575348
5
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/30
Next page
IAN 31168
KÜCHENWAAGE SKWD A1
KITCHEN SCALE
Operation and Safety Notes
KÜCHENWAAGE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
KEUKENWEEGSCHAAL
Bedienings- en veiligheidsinstructies
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 5
NL Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 13
GB Operation and Safety Notes Page 21
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het
apparaat.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the
device.
1 x CR 2032
tara
unit
A
tara
unit
B
tara
unit
tara
unit
tara
unit
tara
unit
tara
unit
tara
unit
tara
unit
tara
unit
tara
unit
120 s
OFF
3s
AUTO OFF
C
Max. 5kg
1 x CR 2032
tara
unit
tara
unit
tara
unit
tara
unit
D
tara
unit
1
2
3
4
5
5 DE/AT/CH
Inhaltsverzeichnis
Einleitung
Bestimmungsgemäße Verwendung ....................................................................................................Seite 6
Teilebeschreibung ...............................................................................................................................Seite 7
Lieferumfang ........................................................................................................................................ Seite 7
Technische Daten ................................................................................................................................Seite 7
Allgemeine Sicherheitshinweise ..................................................................................Seite 7
Sicherheitshinweise zu Batterien ................................................................................ Seite 8
Inbetriebnahme ......................................................................................................................... Seite 9
Batterie wechseln .....................................................................................................................Seite 9
Bedienung
Einheit einstellen .................................................................................................................................. Seite 9
Wiegen ................................................................................................................................................ Seite 9
Zuwiegen ............................................................................................................................................. Seite 9
Küchenwaage ausschalten .................................................................................................................Seite 10
Fehler beheben ..........................................................................................................................Seite 10
Reinigung und Pflege ............................................................................................................Seite 10
Entsorgung .....................................................................................................................................Seite 10
Garantie / Service .....................................................................................................................Seite 11
Konformitätserklärung .......................................................................................................Seite 12
6 DE/AT/CH
Einleitung
Küchenwaage SKWD A1
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf
Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich
damit für ein hochwertiges Produkt ent-
schieden. Machen Sie sich vor der Inbetriebnahme
und dem ersten Gebrauch mit der Küchenwaage
vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfol-
gende Bedienungsanleitung und die wichtigen Sicher-
heitshinweise. Benutzen Sie die Küchenwaage nur
wie beschrieben und für die angegebenen Einsatz-
bereiche. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf.
Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe der
Küchenwaage an Dritte ebenfalls mit aus.
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Dieses Gerät ist zum Wiegen und Zuwiegen haus-
haltsüblicher Mengen von Lebensmitteln bestimmt.
Die Küchenwaage dient zur Ermittlung des Gewichts
von nicht aggressiven, nicht ätzenden und nicht
schleifenden Flüssigkeiten oder Feststoffen. Die Kü-
chenwaage ist nur zur Eigenanwendung und nicht
für den kommerziellen Gebrauch vorgesehen. Eine
andere Verwendung als zuvor beschrieben oder
eine Veränderung der Küchenwaage ist nicht
zulässig und kann zu Verletzungen und / oder
Beschädigungen der Küchenwaage führen. Für
Schäden, deren Ursachen in bestimmungswidriger
Anwendung liegen, übernimmt der Hersteller keine
Haftung. Die Küchenwaage ist nicht für den ge-
werblichen Einsatz bestimmt.
In dieser Bedienungsanleitung werden folgende Piktogramme / Symbole verwendet:
Warn- und Sicherheitshinweise
beachten!
5 kg
Belasten Sie die Waage nicht über 5 kg.
Explosionsgefahr! Lebensmittelecht!
Gleichstrom
(Strom- und Spannungsart)
Entsorgen Sie Verpackung und Gerät
umweltgerecht!
Tragen Sie Schutzhandschuhe.
Pb
Batterien gehören nicht in den
Hausmüll!
Lassen Sie Kinder niemals unbeauf-
sichtigt mit Verpackungsmaterial
und Gerät.
7 DE/AT/CH
Einleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise
Teilebeschreibung
1
Küchenwaage
2
LC-Display
3
EIN- / AUS-Taste / TARA-Taste (Nullstellung)
4
UNIT-Taste („g“, „oz“, „lb:oz“, „ml“, „fl.oz”)
5
Batterie
Lieferumfang
1 Küchenwaage
1 Lithium-Batterie, CR2032
1 Bedienungsanleitung
Technische Daten
Messbereich: 2–5.000 g / 0,1 oz–11lb 0,36 oz
Messteilung: Gewicht: 1 g / 0,1 oz
Wasser: 1 ml
Maße: ca. 18,4 x 1,7 cm (ø x H)
Batterie: 1 x 3 V
Lithium-Batterie
(CR2032 Lithium-Knopfzelle)
Hersteller:
MGG Elektro GmbH
Steinstr. 27
40210 Düsseldorf, Germany
Allgemeine
Sicherheitshinweise
LEBENS-
UND UNFALLGEFAHREN FÜR
KLEINKINDER UND KINDER!
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit
Verpackungsmaterial und Produkt. Andernfalls
besteht Lebensgefahr durch Erstickung. Halten
Sie Kinder stets vom Produkt fern.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren
und darüber sowie von Personen mit verringer-
ten physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und
Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt
oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des
Gerätes unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstehen. Kinder
dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung
und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern
ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
5 kg
VORSICHT! VERLETZUNGSGE-
FAHR! Belasten Sie die Waage
nicht über 5 kg. Das Produkt könnte
beschädigt werden.
Setzen Sie das Produkt
- keinen extremen Temperaturen,
- keinen starken Vibrationen,
- keinen starken mechanischen
Beanspruchungen,
WICHTIGE HINWEISE –
FÜR SPÄTEREN GEBRAUCH
AUFBEWAHREN!
