663551
6
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/86
Next page
4
GB
Instructions for safe operation
~ This device can be used by children from the age of 8 and peo-
ple with restricted physical, sensory or intellectual abilities or
people without adequate experience and/or understanding, if
they are supervised or instructed on how to use this device safely
and if they are aware of the resulting risks.
~ Children must not play with the device.
~
Cleaning and user maintenance must not be performed by unsuper-
vised children unless they are older than 8 years and supervised.
~ Children under the age of 8 must be kept away from the device
and the power cable.
~ This device is not intended to be operated using an external timer
clock or a separate remote control system.
~ If the power cable of this device should become damaged, it
must be replaced by the manufacturer, the manufacturer's custom-
er service department or a similarly qualified specialist, in order
to avoid any hazards.
~ Charcoal and similar fuels must not be used in this device.
~ The heating spirals must not be wiped with a damp cloth.
DANGER for children
~ Packing materials are not children's
toys. Children should not be allowed to
play with the plastic bags: There is a
risk of suffocation.
~ Please ensure that children are not able
to pull the device down from the work
surface with the power cable.
~ Keep the device out of the reach of chil-
dren.
DANGER to and from pets
and livestock
~ Electrical devices can represent a haz-
ard to pets and livestock. In addition,
animals can also cause damage to the
device. For this reason you should keep
animals away from electrical devices at
all times.
DANGER! Risk of electric
shock due to moisture
~ The device, the power cable and the
mains plug must not be immersed in wa-
ter or any other liquids.
~ Protect the device from moisture, water
drops and water spray.
~ If liquid gets into the device, remove the
mains plug immediately. Have the de-
vice checked before reusing.
~ Never touch the device with wet hands.
~ If the device falls into water, disconnect
the mains plug immediately. Only then
is it safe to retrieve the device.
DANGER! Risk of electric
shock
~ Only plug the mains plug into the wall
socket after the device has been com-
pletely assembled.
BB&3(B%ERRN6HLWH0LWWZRFK0DL
18
DK
5. Ibrugtagning
BRANDFARE!
~ Stil apparatet på et tørt, plant, skridsik-
kert og varmebestandigt underlag.
~ Apparatet må ikke bruges i nærheden
af brændbare væsker og materialer el-
ler i eksplosionsfarlige omgivelser.
Overhold en afstand på mindst 30 cm
til vægge.
ANVISNING: ved den første brug kan ap-
paratet ryge og lugte lidt. Det skyldes mon-
teringsmidler på varmeelementerne og er
ingen produktfejl. Sørg for tilstrækkelig ud-
luftning.
Fjern emballagen fuldstændigt.
Kontrollér, om alle dele er til stede og
ubeskadigede.
Rengør apparatet inden første
brug! (se “Rengøring” på side 20)
1. Klap kontaktgrillens overdel|4 op. Løft
kun overdelen, til den står lodret.
2. Kontrollér inden du tilslutter apparatet,
at begge termostatregulatorer|9 +|15
står på “•“ markeringen.
3. Sæt netstikket|6 i en stikkontakt, som
stemmer overens med typeskiltets angi-
velser. Netkontrollampen|10 lyser,
længe apparatet er forbundet med net-
tet.
4. Drej termostatregulatorerne|9 +|15
temperaturtrin 5. Nu opvarmer appara-
tet grillpladerne|13 og kontrollamper|1
og|12 lyser.
5. Sluk apparatet efter 15 minutter, ved at
dreje begge termostatregulatorer|9
+|15 på “•“ markeringen.
6. Rengør apparatet på ny. (se “Rengø-
ring” på side 20)
6. Betjening
FARE for forbrændingsskade!
~ Metaloverfladerne bliver meget varme
under brugen. Berør kun apparatet på
håndtagene og betjeningselementerne
under brugen.
6.1 Opvarmning
1. Klap kontaktgrillens overdel|4 op. Løft
kun overdelen, til den står lodret.
2. Indfedt om nødvendigt grillpladerne|13
med planteolie eller smør.
3. Stil en fedtopsamlingsskål|16 under
olie-/fedtafløbet på den nederste grill-
plade|8.
4. Klap overdelen|4 ned for at lukke kon-
taktgrillen.
5. Kontrollér inden du tilslutter apparatet,
at begge termostatregulatorer|9 +|15
står på “•“ markeringen.
6. Sæt netstikket|6 i en stikkontakt, som
stemmer overens med typeskiltets angi-
velser.
