679233
54
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/56
Next page
IAN 306370
KITCHEN RADIO SKR 800 C3
KITCHEN RADIO
Operating instructions and safety instructions
KÜCHENRADIO
Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise
GB / IE / NI Operating instructions and safety instructions Page 1
DE / AT / CH Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise Seite 27
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of
the device.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
D
A
B
C
GB
IE
NI
 1
SKR 800 C3
Contents
Introduction ................................................... 3
Information about these operating instructions ...................................3
Copyright ................................................................3
Intended use .............................................................3
Warnings and symbols used .................................................3
Safety. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Risk of electrocution ........................................................4
Battery information ........................................................5
Basic safety instructions .....................................................5
Description of components ....................................... 7
Indicators on the display ........................................8
Use ..........................................................9
Package contents and transport inspection ......................................9
Disposal of packaging .....................................................10
Requirements for the set-up location ..........................................10
Installation under a wall cupboard ...........................................11
Dismantling .............................................................12
Setting up the device ......................................................12
Connecting the power supply ...............................................12
Inserting batteries. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
FM wire aerial ...........................................................13
Handling and operation ........................................13
Making basic settings .....................................................13
Set alarm ...............................................................14
Interrupt alarm (SNOOZE function) ..........................................15
Switching off the alarm ....................................................15
Switching the alarm off completely ...........................................15
Switching the radio mode on/off .............................................15
Adjusting the volume ......................................................16
Search for a station .......................................................16
Manual station selection ...................................................16
Saving stations manually ...................................................16
Receiving stations in mono ..................................................17
Kitchen timer ............................................................17
Automatic switch-off (SLEEP function) ..........................................18
Switching the display dimmer on/off ..........................................18
Switching the LED light on/off ...............................................18
Connecting external playback devices (AUX) ...................................19
2 
GB
IE
NI
SKR 800 C3
Troubleshooting ..............................................20
Fault causes and remedies ..................................................20
Cleaning .....................................................21
Cleaning the housing ......................................................21
Storage when not in use .......................................21
Disposal .....................................................22
Disposal of the device .....................................................22
Disposing of the batteries ..................................................22
Appendix ....................................................23
Technical data ...........................................................23
Notes on the EU Declaration of Conformity ....................................23
Kompernass Handels GmbH warranty ........................................24
Service .................................................................25
Importer ................................................................25
GB
IE
NI
 3
SKR 800 C3
Introduction
Information about these operating instructions
Congratulations on the purchase of your new device.
You have selected a high-quality product. The operating instructions are part of
this product. They contain important information about safety, usage and
disposal. Before using the product, please familiarise yourself with all operating
and safety instructions. Use the product only as described and for the range of
applications specified. Retain these operating instructions for future reference.
Please also pass on these operating instructions to any future owner.
Copyright
This documentation is protected by copyright. Any copying or reproduction, in-
cluding in the form of extracts, or any reproduction of images (even in a modified
state), is permitted only with the written authorisation of the manufacturer. The
SilverCrest trademark and the retail name are the property of their respective
owner.
Intended use
This device is a consumer electronics device designed for the reception of FM
radio programmes, as a kitchen timer and as an alarm by means of an alarm
tone or radio. It is intended only for indoor use. The device is intended to be set
up as a free-standing unit or to be installed under a wall cupboard. To do so,
the integrated adjustable foot or the mounting plate must be used. The device
is not intended for any other purpose, nor for use beyond the scope described.
The device is not intended for use in commercial or industrial environments. The
manufacturer accepts no responsibility for damage caused by failure to observe
these instructions, improper use or repairs, unauthorised modifications or the use
of unapproved replacement parts. The risk is borne solely by the user.
Warnings and symbols used
The following warnings are used in these operating instructions:
DANGER
A warning notice at this hazard level indicates an imminently
hazardous situation.
Failure to avoid this hazardous situation could result in serious injuries or even
death.
Follow the instructions in this warning notice to avoid the risk of serious
injuries or death.
4 
GB
IE
NI
SKR 800 C3
CAUTION
A warning notice at this hazard level indicates a risk of property
damage.
Failure to avoid this situation could result in property damage.
Follow the instructions in this warning notice to prevent property damage.
NOTE
A note provides additional information that makes handling the device
easier for you.
The following symbols are used on the device:
Symbol Meaning
DC
Protection class II
Safety
This section contains important safety instructions for handling the device. This
device complies with statutory safety regulations. Improper use may result in
personal injury and property damage.
Risk of electrocution
DANGER
Risk of fatal injury from electrocution!
Contact with live cables or components can result in a fatal
injury!
Comply with the following safety information in order to avoid the hazard from
electrical current:
Do not use the device if the mains power plug or the mains cable is dam-
aged.
When disconnecting the device from the mains supply, always pull on the
plug and never on the cable.
Never touch the mains plug or the device with wet hands.
The device housing must not be opened under any circumstances. Touching
live connections or making modifications to the electrical or mechanical
assembly can lead to a risk of electrocution and fire.
Do not insert any objects into the ventilation slots or other openings on the
device.
GB
IE
NI
 5
SKR 800 C3
DANGER
The device consumes power in standby mode. To completely disconnect
the device from the mains power, the power plug must be removed from
the mains power socket. The device must be positioned so that you have
unrestricted access to the mains socket at all times and can pull out the plug
immediately in an emergency.
Battery information
DANGER
Risk of injury if batteries are handled incorrectly!
Keep batteries out of the reach of children. Children might put batteries
into their mouths and swallow them. If a battery has been swallowed, seek
medical assistance immediately.
Do not throw batteries into a fire. Never expose batteries to high tempera-
tures.
Explosion hazard! Do not charge batteries unless they are explicitly
labelled as "rechargeable".
Do not open the batteries or short-circuit them.
Do not mix different types of batteries. Empty batteries should be removed
because of the increased risk of leakage. The batteries should also be
removed from the device if it is not being used for long periods.
Battery acid leaking from a battery can cause skin irritation. If it contacts
your skin, rinse off with plenty of water. If the liquid comes into contact with
your eyes, rinse thoroughly with plenty of water, do not rub and consult a
doctor immediately.
The section entitled "Inserting batteries" describes how to insert and remove
batteries correctly.
Basic safety instructions
To ensure safe operation of the device, follow the safety guidelines set out
below:
This device may be used by children aged 8 years and above and by
persons with limited physical, sensory or mental capabilities, or lack of ex-
perience and knowledge, provided that they are under supervision or have
been told how to use the device safely and are aware of the potential risks.
Do not allow children to play with the device. Cleaning and user mainte-
nance tasks may not be carried out by children unless they are supervised.
DANGER! Do not allow children to play with the packaging material!
Keep all packaging materials away from children.
There is a risk of suffocation!
6 
GB
IE
NI
SKR 800 C3
Check the device for visible external damage before use. Do not operate a
device that has been damaged or dropped.
If the cables or connections are damaged, have them replaced by authorised
specialists or Customer Service.
Keep the power cable away from hot surfaces and sharp edges. Ensure that
the power cable is not stretched tightly or kinked. Do not allow the cable to
dangle over edges (tripwire effect).
All repairs must be carried out by authorised specialist companies or
Customer Service. Improper repairs may put the user at risk. It will also
invalidate any warranty claims.
Defective components must always be replaced with original replacement
parts. It is ensured only for these parts that they fulfil the safety requirements.
Do not make any unauthorised modifications or alterations to the device.
Always place the device on a stable and level surface. It can be damaged
if dropped.
Do not expose the device to direct sunlight or high temperatures.
Otherwise it may overheat and be irreparably damaged.
Be sure to provide sufficient air circulation to avoid a heat build-up.
Never cover the device. There is a fire hazard!
Do not place the product near heat sources such as radiators or other
heat-generating devices.
Keep the device away from open flames (e.g. candles) at all times.
The device is not designed for use in rooms with high temperature or humidity
(e.g. bathrooms) or excessive dust.
Protect the device from spray or dripping water. Never submerge the device
in water, do not place the device near water and do not place any object
filled with liquid (e.g. vases) on top of the device.
If you notice a burning smell or smoke, pull out the plug from the mains
socket immediately and remove the batteries.
In the event of malfunctions and thunderstorms, disconnect the plug from the
mains socket.
GB
IE
NI
 7
SKR 800 C3
Description of components
(See fold-out page for illustrations)
A. Front
1 −VOLUME+ | /FUNC. dial (with button function)
2 button
3 button
4 Display
5 AUX connection (3.5 mm Ø jack socket)
6 PRESET − button
7 PRESET + button
8 −TIMER+ dial (with button function)
9 SEARCH + button
0 button (settings menu)
q
|
ST/MO button
w SEARCH − button
e
|
AMS button
r DIMMER button
t SNOOZE
|
SLEEP button
z
|
MEM button
B. Rear
u Mounting plate
i Wire aerial for FM reception
o Power cable
C. Underside
p Adjustable foot (fold-out)
a LED light
s Loudspeaker
d
Battery compartment
D. Accessories
f Spacer (for under-cabinet installation)
g Mounting screw (long)
h Mounting screw (short)
8 
GB
IE
NI
SKR 800 C3
Indicators on the display
j
Time Timer 1
k
PM 12-hour display is active (PM is only shown between 12 noon and
12 midnight when 12-hour display is activated), can be switched
to 24-hour display
l
Time
y
Time Timer 2
x
Timer 2 active
c
MEM Station saved
v
ST Stereo reception during radio playback
b
MHz Radio frequency
n
(AUX) Frequency in MHz /AUX input active
m
FM Radio playback
M
RDS (radio data system) active
N
DT Display dimmer active
B
Alarm type: Alarm sound Alarm 1/Alarm 2 active
V
Alarm type: Radio playback Alarm 1/Alarm 2 active
C
Date/alarm time Alarm 1/ alarm time Alarm 2
X
AMS Automatic station search active
Y
Timer 1 active
GB
IE
NI
 9
SKR 800 C3
Use
Package contents and transport inspection
DANGER
Do not allow children to play with packaging materials.
There is a risk of suffocation.
Remove all parts of the device and the operating instructions from the box.