8 DE/AT/CH
Allgemeine Sicherheitshinweise / Sicherheitshinweise zu Batterien
- keiner direkten Sonneneinstrahlung,
- keiner magnetischen Umgebung,
- keiner Feuchtigkeit aus.
Andernfalls droht Beschädigung des Produktes.
Schützen Sie das Produkt vor elektrostatischer
Ladung / Entladung. Diese könnten eine Behin-
derung des internen Datenaustausches verursa-
chen, was Fehler im LC-Display erzeugt.
Kontrollieren Sie das Produkt vor der Inbetrieb-
nahme auf Beschädigungen. Nehmen Sie ein
beschädigtes Produkt nicht in Betrieb.
Öffnen Sie niemals das
Gehäuse des Produktes. Verletzungen und
Beschädigungen am Produkt können die Folge
sein. Lassen Sie Reparaturen nur von einer
Elektrofachkraft durchführen.
Lassen Sie keine unerfahrenen Personen das
Produkt nutzen. Gehen Sie sicher, dass jeder,
der das Produkt nutzt, die Bedienungsanleitung
gelesen hat und in der Lage ist, das Produkt
sicher zu bedienen.
Platzieren Sie das Produkt auf einer festen,
waagerechten und flachen Unterlage.
Die Funktionen des Produktes können durch
magnetische Störfelder behindert werden.
Entfernen Sie in diesem Fall kurz die Batterie
aus dem Produkt und setzen Sie sie erneut ein.
Gehen Sie hierzu gemäß dem Kapitel „Batterie
wechseln” vor.
LEBENSMITTELECHT! Geschmacks-
und Geruchseigenschaften werden
durch dieses Produkt nicht beein-
trächtigt.
Sicherheitshinweise
zu Batterien
LEBENSGEFAHR! Batterien
gehören nicht in Kinderhände. Lassen Sie Bat-
terien nicht herumliegen. Es besteht die Gefahr,
dass diese von Kindern oder Haustieren ver-
schluckt werden. Suchen Sie im Falle eines
Verschluckens sofort einen Arzt auf.
EXPLOSIONSGEFAHR! Laden
Sie Batterien niemals wieder auf,
schließen Sie sie nicht kurz und / oder
öffnen Sie sie nicht. Überhitzung, Brandgefahr
oder Platzen können die Folge sein. Werfen
Sie Batterien niemals in Feuer oder Wasser.
Die Batterien können explodieren.
Vermeiden Sie extreme Bedingungen und Tem-
peraturen, die auf Batterien einwirken können,
z. B. auf Heizkörpern. Andernfalls besteht
erhöhte Auslaufgefahr.
Entfernen Sie eine verbrauchte Batterie umge-
hend aus dem Produkt. Andernfalls besteht
erhöhte Auslaufgefahr.
Prüfen Sie die Batterie regelmäßig auf Undich-
tigkeit.
Ausgelaufene oder beschädigte
Batterien können bei Berührung mit
der Haut Verätzungen verursachen;
tragen Sie deshalb in diesem Fall unbedingt
geeignete Schutzhandschuhe!
Vermeiden Sie Kontakt mit Haut, Augen und
Schleimhäuten, falls Flüssigkeit aus der Batterie
ausgetreten ist. Spülen Sie bei Kontakt mit
Batteriesäure die betroffenen Stellen sofort
mit reichlich klarem Wasser und suchen Sie
umgehend einen Arzt auf.
Reinigen Sie bei leichten Verschmutzungen
Batterie- und Produktkontakte vor dem Einlegen
mit einem trockenen, fusselfreien Tuch.
9 DE/AT/CH
Sicherheitshinweise zu ... / Inbetriebnahme / Batterie wechseln / Bedienung
Entfernen Sie bei längerer Nichtverwendung
die Batterie aus dem Produkt.
Achten Sie beim Einlegen auf die richtige
Polarität! Diese wird im Batteriefach angezeigt.
Andernfalls kann die Batterie explodieren.
Legen Sie die Batterie vorsichtig ein. Andern-
falls kann das Produkt beschädigt werden.
Bitte werfen Sie gebrauchte Batterien nicht in
den Hausmüll, sondern entsorgen Sie diese an
den für Sondermüll vorgesehenen Sammelstellen.
Inbetriebnahme (Abb. A)
Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite
des Produktes, indem Sie die Lasche des Batte-
riefachdeckels in Richtung Batteriefach drücken
und ihn nach oben abheben.
Entfernen Sie den Isolationsstreifen. Er befindet
sich zwischen der Batterie
5
und dem Batte-
riefach.
Setzen Sie den Batteriefachdeckel wieder auf
das Batteriefach. Achten Sie darauf, dass die
beiden Erweiterungen des Batteriefachdeckels
in die beiden Öffnungen des Batteriefachs grei-
fen. Drücken Sie den Batteriefachdeckel auf
das Batteriefach, bis dieser spürbar und hörbar
einrastet.
Batterie wechseln
Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite
der Küchenwaage
1
, wie zuvor beschrieben.
Entfernen Sie die verbrauchte Batterie.
Setzen Sie die neue Batterie (1 x CR2032) ein.
Achten Sie auf die richtige Polung. Das „+“
muss nach oben zeigen und die Batterie im
Batteriefach gehalten werden.
Schließen Sie das Batteriefach, wie zuvor
beschrieben.
Bedienung
Einheit einstellen
Platzieren Sie die Küchenwaage
1
auf einer
festen, waagerechten und flachen Unterlage.
Drücken Sie die EIN- / AUS-Taste / TARA-Taste
3
, um die Küchenwaage
1
einzuschalten.
Wählen Sie die Gewichtseinheit aus, indem Sie
die UNIT-Taste
4
drücken. Sie haben die Wahl
zwischen „g“, „oz“, „lb:oz“, „ml“, „fl.oz” (Abb. B).
Wiegen (Abb. C)
Platzieren Sie die Küchenwaage
1
auf einer
festen, waagerechten und flachen Unterlage.
