685562
10
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/19
Next page
1
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: SEK 400 A1-06/11-V1
IAN: 68894
Eierkocher
Bedienungsanleitung
Eierkoker
Gebruiksaanwijzing
Cuociuova
Istruzioni per l'uso
Cuit-oeufs
Mode d'emploi
KITCHEN TOOLS
Eierkocher SEK 400 A1
CV_68894_SEK400A1_LB1.qxd 05.08.2011 9:58 Uhr Seite 1
SEK 400 A1
1
2
3
4
5
6
7
CV_68894_SEK400A1_LB1.qxd 05.08.2011 9:58 Uhr Seite 4
- 1 -
Eierkocher 2
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und
heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des
Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.
Cuit-oeufs 6
Lisez attentivement le mode d'emploi avant la première utilisation et conservez ce dernier pour une utili-
sation ultérieure. Lors du transfert de l'appareil à une tierce personne, remettez- lui également le mode
d'emploi.
Cuociuova 10
Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima del primo utilizzo e conservarle per il successivo im-
piego. In caso di cessione dell'apparecchio a terzi, consegnare anche il manuale di istruzioni.
Eierkoker 14
Lees de gebruiksaanwijzing vóór het eerste gebruik aandachtig door en bewaar deze voor toekom-
stig gebruik. Als u het apparaat van de hand doet, geef dan ook de gebruiksaanwijzing mee.
IB_68894_SEK400A1_LB1 18.07.2011 15:03 Uhr Seite 1
- 2 -
5. Sicherheitshinweise
GEFAHR! Elektrischer Schlag!
BRANDGEFAHR!
Schließen Sie den Eierkocher nur an eine vor-
schriftsmäßig installierte und geerdete Steckdose
mit einer Netzspannung von 220 V - 240 V
~
/
50 Hz an.
Ziehen Sie, wenn Sie das Gerät bewegen, befül-
len, bei Störungen, bevor Sie das Gerät reinigen
oder wenn Sie es nicht gebrauchen, immer den
Netzstecker aus der Netzsteckdose! Ziehen Sie
niemals am Netzkabel, sondern immer nur am
Netzstecker. Berühren Sie den Gerätestecker
nicht mit nassen oder feuchten Händen.
Sie dürfen das Gerät keinesfalls in Flüssigkeit
tauchen, keiner Feuchtigkeit aussetzen und
nicht im Freien benutzen.
Sollte das Gerät doch einmal in Flüssigkeit gefal-
len sein, ziehen Sie sofort den Netzstecker aus
der Netzsteckdose. Danach das Gerät nicht
mehr in Betrieb nehmen, sondern erst von einer
zugelassenen Servicestelle überprüfen lassen.
Benutzen Sie den Eierkocher nicht, wenn Sie sich
auf feuchtem Boden befinden oder wenn Ihre
Hände oder das Gerät nass sind.
Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es nicht mit
heißen oder scharfkantigen Gegenständen in
Berührung kommt.
Knicken oder quetschen Sie das Netzkabel
nicht, und wickeln Sie es nicht um das Gerät.
Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netz-
kabel sofort von autorisiertem Fachpersonal
oder dem Kundenservice austauschen, um Ge-
fährdungen zu vermeiden.
Benutzen Sie keine externe Zeitschaltuhr oder
ein separates Fernwirksystem um das Gerät zu
betreiben.
Eierkocher
1. Verwendungszweck
Dieses Gerät ist ausschließlich vorgesehen für das
Kochen und Warmhalten von Hühnereiern in
privaten Haushalten.
Es ist nicht vorgesehen für die Verwendung mit
anderen Lebensmitteln oder anderen Materialien.
Es ist ebenfalls nicht zur Verwendung in gewerb-
lichen oder industriellen Bereichen vorgesehen.
2. Technische Daten
Spannung: 220-240 V
~
/
50 Hz
Leistungsaufnahme: 400 W
Fassungsvermögen: max. 7 Eier
3. Lieferumfang
Eierkocher
Messbecher
Bedienungsanleitung
4. Gerätebeschreibung
q
Deckel
w
Eierhalter
e
Kochschale
r
Betriebsschalter mit integrierter Kontrollleuchte
(Position “ “: Kochen)
(Position “O“: Aus)
(Position “ “: Warmhalten)
t
Kabelaufwicklung
y
Messbecher
u
Eipick (im Messbecher integriert)
IB_68894_SEK400A1_LB1 18.07.2011 15:03 Uhr Seite 2
- 3 -
VERLETZUNGSGEFAHR!