Remove all packaging materials from the device.
Please check the contents of the package (see fold-out page).
The following components are included in delivery:
kitchen radio SKR 800 C3
mounting plate
u (preassembled)
4 spacers
f
4 mounting screws (long) g
4 mounting screws (short) h
these operating instructions
NOTE
Check the package for completeness and signs of visible damage.
If any items are missing or damaged as a result of defective packaging or
transportation, please contact the Service Hotline (see section "Service").
10 
GB
IE
NI
SKR 800 C3
Disposal of packaging
The packaging protects the device from damage during transport. The packaging
materials have been selected for aspects of environmental friendliness and
disposal, and they are therefore recyclable.
Returning the packaging to the material cycle conserves raw materials and
reduces the amount of waste that is generated. Dispose of packaging materials
that are no longer needed in accordance with applicable local regulations.
Dispose of the packaging in an environmentally friendly manner.
Note the labelling on the packaging and separate the packaging material
components for disposal if necessary. The packaging material is labelled with
abbreviations (a) and numbers (b) with the following meanings:
1–7: plastics,
20–22: paper and cardboard,
80–98: composites
NOTE
If possible, keep the original packaging for the complete warranty period
of the device so that the device can be packaged properly for return ship-
ment in the event of a warranty claim.
Requirements for the set-up location
For the safe and trouble-free operation of the device, the set-up location must
fulfil the following requirements:
When setting up the device, place it on a firm, flat and horizontal surface.
Use the fold-out adjustable foot
p.
The surfaces of some items of furniture might contain components that can
corrode and soften the rubber feet of the device. If necessary, place a mat
under the device’s rubber feet.
Set up or mount the device in such a way that the provided ventilation
openings and speakers
s are not covered.
Do not operate the device in a hot, wet or extremely damp environment or
in the vicinity of flammable materials.
The mounting location must be selected so that the device is not exposed
to vapours. Do not install the device directly over a hotplate.
The mains socket must be easily accessible so that the plug can be easily
pulled out in an emergency.
GB
IE
NI
 11
SKR 800 C3
Installation under a wall cupboard
3,1 cm
6,3 cm
Using the supplied mounting plate u, you can install the device e.g. under a
wall cupboard. Proceed as follows to mount the device:
Slide the mounting plate
u to the rear and remove it from the device.
Find a suitable installation location for the device (see also the section
"Requirements for the set-up location").
Hold the mounting plate
u under the installation location. Ensure that the
front edge of the mounting plate u is approx. 3.1cm behind the front of
the cupboard so that the device is flush with the cupboard after installation.
The side edges of the mounting plate u must be spaced approx. 6.3cm
away from adjacent cabinets or walls.
Mark the 4 mounting points with a pencil.
Using a pin or nail, make a small depression at the respective marking
points. In hardwoods, drill a shallow hole in the markings using a ∅ 2.5 mm
wood drill bit.
If required, place the supplied spacers
f between the cupboard and the
mounting plate. If you are using the spacers provided f, you will need the
long mounting screws g.
Screw the mounting plate u tight using the mounting screws provided (g
or h).
With the top of the device against the mounting plate u, push the device
back until it clicks into place.
Check to ensure that the device is firmly in position and safely route the
power cable
o and the wire aerial i.
12 
GB
IE
NI
SKR 800 C3
Dismantling
Pull the device forwards off the mounting plate u.
Unscrew the screws (
g or h) on the mounting plate and remove the
mounting plate
u from the wall cupboard.
Setting up the device
You can also set up the device on a level surface. So as not to cover the venti-
lation slots and speakers
s on the bottom of the device, you must fold out the
adjustable foot p of the device:
Reach into the recess on the side of the adjustable foot
p and pull it out as
far as it will go.
Select a suitable location for the device (also see the section "Set-up location
requirements").
Connecting the power supply
CAUTION
Before connecting the device, compare the connection data (voltage and
frequency) on the rating plate on the rear of the device with that of your
electric supply. This data must agree so that the device is not damaged.
Insert the plug into a mains power socket. The device starts an automatic
station search and saves the stations that can be received in the max.
30 preset slots. After the station search, the
display (RDS - radio data
system) flashes briefly on the display. If there is a suitably strong RDS signal,
the time and date will be set automatically. If the RDS signal is too weak,
the time display ( ) will appear on the display 4 and the time and
date must be set manually.
Inserting batteries
You can prevent the programmed time, preset stations and alarm times from
being lost in the event of a power failure by inserting 2 x 1.5V batteries (type
AA/Mignon/LR6). The batteries ensure that the internal clock continues to run
even during a power failure. The display 4 will go out, however. When power
is restored, the correct time automatically appears on the display 4.
NOTE
The device can also only be operated using the mains power connection
without batteries. Operation using the batteries only is not possible.
If there is a power failure and no charged batteries are in the battery
compartment
d, all the settings you have carried out will be reset.
Open the battery compartment cover
d on the bottom of the device.
GB
IE
NI
 13
SKR 800 C3
Insert 2 x 1.5V batteries of the type AA/Mignon/LR6 (not included in the
product) into the battery compartment
d. When doing so, note the
polarity signs in the battery compartment
d.
Then close the battery compartment
d by replacing the cover and clicking
it into place.
FM wire aerial
Completely unwind the wire aerial i for FM radio reception.
Handling and operation
Making basic settings
Requirement: The device is in clock/standby mode.
NOTE
If there is a suitably strong RDS signal (radio data system), the time and
date will be set automatically. Neither an adjustment of summer/winter time
is made automatically by the RDS nor does the station name appear on the
display
4.
Make the settings quickly. If you do not press a button for 15 seconds,
the entry will be cancelled. All settings made up to this point are saved
automatically.
Press the
button 0 for about 2 seconds. The symbol for the 24-hour
format ( ) flashes on the display 4.
Turn the −TIMER+ dial 8 to the right or left to switch between 24-hour
( ) and 12-hour format ( ).
NOTE
If the 12-hour format (
) is set, PM appears in the upper left of the display
4 from 12:00 PM until 11:59 PM. From 12:00 PM to 11:59 AM, nothing
appears on the display 4.
Press the
0 button to accept the setting. The hour flashes on the display 4.
Turn the −TIMER+ dial 8 left or right to set the hours.
Press the 0 button to accept the setting. The minutes flash on the display 4.
Turn the −TIMER+ dial
8 dial left or right to set the minutes.
Press the 0 button to accept the setting. The year date display flashes
on the display 4.
Turn the −TIMER+ dial 8 left or right to set the year.
Press the
0 button to accept the setting. The month date display flashes
on the display 4.
Turn the −TIMER+ dial 8 left or right to set the month.
14 
GB
IE
NI
SKR 800 C3
Press the 0 button to accept the setting. The day date display flashes
on the display 4.
Turn the −TIMER+ dial
8 left or right to set the day.
Press the
0 button to accept the setting. (RDS - radio data system)
flashes in the display
4.
Turn the −TIMER+ dial 8 left or right to turn the RDS function (On) or
(Off). When the RDS function is turned on the signal is strong enough,
the time and date is corrected automatically if necessary.
Press the 0 button to accept the setting. DT (Display Dimmer) flashes on
the display 4.
Turn the −TIMER+ dial
8 left or right to turn the display dimmer (Off)
or (On). When the display dimmer is turned on, the display illumination
is deactivated between 23:00 and 05:00. This switch-off time is pro-
grammed permanently and cannot be changed.
Press the 0 button to accept the setting. The time, date and, if applicable,
DT and appear on the display 4. Push the −TIMER+ dial 8 to show
the year on the display 4. The display will automatically jump back to time
after around 5 seconds.
Set alarm
Requirement: The device is in clock/standby mode.
The device has two alarm functions. For both functions, you can programme an
alarm sound
or playback of the last selected radio station or
at a certain time.
The alarm time and alarm type are shown below left on the display
4.
Press the
|
MEM button z or the
|
AMS button e for about
2 seconds. The hour flashes on the display 4.
Turn the −TIMER+ dial 8 left or right to set the hours.
Press the
|
MEM button z or the
|
AMS button e to save the
setting. The minutes flash on the display
4.
Turn the −TIMER+ dial 8 left or right to set the minutes.
Press the
|
MEM button z or the
|
AMS button e to save the
setting. (Off) flashes on the display 4.
Turn the −TIMER+ dial
8 to the right to set the alarm type to alarm
or alarm .
Turn the −TIMER+ dial 8 to the right again to set the alarm type to radio
or radio .
Press the
|
MEM button z or the
|
AMS button e to accept the
selected alarm type.
GB
IE
NI
 15
SKR 800 C3
NOTE
Press the
|
MEM button z or the
|
AMS button e to show the
alarm time for a few seconds in the display 4.
In the event of a power failure, any programmed alarm times will be deac-
tivated and not reactivated when the power comes back if no batteries are
inserted in the battery compartment
d.
Interrupt alarm (SNOOZE function)
You can interrupt the alarm for 9 minutes by using the SNOOZE function. To
do this, press the SNOOZE
|
SLEEP button t as soon as the alarm sounds.
If the SNOOZE function is active, either or or or flashes in
the display 4 depending on the alarm type which has been set.
Switching off the alarm
While the alarm is sounding, press either the
|
MEM button z or the
|
AMS button e or the −VOLUME+ | /FUNC. dial 1 to switch off
the alarm for 24 hours.
NOTE
If the alarm is not manually deactivated, the device will switch off the alarm
automatically after 1 hour.
Switching the alarm off completely
Requirement: The device is in clock/standby mode.
To switch off Alarm 1 or Alarm 2 completely, press the
|
MEM button
z or the
|
AMS button e for about 2 seconds until the alarm time
hours flash in the display 4.
Press the
|
MEM button z or the
|
AMS button e until the alarm
type or or or flash in the display 4.
Turn the −TIMER+ dial
8 to the right to set the alarm type to (Off).
Press the
|
MEM button z or the
|
AMS button e to save the
setting.
Switching the radio mode on/off
NOTE
The technical features of this device enable an adjustable reception capa-
bility that exceeds the permitted FM frequency range of 87.5–108MHz.