Drücken Sie die EIN- / AUS-Taste / TARA-Taste
3
, um die Küchenwaage
1
einzuschalten.
Das LC-Display zeigt „0“ an.
Legen Sie das Wiegegut auf die Waage. Im
LC-Display
2
wird das Gewicht des Wiege-
guts angezeigt.
Zuwiegen (Abb. C)
Befolgen Sie zunächst die drei Arbeitsschritte
des Kapitels „Wiegen“.
Drücken Sie kurz die EIN- / AUS-Taste / TARA-
Taste
3
. Das LC-Display
2
zeigt „0“ an und
TARE“ erscheint.
Fügen Sie weiteres Wiegegut auf die Waage
hinzu. Das LC-Display
2
zeigt das Gewicht
des neu hinzugefügten Wiegeguts an.
10 DE/AT/CH
Bedienung / Fehler beheben / Reinigung und Pflege / Entsorgung
Wenn Sie das hinzugefügte Wiegegut von
der Waage entfernen, zeigt das LC-Display
2
0“ an.
Wenn Sie das gesamte Wiegegut von der
Waage entfernen, zeigt die Waage einen ne-
gativen Wert an.
Drücken Sie kurz die EIN- / AUS-Taste / TARA-
Taste
3
. Das LC-Display
2
zeigt „0“ an.
Küchenwaage ausschalten
(Abb. C)
Um Energie zu sparen, schaltet sich die Küchen-
waage
1
nach ca. 120 Sekunden Inaktivität
automatisch ab.
Drücken Sie 3 Sekunden die EIN- / AUS-Taste /
TARA-Taste
3
, um die Küchenwaage
1
manuell auszuschalten.
Fehler beheben (Abb. D)
= Fehler
= Ursache
= Lösung
Das LC-Display
2
zeigt „EEEE“ an.
Die Maximalbelastung von 5 kg / 11lb 0,36 oz
der Küchenwaage
1
ist überschritten.
Entfernen Sie das Wiegegut von der Küchen-
waage
1
.
Reduzieren Sie das Wiegegut und wiegen Sie
es in mehreren Schritten.
Das LC-Display
2
zeigt „Lo“ an.
Die Batterie
5
ist verbraucht.
Tauschen Sie die Batterie gem. dem Kapitel
„Batterie wechseln“ aus.
Die Küchenwaage
1
lässt sich nicht
einschalten.
Die Batterie
5
ist ggf. verbraucht.
Tauschen Sie die Batterie
5
gem. dem Kapitel
„Batterie wechseln“ aus.
Lässt sich die Küchenwaage
1
noch immer
nicht einschalten, setzen Sie sich bitte mit
der Service-Hotline in Verbindung.
Reinigung und Pflege
Verwenden Sie zur Reinigung keine chemischen
Reiniger, Scheuermittel oder scharfe Gegenstände
.
Andernfalls kann die Küchenwaage beschädigt
werden.
Tauchen Sie die Küchenwaage niemals in Was-
ser oder in andere Flüssigkeiten. Andernfalls
kann die Küchenwaage beschädigt werden.
Reinigen Sie die Küchenwaage mit einem leicht
angefeuchteten, fusselfreien Tuch. Bei stärkerer
Verschmutzung können Sie das Tuch auch mit
einer leichten Seifenlauge befeuchten.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umwelt-
freundlichen Materialien, die Sie über
die örtlichen Recyclingstellen entsorgen
können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten
Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder
Stadtverwaltung.
Bitte entsorgen Sie das Gerät gemäß
der Elektro- und Elektronik Altgeräte
EG-Richtlinie – WEEE (Waste Electrical
and Electronic Equipment).
11 DE/AT/CH
Entsorgung / Garantie / Service
Bei Rückfragen wenden Sie sich bitte an die für die
Entsorgung zuständige kommunale Behörde.
Pb
Umweltschäden durch falsche
Entsorgung der Batterien!
Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt
werden. Sie können giftige Schwermetalle enthal-
ten und unterliegen der Sondermüllbehandlung.
Die chemischen Symbole der Schwermetalle
sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber,
Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batte-
rien bei einer kommunalen Sammelstelle ab.
Garantie / Service
Wir leisten 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum für
Material- und Fabrikationsfehler der Küchenwaage.
Die Garantie gilt nicht:
· Im Falle von Schäden, die auf unsachgemäßer
Bedienung beruhen.
· Für Verschleißteile.
· Für Mängel, die dem Kunden bereits bei Kauf
bekannt waren.
· Bei Eigenverschulden des Kunden.
Die gesetzlichen Gewährleistungen des Kunden
bleiben durch die Garantie unberührt.
Für Geltendmachung eines Garantiefalles innerhalb
der Garantiezeit ist durch den Kunden der Nachweis
des Kaufes zu führen. Die Garantie ist innerhalb eines
Zeitraumes von 3 Jahren ab Kaufdatum gegenüber der
MGG Elektro GmbH-Service
c / o Dachser GmbH & Co.KG
Thomas-Dachser-Str. 1
89129 Langenau, Germany
geltend zu machen.
Der Kunde hat im Garantiefall das Recht zur Reparatur
der Ware bei unseren eigenen oder bei von uns
au-
torisierten Werkstätten. Die
Küchenwaage
aus keinem
Grund öffnen – im Falle von Öffnung oder Veränderung
erlischt der Garantieanspruch. Weitergehende
Rechte
werden dem Kunden (aufgrund der Garantie) nicht
eingeräumt. In vielen
Fällen liegt der Grund für Rekla-
mationen in Bedienungsfehlern. Diese könnten ohne
Weiteres telefonisch
oder per E-Mail behoben werden.
Bitte wenden Sie sich an die für Sie eingerichtete
Service-Hotline, bevor Sie die Küchenwaage beim
Hersteller reklamieren.