7. Drej termostatregulatorerne|9 +|15
det ønskede temperaturtrin 1, 2, 3, 4 el-
ler 5.
- Trin 1: optøning
- Trin 2: opvarmning
- Trin 3 og 4: mellemste grilltrin
- Trin 5: højeste grilltrin
Nu opvarmer apparatet grillpladerne|
13
og kontrollamper|
1
og|
12
lyser.
8. Alt efter indstilling slukker kontrollamper|
1
og|
12
, når apparatet har nået det valgte
temperaturtrin.
BB&3(B%ERRN6HLWH0LWWZRFK0DL
23
DK
7. Læg først tomatskiverne i fladbrødet ef-
ter bagningen.
Aubergineruller
1 lille løg
•1 fed hvidløg
en smule olivenolie
2 dåser tomater (i stykker)
2 spiseskefulde tomatpuré
salt, peber, tørrede italienske urter
2 små auberginer
1 kugle mozzarella
50 g parmesan (frisk revet)
Tomatsauce
1. Løget og hvidløgsfedet hakkes fint og
sauteres i olivenolien.
2. Tilsæt dåsetomater og tomatpuré og
smag til med salt, peber og de italienske
urter.
3. Lad det hele koge let i ca. 1 time, først
med låg, senere uden låg.
Aubergineruller
4. Skær i mellemtiden auberginerne i lan-
ge tynde skiver og mozzarellaosten i
stifter.
5. Forvarm kontaktgrillen på trin 3.
6. Aubergineskiverne grilles i den let smur-
te kontaktgrill.
- Grillpladestilling: kontaktgrill
- Grilltid: ca. 3 - 4 minutter
7. Efter afkølingen vikles der en lille rulle
af en mozzarellastift og en aubergine-
skive.
Gratinering
8. Forvarm bageovnen til 175|°C.
9. Hæld tomatsaucen i et ildfast fad.
10.Fordel auberginerullerne på saucen og
strø den revne parmesan over.
11.Gratinér det i bageovnen i ca. 30 mi-
nutter, til osten er smeltet.
Rejespyd med citron-hvidløgs-
marinade
Kæmperejer (dybfrossen, ca. 450 g af-
dryppet vægt)
salt, peber
olivenolie
1 ubehandlet bio-citron
4 hvidløgsfed
2 kviste citrontimian
•træspyd
Marinering
1. Lad rejerne tø op, skyl dem af under koldt
vand og lad dem dryppe af, krydre dem
med salt og peber.
2. Tilbered en marinade af olivenolie, små
citronstykker, hakket hvidløgsfed og ci-
trontimian i en beholder som kan lukkes
tæt til.
3. Læg kæmperejerne i marinaden og lad
dem marinere i ca. 12 timer i køleska-
bet.
Grilning
4. Tag kæmperejerne op af marinaden,
lad dem dryppe lidt af og sæt dem
træspyddene. Rejerne efterkrydres efter
smag og behag.
5. Forvarm kontaktgrillen på trin 4.
6. Grill spyddene på den åbne kontaktgrill
fra alle sider.
- Grillpladestilling: barbecue
- Grilltid: ca. 5 - 8 minutter
BB&3(B%ERRN6HLWH0LWWZRFK0DL
24
DK
Dorade i aluminiumsfolie
salt, peber
2 kviste timian
1 fed hvidløg
olivenolie
•1 dorade
1 citronskive
1 lille løg (i fine skiver)
2 tomater (i skiver)
kraftig aluminiumsfolie
1. Bland salt, peber, timianblade og det
fint hakkede hvidløgsfed med lidt olie.
2. Doraden vaskes på inder- og ydersiden,
duppes tør og der laves 2 skrå snit på
hver side.
3. Gnid doraden omhyggeligt ind med
krydderiblandingen på inder- og ydersi-
den.
4. Læg citronskiven ind i fisken.
5. Aluminiumsfolien smøres med oliven-
olie, tomater- og løgskiver fordeles på
folien og doraden lægges på ovenpå
disse.
6. Luk aluminiumsfolien tæt til omkring
doraden.
7. Forvarm kontaktgrillen på trin 4.
8. Aluminiumsfoliepakken lægges forsig-
tig på den nederste grillplade.
- Grillpladestilling: kontaktgrill
- Grilltid: ca. 14 - 20 minutter
13. HOYER Handel
GmbHs garanti
Kære kunde.