In some countries, different national regulations may apply to the assigned
radio frequency ranges. Please note that information received outside of the
assigned radio frequency ranges may not be exploited, passed on to third
parties or otherwise misused.
Briefly press the −VOLUME+ |
/FUNC.dial 1 to switch the device on.
16 
GB
IE
NI
SKR 800 C3
If required, briefly press the −VOLUME+ | /FUNC.dial 1 until FM for
radio operation is shown in the display 4.
Press the −VOLUME+ |
/FUNC. 1 dial for around 2 seconds to switch
the device off and set it to Time/Standby operation.
Adjusting the volume
Turn the −VOLUME+ | /FUNC. dial 1 to the right to increase the
volume.
Turn the −VOLUME+ | /FUNC. dial 1 to the left to decrease the
volume.
NOTE
The set volume will be shown on the display
4 for around 3 seconds as a
value between  (mute) and  (maximum volume).
Search for a station
Press the SEARCH + button 9 for around 2 seconds to jump to the next
station which can be received with a higher frequency.
Press the SEARCH −
w button for around 2 seconds to jump to the next
station which can be received with a lower frequency.
NOTE
The station frequency is shown on the display
4 and the speakers s are
switched off during the station search. If a station broadcasting in stereo is
being received, ST appears on the display 4.
Manual station selection
Press the SEARCH + button 9 or the SEARCH − button w during radio
operation to search for a frequency in 0.1 MHz stages.
NOTE
The station frequency is shown on the display
4. If a station broadcasting
in stereo is being received, ST appears on the display 4.
Saving stations manually
Press the SEARCH + button 9 or the SEARCH − button w during radio
operation to search for a receivable radio station or a frequency.
Press the
|
MEM button z for around 2 seconds. The current memory
slot, e.g. 3 flashes in the display
4.
Press the PRESET + button
7 or the PRESET − button 6 to select the
required memory slot.
Press the
|
MEM button z to save the station in the selected memory
slot.
GB
IE
NI
 17
SKR 800 C3
Receiving stations in mono
If you would like to receive a station in mono, press and hold the
|
ST/
MO button
q for around 2 seconds until 4 ST for stereo reception goes
out in the display.
NOTE
ST is only displayed if the station can actually be received in stereo.
If you would like to switch back to stereo reception, press and hold the
|
ST/MO button q again for around 2 seconds until ST for stereo
reception is shown in the display
4.
Kitchen timer
The device has a practical kitchen timer with which you can monitor cooking and
baking times, for example. You can set 2 kitchen timers.
Setting and operating the kitchen timer
Turn the −TIMER+ 8 dial right or left to set Timer 1. flashes in the
display 4.
NOTE
Timer 1 can be set in steps of 1 minute from 1 minute up to 3 hours
59 minutes. If you set the countdown to between 1 minute and 4 minutes,
the time is shown as "mm:ss". If you set the countdown to 5 minutes or
more, the time will be shown as "hh:mm".
If no change is made to the setting for about 15 seconds, the device will
switch back to the previous operating mode without saving the settings.
Press the −TIMER+ dial
8 to accept the setting. The display lights up
and the countdown for Timer 1 starts immediately.
Press the button 3 to set Timer 2. flashes in the display 4.
NOTE
Timer 2 can be set in steps of 5 minutes from 5 minutes up to 3 hours
55 minutes. The time is given as "hh:mm".
If no change is made to the setting for about 15 seconds, the device will
switch back to the previous operating mode without saving the settings.
Press the −TIMER+ dial
8 to accept the setting. The display lights up
and the countdown for Timer 2 starts immediately.
The countdown for Timer 1 and Timer 2 gives a warning beep at 30, 15,
10 and 5 seconds before expiry to indicate the alarm time.
At the end of the countdown, an alarm signal with rising volume sounds.
Press the −TIMER+ dial 8 or the −VOLUME+ | /FUNC. dial 1 to
switch off the alarm. Timer 1 or Timer 2 goes out.
18 
GB
IE
NI
SKR 800 C3
Cancelling the kitchen timer
If only Timer 1 or Timer 2 is set, briefly press the button 2 or the but-
ton 3 twice to cancel Timer 1 or Timer 2. The or display goes out.
Alternatively, you can press the −TIMER+ dial 8 for around 2 seconds.
If Timer 1 and Timer 2 are set, briefly press the button 2 and the
button 3 twice each. and will go out. Alternatively, you can
press the −TIMER+ 8 dial for around 2 seconds to cancel the selected
timer.
Automatic switch-off (SLEEP function)
You can use this function to automatically switch the device off after 10–120
minutes.
Briefly press the SNOOZE
|
SLEEP button
t during operation.
120 (minutes) illuminates in the display
4.
Press the SNOOZE
|
SLEEP button
t several times to set the SLEEP time
(120 - 10, OFF). The sleep function is activated after around 5 seconds if
no other button is pressed.
Press the SNOOZE
|
SLEEP button
t to show the remaining time until the
device switches off when the SLEEP function is activated.
To deactivate the SLEEP function, press the SNOOZE
|
SLEEP button
t
until OFF is shown in the display 4 or you switch the device off.
Switching the display dimmer on/off
Press the DIMMER button r briefly to increase or decrease the brightness
of the display 4 in stages.
NOTE
If the display dimmer is switched on, the display
4 goes off after around
15 seconds. The display 4 on the device lights up for approx. 15 seconds
on every operation. When the display dimmer is switched off, the display
4 is lit permanently.
Switching the LED light on/off
Briefly press the
|
ST/MO button q to switch on the LED light a on
the underside of the device.
Briefly press the
|
ST/MO button q again to switch the LED light a
off again.
NOTE
If you do not switch off the LED light
a, it will switch off automatically after
120 minutes.
GB
IE
NI
 19
SKR 800 C3
Connecting external playback devices (AUX)
You can connect an external playback device, such as an MP3 player or a
smartphone, to the AUX input 5 to use it as a playback source for the kitchen
radio.
NOTE
Switch the kitchen radio and the external playback device off before con-
necting them. Note also the operating instructions for the device that you
want to connect to the kitchen radio.
To connect external playback devices, you will need an audio cable (not supplied)
with a 3.5 mm Ø jack plug for the AUX input
5 on the kitchen radio. The type
of plug on the other end of the audio cable will depend on the audio output of
the external playback device.
Connect the plug on the audio cable to the audio output on the external
playback device and the AUX input
5 on the kitchen radio.
Press the −VOLUME+ |
/FUNC. 1 dial to switch on the kitchen radio.
If required, briefly press the −VOLUME+ |
/FUNC. 1 dial once until
AUX is shown in the display
4.
Start playback on the external device. The playback is now controlled via
the external device only. You can also adjust the volume on the kitchen
radio.
Turn off both devices before you disconnect them from each other.
Pull the audio cable plug out of the AUX input
5.
20 
GB
IE
NI
SKR 800 C3
Troubleshooting
This section contains important information about fault identification and rectifica-
tion. Follow the instructions to avoid hazards and damage.
Fault causes and remedies
The following table will help you to identify and rectify minor malfunctions:
Fault Possible cause Remedy
There is nothing on
the display
4.
The plug is not plugged in. Insert the power plug into the socket.
The mains socket is not
supplying power.
Check the house mains fuse.
The display is switched off
automatically or manually.
Press any button on the device.
No sound.
The volume is set to mini-
mum.
Increase the volume using the
−VOLUME+ |
/FUNC. 1 dial.
The device is in clock/stand-
by mode.
You can switch the device to radio
operation by pressing the
−VOLUME+ |
/FUNC. 1 dial.
The external playback
device is muted in AUX
operation.
Un-mute the external playback
device.
The audio cable
is incor-
rectly connected in AUX
operation.
Ensure that the audio cable is cor-
rectly connected to the AUX input
5
and the external playback device.
Interference with the
radio reception.
The reception is weak.
Try to improve the reception by
relocating the wire aerial
i.
Press and hold the
|
ST/MO
button
q for around 2seconds to
receive the station in mono.
The time, the date
and the station pre-
sets are reset after a
power failure.
There are no batteries in the
battery compartment
d or
the batteries are empty.
Check that the batteries are suffi-
ciently charged and replace them if
necessary.
The batteries have been in-
serted the wrong way round
in the battery compartment
d.
Check whether the batteries have
been inserted the right way round in
the battery compartment
d. When
doing so, note the polarity signs in
the battery compartment
d.
The time, the date and the station pre-
sets will need to be reprogrammed.
GB
IE
NI
 21
SKR 800 C3
Fault Possible cause Remedy
No automatic
setting of time and
date.
The RDS signal is too weak.
The time and date will need to be
manually set.
NOTE
If the above-mentioned solutions do not resolve the problem, please contact
Customer Service (see section "Service").
Cleaning
DANGER
Risk of fatal injury from electrocution!
Remove the plug from the mains socket before starting to clean the device.
CAUTION
Damage to the device!
To avoid irreparable damage to the device, ensure that no moisture can
penetrate the device during cleaning.
Do not use caustic, abrasive or solvent-based cleaning materials.
These can damage the surfaces of the device.
Cleaning the housing
Clean the surfaces of the device with a soft, dry cloth.
Use a lightly moistened cloth and a mild detergent to remove stubborn
dirt residues.
Storage when not in use
If you do not intend to use the device for an extended period of time,
disconnect it from the power supply, remove the batteries and store it in
a clean, dry place without exposure to direct sunlight.
22 
GB
IE
NI
SKR 800 C3
Disposal
Disposal of the device
The symbol shown on the left of a crossed-out wheelie bin means that this device
is subject to Directive 2012/19/EU. This directive states that this device may not
be disposed of in normal household waste at the end of its useful life, but must
be taken to a specially set-up collection point, recycling depot or disposal
company.
This disposal is free of charge for the user. Protect the environ-
ment and dispose of this device properly.
Your local community or municipal authorities can provide information on how to
dispose of the worn-out product.
Disposing of the batteries
Do not dispose of the batteries in the domestic waste. Defective or worn-out
batteries must be recycled according to Directive 2006/66/EC. All consumers
are statutorily obliged to dispose of batteries at a collection site in their
community/city district or at a retail store. This obligation is intended to ensure
that batteries are disposed of in an environmentally responsible manner.