IAN 31168
02151 780 96 96
01206 091 047
044 200 1140
12 DE/AT/CH
Konformitätserklärung
Konformitätserklärung
Diese Küchenwaage erfüllt die Anforderungen der
geltenden europäischen und nationalen Richtlinien.
Dies wird durch CE-Kennzeichnung bestätigt. Entspre-
chende Erklärungen sind beim Hersteller hinterlegt.
13 NL
Inhoudsopgave
Inleiding
Correct gebruik ............................................................................................................................... Pagina 14
Beschrijving van de onderdelen ..................................................................................................... Pagina 15
Omvang van de levering ................................................................................................................ Pagina 15
Technische gegevens ...................................................................................................................... Pagina 15
Algemene veiligheidsinstructies .............................................................................. Pagina 15
Veiligheidsinstructies voor het gebruik van batterijen ....................... Pagina 16
Ingebruikname ...................................................................................................................... Pagina 17
Batterij vervangen .............................................................................................................. Pagina 17
Bediening
Eenheid instellen .............................................................................................................................. Pagina 17
Wegen ............................................................................................................................................. Pagina 17
Doorwegen ...................................................................................................................................... Pagina 17
Keukenweegschaal uitschakelen ................................................................................................... Pagina 18
Storingen verhelpen .......................................................................................................... Pagina 18
Reiniging en onderhoud ................................................................................................. Pagina 18
Verwijdering ............................................................................................................................ Pagina 18
Garantie / Service ................................................................................................................. Pagina 19
Conformiteitsverklaring ................................................................................................. Pagina 19
14 NL
Inleiding
Keukenweegschaal SKWD A1
Inleiding
Hartelijk gefeliciteerd met de koop van
uw nieuwe apparaat. U hebt voor een
hoogwaardig product gekozen. Maak u
voor de eerste ingebruikname vertrouwd met uw
keukenweegschaal. Lees daarvoor de volgende
gebruiksaanwijzing en de belangrijke veiligheidsin-
structies zorgvuldig door. Gebruik de keukenweeg-
schaal alléén op de beschreven manier en alleen
voor de vermelde gebruiksdoeleinden. Bewaar
deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig. Overhandig
eveneens alle documenten als u de keukenweeg-
schaal aan derden overhandigt.
Correct gebruik
Dit apparaat is bedoeld voor het wegen en door-
wegen van huishoudelijke hoeveelheden levensmid-
delen. De keukenweegschaal is bedoeld voor het
bepalen van het gewicht van niet-agressieve, niet-
bijtende en niet-schurende vloeistoffen of vaste stof-
fen. De keukenweegschaal is alleen bedoeld voor
eigen gebruik en niet voor commercieel gebruik.
Een ander als het tevoren beschreven gebruik of
een wijziging aan de keukenweegschaal is niet ge-
oorloofd en/of kan leiden tot letsel en/of beschadi-
gingen van de keukenweegschaal. De fabrikant is
niet aansprakelijk voor schade die terug te voeren
is op ondoelmatig gebruik. De keukenweegschaal
is niet bestemd voor commercieel gebruik.
In deze gebruiksaanwijzing worden de volgende pictogrammen / symbolen gebruikt:
Waarschuwings- en
veiligheidsinstructies in acht nemen!
5 kg
Belast de weegschaal niet met meer
dan 5 kg.
Explosiegevaar! Geschikt voor levensmiddelen!
Gelijkstroom
(stroom- en spanningssoort)
Dank de verpakking en het apparaat
op een milieu-vriendelijke manier af!
Draag veiligheidshandschoenen.
Pb
Batterijen horen niet thuis bij het
huisvuil!
Laat kinderen nooit zonder toezicht
bij het verpakkingsmateriaal en
apparaat.
15 NL
Inleiding / Algemene veiligheidsinstructies
Beschrijving van de
onderdelen
1
Keukenweegschaal
2
LC-display
3
AAN- / UIT-knop / TARA-knop
(tussentijds op nul zetten)
4
UNIT-knop („g“, „oz“, „lb:oz“, „ml“, „fl.oz“)
5
Batterij
Omvang van de levering
1 keukenweegschaal
1 lithium-batterij, CR2032
1 gebruiksaanwijzing
Technische gegevens
Meetbereik: 2–5.000 g / 0,1 oz–11lb 0,36 oz
Meetindeling: gewicht: 1 g / 0,1 oz
Water: 1 ml
Afmetingen: 18,4 x 1,7 cm (ø x H)
Batterij: 1 x 3 V
lithium-batterij
(CR2032 lithium-knoopcel)
Fabrikant:
MGG Elektro GmbH
Steinstr. 27
D-40210 Düsseldorf, Duitsland
Algemene
veiligheidsinstructies
LEVENSGEVAAR EN GEVAAR
VOOR ONGEVALLEN VOOR
PEUTERS EN KINDEREN! Laat kinderen
nooit zonder toezicht hanteren met verpak-
kingsmateriaal en het product. Anders bestaat
levensgevaar door verstikken. Houd kinderen
altijd uit de buurt van het product.
Dit apparaat kan door kinderen vanaf 8 alsook
personen met verminderde fysieke, sensorische
of mentale vaardigheden of een gebrek aan
ervaring en kennis worden gebruikt, als zij on-
der toezicht staan of geïnstrueerd werden met
betrekking tot het veilige gebruik van het appa-
raat en de hieruit voortvloeiende gevaren be-
grijpen. Kinderen mogen niet met het apparaat
spelen. Reiniging en onderhoud mag niet door
kinderen zonder toezicht worden uitgevoerd.
5 kg
VOORZICHTIG! GEVAAR
VOOR LETSEL! Belast de weeg-
schaal niet met meer dan 5 kg. Het
product kan anders beschadigd raken.
Stel het product niet bloot aan
- extreme temperaturen,
- sterke vibraties,
BELANGRIJKE INSTRUCTIES –
BEWAREN VOOR LATER
GEBRUIK!