Lassen Sie das Gerät während des Betriebes
nicht ohne Aufsicht.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch
Personen (einschließlich Kinder) mit einge-
schränkten physischen, sensorischen oder geisti-
gen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung
und/oder mangels Wissen benutzt zu werden,
es sei denn, sie werden durch eine für ihre
Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder
erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät
zu benutzen ist.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzu-
stellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Gehen Sie vorsichtig mit dem Eipick
u
am
Boden des Messbechers um.
Die Gehäuseoberflächen werden im Betrieb
sehr heiß. Fassen Sie daher ausschließlich den
Deckel
q
und den Eierhalter
w
an dem dafür
vorgesehenen Griff an, um diese zu entfernen.
VORSICHT! Aus dem Dampfloch und beim
Öffnen des Deckels
q
tritt heißer Dampf
aus! Verbrühungsgefahr
Á Öffnen Sie den Deckel
q
indem Sie ihn am
Griff anheben und seitlich entfernen. Vermeiden
Sie den Kontakt von Hand und Arm mit dem
austretenden Dampf.
Á Entfernen Sie erst den Eierhalter
w
wenn der
Dampf vollständig abgezogen ist.
ACHTUNG! Sachschäden!
Stellen Sie das Gerät niemals in der Nähe von
Wärmequellen auf.
Öffnen Sie niemals das Gehäuse. In diesem Fall
ist die Sicherheit nicht gegeben und die Gewähr-
leistung erlischt.
Verwenden Sie nur die im Lieferumfang enthalte-
nen Zubehörteile und benutzen Sie das Gerät
nie ohne den eingesetzten Eierhalter
w
.
Lassen Sie das Gerät und die Zubehörteile vollstän-
dig abkühlen, bevor Sie sie reinigen und verstauen.
6. In Betrieb nehmen
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, überzeu-
gen Sie sich davon, dass ...
- das Gerät, Netzstecker und Netzkabel in
einwandfreiem Zustand sind und ...
- alle Verpackungsmaterialien vom Gerät entfernt
sind.
Á Reinigen Sie zunächst das Gerät, wie unter 9.
beschrieben.
7. Eier kochen
Á Picken Sie mit dem Eipick
u
ein Loch in die
Ober- oder Unterseite der Eier.
Á Setzen Sie die Eier mit der angestochenenen Sei-
te nach oben auf den Eierhalter
w
.
Á Füllen Sie den Messbecher
y
mit der benötig-
ten Menge Wasser. Die Wassermenge hängt
von der Anzahl der Eier und dem gewünschten
Härtegrad ab.
Erläuterung der Symbole auf dem Messbecher:
hart
mittel
weich
Hinweis:
Je nach Größe der Eier kann es sein, dass Sie ab-
weichend von der Skala am Messbecher
y
mehr
oder weniger Wasser einfüllen müssen, um den ge-
wünschten Härtegrad der Eier zu erreichen.
Wenn das Ei zu weich ist, füllen Sie etwas mehr
Wasser ein (etwa einen Eichstrich auf der Skala
mehr). Die Kochzeit wird verlängert. Das Ei wird
härter.
Wenn das Ei zu hart geworden ist, füllen Sie beim
nächsten Kochvorgang etwas weniger Wasser ein
(etwa einen Eichstrich auf der Skala weniger). Die
Kochzeit wird verkürzt. Das Ei wird weicher.
IB_68894_SEK400A1_LB1 18.07.2011 15:03 Uhr Seite 3
- 8 -
Si l'oeuf est devenu trop dur, mettez un peu moins
d'eau lors de la prochaine opération de cuisson
(environ une marque de moins sur l'échelle). La du-
rée de cuisson est raccourcie. L'oeuf est plus mollet.
Á Versez maintenant l'eau dans la cuvette de cuis-
son
e
.
Á Posez la grille-support pour les oeufs
w
dans la
cuvette de cuisson
e
et posez le couvercle
q
.
Á Tournez l'interrupteur de service
r
vers la gau-
che (Position “ “)pour allumer l'appareil.
Dès que les oeufs sont prêts, un signal sonore retentit.
Remettez l'interrupteur de service en position
"O" afin d'éteindre l'appareil.
Á Après la cuisson, passez les oeufs sous l'eau
courante froide.
8. Maintenir les oeufs au chaud
Utilisez uniquement la fonction de maintien au
chaud pour des œufs durs.
Après cuisson, refroidissez les œufs sous l’eau
courante froide.
Á Poussez l’interrupteur de fonctionnement vers la
droite afin d’activer la fonction de maintien au
chaud après la cuisson des œufs
(position " ").
Á Remettez l'interrupteur de service en position
"O" afin d'éteindre l'appareil.