Dispose of batteries only when they are fully discharged.
GB
IE
NI
 23
SKR 800 C3
Appendix
Technical data
Input voltage: 220–240 V
~
(AC), 50 Hz
Protection class
II /
(double insulation)
Batteries for data retention
2 x 1.5 V type AA/Mignon/LR6
(not supplied)
Power consumption (in operation) approx. 5 W
Power consumption (standby) ≤ 0.3 W
Speaker output
approx. 2 x 0.4 W
(at 10% harmonic distortion)
Frequency range of radio (FM) 87.5–108 MHz
Station presets 30
Operating temperature +15°C to +35°C
Storage temperature +5°C up to +40°C
Humidity (no condensation) 5 to 70%
AUX connection 3.5 mm Ø jack socket
Dimensions (W x H x D)
(without adjustable foot)
approx. 26 x 5,3 x 15.8 cm
Weight approx. 660 g
Notes on the EU Declaration of Conformity
This device complies with the essential requirements and other relevant provisions
of the RE Directive 2014/53/EU, the Ecodesign Directive 2009/125/EC and
the RoHS Directive 2011/65/EU.
You can download the complete EU conformity declaration from www.komper-
nass.com/support/306370_DOC.pdf.
24 
GB
IE
NI
SKR 800 C3
Kompernass Handels GmbH warranty
Dear Customer,
This appliance has a 3-year warranty valid from the date of purchase. If this product
has any faults, you, the buyer, have certain statutory rights. Your statutory rights
are not restricted in any way by the warranty described below.
Warranty conditions
The validity period of the warranty starts from the date of purchase. Please keep
your original receipt in a safe place. This document will be required as proof of
purchase.
If any material or production fault occurs within three years of the date of purchase
of the product, we will either repair or replace the product for you at our discretion.
This warranty service is dependent on you presenting the defective appliance
and the proof of purchase (receipt) and a short written description of the fault
and its time of occurrence.
If the defect is covered by the warranty, your product will either be repaired or
replaced by us. The repair or replacement of a product does not signify the begin-
ning of a new warranty period.
Warranty period and statutory claims for defects
The warranty period is not prolonged by repairs effected under the warranty.
This also applies to replaced and repaired components. Any damage and defects
present at the time of purchase must be reported immediately after unpacking.
Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to a fee.
Scope of the warranty
This appliance has been manufactured in accordance with strict quality guidelines
and inspected meticulously prior to delivery.
The warranty covers material faults or production faults. The warranty does not
extend to product parts subject to normal wear and tear or fragile parts such as
switches, batteries, baking moulds or parts made of glass.
The warranty does not apply if the product has been damaged, improperly used
or improperly maintained. The directions in the operating instructions for the product
regarding proper use of the product are to be strictly followed. Uses and actions
that are discouraged in the operating instructions or which are warned against
must be avoided.
This product is intended solely for private use and not for commercial purposes.
The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use
of force and modifications / repairs which have not been carried out by one of
our authorised Service centres.
GB
IE
NI
 25
SKR 800 C3
Warranty claim procedure
To ensure quick processing of your case, please observe the following instructions:
Please have the till receipt and the item number (e.g. IAN 12345) available
as proof of purchase.
You will find the item number on the type plate, an engraving on the front
page of the instructions (bottom left), or as a sticker on the rear or bottom of
the appliance.
If functional or other defects occur, please contact the service department
listed either by telephone or by e-mail.
You can return a defective product to us free of charge to the service ad-
dress that will be provided to you. Ensure that you enclose the proof of
purchase (till receipt) and information about what the defect is and when it
occurred.
You can download these instructions along with many other manuals,
product videos and software on www.lidl-service.com.
Service
Service Great Britain
Tel.: 0800 404 7657
E-Mail: kompernass@lidl.co.uk
Service Ireland
Tel.: 1890 930 034
(0,08 EUR/Min., (peak))
(0,06 EUR/Min., (off peak))
E-Mail: kompernass@lidl.ie
IAN 306370
Importer
Please note that the following address is not the service address. Please use the
service address provided in the operating instructions.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
DE - 44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
26 
GB
IE
NI
SKR 800 C3
DE
AT
CH
 27
SKR 800 C3
Inhaltsverzeichnis
Einführung ...................................................29
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung ...................................29
Urheberrecht ............................................................29
Bestimmungsgemäße Verwendung ...........................................29
Verwendete Warnhinweise und Symbole ......................................29
Sicherheit ....................................................30
Gefahr durch elektrischen Strom .............................................30
Batteriehinweise ..........................................................31
Grundlegende Sicherheitshinweise ...........................................31
Teilebeschreibung .............................................33
Anzeigen im Display ...........................................34
Inbetriebnahme ..............................................35
Lieferumfang und Transportinspektion .........................................35
Verpackung entsorgen .....................................................36
Anforderungen an den Aufstellort ............................................36
Montage unter einem Hängeschrank .........................................37
Demontage .............................................................38
Aufstellen des Gerätes .....................................................38
Stromversorgung herstellen .................................................38
Batterien einlegen ........................................................38
UKW-Wurfantenne .......................................................39
Bedienung und Betrieb .........................................39
Grundeinstellungen festlegen ...............................................39
Alarm einstellen ..........................................................40
Alarm unterbrechen (SNOOZE-Funktion) ......................................41
Alarm beenden ..........................................................41
Alarm ganz ausschalten ...................................................41
Radiobetrieb ein-/ausschalten ...............................................42
Lautstärke einstellen .......................................................42
Sender suchen ...........................................................42
Sender manuell einrichten ..................................................42
Sender manuell speichern ..................................................43
Sender in Monoqualität empfangen ..........................................43
Küchentimer .............................................................43
Gerät automatisch ausschalten (SLEEP-Funktion) .................................44
Display-Dimmer ein-/ausschalten .............................................45
LED-Licht ein-/ausschalten ..................................................45
Externe Wiedergabegeräte anschließen (AUX) .................................45
28 
DE
AT
CH
SKR 800 C3
Fehlerbehebung ..............................................46
Fehlerursachen und -behebung ..............................................46
Reinigung ....................................................48
Gehäuse reinigen ........................................................48
Lagerung bei Nichtbenutzung ...................................48
Entsorgung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Gerät entsorgen ..........................................................48
Batterien entsorgen .......................................................49
Anhang .....................................................49
Technische Daten .........................................................49
Hinweise zur EU-Konformitätserklärung ........................................49
Garantie der Kompernaß Handels GmbH .....................................50
Service .................................................................51
Importeur ...............................................................51
DE
AT
CH
 29
SKR 800 C3
Einführung
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungs-
anleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit,
Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit
allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur
wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese
Bedienungsanleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des
Produkts an Dritte mit aus.
Urheberrecht
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Jede Vervielfältigung, bzw.
jeder Nachdruck, auch auszugsweise sowie die Wiedergabe der Abbildungen,
auch im veränderten Zustand ist nur mit schriftlicher Zustimmung des Herstellers
gestattet. Das SilverCrest Warenzeichen und der Handelsname sind Eigentum
des jeweiligen Inhabers.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist ein Gerät der Unterhaltungselektronik und ist nur zum Empfang
von UKW-Radioprogrammen, als Küchentimer, zum Alarmgeben durch Alarmton
oder Radio in geschlossenen Räumen bestimmt. Das Gerät ist zur freien Aufstellung
oder zur Montage unter einem Hängeschrank bestimmt. Hierzu muss der integrierte
Stellfuß bzw. die Montageplatte verwendet werden. Eine andere oder darüber
hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Das Gerät ist nicht zur
Verwendung in gewerblichen oder industriellen Bereichen vorgesehen. Ansprüche
jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung,
unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommener Veränderungen oder
Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt
allein der Benutzer.
Verwendete Warnhinweise und Symbole
In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise
verwendet:
GEFAHR
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine
drohende gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu schweren
Verletzungen oder zum Tod führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die Gefahr von
schweren Verletzungen oder des Todes zu vermeiden.
30 
DE
AT
CH
SKR 800 C3
ACHTUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet einen
möglichen Sachschaden.
Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu
vermeiden.
HINWEIS
Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit
dem Gerät erleichtern.
Auf dem Gerät werden folgende Symbole verwendet:
Symbol Bedeutung
Gleichstrom
Schutzklasse II
Sicherheit
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem
Gerät. Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen.
Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu Personen- und Sachschäden führen.
Gefahr durch elektrischen Strom
GEFAHR
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
Beim Kontakt mit unter Spannung stehenden Leitungen oder
Bauteilen besteht Lebensgefahr!
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um eine Gefährdung durch
elektrischen Strom zu vermeiden:
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn der Netzstecker oder das Netzkabel
beschädigt sind.
Ziehen Sie das Netzkabel immer am Netzstecker aus der Steckdose,
niemals am Kabel.
Fassen Sie den Netzstecker oder das Gerät niemals mit nassen Händen an.
Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes. Werden spannungs-
führende Anschlüsse berührt und der elektrische und mechanische Aufbau
verändert, besteht Stromschlag- und Brandgefahr.
DE
AT
CH
 31
SKR 800 C3
GEFAHR
Führen Sie keine Gegenstände in die Lüftungsschlitze oder andere Öffnun-
gen des Gerätes ein.
Das Gerät nimmt im Standby-Betrieb Strom auf. Um das Gerät vollständig
vom Netz zu trennen, muss der Netzstecker aus der Netzsteckdose
gezogen werden. Daher muss das Gerät so aufgestellt werden, dass stets
ein unbehin derter Zugang zur Netzsteckdose gewährleistet ist, damit in
Notsituationen der Netzstecker sofort abgezogen werden kann.
Batteriehinweise
GEFAHR
Verletzungsgefahr durch falschen Umgang mit Batterien!
Batterien dürfen nicht in die Hände von Kindern gelangen. Kinder könnten
Batterien in den Mund nehmen und verschlucken. Wurde eine Batterie
verschluckt, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden.
Batterien nicht ins Feuer werfen. Batterien keinen hohen Temperaturen
aussetzen.