16 NL
Algemene veiligheidsinstructies / Veiligheidsinstructies voor het gebruik van ...
- sterke mechanische belastingen,
- direct zonlicht,
- een magnetische omgeving,
- vochtigheid.
Anders kan het product beschadigd raken.
Bescherm het product tegen elektrostatische la-
ding/ontlading. Dit kan een belemmering voor
de interne data-transmissie veroorzaken, wat
fouten in het LC-display genereert.
Controleer het product voor ingebruikname op
beschadigingen. Neem nooit een beschadigd
product in gebruik.
Open nooit de
behuizing van het product. Letsel en beschadi-
gingen aan het product kunnen het gevolg zijn.
Laat reparaties alléén door een elektromonteur
uitvoeren.
Laat geen onervaren personen het product ge-
bruiken. Verzeker u ervan dat iedereen die het
product gebruikt, de gebruiksaanwijzing gele-
zen heeft en in staat is het product veilig te
bedienen.
Plaats het product op een stevige, horizontale
en vlakke ondergrond.
De functies van het product kunnen door
magnetische storingsvelden negatief worden
beïnvloed. Verwijder in geval van dergelijke
functionele storingen even de batterij uit het
product en plaats deze opnieuw. Ga hiervoor
te werk zoals beschreven in het hoofdstuk
„Batterij vervangen“.
GESCHIKT VOOR LEVENSMID-
DELEN! Smaak- en geureigen-
schappen worden door dit product
niet beïnvloed.
Veiligheidsinstructies voor
het gebruik van batterijen
LEVENSGEVAAR!
Houd batterijen uit de buurt van kinderen. Laat
batterijen niet rondslingeren. Hier bestaat het
gevaar dat deze door kinderen of huisdieren
worden ingeslikt. Raadpleeg bij inslikken on-
middellijk een arts.
EXPLOSIEGEVAAR! Laad de
batterijen nooit op, sluit deze niet
kort en / of maak ze niet open.
Daardoor kunnen deze oververhit raken, in
brand vliegen of exploderen. Gooi batterijen
nooit in vuur of water. De batterijen kunnen
exploderen.
Vermijd extreme omstandigheden en tempera-
turen die invloed op de batterijen zouden kun-
nen hebben, bijv. door radiatoren. Anders is er
sprake van een verhoogd gevaar op lekkage.
Verwijder de lege batterij direct uit het product.
Anders is er sprake van een verhoogd gevaar
op lekkage.
Controleer de batterij regelmatig op lekkage.
Lekkende of beschadigde batterijen
kunnen bij contact met de huid che-
mische brandwonden veroorzaken,
gebruik daarom in dergelijke gevallen ge-
schikte veiligheidshandschoenen!
Vermijd contact met huid, ogen en slijmvliezen
wanneer vloeistof uit de batterij is gelekt. Spoel
in geval van contact met batterijzuur de desbe-
treffende plekken af met voldoende schoon
water en raadpleeg onmiddellijk een arts.
Reinig bij lichte verontreiniging batterij- en pro-
ductdiodes voor het plaatsen met een droog,
pluisvrij doekje.
Verwijder de batterij uit het product als u het
gedurende een langere periode niet gebruikt.
17 NL
Veiligheidsinstructies voor ... / Ingebruikname / Batterij vervangen / Bediening
Let bij het plaatsen van de batterijen op de
juiste polariteit! Deze wordt aangegeven in het
batterijvakje. Anders kan de batterij exploderen.
Plaats de batterijen voorzichtig in het apparaat.
Anders kan het product beschadigd raken.
Gooi batterijen alstublieft niet bij het huisvuil,
echter verwijder deze via de voor chemisch
afval voorziene verzamelplaatsen.
Ingebruikname (afb. A)
Open het batterijvak aan de achterkant van
het product, door de lus van het batterijvakdek-
sel in de richting van het batterijvakje te druk-
ken en het naar boven eraf te tillen.
Verwijder de isolatiestrook. Deze bevindt zich
tussen de batterij
5
en het batterijvak.
Plaats het batterijvakdeksel weer op het
batterijvak. Let erop, dat beide lipjes van het
batterijvakdeksel in de beide openingen van
het batterijvak vastklikken. Druk het batterijvak-
deksel op het batterijvakje totdat het voel- en
hoorbaar vastklikt.
Batterij vervangen
Open het batterijvak aan de achterkant van de
keukenweegschaal
1
zoals voorheen be-
schreven.
Verwijder de lege batterij.
Plaats de nieuwe batterij (1 x CR2032). Let op
de juiste polariteit. De „+“ moet naar boven
wijzen en de batterij in het batterijvakje worden
gehouden.
Sluit het batterijvak, zoals voorheen beschreven.
Bediening
Eenheid instellen
Plaats de keukenweegschaal
1
op een
stevige, horizontale en vlakke ondergrond.
Druk op de AAN- / UIT-knop / TARA-knop
3
,
om de keukenweegschaal
1
in te schakelen.
Kies de gewichtseenheid, door op de UNIT-
knop
4
te drukken. U hebt de keuze tussen
„g“, „oz“, „lb:oz“, „ml“, „fl.oz“ (afb. B).
Wegen (afb. C)
Plaats de keukenweegschaal
1
op een
stevige, horizontale en vlakke ondergrond.
Druk op de AAN- / UIT-knop / TARA-knop
3
,
om de keukenweegschaal
1
in te schakelen.
Op het LC-display verschijnt „0“.
Plaats het te wegen product op de weeg-
schaal. Op het LC-display
2
verschijnt het
gewicht van het te wegen product.
Doorwegen (afb. C)
Volg eerst de drie stappen in het hoofdstuk
Wegen“ op.
Druk kort op de AAN- / UIT-knop / TARA-knop
3
.
Op het LC-display
2
verschijnt „0“ en „TARE“
verschijnt.
