dello sciroppo di cioccolato sul
gelato.
Milk shake
Aggiungere della marmellata o uno sciroppo
alla frutta nel latte freddo.
Schiumare il tutto con il montalatte.
LBCH.indb 18LBCH.indb 18 18.07.14 11:2118.07.14 11:21
19
SMA 3 B1
GB
Table of Contents
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Proper use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Package contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Appliance description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Technical details . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Initial use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Changing the batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Cleaning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Disposal of the appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Disposal of batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Warranty and Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Recipe suggestions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Vienna Melange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Marocchino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Hot chocolate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Ice chocolate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Milk shake . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
LBCH.indb 19LBCH.indb 19 18.07.14 11:2118.07.14 11:21
20
SMA 3 B1
GB
Introduction
Congratulations on the purchase of your new
appliance.
You have selected a high-quality product.
The operating instructions are part of this product.
They contain important information on safety, use
and disposal. Before using the product, familiarise
yourself with all operating and safety instructions.
Use this product only as described and only for
the specifi ed areas of application. Please also
pass these operating instructions on to any future
owner(s).
Proper use
The appliance has been designed exclusively for
frothing milk, sauces, shakes or other liquid foods.
This appliance is intended exclusively for use in
domestic households. Not to be used for commer-
cial purposes.
Package contents
Milk Frother
2 batteries
Operating instructions
Check the delivery contents for completeness
immediately after unpacking.
Remove all packaging materials and plastic fi lm
from the appliance.
Appliance description
1 On/Off switch
2 Battery compartment
3 Handle
4 Whisk
Technical details
Power supply: 2 x 1.5 V
Battery type: 1.5 V, Mignon, AA, LR6
Safety instructions
WARNING! RISK OF INJURY!
This appliance may be used by
children aged 8 over and by per-
sons with reduced physical, sen-
sory or mental capabilities or lack
of experience and knowledge,
provided that they are under su-
pervision or have been told how
to use the appliance safely and
are aware of the potential risks.
Cleaning and user maintenance
must not be carried out by children
unless they are supervised.
Children must not play with the
appliance.
Do not open the appliance (except
the battery compartment) yourself.
Risk of injury if appliance is not
properly assembled!
LBCH.indb 20LBCH.indb 20 18.07.14 11:2118.07.14 11:21
21
SMA 3 B1
GB
CAUTION! BATTERIES!
Safety information for handling
batteries:
Do not throw batteries into a fi re.
Do not recharge batteries.
Risk of explosions and injuries!
Never open batteries and never
solder or weld batteries. Risk of
explosions and injuries!
Check the condition of the batteries
at regular intervals. Leaking bat-
teries can cause damage to the
appliance.
If you do not intend to use the ap-
pliance for an extended period,
remove the batteries.
If the batteries have leaked, use
protective gloves. Clean the bat-
tery compartment and the battery
contacts with a dry cloth.
Keep batteries out of the reach
of children. Children might put
batteries into their mouth and
swallow them. If a battery is
swallowed, medical assistance
must be sought immediately.
ATTENTION! DAMAGE TO PROPERTY!
Avoid penetration by foreign
objects.
Do not submerge the handle in
water or other liquids. This will
lead to irreparable damage to
the appliance!
The appliance must not come into
contact with hot surfaces.
Never attempt to process solid
foodstuff s with the appliance.
Do not immerse the handle
in water! Liquid must not be
allowed to penetrate the
handle.
Initial use
Before starting to use the appliance, check that it
is in fault-free condition. If it is not, it must not be
used.
1) Open the battery compartment 2
2) Insert the batteries as per the polarity diagram
in the battery compartment 2.
3) Close the battery compartment 2. Ensure
that the battery compartment cover is fi rmly in
place.
4) Before fi rst use, clean the whisk 4 as
described in the chapter “Cleaning”.
LBCH.indb 21LBCH.indb 21 18.07.14 11:2118.07.14 11:21
22
SMA 3 B1
GB
Use
1) Fill a tall receptacle up to approx. 1/3 with the
uid to be frothed.
TIPS
When making hot milk froth, do not heat the
milk to more than 60°C. Otherwise, the milk
will not froth up properly.
Remember to take your fi nger off the On/
Off switch 1 before lifting the whisk 4 out
of the liquid. Otherwise, you will spray liquid
everywhere!
2) Insert the milk frother to just above the bottom
of the receptacle.
3) Press and hold down the On/Off switch 1.
The whisk 4 starts to turn. Guide it in slow
circular movements.
4) As soon as the milk froth starts forming, lift the
appliance slightly so that it always in the froth
layer.
5) When the milk is frothy enough, let go of the
On/Off switch 1 to stop the whisk 4.
6) Lift the milk frother out of the receptacle.
Changing the batteries
When the appliance’s performance becomes no-
ticeably weaker, the batteries must be exchanged.
ATTENTION! DAMAGE TO PROPERTY!
Always use batteries of the same type (1.5 V,
Mignon, AA, LR6), and never use a new battery
and an old battery together.
1) Open the battery compartment 2
2) Remove the old batteries.