9. Nettoyage et entretien
Danger de mort par décharge
électrique :
N'ouvrez jamais le boîtier de l'appareil. La ma-
chine ne contient aucun élément de commande
dans ces pièces.
N'immergez jamais les éléments de l'appareil
dans l'eau ou dans un autre liquide!
Attention :
Lors du nettoyage du verre mesureur, veillez à mani-
puler le pic à oeuf
u
avec précaution. Risque de
blessures !
Remarque :
N'utilisez pas de nettoyant ou de solvant. Ces pro-
duits peuvent endommager l'appareil.
Nettoyer l'appareil :
Á Retirez tout d'abord la fiche secteur de la prise.
Á Laissez tout d'abord refroidir l'appareil.
Á Nettoyez ensuite la cuvette de cuisson
e
et le
cordon d'alimentation avec un chiffon de netto-
yage légèrement humidifié.
Á Retirez les dépôts de calcaire avec une solution
composée de vinaigre et d'eau.
Á Remettez ensuite l'appareil en marche unique-
ment avec de l'eau claire afin d'éliminer l'odeur
de vinaigre.
Á Essuyez dans tous les cas correctement l'appar-
eil avant de le réutiliser à nouveau.
Nettoyer les accessoires fournis :
Á Rincez le couvercle
q
, la grille-support pour les
oeufs
w
ainsi que le verre mesureur
y
avec du
produit vaisselle à l'eau courante.
La grille-support pour les œufs
w
, le couvercle
q
et le verre mesureur
y
peuvent passer au
lave-vaisselle.
IB_68894_SEK400A1_LB1 18.07.2011 15:03 Uhr Seite 8
- 9 -
10. Rangement
Attendez que l'appareil ait complètement refroidi
avant de le ranger.
Á Enroulez le cordon d'alimentation dans
l'enrouleur de câble
t
sous l'appareil.
Á Rangez l'appareil dans un endroit sec.
11. Mise au rebut
L’appareil ne doit jamais être jeté dans
la poubelle domestique normale. Ce
produit est soumis à la directive
européenne 2002/96/EC.
Eliminez l’appareil par l’intermédiaire d’une entre-
prise de traitement des déchets autorisée ou via le
service de recyclage de votre commune.
Veuillez respecter les règlements actuellement en
vigueur. En cas de doutes, contactez votre
organisation de recyclage.
Procédez à une élimination des matériaux
d’emballage respectueuse de
l’environnement.
12. Garantie & service
après-vente
Cet appareil bénéficie de 3 ans de garantie à
compter de la date d'achat. L'appareil a été fabri-
qué avec soin et consciencieusement contrôlé avant
sa distribution. Veuillez conserver le ticket de caisse
en guise de preuve d'achat. Si la garantie devait s'-
appliquer, contactez par téléphone votre interlocu-
teur du service après-vente. Cette condition doit être
respectée pour assurer l'expédition gratuite de votre
marchandise.
La prestation de garantie s'applique uniquement
pour les erreurs de matériaux et de fabrication, pas
pour les dommages de transport, les pièces d'usure
ou les dommages subis par les pièces fragiles, com-
me par ex. les interrupteurs ou les batteries. Le pro-
duit est exclusivement destiné à un usage privé et
non commercial.
La garantie est annulée en cas de manipulation in-
correcte et inappropriée, d'utilisation brutale et en
cas d'intervention qui n'aurait pas été réalisée par
notre centre de service après-vente agréé. Cette ga-
rantie ne constitue pas une restriction de vos droits
légaux.
La durée de la garantie n'est pas prolongée par la
garantie du fabricant. Ceci vaut également pour les
pièces remplacées et réparées. Tous dommages et
défauts présents dès l'achat doivent être notifiés dès
que le produit est déballé, et au plus tard deux
jours après la date d'achat. Toutes réparations sur-
venant après la période sous garantie ne seront pas
prises en charge.
Service France
Tel.: 0800 919270
E-Mail: kompernass@lidl.fr
Service Suisse
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min.,
mobile max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.ch
13. Importateur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
IAN 68894
IAN 68894
IB_68894_SEK400A1_LB1 18.07.2011 15:03 Uhr Seite 9
10


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Silvercrest SEK 400 A1 - IAN 68894 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Silvercrest SEK 400 A1 - IAN 68894 in the language / languages: German, Dutch, French, Italian as an attachment in your email.

The manual is 0,74 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Silvercrest SEK 400 A1 - IAN 68894

Silvercrest SEK 400 A1 - IAN 68894 User Manual - English, Portuguese, Spanish - 23 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info