Du har 3 års garanti fra købsdatoen på det-
te apparat. I tilfælde af mangler på dette
produkt gælder de lovpligtige rettigheder
for dig i forhold til sælgeren af produktet.
Disse lovpligtige rettigheder bliver ikke be-
grænset af vores i efterfølgende nævnte stil-
lede garanti.
Garantibetingelser
Garantifristen starter på købsdatoen. Den
originale kvittering bedes opbevaret godt.
Dette bilag er nødvendigt for dokumentering
af købet.
Hvis der inden for 3 år fra købsdatoen skulle
opstå en materiale- eller fabrikationsfejl på
dette produkt, vil produktet – ud fra vores
vurdering – blive repareret eller udskiftet af
os uden udgifter for dig. Denne garantiydel-
se forudsætter, at det defekte apparat og
købsbilaget (kvitteringen) foreligger inden
for den 3-årige tidsfrist, og at det skriftligt
bliver kortfattet beskrevet, hvori fejlen be-
står, og hvornår denne er opstået.
Hvis defekten er dækket af vores garanti,
modtager du det reparerede produkt retur el-
ler et helt nyt produkt. I forbindelse med re-
paration eller udskiftning af produktet starter
der ikke en ny garantiperiode.
Garantiperiode og lovpligtige
krav ved fejl
Garantiperioden bliver ikke forlænget som
følge af garantiydelsen. Dette gælder også
for udskiftede og reparerede dele. Eventuel-
le skader og mangler, der allerede forefin-
des ved købet, skal omgående meddeles
efter udpakningen. Reparationer, der ind-
træffer efter garantiperiodens udløb, erfor
kundens regning.
BB&3(B%ERRN6HLWH0LWWZRFK0DL
25
DK
Garantidækning
Apparatet er blevet omhyggeligt fremstillet ef-
ter strenge kvalitetsretningslinjer og kontrolle-
ret samvittighedsfuldt inden leveringen.
Garantien gælder for materiale- eller fabrika-
tionsfejl.
Denne garanti omfatter ikke slidde-
le, der er udsat for normalt slid og
for skader på skrøbelige dele, f.eks.
kontakter, batterier, lyskilder eller
dele, der er fremstillet af glas.
Denne garanti dækker ikke, hvis det beskadi-
gede produkt ikke er blevet anvendt til formå-
let eller ikke er blevet passet. For at anvende
produktet korrekt, skal alle de anførte anvis-
ninger i betjeningsvejledningen nøje overhol-
des. Anvendelsesformål og handlinger, der
frarådes i betjeningsvejledningen, eller som
der advares imod, skal ubetinget undgås.
Produktet er udelukkende bestemt til privat
brug og ikke til erhvervsmæssigt brug. Ved
misligholdelse og uhensigtsmæssig behand-
ling, brug af vold og ved indgreb, som ikke er
blevet udført af vores autoriserede service-
center, ophører garantien.
Afvikling af en garantisag
For at sikre en hurtig behandling af dit anlig-
gende, bedes du gå frem efter følgende an-
visninger:
Hav i forbindelse med alle forespørgsler
artikelnummeret
IAN: 273432
og kvitte-
ringen som dokumentering for købet parat.
Varenummeret finder du på typeskiltet, som
en gravering, på forsiden af din vejledning
(forneden til venstre) eller som etiket appa-
ratets bag- eller underside.
Hvis der skulle for
ekomme funktionsfejl el-
ler specielle mangler, skal du først kon-
takte efterfølgende nævnte service-
center telefonisk eller pr. e-mail.
Et defekt produkt, der er dækket af ga-
rantien, kan du derefter portofrit frem-
sende til den oplyste service-adresse,
med vedhæftning af købsbilaget (kvitte-
ringen) og angivelse af, hvori fejlen be-
står, samt hvornår denne er opstået.
På www.lidl-service.com kan du
downloade denne og mange flere
håndbøger, produktvideoer og soft-
ware.
Service-center
Service Danmark
Tel.: 32 710005
E-Mail: hoyer@lidl.dk
IAN: 273432
Leverandør
Bemærk venligst, at den følgende adresse
ikke er en service-adresse. Kontakt
først det ovennævnte service-center.