Explosionsgefahr! Nur als „aufladbar“ gekennzeichnete Batterien dürfen
wieder aufgeladen werden.
Batterien nicht öffnen oder kurzschließen.
Unterschiedliche Batterietypen dürfen nicht gemischt eingesetzt werden.
Leere Batterien sollten wegen des erhöhten Auslaufrisikos entnommen
werden. Auch bei Nichtgebrauch des Gerätes sollten die Batterien aus
dem Gerät entnommen werden.
Batteriesäure, die aus einer Batterie austritt, kann zu Hautreizungen führen.
Bei Hautkontakt mit viel Wasser abspülen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen
gelangt ist, gründlich mit viel Wasser ausspülen, nicht reiben und sofort
einen Arzt aufsuchen.
Wie Sie die Batterien in das Gerät einsetzen und wieder herausnehmen
erfahren Sie im Kapitel „Batterien einlegen“.
Grundlegende Sicherheitshinweise
Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden Sicher-
heitshinweise:
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen
mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn Sie beaufsichtigt
oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden
und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht
mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von
Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
32 
DE
AT
CH
SKR 800 C3
GEFAHR! Verpackungsmaterialien sind kein Kinderspielzeug! Halten Sie
alle Verpackungsmaterialien von Kindern fern.
Es besteht Erstickungsgefahr!
Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere sichtbare Schäden.
Nehmen Sie ein beschädigtes oder heruntergefallenes Gerät nicht in Betrieb.
Bei Beschädigung der Kabel oder Anschlüsse lassen Sie diese von autori-
siertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen.
Schützen Sie das Anschlusskabel vor heißen Oberflächen und scharfen
Kanten. Achten Sie darauf, dass das Anschlusskabel nicht straff gespannt
oder geknickt wird. Lassen Sie das Anschlusskabel nicht über Ecken hängen
(Stolperdrahteffekt).
Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von autorisierten Fachbetrieben oder
dem Kundenservice durchführen. Durch unsachgemäße Reparaturen können
Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Garantieanspruch.
Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ausgetauscht werden.
Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie die Sicherheitsanforderungen
erfüllen.
Nehmen Sie keine eigenmächtigen Umbauten oder Veränderungen an dem
Gerät vor.
Stellen Sie das Gerät immer auf eine stabile und gerade Fläche. Bei Stürzen
kann es beschädigt werden.
Setzen Sie das Gerät nicht direktem Sonnenlicht oder hohen Temperaturen
aus. Anderenfalls kann es überhitzen und irreparabel beschädigt werden.
Achten Sie auf eine ausreichende Luftzirkulation, um einen Hitzestau zu
vermeiden. Decken Sie das Gerät niemals ab. Es besteht Brandgefahr!
Stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern
oder anderen Wärme erzeugenden Geräten auf.
Halten Sie offene Flammen (z.B. Kerzen) zu jeder Zeit von dem Gerät fern.
Das Gerät ist nicht für den Betrieb in Räumen mit hoher Temperatur oder
Luftfeuchtigkeit (z.B. Badezimmer) oder übermäßigen Staubaufkommen
ausgelegt.
Schützen Sie das Gerät vor Spritz- und Tropfwasser. Tauchen Sie das Gerät
niemals unter Wasser, stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser
auf und stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände (z.B. Vasen)
auf das Gerät.
Wenn Sie am Gerät Brandgeruch oder Rauchentwicklung feststellen, ziehen
Sie sofort den Netzstecker aus der Netzsteckdose und entnehmen Sie die
Batterien.
Ziehen Sie bei auftretenden Störungen und bei Gewitter den Netzstecker aus
der Netzsteckdose.
DE
AT
CH
 33
SKR 800 C3
Teilebeschreibung
(Abbildungen siehe Ausklappseite)
A. Vorderseite
1 Drehregler −VOLUME+ | /FUNC. (mit Tastenfunktion)
2 -Taste
3 -Taste
4 Display
5 AUX-Anschluss (3,5 mm Ø Klinkenbuchse)
6 PRESET − -Taste
7 PRESET +
-
Taste
8 Drehregler −TIMER+ (mit Tastenfunktion)
9 SEARCH +-Taste
0 -Taste (Einstellmenü)
q
|
ST/MO-Taste
w SEARCH −-Taste
e
|
AMS-Taste
r DIMMER-Taste
t SNOOZE
|
SLEEP-Taste
z
|
MEM-Taste
B. Rückseite
u Montageplatte
i Wurfantenne für UKW-Empfang
o Netzkabel
C. Unterseite
p Stellfuß (ausklappbar)
a LED-Licht
s Lautsprecher
d
Batteriefach
D. Zubehör
f Abstandshalter (für Unterbaumontage)
g Befestigungsschraube (lang)
h Befestigungsschraube (kurz)
34 
DE
AT
CH
SKR 800 C3
Anzeigen im Display
j
Zeit Timer 1
k
PM 12-Stunden-Anzeige aktiv (PM wird nur bei aktivierter 12-Stunden-
Anzeige zwischen 12:00 Uhr mittags und 11:59 Uhr nachts
angezeigt; umstellbar auf 24-Stunden-Anzeige)
l
Uhrzeit
y
Zeit Timer 2
x
Timer 2 aktiv
c
MEM Sender gespeichert
v
ST Stereo-Empfang bei Radiowiedergabe
b
MHz Radiofrequenz
n
(AUX) Frequenz in MHz /AUX-Anschluss aktiv
m
FM Radiowiedergabe
M
RDS (Radiodatensystem) aktiv
N
DT Display-Dimmer aktiv
B
Alarmart: Alarmton Alarm 1/Alarm 2 aktiv
V
Alarmart: Radiowiedergabe Alarm 1/Alarm 2 aktiv
C
Datum/Alarmzeit Alarm 1/Alarmzeit Alarm 2
X
AMS Automatischer Sendersuchlauf aktiv
Y
Timer 1 aktiv
DE
AT
CH
 35
SKR 800 C3
Inbetriebnahme
Lieferumfang und Transportinspektion
GEFAHR
Verpackungsmaterialien dürfen nicht von Kindern zum Spielen verwendet
werden. Es besteht Erstickungsgefahr.
Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes und die Bedienungsanleitung aus dem
Karton.
Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial vom Gerät.
Bitte prüfen Sie den Lieferumfang (siehe Ausklappseite). Der Lieferumfang besteht
aus folgenden Komponenten:
Unterbau-Radio SKR 800 C3
Montageplatte
u (vormontiert)
4 Abstandshalter
f
4 Befestigungsschrauben (lang) g
4 Befestigungsschrauben (kurz) h
Diese Bedienungsanleitung
HINWEIS
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.
Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter
Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline
(siehe Kapitel „Service“).
36 
DE
AT
CH
SKR 800 C3
Verpackung entsorgen
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungs-
materialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichts-
punkten ausgewählt und deshalb recyclebar.
Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und
verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungs-
materialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht.
Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedenen Verpackungsmaterialien
und trennen Sie diese gebenenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien sind
gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung:
1–7: Kunststoffe,
20–22: Papier und Pappe,
80–98: Verbundstoffe
HINWEIS
Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garantie-
zeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß
verpacken zu können.
Anforderungen an den Aufstellort
Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes muss der Aufstellort
folgende Voraussetzungen erfüllen:
Bei Aufstellung des Gerätes das Gerät auf eine feste, flache und waage-
rechte Unterlage stellen. Verwenden Sie den ausklappbaren Stellfuß
p.
Die Oberflächen von Möbeln enthalten möglicherweise Bestandteile, die
die Gummifüße des Gerätes angreifen und aufweichen können. Legen Sie
gegebenenfalls eine Unterlage unter die Gummifüße des Gerätes.
Das Gerät so aufstellen oder montieren, dass vorhandene Lüftungsöffnungen
und die Lautsprecher
s nicht verdeckt werden.
Betreiben Sie das Gerät nicht in einer heißen, nassen oder sehr feuchten
Umgebung oder in der Nähe von brennbarem Material.
Der Montageort muss so gewählt werden, dass keine Dampfschwaden das
Gerät erreichen können. Montieren Sie das Gerät nicht direkt über einer
Kochstelle.
Die Netzsteckdose muss leicht zugänglich sein, so dass der Netzstecker
notfalls leicht abgezogen werden kann.
DE
AT
CH
 37
SKR 800 C3
Montage unter einem Hängeschrank
3,1 cm
6,3 cm
Sie können das Gerät mit der mitgelieferten Montageplatte u z.B. unter einem
Hängeschrank montieren. Zur Montage des Gerätes gehen Sie wie folgt vor:
Schieben Sie die Montageplatte
u nach hinten und nehmen Sie sie vom Gerät
ab.
Suchen Sie eine geeignete Anbaustelle für das Gerät aus (siehe auch Kapitel
Anforderungen an den Aufstellort“).
Halten Sie die Montageplatte
u unter die Anbaustelle. Dabei sollte sich
die Vorderkante der Montageplatte
u ca. 3,1cm hinter der Front des
Hängeschrankes befinden, damit das Gerät nach der Montage bündig
mit dem Hängeschrank abschließt. Die Seitenkanten der Montageplatte
u
müssen einen Abstand von ca. 6,3cm zu angrenzenden Schränken oder
Wänden haben.
Markieren Sie die 4 Befestigungspunkte mit einem Stift.
Erzeugen Sie mit einem Dorn oder Nagel jeweils eine kleine Vertiefung
an den Markierungen. Bohren Sie bei Hartholz eine kleine Vertiefung mit
einem ∅ 2,5 mm Holzbohrer in die Markierungen.
Setzen Sie wahlweise die mitgelieferten Abstandshalter
f zwischen Hänge-
schrank und der Montageplatte. Bei Verwendung der Abstandshalter
f,
benötigen Sie die langen Befestigungsschrauben g.
Schrauben Sie die Montageplatte u mit den mitgelieferten Befestigungsschrau-
ben (g oder h) fest.
Schieben Sie das Gerät mit der Oberseite auf die Montageplatte u, bis es
hörbar einrastet.