3) Insert the new batteries as per the polarity
diagram in the battery compartment 2.
4) Close the battery compartment 2. Ensure that
the battery compartment cover is fi rmly in place.
Cleaning
ATTENTION! DAMAGE TO PROPERTY!
Do NOT use any chemical, abrasive or
aggressive cleaning agents. These could
damage the upper surfaces of the appliance.
Do not immerse the handle 3 in water!
Liquid must not be allowed to penetrate
the handle 3.
We recommend cleaning the appliance immediately
after each use. Dried-on residue can be very diffi cult
to remove.
Clean the whisk 4 in mild soapy water. To do
this, lower it into the washing up water and press
the On/Off switch 1 so that the whisk 4 moves
in the washing up water. Let go of the On/Off
switch 1 and rinse the whisk 4 with clean,
fresh water.
NOTE
If any dirt residue remains on the whisk 4, you
can clean this off with a cloth or washing up brush.
Clean the handle 3 with a moist cloth. For stub-
born soiling use a mild detergent on the cloth.
Storage
Take the batteries out of the battery compartment 2
if you are not intending to use the milk frother for
an extended period of time.
Store the appliance at a clean and dry location.
LBCH.indb 22LBCH.indb 22 18.07.14 11:2118.07.14 11:21
23
SMA 3 B1
GB
Disposal
Disposal of the appliance
Under no circumstances should
you dispose of the appliance
in the normal domestic waste.
This product is subject to the
provisions of European
Directive 2012/19/EU.
Dispose of the appliance via an approved disposal
company or your municipal waste facility. Please
observe the currently applicable regulations.
Please contact your waste disposal centre if you
are in any doubt.
Disposal of batteries
Used batteries may not be dis-
posed of in household waste.
All consumers are statutorily required to dispose
of batteries at a collection point provided by their
local community or at a retail store.
The purpose of this obligation is to ensure that
batteries are disposed of in a non-polluting man-
ner. Only dispose of batteries when they are fully
discharged.
The packaging is made from environ-
mentally friendly material and can be
disposed of at your local recycling plant.
Warranty and Service
The warranty provided for this appliance is 3 years
from the date of purchase. This appliance has been
manufactured with care and inspected meticulously
prior to delivery.
Please retain your receipt as proof of purchase. In
the event of a warranty claim, please contact your
Customer Service by telephone. This is the only
way to guarantee free return of your goods.
The warranty only covers claims for material and
manufacturing defects, not for transport damage,
worn parts or damage to fragile components such
as buttons or batteries.
This appliance is intended solely for private use
and not for commercial purposes. The warranty
is deemed void if this product has been subjected
to improper or inappropriate handling, abuse or
modifi cations that were not carried out by one of
our authorised service centres.
Your statutory rights are not restricted in any way
by this warranty. The warranty period is not pro-
longed by repairs made under the warranty. This
also applies to replaced and repaired parts.
Damage and defects present at the time of purchase
must be reported immediately after unpacking, or no
later than two days after the date of purchase.
Repairs made after expiry of the warranty period
are chargeable.
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.co.uk
IAN 100079
Hotline availability: Monday to Friday 08:00 -
20:00 (CET)
Importer
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
LBCH.indb 23LBCH.indb 23 18.07.14 11:2118.07.14 11:21
24
SMA 3 B1
GB
Recipe suggestions
Vienna Melange
Pour about 125 ml of strong black coff ee into
a large cup.
Froth up about 100 ml of milk and add as much
milk froth as is needed to fi ll the cup to just
below the rim.
Depending on personal taste, you can add a
little sugar.
Marocchino
Melt about a teaspoon of milk chocolate.
Spread the melted chocolate onto the inside
wall of a glass and pour an espresso in.
Make some milk froth and add 3 to 4 teaspoons
of milk froth to the coff ee.
Sprinkle a little cocoa powder onto the milk
froth.
Hot chocolate
Make some hot milk froth.
Add cocoa or drinking chocolate powder to
the milk and froth everything again.
If you like, you can add a liqueur such as
Amaretto.
Ice chocolate
Add some drinking chocolate powder or choco-
late syrup to cold milk.
Whisk the milk and chocolate mixture using the
milk frother.
Add a scoop of vanilla ice cream.
Pour a little chocolate syrup over the ice cream.
Milk shake
Add a little seedless jam or fruit syrup to some
cold milk.
Whisk the mixture using the milk frother.
LBCH.indb 24LBCH.indb 24 18.07.14 11:2118.07.14 11:21
1
IAN 100079
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
DEUTSCHLAND / GERMANY
www.kompernass.com
Stand der Informationen · Version des informations
Versione delle informazioni · Last Information Update:
7 / 2014 · Ident.-No.: SMA3B1-052014-2
CV_100079_SMA3B1_LB1.indd 1CV_100079_SMA3B1_LB1.indd 1 18.07.14 11:1618.07.14 11:16
28


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Silvercrest SMA 3 B1 - IAN 100079 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Silvercrest SMA 3 B1 - IAN 100079 in the language / languages: English, German, French, Italian as an attachment in your email.

The manual is 0,37 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info