Plaats het nieuwe te wegen product op de
weegschaal. Op het LC-display
2
verschijnt
het gewicht van het nieuw toegevoegde te
wegen product.
Als u het toegevoegde te wegen product van
de weegschaal neemt, verschijnt op het
LC-display
2
0“.
18 NL
Bediening / Storingen verhelpen / Reiniging en onderhoud / Verwijdering
Als u alle te wegen producten van de weeg-
schaal neemt, verschijnt er een negatieve
waarde op de weegschaal.
Druk kort op de AAN- / UIT-knop / TARA-knop
3
.
Op het LC-display verschijnt „0“.
Keukenweegschaal
uitschakelen (afb. C)
Om energie te sparen, gaat de keukenweegschaal
1
na ca. 120 seconden inactiviteit automatisch uit.
Druk gedurende 3 seconden op de AAN- /
UIT-knop / TARA-knop
3
, om de keukenweeg-
schaal
1
manueel uit te schakelen.
Storingen verhelpen (afb. D)
= Storing
= Oorzaak
= Oplossing
Op het LC-display
2
verschijnt
„EEEE“.
De maximale belasting van 5 kg / 11lb 0,36 oz
van de keukenweegschaal
1
werd overschre-
den.
Verwijder het te wegen product van de keuken-
weegschaal
1
.
Reduceer het te wegen product en weeg het in
meerdere stappen.
Op het LC-display
2
verschijnt „Lo“.
De batterij
5
is leeg.
Vervang de batterij zoals beschreven in
hoofdstuk „Batterij vervangen“.
De keukenweegschaal
1
kan niet
worden ingeschakeld.
De batterij
5
is eventueel leeg.
Vervang de batterij
5
zoals beschreven in
hoofdstuk „Batterij vervangen“.
Als de keukenweegschaal
1
nog steeds niet
ingeschakeld kan worden, dient u contact met
de service hotline op te nemen.
Reiniging en onderhoud
Gebruik voor de reiniging geen chemische rei-
nigingsmiddelen, schuurmiddelen of scherpe
voorwerpen Anders kan de keukenweegschaal
beschadigd raken.
Dompel de keukenweegschaal nooit in water
of andere vloeistoffen. Anders kan de keuken-
weegschaal beschadigd raken.
Reinig de keukenweegschaal met een iets voch-
tige, pluisvrije doek. Bij hardnekkige verontrei-
nigingen kunt u de doek ook met een lichte
zeepsop vochtig maken.
Verwijdering
De verpakking bestaat uit milieuvriende-
lijke grondstoffen die u via de plaatse-
lijke recyclingcontainers kunt afvoeren.
Uw gemeentelijke overheid verstrekt informatie
over de mogelijkheden om het uitgediende product
te verwijderen.
19 NL
Verwijdering / Garantie / Service / Conformiteitsverklaring
Verwijder het apparaat alstublieft
volgens de wet verwijdering van
afgedankte elektronica – WEEE (Waste
Electrical and Electronic Equipment).
Bij vragen omtrent de verwijdering kunt u contact
opnemen met uw gemeentelijke instantie.
Pb
Milieuschade door verkeerde
afvoer van batterijen!
Batterijen mogen niet via het huisvuil worden weg-
gegooid. Ze kunnen giftig zwaar metaal bevatten
en vallen onder het chemisch afval. De chemische
symbolen van de zware metalen zijn als volgt:
Cd = cadmium, Hg = kwik, Pb = lood. Geef ver-
bruikte batterijen daarom af bij een gemeentelijk
inzamelpunt.
Garantie / Service
We verlenen 3 jaar garantie vanaf de aankoopda-
tum op materiaal- en fabricagefouten van de
keukenweegschaal.
De garantie geldt niet:
· In geval van schade die terug te voeren is op
ondeskundig gebruik.
· Voor aan slijtage onderhevige onderdelen.
· Voor gebreken die de klant reeds bij aankoop
bekend waren.
· Door eigen toedoen van de klant.
De wettelijke garantieverlening voor de klant blijft
onaangetast.
Voor garantieclaims binnen de garantieperiode
dient de klant het bewijs van aankoop te leveren.
De garantie moet binnen een periode van 3 jaar
vanaf koopdatum tegenover
MGG Elektro GmbH-Service
c / o Dachser GmbH & Co. KG
Thomas-Dachser-Str. 1
D-89129 Langenau, Duitsland
geldend te worden gemaakt.
In garantiegevallen heeft de klant het recht op
reparatie van het artikel bij onze eigen of door
ons geautoriseerde servicepunten. De keukenweeg-
schaal in geen geval openen - wanneer u hem hebt
geopend of veranderd, komt de garantie te verval-
len. De klant heeft (op basis van de garantie) geen
verdere rechten. In veel gevallen ligt de reden voor
reclamaties bij bedieningsfouten. Deze zouden
zonder problemen per telefoon of e-mail kunnen
worden verholpen. Neem alstublieft contact op met
de voor u ingerichte service hotline voordat u de
keukenweegschaal bij de fabrikant reclameert.
IAN 31168
020 2008466
Conformiteitsverklaring
Deze keukenweegschaal voldoet aan de eisen van
de van toepassing zijnde Europese en nationale
richtlijnen. Dit wordt bevestigd door het CE-keurmerk.
Desbetreffende verklaringen liggen ter inzage bij
de fabrikant.
20
21 GB
Table of Contents
Introduction
Intended use ........................................................................................................................................ Page 22
Parts description ..................................................................................................................................Page 22
Scope of delivery ................................................................................................................................Page 23
Technical Data ....................................................................................................................................Page 23
General safety instructions .............................................................................................. Page 23
Safety Instructions for Batteries ..................................................................................Page 24
Start-up .............................................................................................................................................Page 24
Changing the battery ............................................................................................................ Page 25
Operation
Setting the unit ..................................................................................................................................... Page 25
Weighing ............................................................................................................................................. Page 25
Tare ...................................................................................................................................................... Page 25
Switching off the scales ......................................................................................................................Page 25
Troubleshooting ........................................................................................................................Page 26
Cleaning and Care ...................................................................................................................Page 26
Disposal ............................................................................................................................................Page 26
Warranty / Service centre .................................................................................................Page 26
Declaration of conformity ................................................................................................. Page 27
22 GB
Introduction
Kitchen Scale SKWD A1
Introduction
Congratulations on your new product.