Prüfen Sie den sicheren Sitz des Gerätes und verlegen Sie das Netzkabel
o
und die Wurfantenne i sicher.
38 
DE
AT
CH
SKR 800 C3
Demontage
Ziehen Sie das Gerät nach vorne von der Montageplatte u ab.
Drehen Sie die Befestigungsschrauben (
g oder h) an der Montageplatte
u heraus und nehmen Sie die Montageplatte u vom Hängeschrank ab.
Aufstellen des Gerätes
Sie können das Gerät alternativ auch aufstellen. Um bei der Aufstellung die Lüf-
tungsschlitze und die Lautsprecher s an der Geräteunterseite nicht zu verdecken,
muss der Stellfuß p des Gerätes ausgeklappt werden:
Greifen Sie in die Mulde des Stellfußes
p und klappen Sie ihn bis zum
Anschlag aus.
Suchen Sie einen geeigneten Aufstellort für das Gerät aus (siehe auch
Kapitel „Anforderungen an den Aufstellort“).
Stromversorgung herstellen
ACHTUNG
Vergleichen Sie vor dem Anschließen des Gerätes die Anschlussdaten des
Gerätes (Spannung und Frequenz) auf dem Typenschild an der Geräteun-
terseite mit denen Ihres Stromnetzes. Diese Daten müssen übereinstimmen,
damit keine Schäden am Gerät auftreten.
Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose. Das Gerät startet
einen automatischen Sendersuchlauf und speichert die empfangbaren
Sender auf den max. 30 belegbaren Speicherplätzen ab. Nachdem der
Sendersuchlauf abgeschlossen ist, blinkt für kurze Zeit die Anzeige
(RDS
- Radiodatensystem). Bei einem entsprechend guten RDS-Signal, werden
die Uhrzeit und das Datum automatisch eingestellt. Ist das RDS-Signal zu
schwach, erscheint im Display 4 die Zeitanzeige ( ) und die Uhrzeit und
das Datum müssen manuell eingestellt werden.
Batterien einlegen
Durch Einlegen von 2 x 1,5V Batterien (Typ AA/Mignon/LR6) vermeiden Sie,
dass bei einem möglichen Stromausfall die programmierte Uhrzeit, program-
mierte Speicherplätze und Alarmzeiten verloren gehen. Die Batterien bewirken,
dass die interne Uhr auch während des Stromausfalls weiterläuft. Das Display 4
erlischt allerdings. Bei Wiedereinschalten des Netzstroms erscheint im Display 4
automatisch die korrekte Zeit.
HINWEIS
Das Gerät kann auch ohne Batterien nur über den Netzstromanschluss
betrieben werden. Ein Betrieb nur über die Batterien ist nicht möglich.
Bei einem Stromausfall werden alle vorgenommenen Einstellungen zurück-
gesetzt, wenn sich im Batteriefach
d keine geladenen Batterien befinden.
DE
AT
CH
 39
SKR 800 C3
Öffnen Sie die Abdeckung des Batteriefachs d an der Geräteunterseite.
Legen Sie 2 x 1,5V Batterien vom Typ AA/Mignon/LR6 (nicht im Liefer-
umfang enthalten) in das Batteriefach
d ein. Beachten Sie dabei die
Kennzeichnung der Polarität im Batteriefach
d.
Schließen Sie das Batteriefach
d, indem Sie die Abdeckung aufsetzen und
einrasten lassen.
UKW-Wurfantenne
Wickeln Sie die Wurfantenne i für den UKW-Empfang ganz ab.
Bedienung und Betrieb
Grundeinstellungen festlegen
Voraussetzung: Das Gerät befindet sich in der Betriebsart Uhr/Standby-Betrieb.
HINWEIS
Bei einem entsprechend guten RDS-Signal (Radiodatensystem), werden die
Uhrzeit und das Datum automatisch eingestellt. Eine automatische Anpas-
sung an die Sommer-/Winterzeit erfolgt nicht durch das RDS, sowie eine
Anzeige des Sendernamens nicht im Display
4 erscheint.
Führen Sie die Einstellungen zügig durch. Die Eingabe wird nach ca.
15 Sekunden ohne Tastendruck abgebrochen. Bis dahin durchgeführte
Einstellungen werden automatisch gespeichert.
Drücken Sie für ca. 2Sekunden die
-Taste 0. Im Display 4 blinkt die
Anzeige für die 24-Stundendarstellung ( ).
Drehen Sie den Drehregler −TIMER+ 8 nach links oder rechts, um zwischen
der 24-Stundendarstellung ( ) und der 12-Stundendarstellung ( ) um-
zuschalten.
HINWEIS
Wenn die 12-Stundendarstellung (
) eingestellt ist, erscheint ab 12:00
Uhr mittags bis 11:59 Uhr nachts im Display 4 links oben die Anzeige
PM. Ab 12:00 Uhr nachts bis 11:59 Uhr mittags erscheint keine Anzeige
im Display 4.
Drücken Sie die
-Taste 0, um die Einstellung zu übernehmen. Im Display
4 blinkt die Stundenanzeige.
Drehen Sie den Drehregler −TIMER+ 8 nach links oder rechts, um die
Stunden einzustellen.
Drücken Sie die
-Taste 0, um die Einstellung zu übernehmen. Im Display
4 blinkt die Minutenanzeige.
Drehen Sie den Drehregler −TIMER+ 8 nach links oder rechts, um die
Minuten einzustellen.
40 
DE
AT
CH
SKR 800 C3
Drücken Sie die -Taste 0, um die Einstellung zu übernehmen. Im Display
4 blinkt die Datumsanzeige Jahr.
Drehen Sie den Drehregler −TIMER+
8 nach links oder rechts, um das
Jahr einzustellen.
Drücken Sie die
-Taste 0, um die Einstellung zu übernehmen. Im Display
4 blinkt die Datumsanzeige Monat.
Drehen Sie den Drehregler −TIMER+
8 nach links oder rechts, um den
Monat einzustellen.
Drücken Sie die
-Taste 0, um die Einstellung zu übernehmen. Im Display
4 blinkt die Datumsanzeige Tag.
Drehen Sie den Drehregler −TIMER+
8 nach links oder rechts, um den Tag
einzustellen.
Drücken Sie die
-Taste 0, um die Einstellung zu übernehmen. Im Display
4 blinkt die Anzeige (RDS - Radiodatensystem).
Drehen Sie den Drehregler −TIMER+
8 nach links oder rechts, um die
RDS-Funktion auf
(Aus) oder (Ein) zu stellen. Wenn die RDS-Funktion
eingeschaltet ist, werden bei einem entsprechend guten RDS-Signal, die
Uhrzeit und das Datum ggf. automatisch korrigiert.
Drücken Sie die
-Taste 0, um die Einstellung zu übernehmen. Im Display
4 blinkt die Anzeige DT (Display-Dimmer).
Drehen Sie den Drehregler −TIMER+
8 nach links oder rechts, um den
Display-Dimmer auf
(Aus) oder (Ein) zu stellen. Wenn der Display-
Dimmer eingeschaltet ist, ist die Displaybeleuchtung zwischen 23:00 Uhr
und 5:00 Uhr ausgeschaltet. Diese Abschaltzeit ist fest programmiert und
kann nicht verändert werden.
Drücken Sie die
-Taste 0, um die Einstellung zu übernehmen. Im Display
4 erscheint die Uhrzeit, das Datum und ggf. die Anzeige DT und .
Durch Drücken des Drehreglers −TIMER+
8 wird das Jahr im Display 4
angezeigt. Nach ca. 5 Sekunden springt die Anzeige automatisch wieder
zur Uhrzeit zurück.
Alarm einstellen
Voraussetzung: Das Gerät befindet sich in der Betriebsart Uhr/Standby-Betrieb.
Das Gerät verfügt über zwei Alarmfunktionen. Für beide Funktionen können Sie
jeweils einen Alarmton
bzw. oder die Wiedergabe des zuletzt gehörten
Radiosenders
bzw. zu einer bestimmten Uhrzeit programmieren.
Die Anzeige der Alarmzeit und Alarmart erfolgt unten links im Display
4.
Drücken Sie für ca. 2Sekunden die
|
MEM-Taste z bzw. die
|
AMS-
Taste
e. Im Display 4 blinkt die Stundenanzeige.
Drehen Sie den Drehregler −TIMER+
8 nach links oder rechts, um die
Stunden einzustellen.
Drücken Sie die
|
MEM-Taste z bzw. die
|
AMS-Taste e, um die
Einstellung zu übernehmen. Im Display 4 blinkt die Minutenanzeige.
DE
AT
CH
 41
SKR 800 C3
Drehen Sie den Drehregler −TIMER+ 8 nach links oder rechts, um die
Minuten einzustellen.
Drücken Sie die
|
MEM-Taste z bzw. die
|
AMS-Taste e, um die
Einstellung zu übernehmen. Im Display
4 blinkt die Anzeige (Aus).
Drehen Sie den Drehregler −TIMER+
8 nach rechts, um die Alarmart auf
Alarmton
bzw. Alarmton einzustellen.
Drehen Sie den Drehregler −TIMER+
8 nochmals nach rechts, um die
Alarmart auf Radio
bzw. Radio zu stellen.
Drücken Sie die
|
MEM-Taste z bzw. die
|
AMS-Taste e, um die
ausgewählte Alarmart zu übernehmen.
HINWEIS
Drücken Sie die
|
MEM-Taste z bzw. die
|
AMS-Taste e, um die
Alarmzeit für wenige Sekunden im Display
4 anzuzeigen.
Bei einem möglichen Stromausfall werden programmierte Alarmzeiten
deaktiviert und bei Einschalten des Stroms nicht wieder aktiviert, falls sich
im Batteriefach
d keine geladenen Batterien befinden.
Alarm unterbrechen (SNOOZE-Funktion)
Mit der SNOOZE-Funktion können Sie den Alarm für 9 Minuten unterbre-
chen. Drücken Sie dafür, sobald der Alarm ertönt, die SNOOZE
|
SLEEP-
Taste t. Während die SNOOZE-Funktion aktiv ist, blinkt im Display 4 je
nach eingestellter Alarmart die Anzeige bzw. oder bzw. .