HOYER Handel GmbH
Tasköprüstraße 3
22761 Hamburg
Tyskland
DK
BB&3(B%ERRN6HLWH0LWWZRFK0DL
26
FR
Sommaire
1. Aperçu de l'appareil ....................................................................26
2. Utilisation conforme .....................................................................27
3. Consignes de sécurité ...................................................................27
4. Éléments livrés .............................................................................30
5. Mise en service ............................................................................30
6. Utilisation ....................................................................................31
6.1 Mise à température .......................................................................... 31
6.2 Préparation ..................................................................................... 32
6.3 Position des plaques de cuisson ......................................................... 32
6.4 Mise à l’arrêt ................................................................................... 33
7. Nettoyage ...................................................................................33
8. Rangement ..................................................................................34
9. Mise au rebut ..............................................................................34
10. Dépannage ..................................................................................34
11. Caractéristiques techniques ..........................................................35
12. Recettes .......................................................................................35
13. Garantie de HOYER Handel GmbH ...............................................38
1. Aperçu de l'appareil
1 Voyant lumineux de la plaque de cuisson côté couvercle
2 Poignée
3 Socle (dépliable)
4 Couvercle
5 Pinces de fixation des plaques de cuisson
6 Câble de raccordement avec fiche secteur
7 Enrouleur pour le câble sur le socle
8 Rigole d’écoulement de la graisse/de l’huile de la plaque de cuisson inférieure
9 Thermostat de la plaque de cuisson inférieure
10 Voyant lumineux d’alimentation
11 Poignée
12 Voyant lumineux de la plaque de cuisson inférieure
13 Plaques de cuisson
14 Rigole d’écoulement de la graisse/de l’huile de la plaque de cuisson côté couvercle
15 Thermostat de la plaque de cuisson côté couvercle
16 Récipient collecteur de graisse
Figure A : grill à contact double / Figure B : barbecue / Figure C : four-grill /
Figure D : enrouleur pour le câble
BB&3(B%ERRN6HLWH0LWWZRFK0DL
27
FR
Merci beaucoup pour
votre confiance !
Nous vous félicitons pour l’achat de votre
nouveau grill à contact double.
Pour manipuler l'appareil en toute sécurité et
vous familiariser avec le volume de
livraison :
Lisez attentivement ce mode
d’emploi avant la première utili-
sation.
Respectez en priorité les
consignes de sécurité !
L'appareil ne doit être utilisé
qu'aux fins décrites dans ce
mode d'emploi.
Conservez ce mode d'emploi.
Si vous transmettez l'appareil à
un tiers, n'oubliez pas d'y joindre
ce mode d'emploi.
Nous vous souhaitons beaucoup de bon-
heur avec votre nouveau grill à contact
double !
Symboles sur l'appareil
Surfaces chaudes
Pour éviter les brûlures, il ne faut pas toucher
les surfaces métalliques de l'appareil
lorsque l'appareil fonctionne. Utilisez uni-
quement les poignées et éléments de com-
mande prévus à cet effet.
Ce symbole indique que ces maté-
riaux d'excellente qualité n'altèrent
ni le goût ni l'odeur des aliments.
2. Utilisation conforme
Le grill à contact double est destiné unique-
ment à griller, toaster et gratiner des aliments
(par ex. viande, poisson, légumes, etc.) à la
maison.
L'appareil est conçu pour un usage domes-
tique. L'appareil doit être utilisé uniquement
à l'intérieur.
Cet appareil ne peut pas être utilisé dans un
cadre professionnel.
Cet appareil est également destiné à une uti-
lisation domestique et quasi domestique, par
exemple ...
dans des cuisines du personnel amé-
nagées dans des magasins, des bu-
reaux et d'autres locaux
commerciaux ;
dans des propriétés agricoles ;
par des clients dans des hôtels, mo-
tels et d'autres logements ;
dans des pensions offrant le petit dé-
jeuner.
Utilisation impropre prévisible
AVERTISSEMENT : risque de dom-
mages matériels !
~ L'appareil n'est pas adapté à une utili-
sation en extérieur.
3. Consignes de sécurité
Avertissements
Les avertissements suivants sont utilisés si né-
cessaire dans le présent mode d’emploi :
DANGER ! Risque élevé : le non-
respect de l’avertissement peut pro-
voquer des blessures graves, voire
la mort.
AVERTISSEMENT ! Risque moyen : le non-
respect de l’avertissement peut provoquer
des blessures ou des dommages matériels
graves.
BB&3(B%ERRN6HLWH0LWWZRFK0DL
6


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Silvercrest SKG 1700 A2 - IAN 273432 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Silvercrest SKG 1700 A2 - IAN 273432 in the language / languages: English, German, Dutch, Danish, French as an attachment in your email.

The manual is 2,19 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info