You have selected a high quality prod-
uct. Please familiarise yourself with the
kitchen scales before preparing it for use and using
it for the first time. To do so, please carefully read
the following operating instructions and the impor-
tant safety information. Only use the kitchen scales
as described and for the applications indicated.
Keep these instructions in a safe place. Be sure to
also include all documentation when passing the
kitchen scales on to others.
Intended use
This product is suitable for weighing and tare weigh-
ing of typical domestic quantities of foodstuffs. The
kitchen scales are used to determine the weight
and/or volume of non-aggressive, non-corrosive
and non-abrasive liquids or solids. The kitchen
scales are only intended for personal use, not for
commercial purposes. Any other form of use or any
modifications to the kitchen scales is not permitted
and may result in injury and/or damage to the
kitchen scales. The manufacturer accepts no liability
for any damage caused by improper use. The kitchen
scales is not intended for commercial purposes.
Parts description
1
Kitchen scales
2
LC display
3
ON / OFF button / TARE button (zero setting)
4
UNIT button („g“, „oz“, „lb:oz“, „ml“, „fl.oz“)
5
Battery
The following icons / symbols are used in these instructions for use:
Observe warning and safety notes !
5 kg
Do not load the scales beyond 5 kg.
Explosion hazard! Food-safe!
Direct current
(Type of current and voltage)
Dispose of packaging and appliance
in an environmentally-friendly way!
Wear protective gloves.
Pb
Batteries may not be disposed of with
normal domestic waste!
Never leave children unsupervised
with the packaging material or
product.
23 GB
Introduction / General safety instructions
Scope of delivery
1 Kitchen scales
1 Lithium battery, CR2032
1 Set of instructions for use
Technical Data
Measuring range: 2–5,000 g / 0.1 oz–11 lb
0.36 oz
Graduation: Weight: 1 g / 0.1 oz
Water: 1 ml
Dimensions: approx. 18.4 x 1.7 cm (ø x H)
Battery: 1 x 3 V
lithium battery
(CR2032 lithium button cell)
Manufacturer:
MGG Elektro GmbH
Steinstr. 27
40210 Düsseldorf, Germany
General safety
instructions
RISK OF
ACCIDENT AND DANGER TO
LIFE FOR INFANTS AND CHIL-
DREN! Never leave children unattended with
the packaging material or the product. Other-
wise there is a risk to life from suffocation.
Please keep children away from the product at
all times.
This appliance may be used by children age
8 years and up, as well as by persons with re-
duced physical, sensory or mental capacities,
or lacking experience and/or knowledge, so
long as they are supervised or instructed in the
safe use of the appliance and understand the
associated risks. Children should not be al-
lowed to play with the device. Cleaning and
user maintenance should not be performed by
children without supervision.
5 kg
CAUTION! RISK OF INJURY!
Do not load the scales beyond 5 kg.
Otherwise the product may be
damaged.
Do not expose the product to
- extreme temperatures,
- strong vibration,
- high mechanical loads,
- direct sunlight,
- magnetic surroundings,
- moisture.
The product may otherwise be damaged.
Protect the product from electrostatic
charge/ discharge. This could hinder the inter-
nal data exchange, which can cause errors in
the LC display readout.
IMPORTANT INFORMATION –
KEEP THIS SAFE FOR FUTURE
REFERENCE!
24 GB
General safety instructions / Safety Instructions for Batteries / Start-up
Check the product for damage before use.
Never use a damaged product.
Never open the housing of the
product. This can result in injury and damage
to the product. Repairs must only be carried
out by a qualified electrician.
Do not allow anyone inexperienced to use the
product. Make sure that anyone intending to
use the product has read the operating manual
and is capable of operating the product safely.
Place the product on a solid, horizontal and
flat surface.
Magnetic fields may cause the product to func-
tion incorrectly. If this happens, briefly remove
the battery from the product and re-insert it. Do
this as described in the section “Changing the
battery“.
FOOD SAFE! This product has no
adverse effect on taste or smell.
Safety Instructions
for Batteries
DANGER TO LIFE! Batteries
are not intended for children. Do not leave
batteries lying around. They may otherwise be
swallowed by children or pets. If accidentally
swallowed seek immediate medical attention.
EXPLOSION HAZARD! Never
recharge, short-circuit and / or open
batteries. The battery may overheat,
ignite or explode. Never throw batteries into
fire or water. The batteries may explode.
Avoid extreme environmental conditions and
temperatures, e.g. above radiators.as they may
affect batteries. Otherwise there is an increased
risk of leaking.
Promptly remove drained battery from the
product. Otherwise there is an increased risk of
leaking.
Check the battery regularly for leaks.
Leaking or damaged batteries may
result in burns upon contact with the
skin; always wear suitable safety
gloves!
If fluid is leaking from the battery, avoid con-
tact with the skin, eyes and mucous membranes.
In the event of contact with battery acid, thor-
oughly flush the affected area with clean water
and seek immediate medical attention.
Remove light dirt from the battery and product
contacts with a dry, lint-free cloth before
inserting the batteries.
Remove the battery if the product is not going
to be used for an extended period.
When inserting the battery ensure that it is in-
serted the right way round! This is shown in the
battery compartment. Otherwise the battery
can explode.
Insert the battery with care. Otherwise the
product can be damaged.
Please do not dispose of used batteries in your
household waste, but take them to a desig-
nated collection depot for special waste.