Alarm beenden
Drücken Sie während der Alarm ertönt entweder die
|
MEM-Taste z
bzw. die
|
AMS-Taste e oder den Drehregler −VOLUME+ | /
FUNC. 1, um den Alarm für 24Stunden abzuschalten.
HINWEIS
Wenn der Alarm nicht manuell abgeschaltet wird, beendet das Gerät den
Alarm nach 1Stunde automatisch.
Alarm ganz ausschalten
Voraussetzung: Das Gerät befindet sich in der Betriebsart Uhr/Standby-Betrieb.
Um Alarm 1 oder Alarm 2 ganz auszuschalten, drücken Sie für ca. 2 Sekun-
den die
|
MEM-Taste z bzw. die
|
AMS-Taste e, bis im Display 4
die Stundenanzeige der Alarmzeit blinkt.
Drücken Sie dann mehrmals die
|
MEM-Taste z bzw. die
|
AMS-
Taste, bis die Alarmart
bzw. oder bzw. im Display 4 blinkt.
Drehen Sie den Drehregler −TIMER+
8 nach rechts, um die Alarmart auf
(Aus) zu stellen.
Drücken Sie die
|
MEM-Taste z bzw. die
|
AMS-Taste e, um die
Einstellung zu übernehmen.
42 
DE
AT
CH
SKR 800 C3
Radiobetrieb ein-/ausschalten
HINWEIS
Die technischen Gegebenheiten des Gerätes ermöglichen einen einstell-
baren Frequenzbereich außerhalb des zulässigen Bereiches von UKW (FM)
87,5–108MHz. In verschiedenen Ländern können abweichende nationale
Regelungen zu den zugewiesenen Rundfunkfrequenzbereichen bestehen.
Beachten Sie, dass Sie die außerhalb des zugewiesenen Rundfunkfrequenz-
bereiches empfangenen Informationen nicht verwerten, an Dritte weiterlei-
ten oder zweckentfremdet missbräuchlich verwenden dürfen.
Drücken Sie kurz den Drehregler −VOLUME+ |
/FUNC. 1 zum Ein-
schalten des Gerätes.
Drücken Sie ggf. einmal kurz den Drehregler −VOLUME+ |
/FUNC. 1,
bis im Display 4 FM für den Radiobetrieb angezeigt wird.
Drücken Sie den Drehregler −VOLUME+ | /FUNC. 1 für ca. 2
Sekunden, um das Gerät auszuschalten und in den Uhr/Standby-Betrieb zu
versetzen.
Lautstärke einstellen
Drehen Sie den Drehregler −VOLUME+ | /FUNC. 1 nach rechts, um
die Lautstärke zu erhöhen.
Drehen Sie den Drehregler −VOLUME+ | /FUNC. 1 nach links, um die
Lautstärke zu verringern.
HINWEIS
Im Display
4 wird die eingestellte Lautstärke für ca. 3 Sekunden mit einem
Wert zwischen  (Ton aus) und  (maximale Lautstärke) angezeigt.
Sender suchen
Drücken Sie für ca. 2 Sekunden die SEARCH +-Taste 9, um auf den nächs-
ten empfangbaren Sender mit höherer Frequenz zu wechseln.
Drücken Sie für ca. 2 Sekunden die SEARCH −-Taste w, um auf den nächs-
ten empfangbaren Sender mit niedrigerer Frequenz zu wechseln.
HINWEIS
Die Frequenz des Senders wird im Display
4 angezeigt und die Lautspre-
cher s sind während der Sendersuche abgeschaltet. Wird ein Sender in
Stereoqualität empfangen, erscheint im Display 4 ST für Stereoempfang.
Sender manuell einrichten
Drücken Sie im Radiobetrieb entweder kurz die SEARCH +-Taste 9 oder
die SEARCH − -Taste w, um nach einer Frequenz in 0,1 MHz Schritten zu
suchen.
DE
AT
CH
 43
SKR 800 C3
HINWEIS
Die Frequenz des Senders wird im Display
4 angezeigt. Wird ein Sender
in Stereoqualität empfangen, erscheint im Display 4 ST für Stereoempfang.
Sender manuell speichern
Drücken Sie im Radiobetrieb entweder die SEARCH +-Taste 9 oder die
SEARCH − -Taste
w, um nach einem empfangbaren Radiosender oder einer
Frequenz zu suchen.
Drücken Sie für ca. 2Sekunden die
|
MEM-Taste z. Im Display 4
blinkt der aktuelle Speicherplatz, z.B. 3.
Drücken Sie die PRESET +-Taste
7 oder die PRESET − -Taste 6, um den
gewünschten Speicherplatz auszuwählen.
Drücken Sie die
|
MEM-Taste z, um den Sender auf dem gewählten
Speicherplatz zu speichern.
Sender in Monoqualität empfangen
Wenn Sie den Sender in Mono empfangen möchten, drücken und halten Sie
die
|
ST/MO-Taste q für ca. 2Sekunden, bis im Display 4 ST für
Stereoempfang erlischt.
HINWEIS
ST wird nur angezeigt, wenn der Sender tatsächlich in Stereo empfangen
werden kann.
Um wieder auf Stereoempfang umzuschalten, drücken und halten Sie die
|
ST/MO-Taste q erneut für ca. 2Sekunden, bis im Display 4 ST für
Stereoempfang erscheint.
Küchentimer
Das Gerät verfügt über einen praktischen Küchentimer, mit dem z.B. Koch- und
Backzeiten überwacht werden können. Es können 2 Küchentimer eingestellt werden.
Küchentimer einstellen und bedienen
Drehen Sie den Drehregler −TIMER+ 8 nach links oder rechts, um den Timer 1
einzustellen. Die Anzeige blinkt im Display 4.
HINWEIS
Der Timer 1 ist einstellbar in 1 Minute Schritten von 1 Minute bis 3 Stunden
59 Minuten. Wenn Sie den Countdown zwischen 1 Minute und 4 Minuten
einstellen, wird die Zeit in „mm:ss“ angegeben. Wenn Sie als Countdown 5
oder mehr Minuten einstellen, wird die Zeit in „hh:mm“ angegeben.
44 
DE
AT
CH
SKR 800 C3
HINWEIS
Wird während der Einstellung ca. 15 Sekunden lang keine Veränderung
vorgenommen, wechselt das Gerät wieder in die vorherige Betriebsart
ohne die Einstellungen zu speichern.
Drücken Sie den Drehregler −TIMER+
8, um die Einstellung zu überneh-
men. Die Anzeige leuchtet und der Countdown von Timer 1 startet sofort.
Drücken Sie die -Taste 3, um den Timer 2 einzustellen. Die Anzeige
blinkt im Display
4.
HINWEIS
Der Timer 2 ist einstellbar in 5 Minuten Schritten von 5 Minuten bis
3 Stunden 55 Minuten. Die Zeit wird in „hh:mm“ angegeben.
Wird während der Einstellung ca. 15 Sekunden lang keine Veränderung
vorgenommen, wechselt das Gerät wieder in die vorherige Betriebsart
ohne die Einstellungen zu speichern.
Drücken Sie den Drehregler −TIMER+
8, um die Einstellung zu übernehmen.
Die Anzeige
leuchtet und der Countdown von Timer 2 startet sofort.
Der Countdown von Timer 1 und Timer 2 gibt bei 30, 15, 10 und 5 Sekun-
den vor Ablauf einen Signalton aus, um auf die Alarmzeit hinzuweisen.
Bei Ablauf des Countdowns ertönt ein Alarmton mit ansteigender Lautstärke.
Drücken Sie den Drehregler −TIMER+
8 oder den Drehregler −VOLUME+ |
/FUNC. 1, um den Alarm abzuschalten. Die Anzeige Timer 1 bzw.
Timer 2 erlischt.
Küchentimer abbrechen
Wenn nur Timer 1 oder nur Timer 2 eingestellt ist, drücken Sie zweimal kurz
die -Taste 2 bzw. die -Taste 3, um Timer 1 bzw. Timer 2 abzubre-
chen. Die Anzeige bzw. erlischt. Alternativ können Sie den Drehreg-
ler −TIMER+ 8 für ca. 2 Sekunden drücken.
Wenn Timer 1 und Timer 2 eingestellt sind, drücken Sie jeweils zweimal
kurz die
-Taste 2 und die -Taste 3. Die Anzeige und erlischt.
Alternativ können Sie den Drehregler −TIMER+ 8 für ca. 2 Sekunden
drücken, um den ausgewählten Timer abzubrechen.
Gerät automatisch ausschalten (SLEEP-Funktion)
Mit dieser Funktion können Sie das Gerät automatisch nach 10 - 120 Minuten
ausschalten.
Drücken Sie während des Betriebs kurz die SNOOZE
|
SLEEP-Taste
t. Im
Display
4 leuchtet die Anzeige 120 (Minuten).
Drücken Sie mehrmals die SNOOZE
|
SLEEP-Taste
t, um die SLEEP-Zeit
(120 - 10, OFF) einzustellen. Die SLEEP-Funktion wird nach ca. 5 Sekunden
aktiviert, wenn keine weitere Taste gedrückt wird.
DE
AT
CH
 45
SKR 800 C3
Drücken Sie die SNOOZE
|
SLEEP-Taste t, um bei aktivierter SLEEP-Funkti-
on die Restlaufzeit bis zum Ausschalten des Gerätes anzuzeigen.
Um die SLEEP-Funktion zu deaktivieren, drücken Sie mehrmals die SNOOZE
|
SLEEP-Taste
t, bis im Display 4 OFF angezeigt wird oder schalten Sie
das Gerät aus.
Display-Dimmer ein-/ausschalten
Drücken Sie kurz die DIMMER-Taste r, um die Helligkeit der Anzeige im
Display 4 stufenweise zu erhöhen oder zu verringern.
HINWEIS
Ist der Display-Dimmer eingeschaltet, erlischt das Display
4 nach ca. 15
Sekunden. Bei jeder Bedienung am Gerät leuchtet das Display 4 für ca.
15 Sekunden auf. Wenn der Display-Dimmer ausgeschaltet ist, leuchtet das
Display 4 durchgängig.
LED-Licht ein-/ausschalten
Drücken Sie kurz die
|
ST/MO-Taste q, um das LED-Licht a an der
Unterseite des Gerätes einzuschalten.
Drücken Sie erneut kurz die
|
ST/MO-Taste q, um das LED-Licht a
auszuschalten.
HINWEIS
Wenn Sie das LED-Licht
a nicht ausschalten, schaltet es sich automatisch
nach 120 Minuten aus.
Externe Wiedergabegeräte anschließen (AUX)
Am AUX-Anschluss 5 können Sie externe Wiedergabegeräte wie z. B. einen
MP3-Player oder ein Smartphone anschließen, um diese als Wiedergabequelle
für das Küchenradio zu verwenden.
HINWEIS
Schalten Sie das Küchenradio und das externe Wiedergabegerät aus,
bevor Sie diese miteinander verbinden. Beachten Sie auch die Bedienungs-
anleitung des Gerätes, das Sie an das Küchenradio anschließen möchten.
Für den Anschluss externer Wiedergabegeräte benötigen Sie ein Audiokabel
mit einem 3,5 mm Ø Klinkenstecker (nicht im Lieferumfang enthalten) für den
AUX-Anschluss
5 des Küchenradios. Welcher Stecker sich am anderen Ende
des Audiokabels befinden muss, ist vom Audio-Ausgang des externen Wiederga-
begerätes abhängig.
Schließen Sie die Stecker des Audiokabels an den Audio-Ausgang des exter-
nen Wiedergabegerätes und an den AUX-Anschluss
5 des Küchenradios an.
Drücken Sie den Drehregler −VOLUME+ |
/FUNC. 1, um das Küchen-
radio einzuschalten.
46 
DE
AT
CH
SKR 800 C3
Drücken Sie ggf. einmal kurz den Drehregler −VOLUME+ | /FUNC. 1,
bis im Display 4 AUX angezeigt wird.
Starten Sie die Wiedergabe am externen Gerät. Die Wiedergabe wird
nur über das externe Gerät. gesteuert. Die Lautstärke können Sie auch am
Küchenradio einstellen.
Schalten Sie beide Geräte aus, bevor Sie diese wieder voneinander trennen.
Ziehen Sie den Stecker des Audiokabels aus dem AUX-Anschluss
5.
Fehlerbehebung
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Störungslokalisierung und
Störungsbehebung. Beachten Sie die Hinweise um Gefahren und Beschädigungen
zu vermeiden.
Fehlerursachen und -behebung
Die nachfolgende Tabelle hilft bei der Lokalisierung und Behebung kleinerer
Störungen:
Fehler Mögliche Ursache Behebung
Das Display
4
zeigt nichts an.
Der Netzstecker ist nicht
eingesteckt.
Stecken Sie den Netzstecker in die
Steckdose.
Steckdose liefert keine
Spannung.
Überprüfen Sie die Haussicherungen.
Das Display ist automatisch
oder manuell abgeschaltet.
Drücken Sie eine beliebige Taste am
Gerät.
Kein Ton.
Die Lautstärke steht auf
Minimum.
Erhöhen Sie die Lautstärke mit dem
Drehregler −VOLUME+ |
/
FUNC.
1.
Das Gerät befindet sich in
der Betriebsart Uhr/Standby-
Betrieb.
Schalten Sie das Gerät in den Radio-
Betrieb, indem Sie den Drehregler
−VOLUME+ |
/FUNC. 1
drücken.
Im AUX-Betrieb ist das exter-
ne Wiedergabegerät stumm
geschaltet.
Heben Sie die Stummschaltung am
externen Wiedergabegerät auf.
Im AUX-Betrieb ist das
Audiokabel
nicht korrekt
verbunden.
Stellen Sie sicher, dass das Audioka-
bel korrekt mit dem AUX-Anschluss
5 und dem externen Wiedergabe-
gerät verbunden ist.
DE
AT
CH
 47
SKR 800 C3
Fehler Mögliche Ursache Behebung
Störgeräusche beim
Radioempfang.
Der Empfang ist zu
schwach.
Versuchen Sie durch Bewegen der
Wurfantenne
i den Empfang zu
verbessern.
Drücken und halten Sie die
|
ST/
MO-Taste
q für ca. 2Sekun den, um
den Sender in Mono zu empfangen.
Die Uhrzeit, das
Datum und der
Senderspeicher
wurden nach einen
Stromausfall zurück-
gesetzt.
Im Batteriefach
d sind
keine oder leere Batterien
eingelegt.
Überprüfen Sie, ob die Batterien noch
ausreichend Spannung haben und
ersetzen Sie diese gegebenenfalls.
Die Batterien sind falsch
herum im Batteriefach
d
eingelegt.
Überprüfen Sie, ob die Batterien
richtig herum im Batteriefach
d
eingelegt sind. Beachten Sie dabei
die Kennzeichnung der Polarität im
Batteriefach
d.
Die Uhrzeit, das Datum und der
Senderspeicher müssen neu program-
miert werden
Keine automatische
Einstellung von Uhr-
zeit und Datum.
Das RDS-Signal ist zu
schwach.
Die Uhrzeit und das Datum müssen
manuell eingestellt werden.
HINWEIS
Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht lösen
können, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst, siehe Kapitel „Service“.
48 
DE
AT
CH
SKR 800 C3
Reinigung
GEFAHR
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose, bevor Sie mit der
Reinigung beginnen.
ACHTUNG
Beschädigung des Gerätes!
Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit in das Gerät
eindringt, um eine irreparable Beschädigung des Gerätes zu vermeiden.
Verwenden Sie keine ätzenden, scheuernden oder lösungsmittelhaltigen
Reinigungsmittel. Diese können die Oberflächen des Gerätes angreifen.
Gehäuse reinigen
Reinigen Sie die Oberflächen des Gerätes mit einem weichen, trockenen Tuch.
Verwenden Sie bei hartnäckigen Verschmutzungen ein leicht feuchtes Tuch
mit einem milden Spülmittel.
Lagerung bei Nichtbenutzung
Sollten Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, trennen Sie es von der
Stromversorgung, entnehmen Sie die Batterien und lagern Sie es an einem
sauberen, trockenen Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung.
Entsorgung
Gerät entsorgen
Das nebenstehende Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern zeigt
an, dass dieses Gerät der Richtlinie 2012/19/EU unterliegt. Diese Richtlinie
besagt, dass Sie dieses Gerät am Ende seiner Nutzungszeit nicht mit dem
normalen Hausmüll entsorgen dürfen, sondern in speziell eingerichteten
Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abgeben müssen.
Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen Sie die Umwelt
und entsorgen Sie fachgerecht.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer
Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
DE
AT
CH
 49
SKR 800 C3
Batterien entsorgen
Batterien dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Defekte oder verbrauchte
Batterien müssen gemäß Richtlinie 2006/66/EC recycelt werden. Jeder
Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Batterien bei einer Sammelstelle seiner
Gemeinde / seines Stadtteils oder im Handel abzugeben. Diese Verpflichtung
dient dazu, dass Batterien einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt
werden können. Geben Sie Batterien nur im entladenen Zustand zurück.
Anhang
Technische Daten
Eingangsspannung 220 - 240 V
~
(Wechselstrom) 50 Hz
Schutzklasse
II / (Doppelisolierung)
Batterien für Datensicherung
2 x 1,5 V Typ AA/Mignon/LR6
(nicht im Lieferumfang enthalten)
Leistungsaufnahme Betrieb ca. 5 W
Leistungsaufnahme Standby ≤ 0,3 W
Ausgangsleistung Lautsprecher ca. 2 x 0,4 W (bei 10 % Klirrfaktor)
Frequenzbereich Radio (UKW) 87,5 - 108 MHz
Senderspeicherplätze 30
Betriebstemperatur +15 °C bis +35 °C
Lagertemperatur +5 °C bis +40 °C
Feuchtigkeit (keine Kondensation) 5 bis 70 %
AUX-Anschluss 3,5 mm Ø Klinkenbuchse
Abmessungen (B x H x T)
(ohne Stellfuß)
ca. 26 x 5,3 x 15,8 cm
Gewicht ca. 660 g
Hinweise zur EU-Konformitätserklärung
Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden
Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der RE-Richtlinie
2014/53/EU, der Ökodesign-Richtlinie 2009/125/EG sowie der
RoHS-Richtlinie 2011/65/EU.
Die vollständige EU-Konformitätserklärung können Sie unter
www.kompernass.com/support/306370_DOC.pdf herunterladen.
50 
DE
AT
CH
SKR 800 C3
Garantie der Kompernaß Handels GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von
Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetz-
liche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden
dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original–
Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material-
oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für
Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass
innerhalb der Drei-Jahres-Frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon)
vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und
wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte
oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts
beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch
für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden
und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf
der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor
Auslieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie
erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und
daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen
an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus.
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt
oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle
in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten.
Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung
abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch
bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen-
dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung
vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
DE
AT
CH
 51
SKR 800 C3
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte
den folgenden Hinweisen:
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer
(z. B. IAN 12345) als Nachweis für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf
dem Titelblatt Ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück-
oder Unterseite.
Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie
zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per
E-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kauf-
belegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann
er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift
übersenden.
Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher,
Produktvideos und Software herunterladen.
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz)
E-Mail: kompernass@lidl.de
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.at
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 306370
Importeur
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist.
Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
DE - 44867 BOCHUM
DEUTSCHLAND
www.kompernass.com
52 
DE
AT
CH
SKR 800 C3
IAN 306370
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
DE - 44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
Last Information Update · Stand der Informationen:
7 / 2018 · Ident.-No.: SKR800C3-072018-2
54


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Silvercrest SKR 800 C3 - IAN 306370 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Silvercrest SKR 800 C3 - IAN 306370 in the language / languages: English as an attachment in your email.

The manual is 0,62 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Silvercrest SKR 800 C3 - IAN 306370

Silvercrest SKR 800 C3 - IAN 306370 User Manual - German, Dutch, French - 82 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info