Start-up (Fig. A)
Open the battery compartment at the back of
the product by pressing the tab of the battery
cover toward the battery compartment and
lifting it upward.
Remove the insulating strip. It is located between
the battery
5
and the battery compartment.
25 GB
Start-up / Changing the battery / Operation
Replace the battery cover. Be sure the two
extensions on the battery cover engage in the
opening for the battery cover. Press the battery
cover onto the battery compartment until you
hear and feel it lock into place.
Changing the battery
Open the battery compartment at the back of
the kitchen scales
1
as described above.
Remove the drained battery.
Insert the new battery (1 x CR2032). Check the
polarity of the battery during insertion. The „+“
sign must point upward and the battery remain
inside the battery compartment.
Close the battery compartment as described
above.
Operation
Setting the unit
Place the kitchen scales
1
on a solid, level,
and flat surface.
Press the ON / OFF button / TARE button
3
to
switch on the kitchen scales
1
.
Select the weight unit by pressing the UNIT
button
4
. You may select between „g“, „oz“,
„lb:oz“, „ml“, „fl.oz“ (Fig. B).
Weighing (Fig. C)
Place the kitchen scales
1
on a solid, level,
and flat surface.
Press the ON / OFF button / TARE button
3
to
switch on the kitchen scales
1
. The LC display
will read „0“.
Place the item you wish to weigh onto the
scales. The LC display
2
will show the weight
of the items.
Tare (Fig. C)
First follow the three steps in section „Weighing“.
Briefly press the ON / OFF button / TARE
button
3
. The LC display
2
will read „0
and „TARE“ will appear.
Add other items you wish to weigh to the
scales. The LC display
2
will show the weight
of the item added.
When removing the added items from the
scales, the LC display
2
will read „0“.
When removing all items being weighed, the
scales will display a negative value.
Briefly press the ON / OFF button / TARE but-
ton
3
. The LC display will read „0“.
Switching off the scales (Fig. C)
To save power, the kitchen scales
1
will automati-
cally switch off after approx. 120 seconds of inac-
tivity.
To manually switch off the kitchen scales
1
,
press and hold the ON / OFF button / TARE
button
3
for 3 seconds.
26 GB
Troubleshooting / Cleaning and Care / Disposal / Warranty / Service centre
Troubleshooting (Fig. D)
= Error
= Cause
= Solution
The LC display
2
reads „EEEE“.
The maximum weight of 5 kg / 11lb 0.36 oz of
the kitchen scales
1
was exceeded.
Remove the items you are trying to weigh from
the kitchen scales
1
.
Reduce the item you are trying to weigh, and
weigh in several batches.
The LC display
2
reads „Lo“.
The battery
5
is drained.
Replace the battery per section „Changing the
battery“.
The kitchen scales
1
won‘t switch on.
The battery
5
may be drained.
Replace the battery
5
per section „Changing
the battery“.
If the kitchen scales
1
still won‘t switch on,
please contact our Service Hotline.
Cleaning and Care
Do not use chemicals, abrasives or sharp
objects for cleaning. The kitchen scales may
otherwise be damaged.
Never immerse the kitchen scales in water or
other liquids. The kitchen scales may otherwise
be damaged.
Clean the kitchen scales using a slightly damp-
ened, lint-free cloth. For more stubborn dirt you
can also apply a weak soap solution to the
cloth.
Disposal
The packaging is made of environmen-
tally friendly materials, which may be
disposed of through your local recycling
facilities.
Contact your local refuse disposal authority for
more details of how to dispose of your worn-out
product.
Please dispose of the product according
to the EC Waste Electrical and Elec-
tronic Equipment Directive - WEEE.
Please contact your assigned municipal authority
with any questions.
Pb
Improper disposal of batteries
can harm the environment!
Never dispose of batteries in your household
waste. They may contain toxic heavy metals and
are subject to hazardous waste regulations. The
chemical symbols of the heavy metals are:
Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead. Therefore
dispose of used batteries through your municipal
collection site.
Warranty / Service centre
We provide a 3-year warranty from the date of
purchase covering faults in materials or manufacture
of the kitchen scales.
The warranty does not cover:
· Damage resulting from improper use.
· Wear parts.
27 GB
· Defects that were known to the customer at the
time of purchase.
· Damage for which the customer was responsi-
ble.
This warranty does not affect the customer‘s legal
rights.
The customer must provide proof of purchase in
order for any warranty claims within the warranty
period to be honoured. Claims under the warranty
are honoured
MGG Elektro GmbH-Service
c / o Dachser GmbH & Co.KG
Thomas-Dachser-Str. 1
89129 Langenau, Germany
for a period of 3 years after the date of purchase.
In the event of a warranty claim, the customer has
the right to have the goods repaired by our own
workshop or a workshop authorised by us. Never
open the kitchen scales for any reason – opening
or modifying will void the warranty. This warranty
does not grant any additional rights to the customer.
Complaints are often initiated by difficulties en-
countered during use. Many of these complaints
can be resolved by telephone or email. Please con-
tact our Service Hotline before returning the kitchen
scales to the manufacturer.
IAN 31168
02030 249 050
Declaration of conformity
These kitchen scales comply with the requirements
of the relevant European and national guidelines.
This is confirmed by the CE mark. The relevant
declarations are held by the manufacturer.
Warranty / Service centre / Declaration of conformity
28
IAN 31168
MGG Elektro GmbH-Service
c/o Dachser GmbH & Co.KG
Thomas-Dachser-Straße 1
D-89129 Langenau
Stand der Informationen
Stand van de informatie · Last
Information Update: 02 / 2014
Ident.-No.: 751.317-022014-AT / NL
5


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Silvercrest SKWD A1 - KS28 IAN 31168 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Silvercrest SKWD A1 - KS28 IAN 31168 in the language / languages: English, German, Dutch as an attachment in your email.

The manual is 1,05 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info